Pentatech AN05 Manual


Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Pentatech AN05 (2 sider) i kategorien Bevægelsesdetektor. Denne guide var nyttig for 10 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/2
AN05
AUTOMATISCHES NACHTLICHT
LUMIÈRE AUTOMATIQUE
AUTOMATISCH NACHTLICHT
AUTOMATIC NIGHT LIGHT
LUCE NOTTURNA AUTOMATICA
F
D
I
NL
GB
Indexa GmbH, Paul-Böhringer-Str. 3, 74229 Oedheim,
Deutschland, www.indexa.de, Stand: 2023/02/15
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vollständig und sorgfältig durch. Die
Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt und enthält wichtige Hinweise
zur Inbetriebnahme und Handhabung. Beachten Sie immer alle
Sicherheitshinweise. Sollten Sie Fragen haben oder unsicher in Bezug auf die
Handhabung des Gerätessein, fragen Sieeinen Fachmann oderinformieren Sie
sich im Internet unter www.pentatech.de. Bewahren Sie diese Anleitung
sorgfältig auf und gebenSie sieggf. an Dritte weiter.
Das automatische Nachtlicht bietet Licht, wenn Sie es brauchen und wo Sie es
brauchen - z.B.indunklen Treppenhäusern, Kellern, Garagen, Fluren,im Schlaf-
oder Kinderzimmer. Das Nachtlicht wird einfach in die Steckdose gesteckt. Über
einen Schalter kann das Licht ein- und ausgeschaltet werden. Wird die
Schalterstellung AUTO gewählt, so wird das Licht automatisch durch einen
eingebauten Passiv-Infrarot-Bewegungssensor eingeschaltet. Dieser Sensor
reagiert auf Bewegungvon Körperwärme oder anderen Wärmequellen innerhalb
einesErfassungsbereichs von 6 müber 110°. Das Licht bleibt je nach Einstellung
ca. 30, 60 oder 90 Sekunden eingeschaltet. Bei einer erneuten erfassten
Bewegung schaltet es sich wieder an. Ein eingebauter Lichtsensor sorgt dafür,
dass dasLichtim AUTO-Modusnur beiDunkelheit eingeschaltetwird.
Durch die automatische Schaltung und die moderne LED-Technik ist das Gerät
energiesparend.Das Nachtlichtist introckenenInnenräumenzubetreiben.
Jede andere Verwendung oder Veränderung des Gerätes gilt als nicht
bestimmungsgemäß. Für Folgeschäden sowie für Schäden, die durch nicht
bestimmungsgemäßen Gebrauch oder falsche Bedienung verursacht werden,
wird nicht gehaftet. Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen
(einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder
geistigenFähigkeiten odermangelsErfahrung und/odermangelsWissen benutzt
zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige
Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu
benutzen ist. Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie
nichtmit demGerät spielen.
1 Leuchtblende(Diffusor)
2 SchalterAUTO/OFF/ON
3 Infrarot-Bewegungssensor(PIR)
Stromversorgung: AC 230 V 50 Hz
Stromverbrauch: ca. 0,7 W
Lichtquelle: 3 weiße LEDs
Lichtstrom: 18 Lumen
Farbtemperatur: 4500 K (neutralweiß)
Bewegungssensor: Passiv-Infrarot-Bewegungsmelder (PIR)
PIR-Erfassungsbereich: ca. 6 m Entfernung x 115° (horizontal),
5° (vertikal)
Schaltzeit: 30, 60 oder 90 Sekunden (+/- 5 Sekunden)
Lichtsensor: ca. < 12 Lux
Anwendungsbereich: nur in trockenen Räumen,
vor Nässe und Frost schützen
Betriebstemperatur: 0° bis +35° C
Einleitung
BestimmungsgemäßeVerwendung
Ausstattung(siehe Abb.A)
TechnischeDaten
~
Sicherheitshinweise
Platzierung
Bedienung
Behebung vonStörungen
Wartung + Reinigung
Entsorgung
Die folgenden Hinweise dienen Ihrer Sicherheit und Zufriedenheit beimBetrieb
des Gerätes. Beachten Sie, dass die Nichtbeachtung dieser Sicherheitshinweise
zu erheblichenUnfallgefahren führen kann.
Bei Nichtbeachtung dieses Hinweises werden Leben,
GesundheitundSachwertegefährdet.
Lassen Sie Kleinkinder nicht unbeaufsichtigt mit dem Gerät, Verpackungs-
material oderKleinteilen! Andernfalls droht Lebensgefahr durch Ersticken!
Verwenden Siedas Gerät nur introckenen Innenräumen. Nicht in den Regen
oder insWasser stellen.
VerwendenSie nur eine VDE-gerechteSteckdose.
Das Gerätmuss immer voll eingestecktwerden.
Berühren Siedas Gerät nie mitnassen Händen.
Decken Siedas Gerät nie ab.
