Philips BikiniGenie BRT386 Manual
Philips
Skægtrimmer
BikiniGenie BRT386
Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Philips BikiniGenie BRT386 (2 sider) i kategorien Skægtrimmer. Denne guide var nyttig for 3 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere
Side 1/2
M
in./ 3mm/
8
1
1 8
2
3
4 5 6 9
7
BR 86T3
Fig. 1
3000.028.7367.1
English
IMPORTANT
SAFETY
INSTRUCTIONS
When using an electric product, basic
precautions should always be followed,
including the following:
Read all instructions before using this
product.
WARNING
To reduce the risk of burns, re, electric
shock, or injury to persons:
-Use product only in dry condition. Do not
use while bathing or in a shower.
-Close supervision is required when this
product is used by, on, or near children,
or persons with limited physical, sensory,
or mental capabilities or invalids.
-Use this product only for its intended
household use as described in this
manual. Do not use attachments not
recommended by Philips North America
LLC.
-Never drop or insert any object into any
opening.
-Never operate this product if it is not
working properly, after it has been
dropped or damaged, or after the
product has been dropped into water.
For assistance call 1-844-531-6861.
-Do not use this product outdoors or
operate where aerosol (spray) products
are being used or where oxygen is being
administered.
-Never put the product in direct sunlight
or store at a temperature above 140 °F
(60 °C).
-Always check cutters and combs before
using the product. Do not use the
product if cutters or combs are damaged,
as injury may occur.
-Only use the accessories supplied with
the product.
-If product will not be used on a regular
basis, remove the battery to prevent
possible damage due to chemical leakage.
If battery does leak, remove it carefully. Do
not allow bare skin to touch leaking uid.
SAVE THESE
INSTRUCTIONS
IMPORTANT INFORMATION
CAUTION
-If the product and accessories are
subjected to a major change in
temperature, pressure or humidity, let
them acclimatize for 30 minutes before
using.
-For hygienic reasons, it is recommended
that the product be used by only one
person.
-This product is only intended for
trimming the bikini line.
-Never use compressed air, scouring pads,
abrasive cleaning agents or aggressive
liquids such as gasoline or acetone to
clean the product.
-When rinsing the appliance or
attachments, always check to make
sure the water is not too hot (maximum
100 °F) to prevent your hands from
getting burnt.
-Turn the product o before removing
or attaching attachments and before
cleaning.
-Make sure your hands and the product
are dry when inserting the battery.
-Only operate the product on one
non-rechargeable disposable 1.5 V
AA alkaline battery.
GENERAL
-Do not use the product on sensitive
or irritated skin or wounds without
consulting your doctor.
-Be certain your skin is clean. If you have
sensitive skin, you may wish to apply
talcum powder before and/or after use.
-For optimum trimming, pull the skin taut
with one hand during use. Do not move
the trimmer too fast. Make smooth and
gentle movements.
-It is not necessary to press hard to get a
close result. Pressing too hard may cause
skin irritation, and the product will not
function properly.
-If product gets warm during use, turn
product o and clean it.
-Clean the product after each use.
-This appliance has no other
user-serviceable parts. For assistance
call 1-800-243-7884 call (US only) or
1-886-800-9311 (Canada only).
-Make sure the trimming head is always
in full contact with the skin to obtain an
even result.
-A new AA alkaline battery has an
operating time of up to 2 hours.
-Touch hairs lightly and move the mini
trimmer head against the direction of
hair growth.
-Stretch the skin with your free hand while
moving the appliance slowly with light
pressure against the direction of hair
growth.
-Make sure the at part of the comb is
always in full contact with the skin to
obtain an even result.
-In areas where the hair grows in dierent
directions, move the trimmer upwards,
downwards and across.
-Turn the trimmer o regularly and remove
the comb to blow and/or shake out hair
that has accumulated in the comb.
