Pentatech AN03 Manual
Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Pentatech AN03 (2 sider) i kategorien Bevægelsesdetektor. Denne guide var nyttig for 10 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere
Side 1/2
AN03
AUTOMATISCHES NACHTLICHT
LUMIÈRE AUTOMATIQUE
AUTOMATISCH NACHTLICHT
AUTOMATIC NIGHT LIGHT
LUCE NOTTURNA AUTOMATICA
F
D
I
NL
GB
2
1
3
4
5
6
7 8
B1 B2
A
B
Indexa GmbH, Paul-Böhringer-Str. 3, 74229 Oedheim, Deutschland,
www.indexa.de, Stand: 2019/07/08
Einleitung
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vollständig und sorgfältig durch. Die
Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt und enthält wichtige Hinweise zur
Inbetriebnahme und Handhabung. Beachten Sie immer alle Sicherheits-hinweise. Sollten
Sie Fragen haben oder unsicher in Bezug auf die Handhabung des Gerätes sein, fragen
Sie einen Fachmann oder informieren Sie sich im Internet unter www.pentatech.de.
Bewahren Sie diese Anleitung sorgfältig auf und geben Sie sie ggf. an Dritte weiter.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das automatische Nachtlicht bietet Licht, wenn Sie es brauchen und wo Sie es brauchen -
z.B. in dunklen Treppenhäusern, Kellern, Garagen, Gartenhäusern, im Schlaf- oder
Kinderzimmer. Es wird über 3 St. 1,5 V AA alkalische Batterien oder ein 4,5 V Netzgerät
betrieben, beides nicht im Lieferumfang. Das Nachtlicht kann einfach hingestellt oder
aufgehängt werden. Über einen Schalter kann das Licht ein- und ausgeschaltet werden.
Wird die Schalterstellung AUTO gewählt, so wird das Licht automatisch durch einen
eingebauten Passiv-Infrarot-Bewegungssensor eingeschaltet. Dieser Sensor reagiert auf
Bewegung von Körperwärme oder anderen Wärmequellen innerhalb eines
Erfassungsbereichs von 6 m über 110°. Ca. 25 Sekunden nach der letzten erfassten
Bewegung wird das Licht automatisch wieder ausgeschaltet. Ein eingebauter Lichtsensor
sorgt dafür, dass das Licht im AUTO-Modus nur bei Dunkelheit eingeschaltet wird.
Durch die automatische Schaltung und die moderne LED-Technik ist das Gerät
energiesparend. Es kann auch unter dem Bett aufgestellt werden, so wird das Nachtlicht
automatisch beim Aufstehen eingeschaltet. Das Nachtlicht ist in trockenen Innenräumen zu
betreiben.
Jede andere Verwendung oder Veränderung des Gerätes gilt als nicht bestimmungsgemäß.
Für Folgeschäden sowie für Schäden, die durch nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch oder
falsche Bedienung verursacht werden, wird nicht gehaftet. Dieses Gerät ist nicht dafür
bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen,
sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen
benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person
beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist. Kinder
müssen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
Ausstattung (siehe Abb. A)
1 Batteriefachdeckel 5 Leuchtblende (Diffusor)
2 Batteriefach 6 Lichtsensor
3 Aufhängungsloch 7 Infrarot-Bewegungssensor (PIR)
4 Anschluss für Netzgerät 8 Schalter ON/OFF/AUTO
Technische Daten "
Betriebsspannung: 4,5 V DC
Stromaufnahme: 0,5 mW (Bereitschaft im AUTO-Modus), 0,3 W (Licht an)
Stromversorgung: 3 x 1,5 V AA oder Netzgerät 4,5 V, min. 200 mA
(Innenpol des Steckers negativ)
Batterielebensdauer: ca. 3 Monate (alkalische Batterien, typische Anwendung)
Lichtquelle: 3 weiße LEDs
Bewegungssensor: Passiv-Infrarot-Bewegungsmelder (PIR)
PIR-Erfassungsbereich: bis ca. 6 m Entfernung x 110° horizontal, 60° vertikal
Schaltzeit: 25 (+/- 5 Sekunden) im AUTO-Modus
Lichtsensor: ca. < 10 Lux
Betriebstemperatur: 0° bis +50° C
Optimale Funktion bei Raumtemperatur (20° C).
