Playtive HG04532 Manual


Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Playtive HG04532 (2 sider) i kategorien Ikke kategoriseret. Denne guide var nyttig for 5 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/2
GB/IE/NI GB/IE/NI GB/IE/NI GB/IE/NI
GB/IE/NI GB/IE/NI
FR/BEFR/BE
À partir de maintenant, les boules lancées déterminent l‘ordre à venir :
· C‘est toujours au tour de l‘équipe dont dont les boules sont les plus éloi-
gnées du cochonnet.
· C‘est aussi longtemps au tour de l‘équipe la moins bien placée jusqu‘à ce
qu‘une de ses boules soit plus près du cochonnet que la meilleure boule
de l‘adversaire ou jusqu‘à ce qu‘elle n‘ait plus de boules.
· Lorsqu‘une boule est placée plus près que la meilleure boule de l‘adver-
saire, c‘est l‘autre équipe qui a désormais droit de lancer une boule.
· Si une équipe ne possède plus de boules, l‘autre équipe peut jouer toutes
les boules qu‘il lui reste.
· Lorsque toutes les boules sont jouées, le round est évalué.
Évaluer le round
L‘équipe vainqueur roit un point pour chaque boule qui est plus près du coc
hon-
net que la meilleure boule de l‘équipe adverse. À chaque round, il y a toujours
une équipe seulement qui reçoit des points.
Ci-dessous sont décrits 2 exemples :
Exemple 1 (Ill. A) :
Trois boules de l‘équipe B sont plus près du cochonnet que la meilleure boule
de l‘équipe A. L‘équipe B reçoit 3 points.
Exemple 2 (Ill. B) :
Une boule de l‘équipe A est plus près du cochonnet que la meilleure boule de
l‘équipe B. L‘équipe A reçoit un point.
Commencer un nouveau round
Maintenant, l‘équipe vainqueur un nouveau cercle de lancement à l‘endroit où le
cochonnet se trouvait en dernier lieu et commence le nouveau round. Pour tracer
le cercle de lancement, prodez comme crit dans la rubrique «Préparer le jeu».
Fin du jeu
L‘équipe qui atteint la première 13 points a gagné la partie.
DKDK
I det følgende beskrives 2 eksempler:
Eksempel 1 (afbildning A):
Tre kugler af hold B ligger tættere op ad mål-kuglen end den bedste kugle af
hold A; hold B får 3 point.
Eksempel 2 (afbildning B):
En kugle fra hold A ligger tættere på mål-kuglen end den bedste kugle fra hold
B; hold A får et point.
Ny omgang
Nu tegner det vindende hold den nye cirkel, hvor mål-kuglen lå sidst og starter
en ny omgang. Gå ved tegning af cirklen frem som beskrevet under „Forbere-
delse af spillet“.
Spillere
Holdet som har 13 point først, vinder spillet.
Pleje og opbevaring
Brug aldrig skrappe eller aggressive rengøringsmidler.
Rengør kun produktet med en blød og tør klud.
Opbevar altid produktet tørt og ved stuetemperatur i transporttasken.
Gælder for transporttaske: håndvask med koldt vand, må ikke bleges. Lad
den tørre fladt udbredt.
Bortskaffelse
Indpakningen besr af miljøvenlige materialer, som De kan bortskaffe over de
lokale genbrugssteder.
De får oplyst muligheder til bortskaffelse af det udtjente produkt hos deres
lokale myndigheder eller bystyre.
DK
· If
a team has no balls left, the other team may play all of their remaining balls.
· If all balls have been played, the round is scored.
Scoring the round
The winning team receives one point for each ball that is closer to the jack than
the opposing team‘s best ball. Therefore only one team scores points per round.
2 examples are described below:
Example 1 (Fig. A):
Three balls from team B are lying closer to the jack than the best ball from team
A. Team B receives 3 points.
Example 2 (Fig. B):
One ball from team A is lying closer to the jack than the best ball from team B.
Team A receives one point.
Starting a new round
Now the winning team draws the new throwing circle at the point where the jack
was lying last, and begins the new round. Draw the throwing circle as described
under “Preparing the game“.
Game end
The first team that reaches 13 points has won the game.
Care and storage
Do not use harsh or aggressive cleaning agents.
Clean the product using a soft, dry cloth only.
Always store the product dry and at room temperature, preferably in the
carry case.
For carry case: Hand wash in cold water, no bleach. Air dry flat.
Tactical approach:
There are many ways to play the ball, whether that be by throwing or rolling. You
can use your own ball to knock opposing balls out of the way, or hit the jack and
thus change its position. You can also block the way to the jack.
Rules of the game
Preparing the game
First draw lots to decide which team will begin.