Introduction
Congratulations on your purchase and
welcome to Philips! To fully benet from
the support that Philips oers, register your
product at . www.philips.com/welcome
Features (Fig. 1)
1 Mini trimmer head
2 Handle
3 On/o switch
4 Locking indicator
5 'Locked' indication
6 'Unlocked' indication
7 Battery compartment
8 Trimming comb (1/8 in/3 mm)
9 1.5 V AA alkaline battery
Not shown: Cleaning brush, Pouch
Troubleshooting
This chapter summarizes the most common
problems you could encounter with the
product. If you are unable to solve the
problem with the information below, visit
www.philips.com/support, or call
1-800-234-7884 (US only) or 1-886-800-9311
(Canada only) for assistance.
Problem Possible
cause Solution
The
appliance
does not
work as
well as it
should.
Hairs may
be stuck
in the
trimming
head or
comb.
Clean the
appliance.
The
appliance
pulls on
the hairs.
You are
moving the
appliance
too fast.
Do not move the
appliance too
fast.
The
disposable
battery is
empty.
Insert a new
battery.
The
appliance
works, but
the result
is uneven.
You are
pressing
the
appliance
onto the
skin too
hard.
Do not press
the appliance
onto the skin
too hard, as this
may cause the
hair length after
trimming to be
shorter than the
indicated hair
lengths.
Possible
cause The comb
is not in full
contact with
the skin.
Make sure that
the comb is fully
in contact with
the skin.
Make sure
that the
comb is
fully in
contact
with the
skin.
You are not
moving the
appliance
in the right
direction.
Always move
the appliance
against the
direction of hair
growth. As not
all hairs grow
in the same
direction, this
means that you
have to move
the appliance
upwards,
downwards and
sideways.
Problem Possible
cause Solution
The
appliance
does not
work.
The
disposable
battery is
empty or
has been
inserted
incorrectly.
Replace the
battery or insert
it correctly.
Disposal
Your product is designed and manufactured
with high quality materials and components,
which can be recycled and reused. For
recycling information, please contact your
local waste management facilities or visit
www.recycle.philips.com.
This product contains batteries:
-Dispose of batteries properly. Do not
incinerate. Batteries may explode if
overheated.
-Do not wrap in metal or aluminum foil.
Tape the waste battery terminals before
discarding.
-It is suggested that you contact your
local town or city to determine proper
battery redemption site(s) in your area.
Assistance
For assistance, visit our website: www.
philips.com/support or call toll free 1-800-
243-7884 (in US only) or 1-866-800-9311 (in
Canada only).
45-DAY MONEY-BACK GUARANTEE
If you are not fully satised with your
product send the product back and we’ll
refund you the full purchase price.
The product must be shipped prepaid
by insured mail, insurance prepaid, have
the original sales receipt, indicating
purchase price and date of purchase,
and the money-back guarantee return
authorization form enclosed.
We cannot be responsible for lost mail.
The product must be postmarked no later
than 45 days after the date of purchase.
Philips reserves the right to verify the
purchase price of the product and limit
refunds not to exceed suggested retail price.
To obtain money-back guarantee return
authorization form, call 1-800-234-7884
(in US only) or 1-886-800-9311 (in Canada
only) for assistance.
Delivery of refund check will occur 6–8
weeks after receipt of returned product.
Full Two-Year Warranty
Philips North America LLC warrants this
new product (except cutters and combs)
against defects in materials or workmanship
for a period of two years from the date of
purchase, and agrees to repair or replace
any defective product without charge.
IMPORTANT: This warranty does not cover
damage resulting from accident, misuse or
abuse, lack of reasonable care, the axing
of any attachment not provided with the
product or loss of parts or subjecting the
product to any but the specied battery.*
NO RESPONSIBILITY IS ASSUMED
FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES.
In order to obtain warranty service,
simply go to www.philips.com/support for
assistance. It is suggested that for your
protection you return shipments of product
by insured mail, insurance prepaid. Damage
occurring during shipment is not covered by
this warranty.
