Playtive HG07512 Manual


Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Playtive HG07512 (2 sider) i kategorien Ikke kategoriseret. Denne guide var nyttig for 10 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/2
PL PL
Serwis
Serwis Polska
Tel.: 008004911946
E-Mail: owim@lidl.pl
PLPLPLPLPL
Gwarancja
Produkt wyprodukowano według wysokich standardów
jakości i poddano skrupulatnej kontroli przed wysyłką.
W przypadku wad produktu nabywcy przyugują usta-
wowe prawa. Gwarancja nie ogranicza ustawowych
praw nabywcy produktu.
Produkt objęte jest 3 gwarancją, licząc od daty zakupu.
Gwarancja wygasa w razie zawinionego przez użyt-
kownika uszkodzenia produktu, niewłaściwego użycia
lub konserwacji.
W przypadku wystąpienia w ciągu 3 lat od daty zakupu
wad materiałowych lub fabrycznych, dokonujemy –
według własnej oceny – bezpłatnej naprawy lub wy-
miany produktu.
Świadczenie gwarancyjne obejmuje wady materiałowe
i fabryczne. Gwarancja nie obejmuje części produktu ule-
gających normalnemu zużyciu, uznawanych za części
zużywalne (np. baterie) oraz uszkodzeń cści łamliwy
ch,
np. przełączników, akumulatow lub wykonanych ze szkł
a.
Zgodnie z Kodeksem Cywilnym art. 581 §1 wraz z
wymianą urządzenia lub ważnej części czas gwarancji
rozpoczyna się na nowo.
Sposób postępowania
w przypadku naprawy
gwarancyjnej
Aby zapewnić szybkie rozpatrzenie Państwa wniosku,
prosimy stosować się do następujących wskazówek:
Przed skontaktowaniem się z działem serwisowym
należy przygotować paragon i numer artykułu (np.
IAN 123456_7890) jako dowód zakupu.
Numery artykułów można znaleźć na tabliczce znamio-
nowe, na grawerunku, na stronie tytułowej jego instrukcji
(na dole po lewej stronie) lub jako naklejkę na stronie
odwrotnej lub spodniej.
W razie wystąpienia błęw w działaniu lub innych wad,
należy skontaktować się najpierw z wymienionym poni-
żej działem serwisowym telefonicznie lub pocztą elek-
troniczną.
Produkt uznany za uszkodzony można następnie z do-
łączeniem dowodu zakupu (paragonu) i podaniem, na
czym polega wada i kiedy wystąpiła, przesłać bezpłat-
nie na podany Państwu adres serwisu.
Utylizacja
Opakowanie wykonane jest z materiałów przyjaznych
dla środowiska, które można przekazać do utylizacji w
lokalnym punkcie przetwarzania surowców wtórnych.
b
a
Przy segregowaniu odpadów prosimy zwró-
cić uwagę na oznakowanie materiałów opa-
kowaniowych, oznaczone one skrótami (a)
i numerami (b) o następującym znaczeniu:
1–7: Tworzywa sztuczne / 20–22: Papier i
tektura / 80–98: Materiały kompozytowe.
Produkt i materiał opakowania nadają się
do ponownego przetworzenia, należy je zu-
tylizować osobno w celu lepszego przetwo-
rzenia odpadów. Logo Triman jest wne
tylko dla Francji.
Informacji na temat możliwości utylizacji wy-
eksploatowanego produktu udziela urząd
gminy lub miasta.
Z uwagi na ochronę środowiska nie wyrzu-
cać urządzenia po zakończeniu eksploatacji
do odpadów domowych, lecz prawidłowo
zutylizować. Informacji o punktach zbiorczych
i ich godzinach otwarcia udziela odpowiedni
urząd.
Uszkodzone lub zużyte baterie / akumulatory muszą być
p
oddane recyklingowi zgodnie z dyrekty 2006/66/WE
i jej zmianami. Oddać baterie / akumulatory i / lub produkt
w dostępnych punktach zbiórki.
Niewłaściwa utylizacja baterii /
akumulatorów stwarza zagrożenie
dla środowiska naturalnego!
Baterii / akumulatorów nie należy wyrzucać razem z
odpadami domowymi. Mogą one zawierać szkodliwe
metale ciężkie i należy je traktować jak odpady specj
alne.
Symbole chemiczne metali ciężkich są następujące:
Cd = kadm, Hg = rtęć, Pb = ołów. Dlatego też zużyte
baterie / akumulatory należy przekazywać do komunal-
nych punktów gromadzenia odpadów niebezpiecznych.
Produkt Wysokość (w cm)
bez nóżek ok. 97
z bokiem nogi A ok. 101
z bokiem nogi B ok. 103
Funkcje
Soundbox (patrz rys. V)
Na soundbox 28 znajduje się 5 przycisków
(28a, 28b , 28c , 28d, 28e):
Nacisnąć przycisk 28a do włączenia i wyłączenia.
Nacisnąć przycisk 28b i zabrzmi dźwięk, jakby
ktoś używał młotka.
Nacisnąć przycisk 28c i zabrzmi dźwięk, jakby
ktoś coś szlifow.
Nacisnąć przycisk 28d i zabrzmi dźwięk, jakby
ktoś coś piłował.
Nacisnąć przycisk 28e i zabrzmi dźwięk, jakby
ktoś używał wiertarki.
Wskazówka: dźwięk wyłącza się automatycz-
nie za każdym razem po 15 sekundach.
Wkrętarka akumulatorowa
z dźwiękiem (patrz rys. W)
Na wkrętarce akumulatorowej 29 znajdują
się 2 przyciski (29a , 29b):
Przytrzymać wciśnięty przycisk 29a aby wkrętarka
się obracała. Puścić przycisk, aby zakończyć.
Przesunąć przycisk 29b, aby zmienić kierunek ob-
rotu (w kierunku zgodnym/przeciwnym do ruchu
wskazówek zegara).
Wkładanie / Wymiana baterii
W celu włożenia i wymiany baterii należy postępo-
wać zgodnie z rys. Q i T.