Let one player in the starting team draw a throwing circle on the ground
with a diameter of approx. 35–50 cm. The player then stands inside this
throwing circle and throws the jack in any chosen direction.
The jack should remain lying at a distance of around 6–10 m from the
throwing circle and should be sufficiently far away from obstacles such as
trees, walls, etc.
Playing the game
The player who threw the jack throws the first playing ball as close as
possible to the jack.
Note: During each throw, the player‘s feet must remain inside the throwing
circle until the played ball touches the ground.
The second team now takes their turn and tries to position their own ball
even closer to the jack. They can aim for the jack or also knock the oppos-
ing ball out of the way.
From this point on, the played balls determine the order of turns:
· It is always the turn of the team whose ball is lying furthest away from
the jack.
· It continues to be the turn of the team in the worst position until one of
their balls lies closer to the jack than their opponents‘ best ball, or until
they have no balls left.
· If a ball was better placed than the opponents‘ best ball, the throwing
rights change hands.
But du jeu
Le but du jeu est de placer ses propres boules plus près du cochonnet que les
boules de l‘adversaire. À la fin d‘un round, chaque boule qui est plus proche du
cochonnet que la meilleure des boules de l‘adversaire compte pour un point.
On joue jusqu‘à atteindre 13 points.
Manière d‘agir tactique :
Il existe beaucoup de possibilités de jouer la boule, que ce soit en la lançant
ou en la faisant rouler. Vous pouvez dégager les boules adverses avec vos
propres boules ou atteindre le cochonnet et changer ainsi sa position. En outre,
vous pouvez également construire le chemin vers le but.
Principe du jeu
Préparer le jeu
Déterminez d‘abord quelle équipe commencera.
Laissez un joueur dessiner au sol un cercle d‘un diamètre d‘environ 35 à
50 cm qui servira de limite pour le lancement des boules. Le joueur se place
ensuite dans ce cercle de lancement et lance le cochonnet dans une direc-
tion quelconque.
Le cochonnet devrait se situer à une distance d‘environ 6 à 10 m du cercle
de lancement et d‘être à une distance suffisante d‘obstacles comme des
arbres, des murs, etc.
Déroulement du jeu
Le joueur qui a lancé le cochonnet lance la première boule de jeu aussi
près que possible du cochonnet.
Indication : lors de chaque lancement, les pieds du joueur doivent rester à
l‘intérieur du cercle de lancement jusqu‘à ce que la boule jouée touche le sol.
C‘est maintenant au tour de la deuxième équipe qui tente, avec sa boule, de
s‘approcher encore plus près du cochonnet. Elle peut viser le cochonnet ou
dégager la boule adverse.
FR/BEFR/BEDKDK
DK
Service
Service Danmark
Tel.: 32 710005
E-Mail: owim@lidl.dk
Garanti
Produktet blev produceret omhyggeligt efter de strengeste kvalitetskrav og kon-
trolleret grundigt inden levering. Hvis der forekommer mangler ved dette produkt,
så har de juridiske rettigheder over for sælgeren af dette produkt. Disse juridiske
rettigheder indskrænkes ikke af vores garanti, der beskrives i det følgende.
De får 3 års garanti fra købsdatoen på dette produkt. Garantifristen begynder
med købsdatoen. Opbevar den originale kassebon på et sikkert sted. Denne
kassebon behøves som dokumentation for købet.
Hvis der inden for 3 år fra købsdatoen af for dette produkt opstår en materiale-
eller fabrikationsfejl, bliver produktet repareret eller erstattet efter vores valg
– af os uden omkostninger for dem. Garantien bortfalder, hvis produktet bliver
beskadiget eller ikke anvendes eller vedligeholdes korrekt.
Garantien gælder for materiale- eller fabrikationsfejl. Denne garanti dækker
ikke produktdele, som er udsat for normalt slid og derfor kan betragtes som
normale sliddele (f.eks. batterier) eller ved skader på skrøbelige dele; f.eks.
kontakter, akkumulatorer som er fremstillet af glas.
Afvikling af garantisager
For at kunne garantere en hurtig sagsbehandling af deres forespørgsel, bedes
De følge følgende anvisninger:
Opbevar kassebon og artikelnummer (f. eks. IAN 123456_7890) som købs-
dokumentation, så disse kan fremlægges på forespørgsel. Artikelnumrene er
angivet på typeskiltet, ved en indgravering, forsiden af vejledningen (nederst
til venstre) eller på et mærkat på bag- eller undersiden. Hvis der forekommer
