Philips 6000 Series BRL128 Manual
Philips
Ladyshaver
6000 Series BRL128
Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Philips 6000 Series BRL128 (2 sider) i kategorien Ladyshaver. Denne guide var nyttig for 3 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere
Side 1/2
BRL166
BRL146
BRL136
BRL126
1
11
12
16
13
14
15
2
3
5
7
8
10
9
4
6
BRL146
BRL166
BRL136
BRL146
BRL166
BRL146BRL136
BRL146
BRL166
BRL136
BRL146
BRL166
www.philips.com/parts-and-accessories
NOT INCLUDED
1
2
NOT INCLUDED
1 2
1
2
90°
>75 % recycled paper
>75 % papier recyclé
In US manufactured for
: Philips Personal Health, A division of
Philips North America LLC,
P.O. Box 10313, Stamford, CT 06904
In Canada imported by:
Philips Electronics Ltd, 1875 Buck horn Gate,
5th Floor, Mississauga, Ontario, L4W 5P1
This symbol on the product’s
nameplate means it is listed by
Underwriters’ Lab o ra to ries, Inc.
Ce symbole apparaissant sur la
plaque nom i nale du produit signie
qu’il est enregistré par Underwriter’s
Laboratories, Inc.
Este símbolo en la placa de
características del producto signica
que está registrado por Underwriters
Laboratories, Inc.
PHILIPS and Philips shield are registered trademarks of
Koninklijke Philips N.V / PHILIPS et le blason Philips sont
des marques déposées de Koninklijke Philips N.V. /
PHILIPS y Philips Shield son marcas registradas de
Koninklijke Philips N.V.
©2023 Philips North America LLC. All rights reserved /
Tout droits réservés / Todos los derechos reservados.
3000.078.4770.2 (16/02/2023)
2
1
5
8
11
14
17
20
23
26
3
6
9
12
15
18
21
24
27
4
7
10
13
16
19
22
25
28
English
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
When using an electric product, basic precautions
should always be followed, including the following:
Read all instructions before using this product.
DANGER
To reduce the risk of electric shock:
-Do not reach for a corded product that has fallen
into water. Unplug immediately from the power
outlet.
-To charge the product, only use Philips IPX4
power source HQ87, available separately on
www.philips.com/parts-and-accessories or by
contacting Philips support at 1-800-243-7884 (US)
or 1-866-800-9311 (Canada).
-Keep the USB cable and the USB power source
(available separately) dry (Fig. 2).
-Do not place or store the product where it can
fall or be pulled into a tub or sink. Do not place or
drop the product into water or other liquid.
-This product does not work while it is connected
to the power outlet. Except when charging, always
unplug this product from the power outlet.
-Remove USB power source from power outlet and
product before cleaning.
WARNING
To reduce the risk of burns, re, electric shock, or
injury to persons:
-This product is not intended for use by persons
(including children) with reduced physical, sensory
or mental capabilities, or lack of experience
and knowledge, unless they have been given
supervision or instruction concerning use of the
product by a person responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that they
do not play with the product.
-Use this product only for its intended household
use as described in this manual. Misuse can lead to
hazards or serious injuries. Do not use attachments
not recommended by Philips North America
LLC. Accessories supplied may vary for dierent
products.
-Never operate this product if it has a damaged
USB power source, if it is not working properly,
after it has been dropped or damaged, or
after the product or the USB power source has
been dropped into water. For assistance call
1-800-243-7884 (US) or 1-866-800-9311 (Canada).
-Keep the USB cable and the USB power source
away from heated surfaces.
-Never drop or insert any object into any opening.
-Do not use the USB power source in or near a
power outlet that contains an electric air freshener
to prevent damage to the USB power source.
-Do not use this product outdoors or operate
where aerosol (spray) products are being used or
where oxygen is being administered.
-Always check the shaving foil and trimmers before
using the product. Do not use the product if the
shaving foil or cutters are damaged, as injury may
occur.
-Always attach the USB cable to the USB power
source and the product rst, then attach the USB
power source to the power outlet. To disconnect,
set all controls to 'o' position. Then remove the
USB power source from the power outlet.