Sehr hohe oder tiefe Temperaturen können zu Funktions-
beeinträchtigungen führen, insbesondere bei Batteriebetrieb.
Sicherheitshinweise
Die folgenden Hinweise dienen Ihrer Sicherheit und Zufriedenheit beim Betrieb des
Gerätes. Beachten Sie, dass die Nichtbeachtung dieser Sicherheitshinweise zu erheblichen
Unfallgefahren führen kann.
Gefahr! Bei Nichtbeachtung dieses Hinweises werden Leben, Gesundheit und
Sachwerte gefährdet.
!Lassen Sie Kleinkinder nicht unbeaufsichtigt mit dem Gerät, Batterien,
Verpackungsmaterial oder Kleinteilen! Andernfalls droht Lebensgefahr durch
Ersticken!
!Verhindern Sie, dass Gerät und ggf. das Netzgerät mit Feuchtigkeit in Berührung
kommen! Andernfalls droht Lebens- oder Verletzungsgefahr!
!Verwenden Sie nur ein geeignetes, geprüftes Steckernetzteil. Behandeln Sie das
Anschlusskabel vorsichtig. Ziehen Sie es nicht über scharfe Kanten, vermeiden Sie ein
Einklemmen oder Quetschen des Kabels.
!Entfernen Sie bei Verwendung eines Netzgerätes die Batterien.
!Beschädigen Sie keine Leitungen für Gas, Strom oder Telekommunikation beim
Befestigen! Andernfalls droht Lebens-, Verletzungsgefahr sowie Beschädigung!
!Achten Sie darauf, dass die Batterie nicht kurzgeschlossen oder ins Feuer geworfen
wird. Sie dürfen außerdem nicht aufgeladen oder geöffnet werden. Es besteht
Lebensgefahr durch Explosion!
!Ausgelaufene oder beschädigte Batterien können bei Berührung mit der Haut
Verätzungen verursachen, benutzen Sie deshalb in diesem Fall geeignete
Schutzhandschuhe.
!Betreiben Sie das Gerät ausschließlich mit den zugelassenen Batterietypen.
!Entfernen Sie die Batterien bei längerer Nichtbenutzung aus dem Batteriefach.
Inbetriebnahme/Batteriewechsel
Das Gerät kann entweder mit Batterien oder über ein geeignetes Netzgerät (z.B. NG600U,
Art. Nr. 32108) betrieben werden.
Betrieb über Netzgerät:
!Schließen Sie das Netzgerät an den Anschluss [4] an. Achten Sie dabei auf die
Polarität (der Innenpol des Steckers ist negativ).
!Entfernen Sie die Batterien.
Batteriebetrieb:
!Drücken Sie auf das Pfeilsymbol des Batteriefachdeckels [1], und schieben Sie den
Deckel nach unten. Legen Sie drei alkalische Batterien polrichtig in das Batteriefach
[2] ein. Schieben Sie den Deckel wieder auf das Batteriefach.
Betrieb
!Stellen Sie den Schalter auf ON. Das Licht muss leuchten.
!Stellen Sie den Schalter auf AUTO. Stellen Sie das Gerät in einem dunklen Raum auf
und warten Sie die Aufwärmphase (40 Sekunden) ab. Das Licht leuchtet auf, wenn
Bewegung im Erfassungsbereich registriert wird (Sie selbst!).
Der Lichtsensor [6] sorgt dafür, dass im AUTO-Modus das Licht nur bei
Dunkelheit aktiviert wird. Wenn der gewählte Aufstellungsort zu hell ist,
schaltet das Licht nicht ein!