Halten Siebrennbares Material vom Gerätfern.
Wird dasGerät nicht gebraucht, entfernenSie es ausder Steckdose.
uchen Sie eine geeignet platzierte Steckdose aus, so dass die häufigste
Bewegung quer zum PIR-Sensor stattfindet. Querbewegungen werden schneller
erfasst alsBewegungen direkt auf denSensor zu (sieheAbb. C).
Je nach Ausrichtung der Steckdose kann das Gerät senkrecht oder waagerecht
angebracht werden. Bei einer senkrechten Anbringung beträgt der horizontale
Erfassungswinkel 110°,bei einer waagerechten Anbringung5° (siehe Abb.B).
Eine optimaleFunktion ist beieiner Steckdosenhöhe von 20- 100 cm gegeben.
Der PIR-Sensor reagiert auf Wärme. Stellen Die deshalb das Gerät nicht in der
Nähe von Heizkörpern oder Lüftungsschächten auf (oder darauf ausgerichtet),
wo esdurch Bewegung der warm
Stellen Sieden Schalter auf „OFF“.
Stecken Sie das Gerät in eine 230 V Steckdose; für einen breiten
Erfassungsbereich solltedie Leuchtblende oben sein.
Stellen Sieden Schalter auf „ON“.Das Licht mussleuchten.
Stellen Sie den Schalter auf „AUTO“ und die gewünschte Schaltzeit.Warten
Sie dieAufwärmphase(40 Sekunden) ab. DasLicht leuchtet auf,wenn
- dieUmgebung dunkel ist
- eineBewegung im Erfassungsbereich registriertwird (Sie selbst!).
Ein Lichtsensor sorgt dafür, dass im AUTO-Modus das Licht nur bei
Dunkelheit aktiviert wird. Wenn der gewählte Aufstellungsort zu
hell ist,schaltet sich das Lichtnicht ein!
Das Licht erlischt nach der eingestellten Schaltzeit. Das Gerät ist
automatisch sofortwieder betriebsbereit.
Schalten Sieauf „OFF“, um dasGerät abzuschalten.
Schalten Sie in die„OFF“-Stellung, wennSie das Gerät nicht verwenden. Wenn
das Gerät für längere Zeit nicht genutzt wird, entfernen Sie es bitte aus der
Steckdose.
ÜberprüfenSie regelmäßigdenordnungsgemäßen ZustandunddieFunktion.
VerwendenSie einweiches,trockenes Tuch zurReinigungder Oberflächendes
Gerätes.
Gefahr!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
S
en Luftaktiviert werden könnte.
und
Die durchgestrichene Mülltonne bedeutet, dass Sie gesetzlich
verpflichtet sind, diese Geräte einer vom unsortierten Siedlungsabfall
getrenntenErfassungzuzuführen.
Die Entsorgung über die Restmülltonne oder die gelbe Tonne ist untersagt. Sie
haben Altbatterien und Altakkumulatoren, die nicht vom Altgerät umschlossen
sind, sowie Lampen, die zerstörungsfrei aus dem Altgerät entnommen werden
können,vor derAbgabe aneiner ErfassungsstellevomAltgerätzerstörungsfrei zu
trennen. Den zuständigen Recyclinghof bzw. die nächste Sammelstelle erfragen
Sie bei Ihrer Gemeinde oder unter https://www.ear-system.de/ear-
verzeichnis/sammel-und-ruecknahmestellen. Außerdembesteht die Möglichkeit
der kostenfreien Rücknahme über Ihren Händler. Das Löschen eventuell
vorhandenerprivater Datenvor derEntsorgungobliegt IhnenalsNutzer.
D
Introduction
Utilisationconforme
Équipement(voir fig.A)
Donnéestechniques
Consignes de sécurité
Placement
Lisez intégralement et soigneusement ces instructions d'utilisation. Ces
instructions d'utilisation font partie intégrante du produit et contiennent des
informations importantes par rapport à sa mise en service et sa manipulation.
Observez toujours lesconsignes de sécurité. Au cas oùvous auriez des questions
ou si vous aviez des doutes par rapport à la manipulation de l'appareil, prenez
contact avec une personne spécialisée, parcourez le site Internet
www.pentatech.de. Conservez soigneusement ces instructions et remettez-les le
caséchéant àdes tiers.
Confortableet sécurisantdelalumièrequand et oùvousen avezbesoindans les
endroits obscures tels que les cages d'escaliers, les caves, les garages et les
corridors, les chambres à coucher ou les chambres d’enfant. La lumière
automatique est simplement branchée dans une prise secteur. Un interrupteur
permet d’allumer et d’éteindre la lumière. En choisissant le mode AUTO, la
lumière s’allume automatiquement via le détecteur de mouvements infrarouge
passif (PIR) intégré. Celui-ci réagit à la chaleur dégagée d’un corps humain ou