-Plug USB power source directly into power outlet.
Do not use an extension cord.
-Unplug USB power source before plugging in or
unplugging the product.
-Only use original Philips accessories or
consumables.
-Charge, use and store the product at a
temperature between 50 °F / 10°C and
95 °F / 35°C.
-Keep product and batteries away from re and
do not expose them to direct sunlight or high
temperatures.
-If the product becomes abnormally hot or smelly,
changes color or if charging takes longer than
usual, stop using and charging the product and
contact Philips.
-Do not place products and their batteries in
microwave ovens or on induction cookers.
-Do not open, modify, pierce, damage or dismantle
the product or battery to prevent batteries
from heating up or releasing toxic or hazardous
substances. Do not short-circuit, overcharge or
reverse charge batteries.
-If batteries are damaged or leaking, avoid contact
with the skin or eyes. If this occurs, immediately
rinse well with water and seek medical care.
-When you handle batteries, make sure that your
hands, the product and the batteries are dry.
-To avoid accidental short-circuiting of batteries
after removal, do not let battery terminals come
into contact with metal objects (e.g. coins,
hairpins, rings). Do not wrap batteries in aluminum
foil. Tape battery terminals or put batteries in a
plastic bag before you discard them.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
IMPORTANT INFORMATION
-This product is waterproof (Fig. 3). It is suitable for
use in the bath or shower and for cleaning under
the tap.
-Only use the product to shave or trim areas below
the neck, except the inner labia (Fig. 4).
-Do not use the product without comb on intimate
areas other than the bikini line, as this could cause
injury.
-Do not use the product on irritated or damaged
skin, varicose veins, spots or moles (with hairs).
-To prevent damage or injury, keep the operating
product away from scalp hair, eyebrows,
eyelashes, clothes etc.
-If you have been or begin taking hormone
medication, or if you have recently been pregnant,
a change in your hormone levels may inuence the
thickness, color or amount of hair growth. This is
caused by hormonal changes, not by this method
of hair removal.
-Because of hygiene, only one person should use
the product.
-Turn the product o before removing or attaching
attachments and before cleaning.
-Clean the product after each use.
-Only use cold or lukewarm water to clean the
product.
-Never use compressed air, scouring pads, abrasive
cleaning agents or aggressive liquids such as
gasoline or acetone to clean the product.
-This product has no other user-serviceable parts.
For assistance call 1-800-243-7884 (US only) or
1-866-800-9311 (Canada only).
Introduction
Congratulations on your purchase and welcome
to Philips! To fully benet from the support
that Philips oers, register your product at
www.philips.com/welcome.
Features (Fig. 1)
1 Trimming comb of shaving head
2 Cutting unit of shaving head
3 Shaving head
4 Handle
5 On/o button
6 Release button
7 Charge indicator
8 Socket for small plug
9 USB cable
Note: To charge the product, only use Philips
IPX4 power source HQ87, available separately on
www.philips.com/parts-and-accessories or by
contacting Philips support at 1-800-243-7884 (US)
or 1-866-800-9311 (Canada).
10 Cleaning brush
11 Skin stretcher cap
12 Soft glide cap
13 Trimming comb of trimming head
14 Trimming head
15 Exfoliation glove
16 Pouch
Note: The heads and accessories supplied vary for
dierent model numbers. Consult the overview
illustration for the heads and accessories supplied
with your particular model.
Charging
Only charge the product in a dry environment
(Fig. 5).
Charge the product fully before you use it for the rst
time.
1 Insert the small plug into the socket in the bottom
of the product (Fig. 6).
2 Insert the USB plug into the USB power source (not
included).
To charge the product, only use Philips IPX4
power source HQ87, available separately on
www.philips.com/parts-and-accessories or by
contacting Philips support at 1-800-243-7884 (US)
or 1-866-800-9311 (Canada).
3 Insert the USB power source into the power outlet.
The charge indicator on the handle lights up white
(Fig. 9) to indicate that the product is charging.
4 After 10 hours or charging, the product has an
operating time of 40 minutes.
5 After charging, remove the USB power source
from the power outlet and pull the small plug out
of the product.
The charge indicator on the handle goes out.
