Philips HD3008 Manual
Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Philips HD3008 (2 sider) i kategorien Riskoger. Denne guide var nyttig for 5 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere
Side 1/2
Rice cooker
HD3008
PHILIPS and the Philips Shield Emblem are registered trademarks of
Koninklijke Philips N.V. and are used under license.
This product has been manufactured by and is sold under the
responsibility of Versuni Holding B.V., and Versuni Holding B.V. is the
warrantor in relation to this product.
2024 © Versuni Holding B.V.
English
1 Important
Read this important information leaet carefully before you use the rice cooker and save it for future reference.
Danger
• The appliance must not be immersed.
Warning
• This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical sensory or mental
capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning
use of the appliance by a person responsible for their safety.
• Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
• This appliance should be positioned in a stable situation with the handles (if any) positioned to avoid spillage of the hot
liquids.
• This appliance is intended to be used in household and similar applications such as:
• sta kitchen areas in shops, oces and other working environments;
• farm houses;
• by clients in hotels, motels and other residential type environments;
• bed and breakfast type environments.
• If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualied persons in
order to avoid a hazard.
• The appliance is not intended to be operated by means of an external timer or a separate remote-control system.
• Surface of the heating element is subject to residual heat after use.
• WARNING: Make sure to avoid spillage on the power connector to avoid a potential hazard.
• WARNING: Always follow the instructions and use the appliance properly to avoid potential injury.
• According to the instructions prescribed in this user manual, use a soft damp cloth to clean the surfaces in contact with
food and make sure to remove all the food residues stuck to the appliance.
• Check if the voltage indicated on the appliance corresponds to the local power voltage before you connect it.
• Only connect the appliance to a grounded power outlet. Always make sure that the plug is inserted rmly into the
power outlet.
• Do not use the appliance if the plug, the power cord, the inner pot, the sealing ring, or the main body is damaged.
• Do not let the power cord hang over the edge of the table or worktop on which the appliance stands.
• Make sure the heating element, the temperature sensor, and the outside of the inner pot are clean and dry before you
put the plug in the power outlet.
• Do not plug in the appliance or press any of the buttons on the control panel with wet hands.
Caution
• The device must not be located immediately below a socket outlet.
• CAUTION: To prevent damage to the appliance do not use alkaline cleaning agents when cleaning, use a soft cloth and
a mild detergent.
• The aluminum board of the top lid is not intended to contact with acidic foods PH≤4.5.
• Never use any accessories or parts from other manufacturers or that Philips does not specically recommend. If you use
such accessories or parts, your guarantee becomes invalid.
• Do not expose the appliance to high temperatures, nor place it on a working or still hot stove or cooker.
• Do not expose the appliance to direct sunlight.
• Place the appliance on a stable, horizontal, and level surface.
• Always put the inner pot in the appliance before you put the plug in the power outlet and switch it on.
• Do not place the inner pot directly over an open re to cook rice.
• Do not use the inner pot if it is deformed.
• The accessible surfaces may become hot when the appliance is operating.
• Take extra caution when touching the appliance.
• Beware of hot steam coming out of the steam vent during cooking or out of the appliance when you open the lid.
Keep hands and face away from the appliance to avoid the steam.
• Do not lift and move the appliance while it is operating.
• Do not exceed the maximum water level indicated in the inner pot to prevent overow which might cause potential
hazard.
• Do not place the cooking utensils inside the pot while cooking, keeping warm or reheating rice.
• Only use the cooking utensils provided. Avoid using sharp utensils.
• To avoid scratches, it is not recommended to cook ingredients with crustaceans and shellsh. Remove the hard shells
before cooking.
• Do not insert metallic objects or alien substances into the steam vent.
• Do not place a magnetic substance on the lid. Do not use the appliance near a magnetic substance.
• Always let the appliance cool down before you clean or move it.
6 Recycling
Do not throw away the product with the normal household waste at the end of its life, but hand it in at an ocial collection
point for recycling. By doing this, you help to preserve the environment.
Follow your country's rules for the separate collection of electrical and electronic products. Correct disposal helps prevent
negative consequences for the environment and human health.
