Phonocar VM804 Manual
Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Phonocar VM804 (1 sider) i kategorien Antenne. Denne guide var nyttig for 7 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere
Side 1/1
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO
MOUNTING INSTRUCTIONS • INSTRUCTIONS DE MONTAGE
MONTAGEANLEITUNG • INSTRUCCIONES PARA EL MONTAJE
I - Ricordarsi che la ricezione delle antenne è direzionale (90°). Installando due antenne, una sul vetro anteriore e una sul vetro posteriore si ottiene complessivamente
un buon risultato ma il segnale proveniente dal lato destro o sinistro dell’auto risulterà debole. Stabilire la posizione sul parabrezza e procedere ad applicare l’antenna
ad almeno 3 cm. di distanza dalla guarnizione. Rendere perfettamente pulita ed asciutta la zona dove si vuole applicare l’antenna. Togliere il supporto di protezione
dall’adesivo.
ATTENZIONE: L’antenna deve essere installata “aperta” aste orizzontali. - I vetri con pellicole antiriflesso/termici non permettono un passaggio corretto del segnale.
GB - Please consider that the aerial-reception is direction-dependent (90°). The use of two aerials –one on the windscreen and another one on the rear-window- will give
a satisfactory overall-result, although the signals reaching the car from left and right will be weak. Look for the best mounting-position on the windscreen; then install the
aerial at minimum 3cm from the gasket. Make sure that the installation-surface is perfectly dry and clean. Lift the protection-tape from the adhesive surface .
NOTE: Antenna-Installation with rods in horizontal open position. - Window-panes with anti-reection/thermal treatment CANNOT allow for a correct signal-reception.
F - N’oublier pas que la réception des antennes est directionnelle (90°). En installant deux antennes: une sur la vitre antérieure et l’autre sur la vitre postérieure, on obtient
dans l’ensemble un bon résultat; mais le signal en provenance du coté droit ou gauche de la voiture résultera faible. Dénir la position sur la pare-brise et appliquer
l’antenne à au moins 3 cm de distance par rapport au joint d’étanchéité. Veuillez à ce que la zone d’application de l’antenne soit parfaitement propre et seche. Enlever la
pellicule de protection de l’adhésif.
ATTENTION: L’antenne doit être installé “Ouverte”, c’est-à-dire avec la tige Horizontale: Voir Photo - Les vitres avec la pellicule antireet / thermiques ne permettent
pas un passage correcte du signal.
D - Bitte beachten Sie stets, dass der Antennen-Empfang Richtungs-abhängig ist (90°). Die Installation zweier Antennen –eine auf der Windschutzscheibe und eine weitere
auf dem Heckfenster- ergibt, insgesamt gesehen, ein zufriedenstellendes Resultat, obwohl das seitlich (links und rechts) ins Auto gelangende Signal eher schwach sein
wird.
Befestigungs-Position auf der Windschutzscheibe ausndig machen; dann die Antenne mindestens 3cm von der Dichtung entfernt, anbringen.
Die Installations-Oberäche muss vollkommen trocken und sauber sein. Schutzfolie vom Klebestreifen abziehen.
WICHTIG: Antennen-Installation mit horizontal ausgelegten Stäben. - Signale können, bei Reex- oder Sonnenschutz-behafteten Scheiben, NICHT korrekt ins Auto
gelangen.
E - No olvide de que la recepción de las antenas es direccional (90°). Instalando 2 antenas,una en el parabrisas y la otra en la luneta trasera se obtiene un buen resultado si
el repetidor TV lo tenemos en frente del coche o detrás, pero si la señal proviene desde el lado derecho o izquierdo resultará más débil. Establecer en el cristal la posición
ideal, limpiar acuradamente el área donde se desea pegar la antena y proceder a su pegado, quitando anteriormente la película de protección, a una distancia no inferior a
3 cm desde el borde de goma.
ATENCIÓN: La antena tiene que ser instalada “abierta” varillas horizontales- Los cristales con películas antirre ejos/térmicos no permiten el paso correcto de la señal.
CARATTERISTICHE TECNICHE
SPECIFICATIONS • CARACTERISTIQUES TECNIQUES • TECHNISCHE DATEN • CARACTERISTICAS TÉCNICA
Cod. VM804
Dimensioni / Dimensions L. 30 cm. - H. 5 mm.
Guadagno / Gain dB 20 ± 1
Consumo / Power consumption 12 mA
Lunghezza cavo / Cable length 5 m.
Cavo alimentazione / Power cable 40 cm.
Connettore / Connector F
Doppia alimentazione / Double Power-supply 12 Vcc - Phantom 5 V
Via F.lli Cervi 167/C - 42124 RE (Italy)
Produkt Specifikationer
Mærke: | Phonocar |
Kategori: | Antenne |
Model: | VM804 |
Har du brug for hjælp?
Hvis du har brug for hjælp til Phonocar VM804 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig
Antenne Phonocar Manualer
10 August 2024
2 August 2024
1 August 2024
Antenne Manualer
- Antenne Kenwood
- Antenne Thomson
- Antenne Megasat
- Antenne Kathrein
- Antenne Velleman
- Antenne Orion
- Antenne TV Star
- Antenne Alden
- Antenne Gira
- Antenne Techion
- Antenne Online
- Antenne Konig Electronic
Nyeste Antenne Manualer
18 September 2024
26 August 2024
26 August 2024
26 August 2024
26 August 2024
24 August 2024
23 August 2024
23 August 2024
23 August 2024
23 August 2024