Note: This product is waterproof (Fig. 3). It is suitable
for use in the bath or shower and for cleaning under
the tap. For safety reasons, the product can therefore
only be used without cord.
Check your product before use
-Always check the shaving head and trimming
head before use to make sure they are clean,
in good condition and not damaged or worn
(Fig. 10). A damaged shaving head or trimming
head can cause skin irritation and reduced product
performance.
-If a cutting unit is damaged, throw it away and
start using a new one (Fig. 11). Order a new
cutting unit from our website or contact Philips
support at 1-800-243-7884 (US) or 1-866-800-
9311 (Canada).
Tips for an optimal shaving
experience
Before use
-Exfoliate your skin one day before shaving to
remove dead skin cells around your hair follicles
and to make it easier to remove hair.
-Clean your skin before you start shaving.
-If your skin is wet after cleaning, do not rub it dry
but pat it dry.
-Shave before going to bed so that your skin has
time to recover overnight.
-Do not keep the shaving head on one spot but
keep moving it over the skin slowly.
-Avoid going over the same spot too many times.
After use
-Gently apply an alcohol-free soothing cream or
lotion to your skin.
-Allow your skin some time to recover in between
shaving sessions.
-When you have not used your shaver for a while, it
is normal that some skin irritation occurs. Your skin
may need to readjust to the shaving process.
Wet and dry use
This product is suitable for both wet and dry use.
For easy gliding and optimal skin comfort, either use
the product on completely wet skin or on completely
dry skin. Do not use it on moist skin.
Dry use
Use your product on dry skin for an optimal and most
ecient shaving session. When the hairs are dry, they
do not stick to the skin as much as during wet use.
Make sure that your skin is clean and completely dry
before you use the product.
Wet use
For a comfortable feeling and smooth movements,
you can use the product on wet skin. Keep in mind
that because wet hairs tend to stick to the skin,
shaving performance may be better on dry skin.
During wet use, rinse the shaving head regularly
to remove hairs and to ensure that it continues to
glide smoothly over your skin. Make sure your skin is
completely wet with water (not just moist). Gently pat
your skin dry after use.
Using the product
This product is waterproof (Fig. 3). It is suitable for use
in the bath or shower and for cleaning under the tap.
For safety reasons, the product can therefore only be
used without cord.
Turning the product on and o
1 To turn on the product, press the on/o button
once.
2 To turn o the product, press the on/o button
once more.
Attaching and detaching heads
1 To attach a head, press it onto the handle ('click')
(Fig. 12).
2 To detach a head, press the release button on the
back of the handle (Fig. 13).
Attaching and detaching accessories
To attach an accessory onto the shaving head:
1 Align the indent in the accessory (cap or comb)
with the notch on the back of the shaving head.
2 Then simply snap the accessory onto the shaving
head ('click') (Fig. 14).
To detach an accessory (cap or comb) from the
shaving head:
1 Place a ngernail between the accessory and the
shaving head to the left or right of the notch on
the back.
2 Pull the back of the accessory upwards with a
ngernail (Fig. 15).
Do not pull at the sides, teeth or other protruding
parts of accessories to remove them.
To attach the trimming comb onto the trimming
head:
1 Place the notch on one side of the comb in the
indent in the trimming head.
2 Press the comb onto the trimming head until the
notch on the other side of the comb snaps into
the indent on the other side of the trimming head
(Fig. 16).
To detach the trimming comb from the trimming
head:
1 On one side of the comb, place a ngernail
between the comb and the trimming head.
2 Pull with your nail until the comb comes o the
trimming head (Fig. 17).
Do not pull at the back or teeth of the comb to
remove it.
Shaving and trimming
Note: When you use the product to trim hairs, use it
dry for the best result.
1 Place the product on your skin in such a way that
the cutting unit, attachment or accessory is in full
contact with the skin (Fig. 18).
2 When you use the product on sensitive areas,
stretch the skin with your free hand. When you
use the product on your underarms, raise your arm
and put your hand on the back of your head to
stretch the skin (Fig. 19).
3 Move the product slowly against the direction of
hair growth (Fig. 18).