7 Warranty and support
Versuni oers a two-year warranty after purchase on this product. This warranty is not valid if a defect is due to incorrect use or
poor maintenance. Our warranty does not aect your rights under law as a consumer. For more information or for invoking the
warranty, please visit our website .www.philips.com/support
8 Troubleshooting
If your electric pressure cooker does not function properly or if the cooking quality is insucient, consult the table below. If you
are unable to solve the problem, contact a Philips service center or the Consumer Care Center in your country.
The lights on the buttons does
not go on.
• There is a connection problem. Check if the power cord is connected to the cooker
properly and if the plug is inserted rmly into the power outlet.
• The light is defective. Take the appliance to your Philips dealer or a service center
authorized by Philips.
The rice is not cooked.
• There is not enough water. Add water according to the scale on the inside of the inner
pot. You did not press down the control key.
• Make sure that there is no foreign residue on the heating element and the outside of
the inner pot before switching the rice cooker on.
• The heating element is damaged, or the inner pot is deformed. Take the cooker to
your Philips dealer or a service center authorized by Philips.
The rice is not well cooked. • Add more water.
The cooker does not switch to
keep warm
mode automatically in “Rice
Cooking” mode.
• The temperature control is defective. Take the appliance to your Philips dealer or a
service center authorized by Philips.
The rice is scorched. • You have not rinsed the rice properly. Rinse the rice until water runs clear.
Water spills out of the rice cooker
during cooking.
• Make sure that you add water to the level ndicated on the scale inside the inner pot
that corresponds to the number of cups of rice used.
• Make sure the water does not exceed the next level on the scale, as this may cause the
appliance to overow during cooking.
Rice smells bad after cooking.
• Clean the inner pot with some washing detergent and warm water.
• After cooking, make sure the steam vent cap, inner lid and inner pot is cleaned
thoroughly.
Bahasa Melayu
1 Penting
Baca risalah maklumat penting ini dengan teliti sebelum anda menggunakan pemasak nasi ini dan simpan ia untuk rujukan
masa depan.
Bahaya
• Perkakas tidak boleh direndam.
Amaran
• Perkakas ini bukan dimaksudkan untuk kegunaan orang (termasuk kanak-kanak) yang kurang upaya dari segi
zikal, deria atau mental, atau kurang berpengalaman dan pengetahuan, kecuali mereka diawasi atau diberi arahan
berkenaan penggunaan perkakas ini oleh orang yang bertanggungjawab atas keselamatan mereka.
• Kanak-kanak perlu diawasi untuk memastikan bahawa mereka tidak bermain dengan perkakas ini.
• Perkakas ini hendaklah diletakkan di tempat yang stabil iaitu pemegangnya (jika ada) diletakkan untuk mengelakkan
tumpahan cecair yang panas.
• Perkakas ini dimaksudkan untuk digunakan di dalam rumah dan untuk penggunaan lain yang serupa seperti:
• dapur pekerja di kedai, pejabat dan persekitaran kerja yang lain;
• rumah ladang;
• oleh pelanggan di hotel, motel dan persekitaran tempat menginap yang lain;
• persekitaran jenis inap-sarapan.
• Jika kord sesalur rosak, kord perlu digantikan oleh pengeluar, ejen servis atau pihak yang mempunyai kelayakan sama
untuk mengelakkan bahaya.
• Perkakas ini tidak dimaksudkan untuk dikendalikan menggunakan pemasa luaran atau sistem kawalan jauh yang
berasingan.
• Permukaan elemen pemanas mungkin mempunyai baki haba selepas penggunaan.
• AMARAN: Pastikan anda mengelakkan tumpahan pada penyambung kuasa untuk mengelakkan kemungkinan bahaya.
• AMARAN: Sentiasa ikuti arahan dan menggunakan perkakas dengan betul untuk mengelakkan kemungkinan
kecederaan.
• Mengikut arahan yang dinyatakan dalam manual pengguna ini, gunakan kain lembut yang lembap untuk
membersihkan permukaan yang bersentuhan dengan makanan dan pastikan sisa makanan yang melekat pada
perkakas dibersihkan juga.
• Semak jika voltan yang ditunjukkan pada perkakas sepadan dengan voltan sesalur kuasa tempatan sebelum anda
menyambungnya.
• Anda hendaklah menyambungkan perkakas ke alur keluar kuasa yang dibumikan. Anda perlu memastikan bahawa
palam dimasukkan dengan betul pada alur keluar kuasa.