Nach Verlassen des Erfassungsbereiches erlischt das Licht nach ca. 25 Sekunden. Das
Gerät ist automatisch sofort wieder betriebsbereit.
!Schalten Sie auf OFF, um das Gerät abzuschalten.
Um die Lebensdauer der Batterien zu erhöhen, schalten Sie in die OFF-Stellung, wenn Sie
das Gerät nicht verwenden.
Aufstellung
!Das Gerät kann auf dem Boden oder auf einer anderen waagerechten Fläche
aufgestellt oder durch das Aufhängungsloch [3] auf einen Bilderhaken oder
Schraubenkopf aufgehängt werden.
!Bei Anwendung des AUTO-Modus stellen Sie das Gerät so, dass die häufigste
Bewegung quer zum PIR-Sensor stattfindet. Querbewegungen werden schneller
erfasst als Bewegungen direkt auf den Sensor zu (siehe Abb. B).
Der PIR-Sensor reagiert auf Wärme. Stellen Sie deshalb das Gerät nicht in
der Nähe von Heizkörpern oder Lüftungsschächten auf (oder darauf
ausgerichtet), wo es durch Bewegung der warmen Luft aktiviert werden
könnte.
Behebung von Störungen
Wartung + Reinigung
!Überprüfen Sie regelmäßig den ordnungsgemäßen Zustand und die Funktion.
!Leuchtet das Licht schwach, oder funktioniert das Gerät nicht ordnungsgemäß, erneuern
Sie die Batterien.
!Verwenden Sie ein weiches, trockenes Tuch zur Reinigung der Oberflächen des Gerätes.
Entsorgung
Sie dürfen Verpackungsmaterial und ausgediente Batterien oder Geräte nicht im
Hausmüll entsorgen, führen Sie sie der Wiederverwertung zu. Den zuständigen
Recyclinghof bzw. die nächste Sammelstelle erfragen Sie bei Ihrer Gemeinde.
Introduction
Lisez intégralement et soigneusement ces instructions d'utilisation. Ces instructions
d'utilisation font partie intégrante du produit et contiennent des informations importantes
par rapport à sa mise en service et sa manipulation. Observez toujours les consignes de
sécurité. Au cas où vous auriez des questions ou si vous aviez des doutes par rapport à la
manipulation de l'appareil, prenez contact avec une personne spécialisée, parcourez le site
Internet www.pentatech.de. Conservez soigneusement ces instructions et remettez-les le cas
échéant à des tiers.
Utilisation conforme
Confortable et sécurisant de la lumière quand et où vous en avez besoin – dans les endroits
obscures tels que les cages d'escaliers, les caves, les garages et remises, les chambres à
coucher ou les chambres d’enfant. La lumière automatique est alimentée par 3 batteries
alcalines 1,5 V AA ou par un bloc d’alimentation 4,5 V (batteries et bloc d’alimentation non
fournis). La lumière peut être posée ou accrochée. Un interrupteur permet d’allumer et
d’éteindre la lumière. En choisissant le mode AUTO, la lumière s’allume automatiquement
via le détecteur de mouvements infrarouge passif (PIR) intégré. Celui-ci réagit à la chaleur
dégagée d’un corps humain ou d’autres sources de chaleur dans une zone de détection de 6
m à 110°. La lumière s’éteint automatiquement environ 25 secondes après la dernière
détection. Dans le mode AUTO, la cellule photo-sensible ne fonctionne que dans l'obscurité.
Grâce à la technique LED moderne et au mode automatique, l’appareil économise de
l’énergie. La lumière peut aussi être posée sous un lit. Cela permet que la lumière s’allume
automatiquement dès qu’on se lève. La lumière est appropriée pour une utilisation dans des
espaces intérieurs et secs.