d’autres sources de chaleur dans une zone detection de6 m à110°. Selon le
réglage, la lumière reste allumée pendant environ 30, 60 ou 90 secondes.
Lorsqu'un nouveaumouvement estdétecté, lalumière seremet enmarche. Dans
lemodeAUTO,la cellulephoto-sensiblene fonctionnequedansl'obscurité.
Grâceà latechniqueLED moderneet aumodeautomatique, l’appareiléconomise
de l’énergie. La lumière est appropriée pour une utilisation dans des espaces
intérieurset secs.
Touteautre utilisationou modificationdes appareilsest considéréenon conforme
et présente des risques d'accidents considérables. Nous ne pourrons nullement
être tenus responsables de dommages directs ou consécutifs résultant d'une
utilisation nonconforme oud'une mauvaisemanipulation. Cetappareil n'est pas
prévu pour être utilisé par des personnes présentant des capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites, ni par des personnes inexpérimentées ou ne
connaissant par son fonctionnement, ni par des enfants, à moins que ces
personnes soient sous la surveillance d'une personne répondant de leur sécurité
ou qu'elles aient reçu des instructions sur le fonctionnement de l'appareil. Les
enfantsdoivent êtresurveilléspour qu'ilsnejouentpas avecl'appareil.
1 Diffuseur de lumière
2 Interrupteur AUTO/OFF/ON
3 Capteur infrarouge (PIR)
Alimentationélectrique: AC230 V 50Hz
Consommation: ca.0,7 Watt
Source de lumière: 3 LEDs blanches
Flux de lumière: 18 Lumen
Température de couleur: 4500 K (blanc neutre)
Capteur: détecteur infrarouge de mouvement (PIR)
Zone de détéction: jusqu'à. 6 m de rayon x 115° horizontale,
5° verticale
Durée de commutation: 30, 60 ou 90 secondes (+/- 5 secondes)
Capteur photosensible: ca. < 12 Lux
Application: uniquement dans des locaux secs,
protéger de l'humidité et du gel
Température: 0° à +35° C
Les consignes suivantes concernent votre sécurité et votre satisfaction lors de
l'utilisation de l'appareil. Veuillez notez que le non-respect de ces consignes de
sécurité peut conduire à des dommages conséquents.
En cas de non respect des informations suivantes, il peut en
résulter un danger de mort, un danger pour la santé ou un risque
d'occasionner des dommages!
Nelaissez pasles petits enfantssanssurveillance prèsdel'appareil, despiles,
dumatériel d'emballageou depiècesdepetites dimensions! Il ya undanger
demort parétouffement!
Utilisez ce produit uniquement en intérieur dansdes pièces non humides. Il
nedoit pasêtre mouillénihumide.
Utilisez seulement uneprisede courantconformeàla normeVDE.
L'appareildoit toujoursêtre complètementbranché.
Netouchez jamaisce produit avecdes mainsmouillées!
Nejamais couvrirl'appareil.
Tenirlesmatièresinflammables éloignéesdel'appareil.
Siel'appareil n'estpas utilisé,débranchez-lede laprisedecourant.
~
Danger!
!
!
!
!
!
!
!
!
Placez l’appareil prèsd’une prisede sorteque lesmouvements lesplus fréquents
à détecter coupent le «champs de vision» du capteur. Les mouvements
transversaux sont détectables plus rapidement que lesmouvements vers le
capteur(voir fig.C).
Selon l'orientation de la prise, l'appareil peut être installaé verticalement ou
horizontalement. En montage vertical, l'angle de détection horizontal est de
110°,en montagehorizontal,ilesde 5°(voirfig.B).
Fonctionnement optimal à une hauteur de 20 –100 cm. Le détecteur à infra-
rouges passif (PIR) intégréréagit à la chaleur des corps. Ne placez donc pas
l’appareil dans le voisinage d’une source de chaleur oud’un appareil de
ventilation d’air, les mouvements de masses d’airs pourraient déclencher le
capteur.
Moded'emploi
Dépistage d'anomalies
Entretien et nettoyage
Élimination
Introduzione
Utilizzoconforme
Dotazione(vedi figura A)
!
!
Positionnerl'interrupteurenposition OFF.
Brancher l'appareil surune prise230 V;pour unegrande portéede détection,
lediffuseur delumièredoit êtresurledessus.
Positionnerl'interrupteurenposition ON.Lalampedoit êtreéclairée.
Positionner l'interrupteur en position AUTO et la durée de commutation