• Jangan gunakan perkakas jika palam, kord kuasa, periuk dalam, sendal getah atau bekas utama rosak.
• Jangan biarkan kord kuasa terjuntai dari tepi meja atau permukaan ruang kerja tempat perkakas itu diletakkan.
• Pastikan elemen pemanasan, sensor suhu dan bahagian luar periuk dalam bersih dan kering sebelum anda
memasukkan palam ke dalam saluran keluar kuasa.
• Jangan masukkan palam perkakas atau tekan sebarang butang pada panel kawalan dengan tangan yang basah.
Awas
• Peranti tidak boleh diletakkan betul-betul di bawah soket salur keluar.
• AWAS: Untuk mencegah kerosakan kepada perkakas, jangan gunakan agen pembersih alkali semasa
membersihkannya, gunakan kain yang lembut serta detergen yang tidak kuat.
• Papan aluminium penutup atas tidak bertujuan untuk bersentuhan dengan makanan berasid PH≤4.5.
• Jangan sekali-kali gunakan aksesori atau barang-barang ganti daripada pengilang lain atau pengilang yang tidak
disyorkan oleh Philips. Jika anda menggunakan aksesori atau barang-barang ganti sedemikian, jaminan anda menjadi
tidak sah.
• Jangan dedahkan perkakas pada suhu tinggi, ataupun meletakkannya pada pemanas atau dapur yang sedang
terpasang atau masih panas.
• Jangan dedahkan perkakas pada cahaya matahari langsung.
• Letakkan perkakas pada permukaan yang stabil, mendatar dan rata.
• Letak periuk dalam ke dalam perkakas sebelum anda memasukkan palam pada salur keluar kuasa dan menghidupkan
perkakas.
• Jangan letakkan periuk dalam terus di atas api terbuka untuk memasak nasi.
• Jangan gunakan periuk dalam sekiranya ia cacat.
• Permukaan yang dapat dicapai mungkin menjadi panas apabila perkakas beroperasi.
• Ambil langkah lebih berhati-hati apabila menyentuh perkakas.
• Berhati-hati dengan stim panas yang keluar dari bolong stim semasa memasak atau yang keluar dari perkakas semasa
anda membuka tudungnya. Jauhkan tangan dan muka daripada perkakas untuk mengelakkan daripada stim.
• Jangan angkat atau pindahkan perkakas semasa ia sedang beroperasi.
• Jangan melebihi paras air maksimum yang ditunjukkan pada periuk dalam agar tidak melimpah kerana ini boleh
menyebabkan bahaya.
• Jangan letakkan alat-alat memasak di dalam periuk ketika memasak, menyimpan panas atau memanaskan semula
nasi.
• Hanya gunakan alat-alat memasak yang disediakan. Elakkan daripada menggunakan alat-alat yang tajam.
• Untuk mengelakkan calar, memasak ramuan seperti krustasea dan kerang-kerangan adalah tidak disyorkan. Buang
kulitnya yang keras sebelum memasak.
• Jangan masukkan barang logam atau barang asing ke dalam bolong stim.
• Jangan letakkan bahan bermagnet pada tudung. Jangan gunakan perkakas berdekatan bahan bermagnet.
• Biarkan perkakas menyejuk terlebih dahulu setiap kali sebelum anda membersih atau mengalihkannya.
• Sentiasa bersihkan perkakas selepas digunakan. Jangan cuci perkakas dalam mesin basuh pinggan mangkuk.
• Cabut palam perkakas jika tidak akan digunakan untuk tempoh masa yang lama.
• Jika perkakas digunakan dengan cara yang tidak betul atau untuk tujuan profesional atau separa profesional, atau jika
ia tidak digunakan mengikut arahan dalam panduan pengguna ini, jaminan menjadi tidak sah dan Philips menolak
liabiliti terhadap sebarang kerosakan yang berlaku.
Medan elektromagnet (EMF)
Perkakas ini mematuhi piawaian dan peraturan berkaitan dengan pendedahan kepada medan elektromagnet.
a
b
c
d
m
k
j
l
i
h
f g
1
e
8
9
1
2
6 7
2 3 4
5
2 Pemasak nasi anda
Tahniah atas pembelian anda dan selamat menggunakan Philips!
Untuk mendapatkan manfaat sepenuhnya daripada sokongan yang ditawarkan oleh Philips, daftar produk anda di
www.philips.com/welcome.