Pielęgnacja i przechowywanie
Nie należy używać ostrych lub żrących środków
czyszczących.
Produkt należy czyścić wyłącznie suchą szmatką.
Dlakawic: pr ręcznie na zimno, nie wybielać.
Suszyć na leżąco.
Produkt należy zawsze przechowywać w suchym
miejscu i w temperaturze pokojowej.
UWAGA. Wszystkie materiały opakowaniowe nie
stanowią części zabawki i z przyczyn bezpiecz-
stwa należy je usunąć przed przekazaniem produktu
dzieciom do zabawy.
Zachować opakowanie w razie źniejszych pytań.
Produkt nadaje się dla dzieci od 3 roku życia.
Wskazówki dotyczące
korzystania z baterii
W celu wyjmowania i wkładania baterii należy
postępować zgodnie z rys. Q i T.
Nie można ładować baterii, które nie są przezna-
czone do ponownego ładowania.
Akumulatory mogą być ponownie ładowane
jedynie pod nadzorem dorosłych.
Akumulatory należy usunąć z zabawki przed ich
ładowaniem.
Nie można stosować pomieszanych różnych typów
baterii lub nowych wraz ze zużytymi.
Baterie należy włożyć zgodnie z prawidłową
biegunowością.
Wyczerpane baterie muszą zostać usunięte z
zabawki.
Nie powodować zwarcia biegunów przyłączenio-
wych.
Wkładanie i wyjmowanie baterii może być prze-
prowadzane wyłącznie przez osobę dorosłą.
Mont
Wskazówka: należy całkowicie usunąć materiał
opakowania z produktu.
Wskazówka: do zmontowania produktu potrzebny
jest dodatkowy śrubokręt krzyżakowy.
W celu zmontowania produktu należy przestrzegać
poszczególnych kroków jak pokazano na rys. B–T.
Zaleca się, aby produkt zmontowały 2 osoby
dorosłe.
Podczas montażu nie przykręcać śrub do końca;
dokręcić je dopiero, gdy pojedyncze elementy są
gotowe.
Ustawienie wysokci (patrz rys. R)
Produkt można ustawić na trzech różnych wysokościach.
Nóżki 36 mogą mieć różne wysokości. W zależności
od tego tego, którą stronę (A lub B) zakłada się na nogi
produktu, produkt jest wyższy:
4 listwy z 3 otworami 42
4 wygięte listwy z 3 otworami 43
2 małe drewniane koła zębate 44
1 duże drewniane koło zębate 45
1 lejek z tworzywa sztucznego 46
3 kawałki białej kredy 47
3 długie, zielone śruby z tworzywa sztucznego,
93 mm 48
3 długie, czerwone śruby z tworzywa sztucznego,
83 mm 49
3 krótkie, zielone śruby z tworzywa sztucznego,
57 mm 50
3 krótkie, czerwone śruby z tworzywa sztucznego,
47 mm 51
3 gwoździe z tworzywa sztucznego 52
12 nakrętek z tworzywa sztucznego 53
4 baterie (1,5 V LR03, AAA) 54
1 zestaw materiału montażowego:
33 śruby, 35 mm S1
2 śruby, 24 mm S2
12 śrub, 20 mm S3
4 śruby, 30 mm S4
2 śruby, 20 mm S5
1 śruba, 14 mm S6
1 uchwyty dystansowe z tworzywa sztucznego,
23 mm S7
1 wskazówki dotyczące montażu, obsługi i
bezpieczeństwa
Dane techniczne
Wymiary: ok. 68 x 42 x 97 / 101 / 103 cm
(szer. x gł. x wys.)
Zasilanie: 1,5 V AAA / LR03 x 4
Wskazówki bezpieczeństwa
UWAGA. Nie nadaje się dla dzieci poniżej
36 miesięcy. Małe elementy. Niebezpieczeństwo
uduszenia się.
UWAGA. Używanie wyłącznie pod nadzorem
osób doroych.
UWAGA. Trzymać z dala od ognia.
Zabawkowa rękawica funkcji ochronnej, NIE MA
NIE UŻYW jej jako rękawicy ochronnej.
Montaż / demontaż tylko przez osoby doroe ze
względu na me cści, kre mo zostać poł
knięte.
NL/BE
Legenda zastosowanych piktogramów
Znak CE wskazuje zgodność z odpo-
wiednimi Dyrektywami UE dotyczącymi
tego produktu.
UWAGA! Wskazówka ostrzegawcza
b
a
Opakowanie oraz produkt zutylizować
zgodnie z zaleceniami dotyczącymi
ochrony środowiska naturalnego!
Warsztat
Wstęp
Gratulujemy Państwu zakupu nowego pro-
duktu. Tym samym zdecydowali się Państwo
na zakup produktu wysokiej jakości. Instrukc
ja
obsługi jest częścią tego produktu. Zawiera ona ważne
wskazówki dotyczące bezpieczeństwa, użytkowania
iutylizacji. Przed pierwszym użyciem produktu należy
zapoznać się ze wszystkimi wskazówkami dotyczącymi
obsługi ibezpieczeństwa. Używać produktu wyłącznie
zgodnie zjego poniżej opisanym przeznaczeniem.
Wprzypadku przekazania produktu innej osobie należy
dołączyć do niego całą jego dokumentację.
Zastosowanie zgodne z
przeznaczeniem
Produkt przeznaczony jest wyłącznie do użytku prywat-
nego, nie zaś do zastosowania komercyjnego.
Zawartć
31 pojedynczych elementów ( 127 )
1 soundbox 28 , 28a, 28b, 28c , 28d, 28e
1 elektryczna wkrętarka akumulatorowa 29, 29a, 29b
1 para rękawic 30
1 młotek 31
1 piła 32
1 klucz płaski 33
1 śrubokręt 34
1 linijka 35
4 stopki z tworzywa sztucznego 36
4 drewniane podkładki 37
2 kwadratowe klocki 38
2 prostokątne klocki 39
4 listwy z 6 otworami 40
4 listwy z 4 otworami 41
Op dit product verlenen wij 3 jaar garantie vanaf aan-
koopdatum. De garantieperiode start op de dag van
aankoop. Bewaar de originele kassabon alstublieft. Dit
document is nodig als bewijs voor aankoop.