désirée. Attendre 40 s pour lamise en marche effective. La lumière s'allume
automatiquement,quand
Dans le mode AUTO, le capteur photosensible [6] n'active la
lumièreque dansl'obscurité. Lorsquele détecteurest placédansun
endroit tropéclairéil nefonctionnepas.
La lampe s'éteint après la durée de commutation.
Positionner
Si vous n'utilisez pas l'appareil, positionnez le détecteur en position OFF. Si
l'appareil n'est pasutilisé pendantune périodeprolongée, veuillezle retirerde la
prise.
Contrôlezrégulièrement l'étatde l'appareilet son bonfonctionnement.
Utilisezunchiffondouxet secpournettoyerles surfacesdel'appareil.
Nejetez pasle matérield'emballage etles appareilseux-mêmes,mais
amenez-les à des emplacements de récupération. La déchetterie ou
l'emplacement de recyclage le plus proche vous seront communiqués
parvotre administrationcommunale.
Leggere attentamente e completamente il presente manuale di istruzioni. Il
manuale delle istruzioni fa parte di questo prodotto e contiene indicazioni
importantiper lamessainfunzionee lamanipolazione.Osservare sempretuttele
indicazioni disicurezza. Incaso didubbi sull'utilizzodell'apparecchio, consultare
un tecnico specializzato. Conservare questo manuale con cura e passarlo
eventualmentea terzi.
Luce, quando serve e dove serve –in posti bui come la tromba delle scale, la
cantina, il garage, la camera o la stanza dei bambini.
La luce può essere accesa e
spenta tramite un interruttore. Se viene selezionata la modalitàdell'interruttore
AUTO, la luce viene automaticamente attivata da un sensore di movimento a
infrarossi passivo incorporato. Questo sensorerisponde al movimento del calore
corporeoo dialtre fontidicalore entrounraggiodi rilevamentodi 6m su110°.
. Inmodalità AUTO,
l'accensione della luce si esegue solo al buio per via del sensore di luce
incorporato.
Grazie al circuito automatico e alla moderna tecnologia LED, il dispositivo è
efficiente dalpunto di vista energetico.La luce notturnadeve essereutilizzata in
spaziinterni asciutti.
Ogni altro utilizzo o modifica all'apparecchio è da ritenersi non conforme e
comporta notevoli pericoli di incidente. Il produttore non risponde per i danni
derivanti da utilizzo non conforme o non corretto. Questo apparecchio non è
adatto perpersone (compresii bambini), conlimitate facoltà fisiche, sensorialio
psicologiche o senza esperienza e/o senza conoscenza, a meno che non siano
seguite da unapersona responsabile della loro sicurezzao non ricevano da essa
indicazioni su comeutilizzare l'apparecchio. I bambinidevono essere controllati
ondeevitarechegiochinocon l'utensile.
1 Schermod'illuminazione(diffusore)
2 InterruttoreAUTO/OFF/ON
3 Sensoreinfrarosso (PIR)
!
!
!
!
!
-il faitsombre
-qu’unmouvementest détecté(le vôtre!)
L’appareil est
automatiquementprêt àfonctionner.
l'interrupteur surOFF pouréteindre l’appareil.
La luce notturna è
semplicemente inserita in una presa di corrente.
La
luce rimane accesa per circa 30, 60 o 90 secondi a seconda dell'impostazione.
Quando vienerilevato di nuovoun movimento, si riaccende.
et
Keine Funktion bei
Schalterstellung AUTO
Langsame Reaktion des Sensors
Sensor schaltet ohne Bewegung
Aufwärmzeit des Sensors abwarten.
„ “
Umgebung ist zu hell (Lichtsensor).
Bewegung wurde nicht erfasst.
Position ändern (siehe Platzierung ).
Bei höheren Umgebungstemperaturen
reagiert der Sensor langsamer auf
Körperbewegung.
Wärmequelle in der Nähe oder im
Erfassungsbereich Position ändern.:
Pas de fonction quand
l'interrupteur est sur AUTO
Réaction lente du capteur
Le capteur réagit sans
mouvement
Attendez la mise en marche du capteur.
Endroit est trop éclairé
„ “
zone de détéction
.
Le mouvement n'a pas été détecté.
Changez la position (voir Placement ).
A des températures ambiantes plus élevées, le
capteur réagit plus lentement aux mouvements
du corps.
Source de chaleur à la proximité ou dans la
changez la position:
C1 C2
B
C
110°
AUTO OFF ON
90 60 30
A
1
2
3
6 m
Tipp!
F
I
Tipp!