Apa yang terdapat di dalam Kotak
Unit utama Senduk Nasi & Sup
Cawan penyukat Bakul kukus
Manual pengguna
Gambaran keseluruhan produk (rajah 1)
aPenutup atas hButang memasak/simpan panas
bPenunjuk paras air iElemen pemanasan
cPeriuk dalam jButang pelepas tudung
dPalam kuasa kBolong stim
eCawan penyukat lPenunjuk simpan panas
fSenduk Nasi&Sup mPenunjuk memasak
gBakul pengukus
3 Menggunakan pemasak nasi
Sebelum penggunaan pertama
1 Tanggalkan semua bahan bungkusan dari perkakas.
2 Keluarkan semua aksesori dari periuk dalam.
3 Bersihkan bahagian pemasak nasi dengan teliti sebelum menggunakannya untuk kali pertama (lihat bab "Pembersihan dan
Penyelenggaraan").
Nota
• Pastikan semua bahagian telah kering sepenuhnya sebelum anda mula menggunakan pemasak nasi.
Persediaan sebelum memasak
Sebelum menggunakan pemasak nasi untuk memasak makanan, ikut langkah persediaan di bawah:
1 Ukur beras menggunakan cawan penyukat yang disediakan (rajah 2).
2 Basuh beras dengan sempurna (rajah 3).
3 Tuangkan beras yang sudah dibasuh ke dalam periuk dalam.
4 Tambahkan air sehingga paras yang ditunjukkan pada skala di bahagian dalam periuk dalam, sepadan dengan bilangan
cawan beras yang digunakan. Kemudian, ratakan permukaan beras (rajah 4).
5 Tekan butang pelepas tudung untuk membuka tudungnya (rajah 5).
6 Lap bahagian luar periuk dalam sehingga kering, kemudian masukkan periuk dalam ke dalam pemasak nasi (rajah 6).
Periksa sama ada periuk dalam bersentuhan dengan elemen pemanas.
7 Tutup tudung periuk pemasak nasi, dan masukkan palam ke dalam soket kuasa (rajah 7).
Nota
• Setiap cawan beras biasanya menghasilkan 3 cawan nasi. Jangan melebihi kuantiti yang ditunjukkan di bahagian dalam
periuk dalam.
• Paras yang ditandai di dalam periuk dalam hanyalah penunjuk. Anda sentiasa boleh melaraskan aras air untuk berlainan
jenis beras dan keutamaan anda. Jika voltan di kawasan anda tinggal tidak stabil, pemasak nasi mungkin melimpah.
• Selain dari mengikut penunjuk paras air, anda juga boleh menambah beras dan air pada nisbah 1:1-1.2 untuk memasak
nasi. Jangan melebihi kuantiti yang ditunjukkan di bahagian dalam periuk dalam.
• Gunakan bekas lain untuk membasuh beras supaya salutan tidak lekat pada periuk dalam tidak rosak.
• Pastikan bahawa bahagian luar periuk dalam adalah kering dan bersih, dan bahawa tiada sisa asing pada elemen
pemanasan atau suis magnet.
Memasak nasi
1 Ikuti langkah dalam “Persediaan sebelum menggunakan”.
2 Tekan butang masak, dan penanda Memasak akan menyala (rajah 8).
3 Apabila selesai memasak, penunjuk memasak akan mati.
4 Mod pemasak nasi akan bertukar kepada mod simpan panas secara automatik dan penanda simpan panas akan menyala
(rajah 9).
Nota
• Jangan melebihi isipadu yang ditunjukkan mahupun melebihi paras air maksimum yang ditunjukkan di dalam periuk
dalam, kerana ini boleh menyebabkan pemasak nasi melimpah.
• Jangan buka tudung selepas mod pemasak nasi bertukar kepada mod simpan panas dan pastikan nasi berada dalam mod
simpan panas selama 15 minit jika anda memasak nasi yang banyak.
• Masa simpan panas boleh tahan hingga 48 jam.
4 Pembersihan dan Penyelenggaraan
Nota
• Cabut palam perkakas setiap kali sebelum anda mula membersihkannya.
• Tunggu sehingga pemasak nasi telah sejuk secukupnya sebelum membersihkannya.
Dalaman
Di bahagian dalam tudung atas dan badan utama:
• Lap dengan kain lembap yang telah diperah.