Note: If you move the product over your skin too fast,
you may not obtain a smooth result.
Shaving head
You can use the shaving head to shave your legs,
arms, underarms and bikini area. Do not use the
shaving head on your face.
To shave your intimate area, only use the
shaving head with the shaving head comb
attached (Fig. 20) and only use it on the inside
and outside of the outer labia (Fig. 4).
Trimming comb of shaving head
You can attach the trimming comb onto the shaving
head (Fig. 14) to trim hairs to a length of 0.12
inch/3mm.
Skin stretcher cap
You can use the skin stretcher cap to stretch the skin
when you shave large areas like the legs.
You can attach the skin stretcher cap onto the shaving
head (Fig. 21) to make the hairs stand upright during
shaving. This makes it easier to remove them.
Soft glide cap
You can use the soft glide cap for small curved areas
like the underarms and knee pit.
You can attach the soft glide cap onto the shaving
head to cover the back trimmer of the shaving head
for extra safety in curvy areas. The smooth material
makes it glide eortlessly over your skin.
Make sure that you attach the soft glide cap in such
a way that the back trimmer of the shaving head is
covered (Fig. 22).
Trimming head
You can use the trimming head to trim hard-to-reach
areas in the bikini area and to for styling and shaping
in the bikini area.
To trim your intimate area, only use the
trimming head with the comb attached
(Fig. 23) and only use it on the inside and
outside of the outer labia (Fig. 4).
Place the trimming head at onto the skin to trim
(Fig. 24). Place the trimming head perpendicularly
onto the skin (Fig. 25) to create dierent hair styles in
the bikini area (Fig. 26).
Trimming comb of trimming head
You can attach the trimming comb onto the trimming
head to trim hairs in the bikini area to a length of
0.12inch/3mm.
Cleaning
1 Make sure that the product is disconnected from
the USB cable.
2 Turn o the product.
3 Use the cleaning brush to brush away any hairs
that have collected under the trimmers of the
shaving head.
4 Pull the cutting unit out of the shaving head
(Fig. 27).
5 Clean all parts of the shaving head with the
cleaning brush, except the foil.
6 Rinse the cutting unit, shaving head and
accessories under the tap. Shake them rmly to
remove water drops.
7 Let all parts dry completely.
8 Place the cutting unit back into the shaving head
('click').
9 To protect cutting units, foils and trimmer teeth,
attach combs to the heads when you store the
product.
Note: Lubricate trimmer teeth and foils with a drop
of sewing machine oil every six months for optimal
performance.
Storage
1 To prevent damage, put the trimming combs on
the shaving head and on the trimming head when
you store them (Fig. 14).
2 Store the product, its heads and accessories in the
pouch (if supplied) or in another safe, dry place.
Replacement
For optimal cutting and gliding performance, we
advise you to replace the cutting unit of the shaving
head every 12 months or when it no longer provides
the shaving or trimming results you expect.
Depending on your usage behavior, the exact lifetime
of the cutting unit may vary. Similar to a manual
blade, the foil of the cutting unit becomes blunt over
time. This may result in reduced shaving performance
and an increased hair pulling sensation during shaving
and trimming. You may wish to replace the cutting
unit sooner or later than indicated, depending on how
satised you are with the performance of the foil.
If the foil is damaged, stop using the shaving head
and replace the cutting unit immediately.
Always replace the cutting unit with one of the
original type.
Note: The availability of accessories may dier by
country.
Assistance
For assistance, visit our website:
www.philips.com/support or call toll free 1-800-243-
7884 (in US only) or 1-866-800-9311 (in Canada only).
Disposal
-This product contains a rechargeable NiMH battery
which must be disposed of properly.
-Contact your local town or city ocials for battery
disposal information. In the US, you can also call
1-800-822-8837 or visit www.call2recycle.org
for battery drop-o locations (Fig. 28). In
Canada, you can also call 1-888-224-9764 or
visit www.call2recycle.ca for battery drop-o
locations.
-For assistance, visit our website
www.philips.com/support or call
1-800-243-7884 toll free.