Toute autre utilisation ou modification des appareils est considérée non conforme et
présente des risques d'accidents considérables. Nous ne pourrons nullement être tenus
responsables de dommages directs ou consécutifs résultant d'une utilisation non conforme
ou d'une mauvaise manipulation. Cet appareil n'est pas prévu pour être utilisé par des
personnes présentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ni par des
personnes inexpérimentées ou ne connaissant par son fonctionnement, ni par des enfants, à
moins que ces personnes soient sous la surveillance d'une personne répondant de leur
sécurité ou qu'elles aient reçu des instructions sur le fonctionnement de l'appareil. Les
enfants doivent être surveillés pour qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
Équipement (voir fig. A)
1 Couvercle du compartiment de piles 5 Diffuseur de lumière
2 Compartiment de piles 6 Capteur photosensible
3 Trou d'accrochage 7 Capteur infrarouge (PIR)
4 Connexion pour le transformateur 8 Interrupteur ON/OFF/AUTO
Données techniques "
Tension d'alimentation: 4,5 V DC
Consommation de courant: 0,5 mW (en veille dans le mode AUTO),
0,3 W (lumière allumée)
Alimentation électrique: 3 x 1,5 V AA ou transformateur 4,5 V,
min. 200 mA (pôle intérieur de la fiche négatif)
Durée de vie des piles: ca. 3 mois (piles alcalines, application typique)
Source de lumière: 3 LEDs blanches
Capteur: Détecteur infrarouge de mouvement (PIR)
Zone de détéction: jusqu'à. 6 m de rayon x 110° horizontale, 60° verticale
Durée de commutation: 25 (+/- 5 s) dans le mode AUTO
Capteur photosensible: ca. < 10 Lux
Température: 0° à +50° C
Fonctionnement optimale à temperature ambiante (20° C).
De grandes variations de températures peuvent nuire au
bon fonctionnement, notamment lors de l’alimentation par
piles.
Consignes de sécurité
Les consignes suivantes concernent votre sécurité et votre satisfaction lors de l'utilisation
de l'appareil. Veuillez notez que le non-respect de ces consignes de sécurité peut
conduire à des dommages conséquents.
Danger! En cas de non respect des informations suivantes, il peut en résulter
un danger de mort, un danger pour la santé ou un risque d'occasionner des
dommages!
!Ne laissez pas les petits enfants sans surveillance près de l'appareil, des piles, du
matériel d'emballage ou de pièces de petites dimensions! Il y a un danger de mort par
étouffement!
!Veillez à ce que l'appareil et le transformateur n'entrent pas en contact avec de
l'humidité! Danger de blessure et de mort dans le cas contraire!
!Utilisez uniqeuement un bloc d'alimentation enfichable approprié et testé. Manipulez
le câble avec précaution. Ne tirez pas le câble sur des bords saillants et ne le fixez ou
écrasez pas autrement.
!Retirez le piles lorsque vour utilisez un bloc d'alimentation.
!N'endommagez aucunes conduites de gaz, de courant électrique ou de
télécommunication lors de la fixation ! Il y a un danger de mort ou de blessures ainsi
qu'un risque d'occasionner des dommages!
!Prenez garde à ces que les piles ne soient pas court-circuitées, ni jetées dans un feu.
Elles ne doivent en outre pas être rechargées ou ouvertes. Il y a un danger de mort en
cas d'explosion!
!Les piles laissant s'échapper du liquide ou endommagées peuvent être irritantes en cas
de contact avec la peau, c'est pourquoi il faut dans ce cas utiliser des gants appropriés.
!N'utilisez l'appareil qu'avec les types de piles autorisés.
!Retirez les piles en cas de non-utilisation prolongée de l'appareil.
Mise en service / changement des piles
L’appareil fonctionne par des piles ou bien par un bloc d’alimentation approprié (p. ex.
NG600U, numéro d’article 32108).
Alimentation par bloc d’alimentation:
!Connectez le transformateur à la connexion [4]. Faites attention à la polarité correcte (le
pôle intérieur de la fiche est négatif).
!Enlevez les piles.