• Pastikan semua sisa makanan yang melekat pada pemasak nasi dibuang.
Elemen pemanas:
• Lap dengan kain lembap yang telah diperah.
• Buang sisa makanan dengan kain lembap yang telah diperah.
Gegelang kedap:
• Rendam di dalam air suam dan bersihkan dengan span.
Tudung dalam:
• Tanggalkan tudung dalam boleh tanggal. Rendam tudung dalam di dalam air suam dan bersihkan dengan span.
Luaran
Permukaan tudung atas dan bahagian luar badan utama:
• Lap dengan kain yang dilembapkan dengan air sabun.
• Hanya gunakan kain lembut dan kering untuk mengelap panel kawalan.
• Pastikan semua sisa makanan di sekeliling butang kawalan dibuang.
Aksesori
Senduk Nasi&Sup, cawan penyukat, periuk dalam dan bakul kukus:
• Rendam di dalam air panas dan bersihkan dengan span.
5 Spesifikasi
Nombor Model HD3003
Input kuasa memasak 400W
input kuasa simpan panas 77W
Kapasiti bertaraf 5.0L
Kapasiti beras 1.8L
Nota
• Cabut palam perkakas jika tidak akan digunakan untuk tempoh masa yang lama.
6 Mengitar Semula
Jangan buang produk dengan sampah rumah biasa di akhir hayatnya. Sebaliknya, bawa perkakas ke pusat pungutan rasmi
atau kitar semula. Dengan melakukan ini, anda membantu memelihara alam sekitar.
Ikut peraturan negara anda berkenaan pengumpulan berasingan produk elektrik dan elektronik. Cara membuang yang betul
akan membantu mencegah akibat negatif terhadap alam sekitar dan kesihatan manusia.
7 Jaminan dan sokongan
Versuni menawarkan jaminan dua tahun selepas pembelian produk ini. Jaminan ini tidak sah jika terdapat kerosakan yang
disebabkan oleh penggunaan salah atau penyelenggaraan yang tidak dilakukan dengan baik. Jaminan kami tidak menjejaskan
hak anda menurut undang-undang sebagai pengguna. Untuk maklumat lanjut atau menggunakan jaminan, sila lawati laman
web kami .www.philips.com/support
8 Penyelesaian masalah
Jika periuk tekanan elektrik anda tidak berfungsi dengan betul atau jika kualiti masakan tidak mencukupi, rujuk jadual di
bawah. Jika anda tidak dapat menyelesaikan masalah tersebut, hubungi pusat perkhidmatan Philips atau Pusat Layanan
Pelanggan di negara anda.
Lampu pada butang tidak
menyala.
• Terdapat masalah sambungan. Periksa sama ada kord kuasa telah disambung kepada
pemasak dengan betul dan sama ada palam telah dimasukkan dengan kukuh ke
dalam saluran keluar kuasa.
• Lampu rosak. Bawa perkakas ke penjual Philips anda atau pusat servis yang disahkan
oleh Philips.
Nasi masih mentah.
• Air tidak mencukupi. Tambah air mengikut skala pada bahagian dalam periuk dalam.
Anda tidak menekan kekunci kawalan ke bawah.
• Pastikan tidak terdapat sisa asing pada elemen pemanasan dan bahagian luar periuk
dalam sebelum menghidupkan pemasak nasi.
• Elemen pemanasan rosak, atau periuk dalam cacat. Bawa pemasak nasi kepada wakil
penjual Philips anda atau pusat servis yang diluluskan oleh Philips.
Nasi belum cukup masak. • Tambah lebih banyak air.
Pemasak tidak beralih kepada
mod simpan panas
secara automatik dalam mod
“Memasak Nasi”.
• Kawalan suhu rosak. Bawa perkakas ke penjual Philips anda atau pusat servis yang
disahkan oleh Philips.
Nasinya hangus. • Anda telah tidak membilas beras dengan betul. Basuh beras sehingga air yang
mengalir bersih.
Air melimpah keluar daripada
pemasak nasi semasa memasak.
• Pastikan anda menambahkan air sehingga paras yang ditunjukkan pada skala di
dalam periuk dalam yang sepadan dengan bilangan cawan beras yang digunakan.
• Pastikan bahawa air tidak melebihi paras seterusnya pada skala, kerana ini akan
menyebabkan perkakas melimpah semasa memasak.