NOTE: No other warranty, written or oral,
is authorized by Philips North America
LLC. This warranty gives you specic legal
rights, and you may also have other rights
which vary from state to state. Some states
do not allow the exclusion or limitation of
incidental or consequential damages, so
the above exclusion and limitations may not
apply to you.
* Read enclosed instructions carefully.
Manufactured for: Philips Consumer
Lifestyle, a division of Philips North America
LLC, P.O. Box 10313, Stamford, CT 06904.
PHILIPS and Philips Shield are registered
trademarks of Koninklijke Philips N.V.
1
4
6
2
1/32 in/
0.5 mm
5
3
1
4
2
5
AA
3
M
1 2
1
M
4
7
2
5
86
3
>75% recycled paper
>75% papier recyclé
www.philips.com
Note: Allow to air-dry thoroughly.
Nota: Deje secar al aire completamente.
Remarque : Laisser sécher à l‘air complètement.
In US manufactured for: Philips Personal
Health, A division of Philips North America
LLC, P.O. Box 10313, Stamford, CT 06904
In Canada manufactured for: Philips
Electronics Ltd, 281 Hillmount Road,
Markham, ON L6C 2S3
PHILIPS and Philips shield are registered
trademarks of Koninklijke Philips N.V /
PHILIPS et le blason Philips sont des
marques déposées de Koninklijke Philips
N.V. / PHILIPS y Philips Shield son marcas
registradas de Koninklijke Philips N.V.
©2018 Philips North America LLC. All rights
reserved/ Tout droits réservés/Todos los
derechos reservados.
3000.028.7367.1 (9/27/2018)
Español
INSTRUCCIONES
IMPORTANTES DE
SEGURIDAD
Cuando utilice un producto eléctrico,
siempre debe seguir las precauciones
básicas, incluidas las siguientes:
Lea todas las instrucciones antes de usar
este producto.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de quemaduras,
incendio, descarga eléctrica o lesiones:
-Use el producto únicamente si está seco.
No lo use mientras se baña en la tina ni
en la ducha.
-El uso de este dispositivo debe estar
bajo estricta supervisión cuando esté
operado por niños, por personas con
capacidades mentales, sensoriales
o físicas limitas o por personas con
discapacidades, o cuando se emplee en
o cerca de estos.
-Use este producto solo para el uso
doméstico previsto como se describe en
este manual. No use accesorios que no
estén recomendados por la corporación
Philips North America LLC.
-No deje caer ni introduzca ningún objeto
en ninguna abertura.
-Nunca utilice este producto si no está
funcionando correctamente, si lo p1-ha
dejado caer, está dañado o si p1-ha caído
en el agua. Para solicitar asistencia
1-800-243-7884.
-No use este producto a la intemperie ni
lo use donde se estén usando productos
de aerosol (atomizador) o donde se esté
administrando oxígeno.
-Nunca exponga el producto a la luz
directa del sol ni lo guarde en lugares
con temperaturas superiores a los 140 °F
(60 °C).
-Siempre revise las cuchillas y los peines
antes de usar el producto. No use el
producto si las cuchillas o los peines
están dañados, p1-ya que puede producirse
una lesión.
-Use solo los accesorios provistos con el
producto.
-Si no va usar el producto con regularidad,
retire la batería para prevenir un posible
daño debido a una fuga de químicos.
Si la batería tiene fugas, retírela con
cuidado. No permita que el uido de la
fuga toque su piel.
CONSERVE ESTAS
INSTRUCCIONES
INFORMACIÓN IMPORTANTE
PRECAUCIÓN
-Si el producto y los accesorios están
sujetos a un cambio de temperatura,
presión o humedad de consideración,
permita que se aclimaten durante
30 minutos antes de utilizarlos.
-Por motivos de higiene, se recomienda
que solo una persona utilice el producto.