Wanneer binnen 3 jaar na de aankoopdatum van dit
product een materiaal- of productiefout optreedt, dan
wordt het product door ons – naar onze keuze – gratis
voor u gerepareerd of vervangen. Deze garantie komt
te vervallen als het product beschadigd wordt, niet cor-
rect gebruikt of onderhouden wordt.
De garantie geldt voor materiaal- en productiefouten.
Deze garantie is niet van toepassing op productonder-
delen, die onderhevig zijn aan normale slijtage en hier-
door als aan slijtage onderhevige onderdelen gelden
(bijv. batterijen) of voor beschadigingen aan breekbare
onderdelen, zoals bijv. schakelaars, accu’s of dergelijke
onderdelen, die gemaakt zijn van glas.
Afwikkeling in geval van garantie
Om een snelle afhandeling van uw reclamatie te waar-
borgen dient u de volgende instructies in acht te nemen:
Houd bij alle vragen alstublieft de kassabon en het
artikelnummer (bijv. IAN 123456_7890) als bewijs
van aankoop bij de hand.
Het artikelnummer vindt u op de typeplaat, ingegraveerd,
op het titelblad van uw handleiding (linksonder) of als
sticker op de achter- of onderzijde.
Wanneer er storingen in de werking of andere gebreken
optreden, dient u eerst telefonisch of per e-mail contact
met de onderstaande service-afdeling op te nemen.
Een als defect geregistreerd product kunt u dan samen
met uw aankoopbewijs (kassabon) en vermelding van de
concrete schade alsmede het tijdstip van optreden voor
u franco aan het u meegedeelde servicepunt verzenden.
Service
Service Nederland
Tel.: 08000225537
E-Mail: owim@lidl.nl
Service Belgiё
Tel.: 080071011
Tel.: 80023970 (Luxemburg)
E-Mail: owim@lidl.be
NL/BE NL/BE NL/BE NL/BE
b
a
Neem de aanduiding van de verpakkings-
materialen voor de afvalscheiding in acht.
Deze zijn gemarkeerd met de afkortingen
(a) en een cijfers (b) met de volgende bete-
kenis: 1–7: kunststoffen / 20–22: papier en
vezelplaten / 80–98: composietmaterialen.
Het product en de verpakkingsmaterialen
zijn recyclebaar; verwijder deze afzonderlijk
voor een betere afvalbehandeling. Het Triman-
logo geldt alleen voor Frankrijk.
Informatie over de mogelijkheden om het uit-
gediende product na gebruik te verwijderen,
verstrekt uw gemeentelijke overheid.
Gooi het afgedankte product omwille van het
milieu niet weg via het huisvuil, maar geef het
af bij het daarvoor bestemde depot of het
gemeentelijke milieupark. Over afgifteplaat-
sen en hun openingstijden kunt u zich bij uw
aangewezen instantie informeren.
Defecte of verbruikte batterijen / accu‘s moeten volgens
de richtlijn 2006/66/EG en veranderingen daarop
worden gerecycled. Geef batterijen / accu‘s en / of het
product af bij de daarvoor bestemde verzamelstations.
Milieuschade door foutieve verwij-
dering van de batterijen / accu‘s!
Batterijen / accu‘s mogen niet via het huisvuil worden
weggegooid. Ze kunnen giftige zware metalen bevat-
ten en vallen onder het chemisch afval. De chemische
symbolen van de zware metalen zijn: Cd = cadmium,
Hg = kwik, Pb = lood. Geef verbruikte batterijen / accu‘s
daarom af bij een gemeentelijk inzamelpunt.
Garantie
Het product wordt volgens strenge kwaliteitsrichtlijnen
zorgvuldig geproduceerd en voor levering grondig getest.
In geval van schade aan het product kunt u rechtmatig
beroep doen op de verkoper van het product. Deze
wettelijke rechten worden door onze hierna vermelde
garantie niet beperkt.
Functies
Soundbox (zie afb. V)
Op de soundbox 28 bevinden zich 5 knoppen
(28a, 28b, 28c , 28d, 28e ):
Druk op de 28a-knop om de box in en uit te
schakelen.
Druk op de 28b-knop en er klinkt een geluid
alsof iemand een hamer gebruikt.
Druk op de 28c -knop en er klinkt een geluid
alsof iemand aan het schuren is.
Druk op de 28d-knop en er klinkt een geluid
alsof iemand aan het zagen is.
Druk op de 28e-knop en er klinkt een geluid
alsof iemand een boormachine gebruikt.
het geluid wordt steeds na Opmerking:
15 seconden automatisch uitgeschakeld.
Accu-schroevendraaier met geluid
(zie afb. W)
Op de accu-schroevendraaier 29 bevinden
zich 2 knoppen (29a, 29b):
Houd de 29a-knop ingedrukt om de accu-schroeven-
draaier te laten draaien. Laat de knop los om hem
te stoppen.
Verschuif de 29b-knop om de draairichting
(rechtsom / linksom) te veranderen.
Batterijen plaatsen / vervangen
Ga voor het plaatsen en vervangen van de batterijen
te werk zoals weergegeven op afb. Q en T.
Onderhoud en opslag
Gebruik geen scherpe of agressieve schoonmaak-
middelen.
Reinig het product alleen met een droge doek.
Voor handschoenen: koud met de hand wassen,
niet bleken. Liggend laten drogen.
Bewaar het product altijd droog en bij kamertem-
peratuur.
Afvoer
De verpakking bestaat uit milieuvriendelijke grondstoffen
die u via de plaatselijke recyclingcontainers kunt afvoeren.
Instructies voor de omgang
met batterijen
Voor het verwijderen en plaatsen van de batterijen
gaat u te werk zoals weergegeven op afb. Q en T.