Nasi berbau kurang
menyenangkan selepas dimasak.
• Bersihkan periuk dalam dengan sedikit bahan cuci dan air suam.
• Selepas memasak, pastikan tukup bolong stim, tudung dalam dan periuk dalam
dibersihkan dengan menyeluruh.
EN User manual
MS-MY Manual pengguna
SC 用户手册
TC 使用手冊
TC 使用手冊
• Always clean the appliance after use. Do not clean the appliance in a dishwasher.
• Always unplug the appliance if not used for a longer period.
• If the appliance is used improperly or for professional or semiprofessional purposes, or if it is not used according to the
instructions in this user manual, the guarantee becomes invalid and Philips refuses liability for any damage caused.
Electromagnetic elds (EMF)
This appliance complies with the applicable standards and regulations regarding exposure to electromagnetic elds.
2 Your rice cooker
Congratulations on your purchase, and welcome to Philips!
To fully benet from the support that Philips oers, register your product at .www.philips.com/welcome
What’s in the box
Main unit Rice & Soup ladle
Measuring cup Steaming basket
User manual
Product overview (g. 1)
aTop lid hCooking/Keep warm button
bWater level indication iHeating element
cInner pot jLid release button
dPower plug kSteam vent
eMeasuring cup lKeep warm indicator
fRice&Soup ladle mCooking indicator
gSteaming basket
3 Using the rice cooker
Before rst use
1 Remove all packaging materials from the appliance.
2 Take out all the accessories from the inner pot.
3 Clean the parts of the rice cooker thoroughly before using it for the rst time (see chapter "Cleaning and Maintenance").
Note
• Make sure all parts are completely dry before you start using the rice cooker.
Preparations before cooking
Before using the rice cooker to cook food, follow below preparation steps:
1 Measure the rice using the measuring cup provided (g 2).
2 Wash the rice thoroughly (g 3).
3 Put the pre-washed rice in the inner pot.
4 Add water to the level indicated on the scale inside the inner pot that corresponds to the number of cups of rice used. Then
smooth the rice surface (g 4).
5 Press the lid release button to open the lid (g 5).
6 Wipe the outside of the inner pot dry, then put the inner pot in the rice cooker (g 6). Check if the inner pot is in proper
contact with the heating element.
7 Close the lid of the rice cooker, put the plug in the power socket (g 7).
Note
• Each cup of uncooked rice normally gives 3 cups of cooked rice. Do not exceed the quantities indicated on the inside of
the inner pot.
• The level marked inside the inner pot is just an indication. You can always adjust the water level for dierent types of rice
and your own preference. If the voltage is unstable at the area you live, it is possible that the rice cooker overows.
• Besides following the water level indications, you can also add rice and water at 1:1-1.2 ratio for rice cooking. Do not
exceed the quantities indicated on the inside of the inner pot.
• Use a separate container to wash the rice to avoid damaging the non-stick coating of the inner pot.
• Make sure that the outside of the inner pot is dry and clean, and that there is no foreign residue on the heating element
or the magnetic switch.
Cooking rice
1 Follow the steps in “Preparations before use”.
2 Press the cook button, and the Cooking indicator lights up (g 8).
3 When the cooking is nished, the cooking indicator will be o.
4 The rice cooker switches to the keep warm mode automatically, and the keep warm indicator lights up (g 9).
Note
• Do not exceed the volume indicated nor exceed the maximum water level indicated in the inner pot, as this may cause the
rice cooker to overow.
• Do not open the lid right after the rice cooker enters the keep-warm mode and ensure that rice is in keep-warm mode for
15 minutes if you cook much rice.
• The keep warm time can last for up to 48 hours.
4 Cleaning and Maintenance
Note
• Unplug the rice rice before starting to clean it.
• Wait until the rice rice has cooled down suciently before cleaning it.
Interior
Inside of the top lid and the main body:
• Wipe with wrung out and damp cloth.
• Make sure to remove all the food residues stuck to the rice rice.
Heating element:
• Wipe with wrung out and damp cloth.
• Remove food residues with wrung out and damp cloth.
Sealing ring:
• Soak in warm water and clean with sponge.
Inner lid:
• Remove the detachable inner lid. Soak it in warm water and clean with sponge.