funktionsfejl eller andre mangler, skal De først kontakte nedenstående service-
afdeling telefonisk eller via e-mail.
Et produkt, der er registreret som defekt, kan De derefter sende portofrit til den
meddelte serviceadresse ved vedlæggelse af købsbeviset (kassebon) og angi-
velsen af, hvori manglen består, og hvornår den er opstået.
Spillets tilrettelæggelse
Forberedelse af spillet
Vælg hvilket hold der skal starte.
Lad en spiller af det startende hold tegne en cirkel med en diameter på ca.
35–50 cm i jorden. Derefter stiller spilleren sig ind i denne cirkel og kaster
mål-kuglen i en vilkårlig retning.
l-kuglen bør blive liggende ca. 6‒10 m fra cirklen og have rigelig afstand
til forhindringer så som træer, hegn etc.
Spilleforløb
Den spiller som har kastet mål-kuglen, kaster den første kugle så tæt
mål-kuglen som muligt.
Bemærk: Ved hvert kast skal spillernes fødder blive indenfor cirklen,
indtil den spillede kugle rører ved jorden.
Det andet hold kan nu prøve at kaste en kugle tættere på mål-kuglen. De
kan sigte efter mål-kuglen eller prøve at skyde modstanderens kugle væk.
Fra nu af bestemmer de kastede kugler rækkefølgen:
· Det hold, hvis kugler ligger længst væk fra mål-kuglen må kaste.
· Det hold med den dårligste placering må kaste indtil en af deres kugler
ligger tættere ved mål-kuglen end den bedste kugle af det andet hold
eller indtil holdet ikke har flere kugler.
· Hvis en kugle er bedre placeret, end den bedste kugle fra det andet hold,
må det andet hold fortsætte.
· Hvis et hold ikke har flere kugler, må det andet hold placere alle deres
kugler.
· Når alle kugler er blevet placeret, evalueres omgangen.
Evaluering af omgangen
For hver kugle, som ligger tættere op mod mål-kuglen end den bedste kugle fra
det andet hold, får det vindende hold et point. Per omgang er det således kun
et hold der får point.
Boulesæt
Indledning
Hjerteligt tillykke med købet af deres nye produkt. Du har besluttet
dig for et produkt af høj kvalitet. Gør Dem fortrolig med apparatet
inden første ibrugtagning. Læs derfor den efterfølgende brugsvej-
ledning og sikkerhedsanvisningerne omhyggeligt. Brug kun produktet som be-
skrevet og kun til de angivne anvendelsesområder. Opbevar denne vejlledning
på et sikkert sted. Hvis De giver produktet videre til andre, skal alle dokumenter
følge med.
Formålsbestemt anvendelse
Dette produkt fremmer hånd-øje-koordinationen og er kun beregnet til anven-
delse i private hjem. Produktet er ikke beregnet til den erhvervsmæssige brug.
Aldersanbefaling: fra 3 år.
Leverede dele
6 trækugler og 1 mål-kugle
1 transporttaske
1 spillevejledning
Sikkerhedshenvisninger
OPBEVAR ALLE SIKKERHEDSHENVISNINGER OG VEJLEDNINGER SAMT
EMBALLAGEN TIL SENERE BRUG!
LIVS- OG ULYKKESFARE FOR SMÅ-
BØRN OG BØRN! Lad aldrig børn lege uden opsyn med
emballagen. Der består kvælningsfare på grund af emballage-
materialet. Børn undervurderer ofte farerne. Hold altid børn væk fra em-
ballagen. Emballagen bør fjernes af en voksen.
You will find the item number on the type plate, an engraving on the front page
of the instructions (bottom left), or as a sticker on the rear or bottom of the ap-
pliance.
If functional or other defects occur, please contact the service department listed
either by telephone or by e-mail.
You can return a defective product to us free of charge to the service address
that will be provided to you. Ensure that you enclose the proof of purchase (till
receipt) and information about what the defect is and when it occurred.
Service
Service Great Britain
Tel.: 0800 404 7657
E-Mail: owim@lidl.co.uk
Service Ireland
Service Northern Ireland
Tel.: 1890 930 034
(0,08 EUR / Min., (peak)) (0,06 EUR / Min., (off peak))
E-Mail: owim@lidl.ie
Disposal
The packaging is made entirely of recyclable materials, which you may dispose
of at local recycling facilities.
Contact your local refuse disposal authority for more details of how to dispose
of your worn-out product.
Warranty
The product has been manufactured to strict quality guidelines and meticulously
examined before delivery. In the event of product defects you have legal rights
against the retailer of this product. Your legal rights are not limited in any way
by our warranty detailed below.
The warranty for this product is 3 years from the date of purchase. Should this
product show any fault in materials or manufacture within 3 years from the date