Niet-oplaadbare batterijen mogen niet opnieuw
worden opgeladen.
Batterijen mogen alleen onder toezicht van volwas-
senen weer worden opgeladen.
Batterijen moeten uit het speelgoed worden gehaald
voordat ze worden opgeladen.
Verschillende types batterijen of nieuwe en gebruikte
batterijen mogen niet door elkaar worden gebruikt.
Batterijen moeten overeenkomstig de juiste polariteit
worden geplaatst.
Lege batterijen moeten uit het speelgoed worden
gehaald.
Sluit de polen in geen geval kort.
Het plaatsen en verwijderen van de batterijen mag
alleen door een volwassene worden uitgevoerd.
Montage
Opmerking: verwijder al het verpakkingsmateriaal
van het product.
Opmerking: u heeft nog een kruiskopschroevendr
aaier
nodig om het product te monteren.
Voor de montage van het product volgt u de afzon-
derlijke stappen zoals op de afb. BT is weergege
ven.
Het wordt aanbevolen om het product door
2 volwassen in elkaar te laten zetten.
Zet de schroeven tijdens de montage niet te vast;
draai alle schroeven pas definitief vast als de afzon-
derlijke elementen klaar zijn.
Hoogte instellen (zie afb. R)
U kunt het product op drie verschillende hoogtes instellen.
De pootjes 36 hebben verschillende hoogtes. Afhankelijk
van welke kant (A of B) van de pootjes op de poten van
het product wordt geplaatst, wordt het product verho
ogd:
Product Hoogte (in cm)
zonder pootjes ca. 97
met kant A ca. 101
met kant B ca. 103
2 kleine houten tandwielen 44
1 groot houten tandwiel 45
1 kunststof trechter 46
3 witte krijtjes 47
3 lange, groene kunststof schroeven, 93 mm 48
3 lange, rode kunststof schroeven, 83 mm 49
3 korte, groene kunststof schroeven, 57 mm 50
3 korte, rode kunststof schroeven, 47 mm 51
3 kunststof klinknagels 52
12 kunststof moeren 53
4 batterijen (1,5 V LR03, AAA) 54
1 set montagemateriaal:
33 schroeven, 35 mm S1
2 schroeven, 24 mm S2
12 schroeven, 20 mm S3
4 schroeven, 30 mm S4
2 schroeven, 20 mm S5
1 schroef, 14 mm S6
1 kunststof afstandhouders, 23 mm S7
1 montage-/bedieningshandleiding en
veiligheidsinstructies
Technische gegevens
Afmetingen: ca. 68 x 42 x 97 / 101 / 103 cm
(b x d x h)
Stroomvoorziening: 1,5 V AAA / LR03 x 4
Veiligheidsinstructies
LET OP. Niet geschikt voor kinderen jonger dan 36
maanden. Kleine onderdelen. Verstikkingsgevaar.
LET OP. Alleen gebruiken onder direct toezicht
van volwassenen.
LET OP. Uit de buurt van vuur houden.
De speelhandschoen heeft beschermende GEEN
functie, als beschermende handschoen NIET
gebruiken.
Montage / demontage alleen door een volwassene
vanwege inslikbare kleine onderdelen.
LET OP. Het verpakkingsmateriaal is geen onderdeel
van het speelgoed en moet om veiligheidsredenen
altijd worden verwijderd voordat kinderen met het
speelgoed mogen spelen.
Bewaar de verpakking voor eventuele vragen.
Het product is geschikt voor kinderen vanaf 3 jaar.
NL/BE
Legenda van de gebruikte pictogrammen
De CE-markering duidt op conformiteit
met relevante EU-richtlijnen die van toe-
passing zijn op dit product.
LET OP! Waarschuwing
b
a
Voer de verpakking en het product
op een milieuvriendelijke manier af!
Werkbank
Inleiding
Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw
nieuwe product. U heeft voor een hoogwaar-
dig product gekozen. De gebruiksaanwijzing
is een deel van het product. Deze bevat belangrijke
aanwijzingen voor veiligheid, gebruik en verwijdering.
M
aakt U zich voor de ingebruikname van het product met
alle bedienings- en veiligheidsvoorschriften vertrouwd.
Gebruik het product alleen zoals beschreven en voor
de aangegeven toepassingsgebieden. Overhandig alle
documenten bij doorgifte van het product aan derden.
Correct en doelmatig gebruik
Het product is alleen bestemd voor privégebruik en niet
voor commercieel gebruik.
Omvang van de levering
31 losse onderdelen ( 127 )
1 soundbox 28 , 28a, 28b , 28c , 28d, 28e
1 accu-schroevendraaier 29 , 29a, 29b
1 paar handschoenen 30
1 hamer 31
1 zaag 32
1 moersleutel 33
1 schroevendraaier 34
1 liniaal 35
4 kunststof pootjes 36
4 houten tussenringen 37
2 vierkante blokken 38
2 rechthoekige blokken 39
4 gatenstrips met 6 gaten 40
4 gatenstrips met 4 gaten 41
4 gatenstrips met 3 gaten 42
4 gebogen gatenstrips met 3 gaten 43
FR/BEFR/BEFR/BEFR/BEFR/BEFR/BEFR/BEFR/BE
Faire valoir sa garantie
Pour garantir la rapidité d’exécution de la procédure de
garantie, veuillez respecter les indications suivantes :
Veuillez conserver le ticket de caisse et la référence du
produit (par ex. IAN 123456_7890) à titre de preuve
d’achat pour toute demande.
Le numéro de référence de l’article est indiqué sur la
plaque d’identification, gravé sur la page de titre de
votre manuel (en bas à gauche) ou sur un autocollant
apposé sur la face arrière ou inférieure du produit.
En cas de dysfonctionnement du produit, ou de tout
autre défaut, contactez en premier lieu le service après-
vente par téléphone ou par e-mail aux coordonnées in-
diquées ci-dessous.