Exterior
Surface of the top lid and outside of the main body:
• Wipe with a cloth damped with soap water.
• Only use soft and dry cloth to wipe the control panel.
• Make sure to remove all the food residues around the control buttons.
Accessories
Rice&Soup ladle, measuring cup, inner pot and steam basket:
• Soak in hot water and clean with sponge.
5 Specifications
Model Number HD3003
Cooking power input 400W
keep warm power input 77W
Rated capacity 5.0L
Rice capacity 1.8L
Note
• Always unplug the appliance if not used for a longer period.
Produkt Specifikationer
Mærke: | Philips |
Kategori: | Riskoger |
Model: | HD3008 |
Har du brug for hjælp?
Hvis du har brug for hjælp til Philips HD3008 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig
Riskoger Philips Manualer
4 September 2024
1 September 2024
1 September 2024
27 August 2024
28 Juni 2024
Riskoger Manualer
- Riskoger DeLonghi
- Riskoger Sinbo
- Riskoger SilverCrest
- Riskoger Sencor
- Riskoger Wilfa
- Riskoger Panasonic
- Riskoger Ninja
- Riskoger Gastroback
- Riskoger Steba
- Riskoger OK
- Riskoger Electrolux
- Riskoger Mitsubishi
- Riskoger Braun
- Riskoger Melissa
- Riskoger Kenwood
- Riskoger Daewoo
- Riskoger Korona
- Riskoger Sanyo
- Riskoger Livoo
- Riskoger Klarstein
- Riskoger Tefal
- Riskoger Trisa
- Riskoger Princess
- Riskoger Emerio
- Riskoger Bartscher
- Riskoger Moulinex
- Riskoger Westinghouse
- Riskoger Proctor Silex
- Riskoger TriStar
- Riskoger Brandt
- Riskoger Black And Decker
- Riskoger Alpina
- Riskoger Clatronic
- Riskoger Hitachi
- Riskoger Buffalo
- Riskoger Medion
- Riskoger Haier
- Riskoger Bifinett
- Riskoger Bomann
- Riskoger Russell Hobbs
- Riskoger Innoliving
- Riskoger KitchenAid
- Riskoger Comfee
- Riskoger Cuisinart
- Riskoger Tiger
- Riskoger Primo
- Riskoger Taurus
- Riskoger Westfalia
- Riskoger Elba
- Riskoger V-Zug
- Riskoger Gourmetmaxx
- Riskoger Domo
- Riskoger Hamilton Beach
- Riskoger Unold
- Riskoger Inventum
- Riskoger Khind
- Riskoger Midea
- Riskoger Sogo
- Riskoger Focus Electrics
- Riskoger ECG
- Riskoger H.Koenig
- Riskoger Proline
- Riskoger Termozeta
- Riskoger Stirling
- Riskoger Eta
- Riskoger Orion
- Riskoger Rotel
- Riskoger Kalorik
- Riskoger Gemini
- Riskoger Cosori
- Riskoger Rinnai
- Riskoger Team
- Riskoger Instant Pot
- Riskoger Brentwood
- Riskoger Continental Edison
- Riskoger Arendo
- Riskoger Magic Chef
- Riskoger Bestron
- Riskoger Taylor
- Riskoger Oster
- Riskoger Bourgini
- Riskoger Dash
- Riskoger Hurom
- Riskoger Kambrook
- Riskoger Aroma
- Riskoger Salton
- Riskoger Zojirushi
- Riskoger Blokker
- Riskoger Farberware
- Riskoger Essentiel B
- Riskoger KeMar
- Riskoger Nesco
- Riskoger Imarflex
- Riskoger Pars
- Riskoger Instant
- Riskoger HeavenFresh
- Riskoger Domoclip
- Riskoger Galaxy
- Riskoger Avantco
- Riskoger High One
- Riskoger Heaven Fresh
- Riskoger WestBend
- Riskoger GoldAir
- Riskoger Bifinet
- Riskoger Kitchenware
- Riskoger RoyaltyLine
- Riskoger Maestrowave
- Riskoger Ovation
- Riskoger HomeCraft
Nyeste Riskoger Manualer
14 Oktober 2024
10 Oktober 2024
5 Oktober 2024
4 Oktober 2024
4 Oktober 2024
2 Oktober 2024
1 Oktober 2024
1 Oktober 2024
30 September 2024
29 September 2024