-Este producto está diseñado para
recortar la línea del bikini solamente.
-Nunca use aire comprimido, bras,
agentes de limpieza abrasivos ni líquidos
agresivos como gasolina o acetona para
limpiar el producto.
-Cuando enjuague el dispositivo o los
accesorios, asegúrese siempre de revisar
que el no esté muy caliente (100 °F
máximo) para evitar quemarse las manos.
-Apague el producto antes de retirar o
colocar los accesorios y antes de limpiarlo.
-Asegúrese de que sus manos y el producto
estén secos antes de insertar la batería.
-Solo utilice el producto con una batería
alcalina desechable no recargable AA de
1.5 V.
GENERAL
-No use el producto sobre piel sensible o
irritada o sobre heridas sin consultar a su
médico.
-Asegúrese de que la piel esté limpia. Si
tiene pie sensible, es posible que necesite
ponerse talco antes y después de usarlo.
-Para un recorte preciso, estire la piel con
una mano durante el uso. No mueva la
cortadora demasiado rápido. Realice
movimientos suaves y agradables.
-No es necesario presionar demasiado
fuerte para obtener un resultado al
ras. Presionar demasiado fuerte puede
causar irritación de la piel y el producto
no funcionará correctamente.
-Si el producto se calienta durante el uso,
apáguelo y límpielo.
-Limpie el producto después de cada uso.
-Este aparato no tiene otras partes que
requieran servicio por parte del usuario.
Para asistencia llame al 1-800-243-7884
(en EE. UU. solamente) o al 1-886-800-
9311 (en Canadá solamente).
-Asegúrese de que el cabezal de cortado
esté siempre en completo contacto con la
piel para obtener un resultado más parejo.
-Una batería alcalina AA nueva tiene un
tiempo de funcionamiento de hasta
2 horas.
-Toque ligeramente el vello y mueva el
cabezal de la recortadora a contrapelo.
-Estire la piel con la mano libre y mueva
el dispositivo lentamente ejerciendo una
ligera presión a contrapelo.
-Asegúrese de que la parte plana del peine
esté siempre en contacto total con la piel
para obtener un resultado uniforme.
-En las áreas donde crece el cabello
en diferentes direcciones, mueva la
recortadora hacia arriba, abajo y a los
dados.
-Apague la recortadora con regularidad y
quite el peine para soplar y/o sacudir el
vello acumulado.
Introducción
Enhorabuena por la adquisición de este
producto, y bienvenido a Philips. Para
sacar el mayor partido a la asistencia que
Philips le ofrece, registre el producto en
www.philips.com/welcome.
Características (Fig. 1)
1 Cabezal de la mini cortadora
2 Mango
3 Interruptor de encendido/apagado
4 Indicador de bloqueo
5 Indicación de "Bloqueo"
6 Indicación de "Desbloqueo"
7 Compartimento de baterías
8 Peine de recorte (1/8 pulg/3 mm)
9 Batería alcalina AA de 1.5 V
No se muestra: Cepillo de limpieza, Funda
Solución de problemas
Este capítulo resume los problemas más
comunes que puede encontrar con el
producto. Si no le es posible resolver el
problema con la información proporcionada
abajo, visite o www.philips.com/soporte,
llame al 800-234-7884 (EE.UU. solamente)
o 1-886-800-9311 (Canadá solamente) para
asistencia.
Problema Causa
posible Solución
El
dispositivo
no
funciona
como
debería.
Puede
haber vello
atascado en
el cabezal
de cortado o
en el peine.
Limpie el
dispositivo.
El
dispositivo
jala el
vello.
Está
moviendo el
dispositivo
demasiado
rápido.
No mueva el
dispositivo
demasiado
rápido.
La batería
desechable
está
descargada .
Inserte una
nueva batería.
El
dispositivo
funciona,
pero el
resultado
no es
uniforme.