Vous pouvez alors envoyer franco de port tout produit
considéré comme fectueux au service clientèle indiqué,
accompagné de la preuve d’achat (ticket de caisse) et
d’une description écrite du défaut avec mention de sa
date d’apparition.
Service après-vente
Service après-vente France
Tél. : 0800904879
E-Mail : owim@lidl.fr
Service après-vente Belgique
Tél. : 080071011
Tél. : 80023970 (Luxembourg)
E-Mail : owim@lidl.be
Article L217-12 du Code de la consommation
L‘action résultant du défaut de conformité se prescrit
par deux ans à compter de la délivrance du bien.
Article 1641 du Code civil
Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts
cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à
l‘usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement
cet usage que l‘acheteur ne l‘aurait pas acquise, ou n‘en
aurait donné qu‘un moindre prix, s‘il les avait connus.
Article 1648 1er alinéa du Code civil
L‘action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée
par l‘acquéreur dans un délai de deux ans à compter de
la découverte du vice.
Les pièces détachées indispensables à l’utilisation du
produit sont disponibles pendant la durée de la garan-
tie du produit.
Le produit a été fabriqué selon des critères de qualité
stricts et contrôlé consciencieusement avant sa livraison.
En cas de défaillance, vous êtes en droit de retourner ce
produit au vendeur. La présente garantie ne constitue
pas une restriction de vos droits légaux.
Ce produit bénéficie d‘une garantie de 3 ans à compter
de sa date d’achat. La durée de garantie débute à la
date d’achat. Veuillez conserver le ticket de caisse ori-
ginal. Il fera office de preuve d’achat.
Si un problème matériel ou de fabrication devait survenir
dans 3 ans suivant la date d‘achat de ce produit, nous
assurons à notre discrétion la réparation ou le remplace-
ment du produit sans frais supplémentaires. La garantie
prend fin si le produit est endommagé suite à une utili-
sation inappropriée ou à un entretien défaillant.
La garantie couvre les vices matériels et de fabrication.
Cette garantie ne s’étend ni aux pièces du produit sou-
mises à une usure normale (p. ex. des piles) et qui, par
conséquent, peuvent être considérées comme des pièces
d’usure, ni aux dommages sur des composants fragiles,
comme des interrupteurs, des batteries ou des éléments
fabriqués en verre.
Garantie
Article L217-16 du Code de la consommation
Lorsque l‘acheteur demande au vendeur, pendant le
cours de la garantie commerciale qui lui a été consentie
lo
rs de l‘acquisition ou de la réparation d‘un bien me
uble,
une remise en état couverte par la garantie, toute riode
d‘immobilisation d‘au moins sept jours vient s‘ajouter à
la durée de la garantie qui restait à courir. Cette période
court à compter de la demande d‘intervention de l‘ache-
teur ou de la mise à disposition pour réparation du bien
en cause, si cette mise à disposition est postérieure à la
demande d‘intervention.
Indépendamment de la garantie commerciale souscrite,
le vendeur reste tenu des défauts de conformité du bien
et des vices dhibitoires dans les conditions prévues aux
articles L217-4 à L217-13 du Code de la consommation
et aux articles 1641 à 1648 et 2232 du Code Civil.
Article L217-4 du Code de la consommation
Le vendeur livre un bien conforme au contrat et répond
des défauts de conformité existant lors de la délivrance.
Il répond également des défauts de conformité résultant
de l‘emballage, des instructions de montage ou de l‘ins-
tallation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le
contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité.
Article L217-5 du Code de la consommation
Le bien est conforme au contrat :
S´il est propre à l‘usage habituellement attendu
d‘un bien semblable et, le cas échéant :
- s‘il correspond à la description donnée par le ven-
deur et posséder les qualités que celui-ci a présen-
tées à l‘acheteur sous forme d‘échantillon ou de
modèle ;
- s‘il présente les qualités qu‘un acheteur peut légiti-
mement attendre eu égard aux clarations publ
iques
faites par le vendeur, par le producteur ou par
son représentant, notamment dans la publicité ou
l‘étiquetage ;
Ou s‘il présente les caractéristiques définies d‘un
commun accord par les parties ou être propre à
tout usage spécial recherché par l‘acheteur, por
à la connaissance du vendeur et que ce dernier a
accepté.
Mise au rebut
L’emballage se compose de matières recyclables pouv
ant
être mises au rebut dans les déchetteries locales.
b
a
Veuillez respecter l‘identification des maté-
riaux d‘emballage pour le tri sélectif, ils sont
identifiés avec des abbréviations (a) et des
chiffres (b) ayant la signification suivante :
1–7 : plastiques / 20–22 : papiers et car-
tons / 80–98 : matériaux composite.
Le produit et les matériaux d’emballage sont
recyclables, mettez-les au rebut séparément
pour un meilleur traitement des déchets. Le
logo Triman n’est valable qu’en France.
Votre mairie ou votre municipalité vous rensei-
gneront sur les possibilités de mise au rebut
des produits usagés.
Afin de contribuer à la protection de l’envi-
ronnement, veuillez ne pas jeter votre produit
usagé dans les ordures ménagères, mais éli-
minez-le de manière appropriée. Pour obtenir
des renseignements concernant les points de
collecte et leurs horaires d’ouverture, vous
pouvez contacter votre municipalité.
Les piles / piles rechargeables défectueuses ou usagées
doivent être recyclées conformément à la directive
2006/66/CE et ses modifications. Les piles et / ou piles
rechargeables et / ou le produit doivent être retournés
dans les centres de collecte proposés.
Pollution de l’environnement par la
mise au rebut incorrecte des piles /
piles rechargeables !
Les piles / piles rechargeables ne doivent pas être mises
au rebut avec les ordures ménagères. Elles peuvent
contenir des métaux lourds toxiques et doivent être
considérées comme des déchets spéciaux. Les symboles
chimiques des métaux lourds sont les suivants : Cd =
cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb. Pour cette raison,
veuillez toujours déposer les piles / piles rechargeables
usagées dans les conteneurs de recyclage communaux.