of purchase, we will repair or replace it – at our choice – free of charge to you.
The warranty period begins on the date of purchase. Please keep the original
sales receipt in a safe location. This document is required as your proof of
purchase. This warranty becomes void if the product has been damaged, or
used or maintained improperly.
The warranty applies to defects in material or manufacture. This warranty does
not cover product parts subject to normal wear, thus possibly considered consu-
mables (e.g. batteries) or for damage to fragile parts, e.g. switches, rechargeable
batteries or glass parts.
Warranty claim procedure
To ensure quick processing of your case, please observe the following instructions:
Please have the till receipt and the item number (e.g. IAN 123456_7890)
available as proof of purchase.
underestimate dangers. Always keep children away from the packaging
material. The packaging has to be removed by an adult.
WARNING! All packaging and fastening materials are not part of the
product and should always be removed for safety reasons before the
product is given to children to play with.
WARNING! To be used under the direct supervision of an adult.
WARNING! Not suitable for children under 36 months. Small ball.
Choking hazard.
WARNING! Not suitable for children under 36 months. Long cords.
Strangulation hazard.
Retain packaging for future reference.
The playing area
A suitable area for playing boules is a cleared space that is approximately
4 x 15 m in size. Sandy and natural surfaces are recommended. Asphalt or
concrete surfaces are unsuitable; on these hard grounds, the balls bounce
sharply and roll too far.
Number of players
The game can be played by 2 or more players. If there are more than 3 players,
teams are formed which compete against each other. Each player receives an
equal number of balls. It is important to ensure that the balls are distributed so
that their colour corresponds to a team. This set contains 3 pairs of playing balls.
There can therefore be up to 3 teams, comprising up to 2 players each.
Aim of the game
The aim of the game is to get your own balls closer to the jack than those of
your opponents. At the end of a round, each ball that is closer to the jack than
the nearest opposing ball scores a point. The game is played up to 13 points.
Wooden boules set
Introduction
We congratulate you on the purchase of your new product. You have
chosen a high quality product. Familiarise yourself with the product
before using it for the first time. In addition, please carefully refer to
the operating instructions and the safety advice below. Only use the product
as instructed and only for the indicated field of application. Keep these instruc-
tions in a safe place. If you pass the product on to anyone else, please ensure
that you also pass on all the documentation with it.
Intended use
The product is designed to improve the hand-eye coordination through play and
is only intended for private household use. This product is not intended for com-
mercial use. Recommended age: 3 years and above.
Delivery contents
6 wooden balls and 1 wooden jack
1 carry case
1 set of game instructions
Safety notices
KEEP ALL SAFETY NOTICES AND INSTRUCTIONS AS WELL AS THE
PACKAGING FOR FUTURE REFERENCE!
RISK OF FATAL INJURY AND ACCI-
DENT HAZARD FOR TODDLERS AND SMALL CHILDREN!
Never allow children to play with the packaging materials unat-
tended. The packaging material poses a suffocation hazard. Children often
WOODEN BOULES SET
SET DE PÉTANQUE
Mode d‘emploi
JEU DE BOULES SET
Gebruiksaanwijzing
BOULE-SET
Gebrauchsanweisung
IAN 331727_1907
A
A
A
B
B
B
A
A
A
A
B
B
B
B
WOODEN BOULES SET
Instructions for use
BOULESÆT
Brugsvejledning
OBS! Alle emballage- og fastgørelsesmaterialer er ikke bestanddel af pro-
duktet og bør på grund af sikkerhedsmæssige årsager altid fjernes, inden
produktet gives til børnene.
OBS! Skal anvendes under umiddelbart opsyn af voksne.
OBS! Ikke egnet til børn under 36 måneder! Små kugler. Kvælningsfare.
OBS! Ikke egnet til børn under 36 måneder! Lange snore. Strangulerings-
fare.
Opbevar emballagen med henblik på senere anvendelse.
Banen
Et frit område med en størrelse på ca. 4 x 15 m er velegnet til petanque. Sand-
holdige og naturlige underlag anbefales. Ikke egnet er asfalt- eller beton-underlag;
på disse hårde underlag springer kuglerne meget og ruller for langt.