Está pre-
sio nan do el
dispositivo
muy fuerte
contra la
piel.
No presione
el dispositivo
contra la piel
demasiado
fuerte, p1-ya que
esto puede
resultar en
un vello más
corto que las
longitudes de
vello indicadas.
El peine no
está com-
ple ta men te
en contacto
con la piel.
Asegúrese
de que el
peine esté
completamente
en contacto con
la piel.
BRT386_3000.028.7367.1_LEAFLET_A7_bl.indd 1 27/09/2018 16:45
Produkt Specifikationer
Mærke: | Philips |
Kategori: | Skægtrimmer |
Model: | BikiniGenie BRT386 |
Har du brug for hjælp?
Hvis du har brug for hjælp til Philips BikiniGenie BRT386 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig
Skægtrimmer Philips Manualer
21 December 2024
21 December 2024
21 December 2024
6 December 2024
6 December 2024
6 December 2024
11 September 2024
7 September 2024
1 September 2024
1 September 2024
Skægtrimmer Manualer
- Skægtrimmer Sinbo
- Skægtrimmer SilverCrest
- Skægtrimmer Sencor
- Skægtrimmer Beurer
- Skægtrimmer Panasonic
- Skægtrimmer Concept
- Skægtrimmer Vitek
- Skægtrimmer Medisana
- Skægtrimmer OK
- Skægtrimmer AEG
- Skægtrimmer Braun
- Skægtrimmer Melissa
- Skægtrimmer Stihl
- Skægtrimmer ProfiCare
- Skægtrimmer BaByliss
- Skægtrimmer Grundig
- Skægtrimmer Livoo
- Skægtrimmer Trisa
- Skægtrimmer Princess
- Skægtrimmer Hyundai
- Skægtrimmer Imetec
- Skægtrimmer TriStar
- Skægtrimmer Adler
- Skægtrimmer Becken
- Skægtrimmer Alpina
- Skægtrimmer Clatronic
- Skægtrimmer Rowenta
- Skægtrimmer Remington
- Skægtrimmer Wahl
- Skægtrimmer Fagor
- Skægtrimmer Bomann
- Skægtrimmer Innoliving
- Skægtrimmer Zelmer
- Skægtrimmer GA.MA
- Skægtrimmer Orbegozo
- Skægtrimmer Taurus
- Skægtrimmer Lanaform
- Skægtrimmer G3 Ferrari
- Skægtrimmer Domo
- Skægtrimmer Unold
- Skægtrimmer Carmen
- Skægtrimmer Koenic
- Skægtrimmer Scarlett
- Skægtrimmer Izzy
- Skægtrimmer ECG
- Skægtrimmer Trebs
- Skægtrimmer Eldom
- Skægtrimmer Maxwell
- Skægtrimmer Termozeta
- Skægtrimmer Eta
- Skægtrimmer Cecotec
- Skægtrimmer Solac
- Skægtrimmer Efbe-Schott
- Skægtrimmer Steamery
- Skægtrimmer VS Sassoon
- Skægtrimmer Aurora
- Skægtrimmer Arzum
- Skægtrimmer DCG
- Skægtrimmer Conair
- Skægtrimmer Moser
- Skægtrimmer Andis
- Skægtrimmer Ufesa
- Skægtrimmer Orava
- Skægtrimmer Jata
- Skægtrimmer Teesa
- Skægtrimmer Coline
- Skægtrimmer Home Electric
- Skægtrimmer Girmi
- Skægtrimmer Ferrari
- Skægtrimmer Electroline
- Skægtrimmer Mybeo
- Skægtrimmer StyleCraft
- Skægtrimmer Tondeo
Nyeste Skægtrimmer Manualer
17 December 2024
17 December 2024
17 December 2024
14 December 2024
12 December 2024
25 November 2024
19 November 2024
2 Oktober 2024
1 Oktober 2024
30 September 2024