Fonctions
Boîte sonore (cf.fig.V)
La boîte sonore 28 comporte 5 touches
(28a, 28b, 28c, 28d, 28e) :
Pressez la touche 28a pour allumer et éteindre la
boîte sonore.
Pressez la touche 28b et vous déclencherez un bruit
de marteau.
Pressez la touche 28c et vous déclencherez un bruit
de ponçage.
Pressez la touche 28d et vous déclencherez un bruit
de scie.
Pressez la touche 28e et vous déclencherez un bruit
de perceuse.
R
emarque: le son s’éteint automatiquement ap
rès
15 secondes.
Visseuse électrique sonore
(cf. fig.W)
La visseuse électrique29 comporte 2 touches
(29a , 29b):
Veillez à garder la touche 29a pressée afin que la
visseuse électrique tourne. Relâchez la touche pour
arrêter la visseuse.
Déplacez le bouton 29b pour changer le sens de
la rotation (sens horaire, sens antihoraire).
Insérer / remplacer les piles
Pour insérer et changer les piles, veuillez procéder
comme le montrent les figures Q et T.
Entretien et stockage
N’utilisez pas de produit nettoyant abrasif ou
agressif.
Nettoyez uniquement le produit à l’aide d’un
chiffon sec.
Pour les gants: lavez-les à l’eau froide, à la main,
sans eau de Javel. Faites-les sécher à plat.
Stockez toujours le produit dans un endroit sec et à
température ambiante.
Indications pour la
manipulation des piles
Pour insérer et retirer les piles, veuillez procéder
comme le montrent les figures Q et T.
Les piles non rechargeables ne doivent pas être
rechargées.
Les piles rechargeables doivent uniquement être
rechargées sous la surveillance d’un adulte.
Les piles rechargeables doivent être retirées du jouet
avant d’être rechargées.
Veillez à ne pas utiliser en même temps différents
types de piles, ou des piles neuves et des piles
usagées.
Veillez à respecter la polarité lorsque vous insérez
les piles.
Les piles usagées doivent être retirées du jouet.
Ne court-circuitez jamais les contacts.
Seul un adulte peut insérer et retirer les piles.
Montage
Remarque: veuillez retirer tous les matériaux
d’emballage du produit.
R
emarque: vous avez besoin d’un tournevis crucifor
me
supplémentaire pour monter le produit.
Lorsque vous montez le produit, veillez à respecter
les étapes des figures B–T.
Il est recommandé de confier l’assemblage du
produit à 2 adultes.
Lorsque vous montez le produit, ne serrez pas les
vis à fond; vous pouvez serrer toutes les vis à fond
lorsque chaque élément est en place.
Régler la hauteur(cf.fig.R)
Vous pouvez gler la hauteur du produit sur trois niveaux
différents. Les pieds 36 possèdent différentes hauteurs.
En fonction du côté (A ou B) des pieds sur lequel vous
posez le produit, le produit s’élève:
Produit Hauteur (encm)
sans pieds env. 97
avec le côté A du pied env. 101
avec le côté B du pied 103env.
2 petites roues dentées en bois44
1 grande roue dentée en bois 45
1 entonnoir en plastique46
3 morceaux de craie blanche 47
3 vis en plastique longues, vertes, 93mm 48
3 vis en plastique longues, rouges, 83mm 49
3 vis en plastique courtes, vertes, 57mm 50
3 vis en plastique courtes, rouges, 47mm 51
3 clous en plastique52
12 écrous en plastique 53
4 piles (1,5V LR03, AAA) 54
1 jeu de matériel de montage:
33 vis, 35mmS1
2 vis, 24mmS2
12 vis, 20mmS3
4 vis, 30mmS4
2 vis, 20mmS5
1 vis, 14mmS6
1 entretoises en plastique, 23mmS7
1 manuel de montage, d’utilisation et de consignes
de sécurité
Caractéristiques techniques
Dimensions: env. 68x42x97 / 101 / 103cm
(Lxlxh)
Alimentation
électrique: 1,5V AAA / LR03x4
Consignes de sécurité
A
TTENTION. Ne convient pas aux enfants de m
oins
de 36 mois. Petites pièces. Risque d’étouffement.
ATTENTION. Utilisation uniquement sous la sur-
veillance directe d’adultes.
ATTENTION. Tenez le produit à l’écart du feu.
Les gants sont dédiés au jeu et N’ONT PAS de
fonction protectrice. Ils NE DOIVENT PAS être
utilisés comme des gants de protection.
En raison des éléments de petite taille, le montage/
montage doit seulement être effectué par un ad
ulte.
ATTENTION. Les matériaux d’emballage ne font
pas partie du jouet et doivent pour des raisons de
sécurité toujours être jetés avant que le produit soit
remis aux enfants pour qu’ils puissent jouer avec.
Conservez l’emballage pour toute recherche de
précision.
Le produit convient aux enfants de 3 ans et plus.
Légende des pictogrammes utilisés
L
a marque CE indique la conformité a
ux
directives européennes applicables à
ce produit.
ATTENTION! Avertissement
b
a
Mettez l'emballage et le produit au
rebut en respectant l'environnement!
Établi pour enfant
Introduction
Nous vous félicitons pour l‘achat de votre
nouveau produit. Vous avez opté pour un
produit de grande qualité. Le mode d‘emploi
fait partie intégrante de ce produit. Il contient des indica-
tions importantes pour la sécurité, l’utilisation et la mise
au rebut. Veuillez lire consciencieusement toutes les indi-
cations d‘utilisation et de sécurité du produit. Ce produit
doit uniquement être utilisé conformément aux instruc-
tions et dans les domaines d‘application spécifiés. Lors
d‘une cession à tiers, veuillez également remettre tous
les documents.
Utilisation conforme
Le produit est exclusivement destiné à un usage privé et
non commercial.