Alimentation par des piles:
!Appuyez sur l’icône de flèche du couvercle de compartiment de piles [1] et le glissez vers
le bas. Placez trois piles alcalines dans le compartiment [2] en respectant la polarité
correcte. Fermez le couvercle du compartiment.
Fonctionnement
!Positionner l'interrupteur en position ON, la lumière doit alors être allumée
!Positionner l'interrupteur en position AUTO, il est nécessaire que l’endroit soit obscure et
attendre 40 s pour la mise en marche effective. La lumière s'allume automatiquement
dès qu'un mouvement dans la zone de détection est perçu (vous-même!).
Dans le mode AUTO, le capteur photosensible [6] n'active la lumière que
dans l'obscurité. Lorsque le détecteur est placé dans un endroit trop éclairé il
ne fonctionne pas.
Lorsqu'il n’y a plus de mouvement dans le périmètre de détection, la lampe s'éteint
automatiquement au bout de 25 secondes.
!Positionner l'interrupteur en position OFF pour éteindre l'appareil.
Pour augmenter la durée de vie des piles, si vous n'utilisez pas l'appareil, positionnez le
détecteur en position OFF.
Installation
!L’appareil peut être posé au sol ou à une autre surface horizontale. Le trou d’accrochage
[3] permet aussi d’accrocher la lumière à un crochet pour tableaux ou une tête de vis.
!En utilisant le mode AUTO, posez l’appareil de manière que la plupart des
mouvements s’effectue transversalement au détecteur de mouvement. Les
mouvements coupant le périmètre sont détectés plus rapidement que ceux en
direction du détecteur (voir figure B).
Le capteur infrarouge réagit à la chaleur. Ne pas installer l'appareil près d'un
radiateur ou d'un ventilateur (ou ne le dirigez pas vers un radiateur ou un
conduit de ventilation) où il pourrait être activé par un mouvement d'air
chaud.
Dépistage d'anomalies
Entretien et nettoyage
!Contrôlez régulièrement l'état de l'appareil et son bon fonctionnement.
!Si la lumière est trop faible ou si l’appareil ne fonctionne pas correctement, remplacez
les piles.
!Utilisez un chiffon doux et sec pour nettoyer les surfaces de l'appareil.
Élimination
Ne jetez pas le matériel d'emballage, les piles usagées et les appareils eux-
mêmes, mais amenez-les à des emplacements de récupération. La déchetterie
ou l'emplacement de recyclage le plus proche vous seront communiqués par
votre administration communale.
Introduzione
Leggere attentamente e completamente il presente manuale di istruzioni. Il manuale delle
istruzioni fa parte di questo prodotto e contiene indicazioni importanti per la messa in
funzione e la manipolazione. Osservare sempre tutte le indicazioni di sicurezza. In caso di
dubbi sull'utilizzo dell'apparecchio, consultare un tecnico specializzato. Conservare questo
manuale con cura e passarlo eventualmente a terzi.
Utilizzo conforme
Luce, quando serve e dove serve –in posti bui come la tromba delle scale, la cantina, il
garage, la capanna, la camera o la stanza dei bambini. È alimentato da 3 batterie alcaline
AA da 1,5 V o da un adattatore da 4,5 V CA, entrambi non inclusi nella confezione. La luce
notturna può essere semplicemente posizionata o appesa. La luce può essere accesa e
spenta tramite un interruttore. Se viene selezionata la modalità dell'interruttore AUTO, la
luce viene automaticamente attivata da un sensore di movimento a infrarossi passivo
incorporato. Questo sensore risponde al movimento del calore corporeo o di altre fonti di
calore entro un raggio di rilevamento di 6 m su 110°. Circa 25 secondi dopo l'ultimo
movimento rilevato, la luce si spegne automaticamente. In modalità AUTO, l'accensione
della luce si esegue solo al buio per via del sensore di luce incorporato.