Antal af spillere
Spillet kan spilles fra 2 spillere. Hvis der er flere end 3 spillere, opstilles hold, som
spiller mod hinanden. Alle spillere får det samme antal kugler. Derved skal man
fordele kuglerne på en sådan måde, at hver spiller / hvert hold får sin farve. I
dette sæt er der 3 kugler der hører sammen. Der kan laves op til 3 hold med
op til 2 spillere per hold.
Spillets mål
Mål med spillet er, at placere sine egne kugler tættere på mål-kuglen end
modstanderen. I slutningen af hver runde tæller alle kugler et point, som ligger
ttere på mål-kuglen end den bedste kugle af modstanderen. Der spilles op til
13 point.
Taktisk fremgangsmåde:
Der er mange muligheder at spille kuglen; du kan kaste eller rulle den. Du kan
skyde modstanderens kugle væk med din egen eller ramme mål-kuglen og der-
ved ændre din position. Derudover kan du lægge forhindringer frem til målet.
Set de pétanque
Introduction
Nous vous félicitons pour l‘achat de votre nouveau produit. Vous
avez opté pour un produit de grande qualité. Avant la première mise
en service, vous devez vous familiariser avec toutes les fonctions du
produit. Veuillez lire attentivement le mode d’emploi ci-dessous et les consignes
de sécurité. N’utilisez le produit que pour l’usage décrit et les domaines d’ap-
plication cités. Conserver ces instructions dans un lieu sûr. Si vous donnez le
produit à des tiers, remettez-leur également la totalité des documents.
Utilisation conforme
Le produit stimule de manière ludique la coordination main-yeux et est uniquement
réservé à un usage domestique. Le produit n‘est pas destiné à une utilisation
commerciale. Âge recommandé : à partir de 3 ans.
Contenu de la livraison
6 boules en bois et 1 cochonnet en bois
1 sac de transport
1 règle du jeu
Consignes de sécurité
CONSERVEZ TOUTES LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET INSTRUCTIONS
EN VUE D‘UNE CONSULTATION ULTÉRIEURE !
DANGER DE MORT ET RISQUE
D‘ACCIDENT POUR LES ENFANTS EN BAS ÂGE ET LES
ENFANTS ! Ne jamais laisser les enfants jouer avec le matériel
d‘emballage sans surveillance. Il existe un risque d‘étouffement à cause du
matériel d‘emballage. Les enfants sous-estiment souvent les dangers. Les
enfants doivent toujours être tenus à l‘écart du matériel d‘emballage. L‘em-
ballage ne doit être retiré que par un adulte.
ATTENTION! Tous les matériaux d‘emballage et de fixation ne font pas
partie du produit et doivent pour des raisons de sécurité toujours être élimi-
nés avant que le produit ne soit donné aux enfants pour jouer.
ATTENTION! Utilisation uniquement sous la surveillance immédiate d‘un
adulte.
ATTENTION! Ne convient pas aux enfants de moins de 36 mois ! Petites
billes. Risque d‘étouffement.
ATTENTION! Ne convient pas aux enfants de moins de 36 mois ! Lon
gues
ficelles. Risque d‘étranglement.
Conserver l‘emballage pour pouvoir vous y reporter ultérieurement.
Le terrain de jeu
Un terrain libre d‘une taille d‘environ 4 x 15 m est adapté pour le jeu de boules.
Des supports et des sols naturels sablonneux sont recommandés. Des sols faits
de béton ou d‘asphalte ne sont pas adaptés ; les boules bondissent fortement
et roulent trop loin sur ces sols durs.
Nombre de joueurs
Le jeu peut être joué à partir de 2 joueurs. Si plus de 3 joueurs participent, des
équipes qui s‘affrontent sont formées. Chaque joueur reçoit le même nombre
de boules. Ce faisant, il faut veiller à ce que les boules soient distribuées de
manière à ce qu‘au moyen de leur couleur les équipes puissent être distinguées.
Ce set contient 3 boules de jeu apparentées. Jusqu‘à 3 équipes avec jusqu‘à
2 participants chacune peuvent être formées.


Produkt Specifikationer

Mærke: Playtive
Kategori: Ikke kategoriseret
Model: HG04532

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Playtive HG04532 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Ikke kategoriseret Playtive Manualer

Ikke kategoriseret Manualer

Nyeste Ikke kategoriseret Manualer

Elektron

Elektron Overbridge Manual

26 November 2024
Elektron

Elektron Sidstation Manual

26 November 2024
SoundTube

SoundTube IPD-RS82-EZ Manual

26 November 2024
Kramer

Kramer 4x1VB Manual

26 November 2024
Kramer

Kramer RC-63A Manual

26 November 2024
SoundTube

SoundTube IPD-HP82-EZ Manual

26 November 2024
Kramer

Kramer RK-KVM-1U-PP3 Manual

26 November 2024
Gioteck

Gioteck VX-2 (PS3) Manual

26 November 2024