Contenu de la livraison
31 pièces individuelles ( 127)
1 boîte sonore28 , 28a , 28b , 28c , 28d, 28e
1 visseuse électrique29 , 29a, 29b
1 paire de gants 30
1 marteau 31
1 scie 32
1 clé 33
1 tournevis 34
1 règle 35
4 pieds en plastique36
4 rondelles en bois37
2 blocs carrés38
2 blocs rectangulaires39
4 rails perforés à 6 trous40
4 rails perforés à 4 trous41
4 rails perforés à 3 trous42
4 rails perforés courbés à 3 trous43
GB/IEGB/IEGB/IE
The warranty applies to defects in material or manufac-
ture. This warranty does not cover product parts subject
to normal wear, thus possibly considered consumables
(
e.g. batteries) or for damage to fragile parts, e.g. sw
itches,
rechargeable batteries or glass parts.
Warranty claim procedure
To ensure quick processing of your case, please observe
the following instructions:
Please have the till receipt and the item number (e.g.
IAN 123456_7890) available as proof of purchase.
You will find the item number on the rating plate, an
engraving on the front page of the instructions for use
(bottom left), or as a sticker on the rear or bottom of the
product.
If functional or other defects occur, please contact the
service department listed either by telephone or by e-mail.
You can return a defective product to us free of charge
to the service address that will be provided to you. En-
sure that you enclose the proof of purchase (till receipt)
and information about what the defect is and when it
occurred.
Service
Service Great Britain
Tel.: 08000569216
E-Mail: owim@lidl.co.uk
Service Ireland
Tel.: 1800 200736
E-Mail: owim@lidl.ie
Contact your local refuse disposal authority
for more details of how to dispose of your
worn-out product.
To help protect the environment, please dis-
pose of the product properly when it has
reached the end of its useful life and not in
the household waste. Information on collec-
tion points and their opening hours can be
obtained from your local authority.
Faulty or used batteries / rechargeable batteries must
be recycled in accordance with Directive 2006/66/EC
a
nd its amendments. Please return the batteries / rech
arge-
able batteries and / or the product to the available col-
lection points.
Environmental damage through
incorrect disposal of the batteries /
rechargeable batteries!
Batteries / rechargeable batteries may not be disposed
of with the usual domestic waste. They may contain
toxic heavy metals and are subject to hazardous waste
treatment rules and regulations. The chemical symbols
for heavy metals are as follows: Cd = cadmium, Hg =
mercury, Pb = lead. That is why you should dispose of
used batteries / rechargeable batteries at a local collec-
tion point.
Warranty
The product has been manufactured to strict quality
guidelines and meticulously examined before delivery.
In the event of product defects you have legal rights
against the retailer of this product. Your legal rights are
not limited in any way by our warranty detailed below.
Th
e warranty for this product is 3 years from the date of
purchase. The warranty period begins on the date of pur-
chase. Please keep the original sales receipt in a safe
location. This document is required as your proof of pur-
chase.
Should this product show any fault in materials or man-
ufacture within 3 years from the date of purchase, we will
repair or replace it – at our choice – free of charge to
you. This warranty becomes void if the product has been
damaged, or used or maintained improperly.
Press button 28c for the sounds of grinding.
Press button 28d for the sounds of sawing.
Press button 28e for the sounds of drilling.
Note: The sound turns itself off automatically after
15 seconds.
Electric screwdriver with sound
(see fig. W)
There are 2 buttons (29a , 29b) on the electric
screwdriver 29:
Keep pressing button 29a to keep screwdriver
running, release the button to stop.
Slide 29b to change rotation direction (clockwise /
anti-clockwise).
Inserting / replacing batteries
To insert and replace the batteries, proceed as shown
in fig. Q and T.
Care and storage
Do not use harsh or aggressive cleaning agents.
Clean the product only with a dry cloth.
For gloves: Hand wash in cold water, no bleach.
Air dry flat.
Always store the product clean and dry and at room
temperature.
Disposal
The packaging is made entirely of recyclable materials,
which you may dispose of at local recycling facilities.
b
a
Observe the marking of the packaging mate-
rials for waste separation, which are marked
with abbreviations (a) and numbers (b) with
following meaning: 1–7: plastics / 20–22:
paper and fibreboard / 80–98: composite
materials.
The product and packaging materials are
recyclable, dispose of it separately for better
waste treatment. The Triman logo is valid in
France only.
GB/IE GB/IE
Instructions for handling batteries
How to remove and insert the batteries (see fig.
Q and T).
Non-rechargeable batteries are not to be recharged.
Rechargeable batteries are only to be charged
under adult supervision.
Rechargeable batteries are to be removed from the
toy before being charged.
Different types of batteries or new and used batteries
are not to be mixed.
Batteries are to be inserted with the correct polarity.
Exhausted batteries are to be removed from the toy.
The supply terminals are not to be short-circuited.
B
attery insert and remove can only done by an a
dult.
Assembly
Note: Remove all packaging materials from the product.
Note: You will need an additional cross-tip scewdriver
in order to assemble the product.
Follow the steps shown in figures B–T for the assem
ble
of the product.
It is recommended to assemble this product by two
adults.
Do not fully tighten screws when assembling, tighten
all screws when each section completed.
Adjusting the height (see fig. R)
The product can be assembled at three different heights.
T
he feet
36
have differe
nt heights. The product becomes
higher depending on which side of the feet you insert into
the legs on the product (side A or B):
Product Height (unit in cm)
Without feet approx. 97
With feet side A approx. 101
With feet side B approx. 103
Functions
Sound box (see fig. V)
There are 5 buttons ( 28a, 28b, 28c , 28d, 28e) on
the sound box 28:
Press button 28a to switch on and off.
Press button 28b for the sounds of hammering.