Grazie al circuito automatico e alla moderna tecnologia LED, il dispositivo è efficiente dal
punto di vista energetico. Può essere posizionato anche sotto il letto, in modo che la luce
notturna si accenda automaticamente quando ci si alza. La luce notturna deve essere
utilizzata in spazi interni asciutti.
Ogni altro utilizzo o modifica all'apparecchio è da ritenersi non conforme e comporta
notevoli pericoli di incidente. Il produttore non risponde per i danni derivanti da utilizzo non
conforme o non corretto. Questo apparecchio non è adatto per persone (compresi i
bambini), con limitate facoltà fisiche, sensoriali o psicologiche o senza esperienza e/o senza
conoscenza, a meno che non siano seguite da una persona responsabile della loro sicurezza
o non ricevano da essa indicazioni su come utilizzare l'apparecchio. I bambini devono essere
controllati onde evitare che giochino con l'utensile.
Dotazione (vedi figura A)
1 Coperchio del comparto pile 5 Schermo d'illuminazione (diffusore)
2 Comparto pile 6 Sensore di luce
3 Foro di sospensione 7 Sensore infrarosso (PIR)
4 Allacciamento elettrico 8 Interruttore ON/OFF/AUTO
Specifiche tecniche "
Tensione nominale: 4,5 V DC
Corrente assorbita: 0,5 mW (disposizione nel modo AUTO), 0,3 W (luce accesa)
Alimentazione: 3 x 1,5 V AA o alimentatore 4,5 V, min. 200 mA
(pol interiore della spina negativo)
Durata delle pile: ca. 3 mesi (alcaline, uso normale)
Tipp!
Batteriezustand/-polarität prüfen.
Polarität des Netzgerätes kontrollieren.
Umgebung ist zu hell (Lichtsensor).
Aufwärmzeit des Sensors abwarten.
Gerät so aufstellen, dass Bewegungen quer
zum Sensor stattfinden.
Batterien gehen zu Ende. Batterien ersetzen.
Keine Funktion bei Schalterstellung
ON
Keine Funktion bei Schalterstellung
AUTO
Geringe Reichweite des Sensors
Andere Störung
Vérifiez l’état et la polarité des piles et la
polarité de l’alimentation secteur.
Le détecteur est placé dans un endroit trop
éclairé. Attendez 40 s pour la mise en marche
effective.
Posez l’appareil de manière que les mouvements
s’effectuent transversalement au détecteur PIR.
Les piles sont usées. Changez les piles.
Pas de fonction quand
linterrrupteur est sur ON
Pas de fonction quand linterrupteur
est sur AUTO
Faible portée du détecteur
infrarouge
L'appareil sallume sans raison
valable ou ne fonctionne pas
I
F
D
Tipp!
Produkt Specifikationer
Mærke: | Pentatech |
Kategori: | Bevægelsesdetektor |
Model: | AN03 |
Har du brug for hjælp?