Produkt Specifikationer

Mærke: Pentatech
Kategori: Bevægelsesdetektor
Model: AN05

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Pentatech AN05 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Bevægelsesdetektor Pentatech Manualer

Pentatech

Pentatech AN05 Manual

23 August 2024
Pentatech

Pentatech AN03 Manual

23 August 2024
Pentatech

Pentatech CA300 Manual

21 August 2024
Pentatech

Pentatech DA02 Manual

21 August 2024
Pentatech

Pentatech ZM03 Manual

20 August 2024
Pentatech

Pentatech FD25 Manual

19 August 2024
Pentatech

Pentatech FD01 Manual

18 August 2024
Pentatech

Pentatech MA80P Manual

18 August 2024
Pentatech

Pentatech MA03 Manual

18 August 2024
Pentatech

Pentatech DM05 Manual

18 August 2024

Bevægelsesdetektor Manualer

Nyeste Bevægelsesdetektor Manualer

Optex

Optex FLX-S Manual

17 December 2024
EQ-3

EQ-3 HM-Sec-MDIR-2 Manual

16 December 2024
Optex

Optex SIP-100 Manual

16 December 2024
Optex

Optex SL-350QDM Manual

16 December 2024
Optex

Optex SIP-3020WF Manual

16 December 2024
Optex

Optex FLX-P Manual

16 December 2024
Optex

Optex FLX-A Manual

16 December 2024
Vimar

Vimar 20485.B Manual

15 December 2024
Vimar

Vimar 20485.N Manual

15 December 2024
Vimar

Vimar 14485.SL Manual

15 December 2024