-Your product is designed and manufactured with
high quality materials and components, which can
be recycled and reused. For recycling information,
please contact your local waste management
facilities or visit .www.recycle.philips.com
Full Two-Year Warranty
Philips North America LLC (USA) and Philips Electronics
Ltd (Canada) warrant this new product against defects
in materials or workmanship for a period of two years
from the date of purchase, and agree to repair or
replace any defective product without charge.
Cutting units and combs are not covered by the terms
of this warranty because they are subject to wear and
tear.
IMPORTANT: This warranty does not cover damage
resulting from accident, misuse or abuse, lack of
reasonable care, the axing of any attachment not
provided with the product or loss of parts or subjecting
the product to any but the specied voltage.*
NO RESPONSIBILITY IS ASSUMED FOR ANY
SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES.
In order to obtain warranty service, simply go to
www.philips.com/support for assistance. It is
suggested that for your protection you return
shipments of product by insured mail, insurance
prepaid. Damage occurring during shipment is not
covered by this warranty. NOTE: No other warranty,
written or oral, is authorized by Philips North America
LLC and Philips Electronics Ltd (Canada). This warranty
gives you specic legal rights, and you may also have
other rights which vary from state to state, province
to province or country to country. Some states do
not allow the exclusion or limitation of incidental or
consequential damages, so the above exclusion and
limitations may not apply to you.
*Read enclosed instructions carefully.
45-Day Money-Back Guarantee
If you are not fully satised with your product send
the product back and we’ll refund you the full
purchase price.
The product must be shipped prepaid by insured
mail, insurance prepaid, have the original sales
receipt, indicating purchase price and date of
purchase, and the money-back guarantee return
authorization form enclosed.
We cannot be responsible for lost mail.
The product must be postmarked no later than
45days after the date of purchase. Philips reserves
the right to verify the purchase price of the
product and limit refunds not to exceed suggested
retail price.
To obtain the money-back guarantee service,
please go to www.PhilipsMoneyBack.com and
follow the simple 3-step process.
Delivery of refund check will occur 6–8 weeks after
receipt of returned product.
Español
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE
SEGURIDAD
Cuando utilice un producto eléctrico, siempre
debe seguir las precauciones básicas, incluidas las
siguientes:
Lea todas las instrucciones antes de usar este
producto.
PELIGRO
Para reducir el riesgo de descarga eléctrica:
-No intente agarrar un producto con cable que
haya caído al agua. Desconéctelo inmediatamente
del enchufe de la pared.
-Para cargar el producto, solo utilice la
fuente de alimentación Philips IPX4
HQ87, disponible por separado en
www.philips.com/parts-and-accessories
o poniéndose en contacto con el servicio de
asistencia de Philips al número 1-800-243-7884
(EE. UU.) o 1-866-800-9311 (Canadá).
-Mantenga el cable USB y la fuente de alimentación
USB (disponible por separado) secos (Fig. 2).
-No coloque ni guarde el producto en un lugar
desde donde pueda caerse a una bañera o
fregadero. No coloque el producto en un lugar
desde donde pueda caerse al agua o a cualquier
otro líquido ni sumerja el producto en ningún tipo
de líquido.
-Este producto no funciona mientras está
conectado al enchufe de pared. Excepto cuando se
esté cargando, siempre desenchufe este producto
del enchufe de pared.
-Desconecte la fuente de alimentación USB del
tomacorriente y del producto antes de limpiarlo.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de quemaduras, incendio,
descarga eléctrica o lesiones:
-Este producto no está destinado a personas
(adultos o niños) con capacidades física, sensorial
o mental disminuidas, o que no tengan los
conocimientos o la experiencia necesarios, a
menos que una persona responsable de su
seguridad los supervise o los instruya sobre el uso
del producto. Evite que los niños jueguen con este
producto.
-Use este producto solo para el uso doméstico
previsto como se describe en este manual. El
uso inadecuado puede causar posibles riesgos o
lesiones graves. No use accesorios que no estén
recomendados por la corporación Philips North
America LLC. Los accesorios incluidos pueden
variar según el producto.
-Nunca utilice este producto si tiene una fuente
de alimentación USB dañada, si no funciona
correctamente, después de haberse caído o
dañado o después de que el producto o la fuente
de alimentación USB se hayan caído al agua.