Hvis du har brug for hjælp til Pentatech AN03 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig
Bevægelsesdetektor Pentatech Manualer
23 August 2024
23 August 2024
21 August 2024
21 August 2024
20 August 2024
19 August 2024
18 August 2024
18 August 2024
18 August 2024
18 August 2024
Bevægelsesdetektor Manualer
- Bevægelsesdetektor Hager
- Bevægelsesdetektor TP-Link
- Bevægelsesdetektor Philips
- Bevægelsesdetektor Gigaset
- Bevægelsesdetektor Arlo
- Bevægelsesdetektor Biltema
- Bevægelsesdetektor Nedis
- Bevægelsesdetektor Abus
- Bevægelsesdetektor Aqua Joe
- Bevægelsesdetektor Theben
- Bevægelsesdetektor Black Box
- Bevægelsesdetektor Optex
- Bevægelsesdetektor Smartwares
- Bevægelsesdetektor Trust
- Bevægelsesdetektor Busch-Jaeger
- Bevægelsesdetektor Blaupunkt
- Bevægelsesdetektor Honeywell
- Bevægelsesdetektor König
- Bevægelsesdetektor Steinel
- Bevægelsesdetektor Powerfix
- Bevægelsesdetektor Yale
- Bevægelsesdetektor Goobay
- Bevægelsesdetektor Alecto
- Bevægelsesdetektor Olympia
- Bevægelsesdetektor HQ
- Bevægelsesdetektor Techly
- Bevægelsesdetektor EnerGenie
- Bevægelsesdetektor Schneider
- Bevægelsesdetektor Marmitek
- Bevægelsesdetektor GEV
- Bevægelsesdetektor Velleman
- Bevægelsesdetektor Perel
- Bevægelsesdetektor Swann
- Bevægelsesdetektor JUNG
- Bevægelsesdetektor Vemer
- Bevægelsesdetektor ORNO
- Bevægelsesdetektor Eaton
- Bevægelsesdetektor Somfy
- Bevægelsesdetektor EQ3
- Bevægelsesdetektor Hikvision
- Bevægelsesdetektor Brennenstuhl
- Bevægelsesdetektor Cotech
- Bevægelsesdetektor Chamberlain
- Bevægelsesdetektor Devolo
- Bevægelsesdetektor Elgato
- Bevægelsesdetektor EVE
- Bevægelsesdetektor Renkforce
- Bevægelsesdetektor Orbis
- Bevægelsesdetektor Eminent
- Bevægelsesdetektor Grothe
- Bevægelsesdetektor Kopp
- Bevægelsesdetektor Fibaro
- Bevægelsesdetektor Axis
- Bevægelsesdetektor EQ-3
- Bevægelsesdetektor Vimar
- Bevægelsesdetektor Dahua Technology
- Bevægelsesdetektor Chacon
- Bevægelsesdetektor EtiamPro
- Bevægelsesdetektor Joy-It
- Bevægelsesdetektor Nexa
- Bevægelsesdetektor InLine
- Bevægelsesdetektor Crestron
- Bevægelsesdetektor Kogan
- Bevægelsesdetektor Esylux
- Bevægelsesdetektor Homematic IP
- Bevægelsesdetektor V-TAC
- Bevægelsesdetektor Legrand
- Bevægelsesdetektor Schwaiger
- Bevægelsesdetektor Steren
- Bevægelsesdetektor CnMemory
- Bevægelsesdetektor XQ-lite
- Bevægelsesdetektor Inovonics
- Bevægelsesdetektor ACME
- Bevægelsesdetektor KlikaanKlikuit
- Bevægelsesdetektor Merten
- Bevægelsesdetektor DESQ
- Bevægelsesdetektor Xavax
- Bevægelsesdetektor Niko
- Bevægelsesdetektor Gira
- Bevægelsesdetektor Interlogix
- Bevægelsesdetektor DSC
- Bevægelsesdetektor Iget
- Bevægelsesdetektor Satel
- Bevægelsesdetektor Wentronic
- Bevægelsesdetektor Vernier
- Bevægelsesdetektor Chuango
- Bevægelsesdetektor Berker
- Bevægelsesdetektor Plugwise
- Bevægelsesdetektor Suevia
- Bevægelsesdetektor Extron
- Bevægelsesdetektor Maxsa
- Bevægelsesdetektor Brinno
- Bevægelsesdetektor Intertechno
- Bevægelsesdetektor Bitron
- Bevægelsesdetektor RAB
- Bevægelsesdetektor BEA
- Bevægelsesdetektor Tellur
- Bevægelsesdetektor Megatron
- Bevægelsesdetektor Ledvance
- Bevægelsesdetektor Gewiss
- Bevægelsesdetektor ALC
- Bevægelsesdetektor Avigilon
- Bevægelsesdetektor Pepperl+Fuchs
Nyeste Bevægelsesdetektor Manualer
17 November 2024
16 November 2024
16 November 2024
15 September 2024
14 September 2024
13 September 2024
11 September 2024
11 September 2024
10 September 2024
9 September 2024