Para solicitar asistencia, llame al 1-800-243-7884
(EE.UU.) o 1-866-800-9311 (Canadá).
-Mantenga el cable USB y la fuente de alimentación
USB lejos de supercies calientes.
-No deje caer ni introduzca ningún objeto en
ninguna abertura.
-No utilice la fuente de alimentación USB dentro
o cerca de un tomacorriente que contenga un
aromatizador eléctrico para prevenir daño a la
fuente de alimentación USB.
-No use este producto a la intemperie ni lo use
donde se estén usando productos de aerosol
(atomizador) o donde se esté administrando
oxígeno.
-Revise siempre la lámina de afeitado y las cuchillas
antes de usar el producto. No use el producto si la
lámina de afeitar y las cuchillas están dañadas, p1-ya
que puede producirse una lesión.
-Siempre conecte el cable USB a la fuente de
alimentación USB y al producto primero, y
luego conecte la fuente de alimentación USB al
tomacorriente. Para desconectar, ponga todos
los controles en la posición 'o'. Luego, retire la
fuente de alimentación USB del tomacorriente.
-Enchufe la fuente de alimentación USB
directamente al tomacorriente. No use un cable de
extensión.
-Desconecte la fuente de alimentación USB antes
de conectar o desconectar el producto.
-Use únicamente accesorios o productos
consumibles originales de Philips.
-Cargue, utilice y guarde el producto a una
temperatura entre 50 °F / 10°C y 95 °F / 35°C.
-Mantenga el producto y las baterías lejos del
fuego y no los exponga a la luz solar directa ni a
altas temperaturas.
-Si el producto se pone anormalmente caliente,
despide un olor extraño, cambia de color o tarda
más tiempo de lo normal en cargarse, deje de
usarlo y de cargarlo, y comuníquese con Philips.
-No coloque los productos y sus baterías en hornos
microondas ni en ollas de inducción.
-No abra, modique, perfore, dañe ni desarme
el producto o la batería, para evitar que las
baterías se calienten o liberen sustancias tóxicas
o peligrosas. No provoque un cortocircuito,
sobrecargue ni invierta la posición de las baterías.
-Si las baterías se dañan o tienen fugas, evite el
contacto con la piel o los ojos. Si esto sucede,
enjuague bien inmediatamente con agua y
busque atención médica.
-Cuando manipule las baterías, asegúrese de que
sus manos, el producto y las baterías estén secas.
-Para evitar un cortocircuito en las baterías después
de la extracción, no permita que las terminales
de las baterías entren en contacto con objetos
metálicos (p. ej., monedas, horquillas, anillos).
No envuelva las baterías en papel de aluminio.
Cubra las terminales de las baterías con cinta
o colóquelas en una bolsa de plástico antes de
desecharlas.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
INFORMACIÓN IMPORTANTE
-Este producto es a prueba de agua (Fig. 3). Es
apropiado para su uso en el baño o la ducha y
puede lavarse en la llave.
-Use el producto solo para afeitarse o recortar
áreas debajo del cuello, excepto los labios internos
(Fig. 4).
-No use el producto sin el peine en áreas íntimas
(excepto la línea del bikini), p1-ya que podrían
producirse lesiones.
-No use el producto sobre piel irritada o dañada,
várices, manchas o lunares (con vello).
-Para evitar daños o lesiones, mantenga el
producto en funcionamiento lejos del cuero
cabelludo, las cejas, las pestañas, la ropa, etc.
-Si p1-ha ingerido medicamentos hormonales o
comenzará a hacerlo, o si p1-ha estado embarazada
recientemente, el cambio en sus niveles de
hormonas puede afectar el grosor, el color o la
cantidad de crecimiento de vello. Esto se debe
a cambios hormonales, no a este método de
eliminación del vello.
-Por motivos de higiene, solo una persona debe
utilizar el producto.
-Apague el producto antes de retirar o colocar los
accesorios y antes de limpiarlo.
-Limpie el producto después de cada uso.
-Utilice únicamente agua fría o tibia para limpiar el
producto.
-Nunca use aire comprimido, bras, agentes de
limpieza abrasivos ni líquidos agresivos como
gasolina o acetona para limpiar el producto.
-Este producto no contiene otras piezas que
requieran mantenimiento. Para solicitar asistencia,
llame al 1-800-243-7884 (solo EE. UU.) o 1-866-
800-9311 (solo Canadá).
Introducción
Enhorabuena por la adquisición de este producto, y
bienvenido a Philips. Para sacar el mayor partido a la
asistencia que Philips le ofrece, registre el producto en
www.philips.com/welcome.
Características (Fig. 1)
3 Peine de recorte del cabezal de afeitado
3 Unidad de corte del cabezal de afeitado
4 Cabezal de afeitado
5 Mango
6 Botón de encendido/apagado
7 Botón de liberación
8 Indicador de carga
9 Toma para clavija pequeña
10 Cable USB
Nota: Para cargar el producto, solo
utilice la fuente de alimentación Philips
IPX4 HQ87, disponible por separado en
www.philips.com/parts-and-accessories
o poniéndose en contacto con el servicio de
asistencia de Philips al número 1-800-243-7884
(EE. UU.) o 1-866-800-9311 (Canadá).
11 Cepillo de limpieza
12 Capuchón de estiramiento de la piel
13 Tapa de deslizamiento suave
14 Peine de recorte del cabezal de recorte
15 Cabezal de recorte
16 Guante de exfoliación
17 Funda
Nota: Los cabezales y los accesorios suministrados
pueden variar según los diferentes números de
modelos. Consulte la ilustración de descripción
general para ver los cabezales y los accesorios
suministrados con este modelo en particular.
Carga
Cargue el producto solo en un ambiente seco
(Fig. 5).
Cargue el producto por completo antes de utilizarlo
por primera vez.
1 Inserte la clavija pequeña en la toma de la parte
inferior del producto (Fig. 6).
2 Inserte el enchufe USB en la fuente de
alimentación USB (no incluida).
Para cargar el producto, solo utilice la
fuente de alimentación Philips IPX4
HQ87, disponible por separado en
www.philips.com/parts-and-accessories
o poniéndose en contacto con el servicio de
asistencia de Philips al número 1-800-243-7884
(EE. UU.) o 1-866-800-9311 (Canadá).
3 Inserte la fuente de alimentación USB en el
tomacorriente.
El indicador de carga en el mango se ilumina en
blanco (Fig. 9) para indicar que el producto se está
cargando.
4 Después de 10 horas de carga, el producto
dispone de un tiempo de funcionamiento de
40minutos.
5 Después de cargarla, retire la fuente de
alimentación USB del tomacorriente y retire la
clavija pequeña del producto.
El indicador de carga en el mango se apaga.
Nota: Este producto es a prueba de agua (Fig. 3).
Es apropiado para su uso en el baño o la ducha y
puede lavarse en la llave. Por lo cual, por razones de
seguridad, el producto solo se puede usar sin cable.
Revise su producto antes de usarlo
-Siempre revise el cabezal de afeitado y el cabezal
de corte antes de usarlos para asegurarse de que
estén limpios, en buen estado y que no estén
dañados ni desgastados (Fig. 10). Un cabezal de
afeitado o un cabezal de corte dañados pueden
causar irritación en la piel y reducir el rendimiento
del producto.
-Si una unidad de corte está dañada, deséchela y
comience a utilizar una nueva (Fig. 11). Pida una
nueva unidad de corte en nuestra página web o
póngase en contacto con el servicio de asistencia
de Philips al número 1-800-243-7884 (EE. UU.) o
1-866-800-9311 (Canadá).
Produkt Specifikationer
Mærke: | Philips |
Kategori: | Ladyshaver |
Model: | 6000 Series BRL128 |
Har du brug for hjælp?
Hvis du har brug for hjælp til Philips 6000 Series BRL128 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig
Ladyshaver Philips Manualer
7 Februar 2025
Ladyshaver Manualer
Nyeste Ladyshaver Manualer
19 Juli 2024
24 Maj 2024
11 Marts 2024
6 August 2023
29 November 2022
29 Oktober 2022
22 Oktober 2022
15 Oktober 2022