2 wooden small gears 44
1 wooden big gears 45
1 plastic funnel 46
3 piece of white chalk 47
3 plastic green long screw, 93 mm 48
3 plastic red long screw, 83 mm 49
3 plastic green short screw, 57 mm 50
3 plastic red short screw, 47 mm 51
3 plastic nails 52
12 plastic nuts 53
4 batteries (1.5 V LR03, AAA) 54
1 set assembly materials:
33 screws, 35 mm S1
2 screws, 24 mm S2
12 screws, 20 mm S3
4 screws, 30 mm S4
2 screws, 20 mm S5
1 screw, 14 mm S6
1 plastic spacers, 23 mm S7
1 assembly, operating and safety instructions
Technical data
Dimension: approx. 68 x 42 x 97 / 101 / 103 cm
(W x D X H)
Power supply: 1.5 V AAA / LR03 x 4
Safety notices
WARNING. Not suitable for children under
36 months. Small parts. Choking hazard.
WARNING. To be used under the direct supervi
sion
of an adult.
WARNING. Keep away from fire.
Toy glove is protective device, use NOT DO NOT
it for personal protective equipment.
Mounting / Dismantling only by adults due to small
parts which can be swallowed.
WARNING. All packaging are not part of the toy
and for safety reasons should always be removed
before it is handed over to children to play with.
Retain packaging for future reference.
The product is suitable for children aged from
3 years old.
List of pictograms used
CE mark indicates conformity with
relevant EU directives applicable for
this product.
WARNING! Safety notice
b
a
Dispose of the packaging in an
environmentally-friendly manner!
Workbench
Introduction
We congratulate you on the purchase of
your new product. You have chosen a high
quality product. The instructions for use are
part of the product. They contain important information
concerning safety, use and disposal. Before using the
product, please familiarise yourself with all of the safety
information and instructions for use. Only use the product
as described and for the specified applications. If you
pass the product on to anyone else, please ensure that
you also pass on all the documentation with it.
Intended use
This product is only for private use and not intended for
commercial use.
Scope of delivery
31 individual parts ( 127 )
1 sound box 28 , 28a, 28b, 28c , 28d, 28e
1 electronic screwdriver 29 , 29a , 29b
1 glovers 30
1 hammer 31
1 saw 32
1 wrench 33
1 screwdriver 34
1 ruler 35
4 plastic feet 36
4 wooden washers 37
2 square blocks 38
2 rectangle blocks 39
4 perforated strips with 6 holes 40
4 perforated strips with 4 holes 41
4 perforated strips with 3 holes 42
4 curved perforated strips with 3 holes 43
Service
Service Deutschland
Tel.: 0800 5435 111
E-Mail: owim@lidl.de
Service Österreich
Tel.: 0800 292726
E-Mail: owim@lidl.at
Service Schweiz
Tel.: 0800562153
E-Mail: owim@lidl.ch
DE/AT/CH DE/AT/CH DE/AT/CH DE/AT/CH GB/IEDE/AT/CH DE/AT/CH DE/AT/CH
Entsorgung
Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materi-
alien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsor-
gen können.
b
a
Beachten Sie die Kennzeichnung der Ver-
packungsmaterialien bei der Abfalltrennung,
diese sind gekennzeichnet mit Abkürzungen
(a) und Nummern (b) mit folgender Bedeu-
tung: 1–7: Kunststoffe / 20–22: Papier und
Pappe / 80–98: Verbundstoffe.
Das Produkt und die Verpackungsmaterialien
sind recycelbar, entsorgen Sie diese getrennt
r eine bessere Abfallbehandlung. Das Tri
man-
Logo gilt nur für Frankreich.
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedien-
ten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde-
oder Stadtverwaltung.
Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es ausgedient
hat, im Interesse des Umweltschutzes nicht in
den Hausmüll, sondern führen Sie es einer
fachgerechten Entsorgung zu. Über Sammel-
stellen und deren Öffnungszeiten können Sie
sich bei Ihrer zuständigen Verwaltung infor-
mieren.
Defekte oder verbrauchte Batterien / Akkus müssen geß
Richtlinie 2006/66/EG und deren Änderungen recycelt
werden. Geben Sie Batterien / Akkus und / oder das Pro-
dukt über die angebotenen Sammeleinrichtungen zuck.
Umweltschäden durch falsche
Entsorgung der Batterien / Akkus!
Batterien / Akkus dürfen nicht über den Hausll entsorgt
werden. Sie können giftige Schwermetalle enthalten und
unterliegen der Sondermüllbehandlung. Die chemischen
Symbole der Schwermetalle sind wie folgt: Cd = Cadmium,
Hg = Quecksilber, Pb = Blei. Geben Sie deshalb ver-
brauchte Batterien / Akkus bei einer kommunalen Sam-
melstelle ab.
Garantie
Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorg-
ltig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft.
Im Falle von ngeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen
den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese
gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden
dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
Sie erhalten auf dieses Produkt 3 Jahre Garantie ab Kauf-
datum. Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte
bewahren Sie den Original-Kassenbon gut auf. Diese
Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt.
Tritt innerhalb von 3 Jahren ab dem Kaufdatum dieses
Produkts ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird
das Produkt von uns nach unserer Wahl für Sie kosten-
los repariert oder ersetzt. Diese Garantie verfällt, wenn
das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder
gewartet wurde.
Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikations-
fehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produktteile,
die normaler Abnutzung ausgesetzt sind (z. B. Batterien)
und daher als Verschleißteile angesehen werden können
oder Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B.
Schalter, Akkus oder die aus Glas gefertigt sind.
Abwicklung im Garantiefall
Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu ge-
währleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen:
Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die
Artikelnummer (z. B. IAN 123456_7890) als Nachweis
für den Kauf bereit.
Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild,
einer Gravur, auf dem Titelblatt Ihrer Bedienungsanleitung
(unten links) oder als Aufkleber auf der Rück- oder Unter-
seite des Produkts.
Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten,
kontaktieren Sie zunächst die nachfolgend benannte
Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail.
Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter
Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe,
worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist,
für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift
übersenden.
Hinweise zum Umgang
mit Batterien
Zum Entfernen und Einsetzen der Batterien gehen
Sie vor, wie in Abb. Q und T dargestellt.
Nicht aufladbare Batterien dürfen nicht erneut
aufgeladen werden.
Akkus dürfen nur unter Aufsicht von Erwachsenen
wieder aufgeladen werden.
Akkus müssen aus dem Spielzeug entfernt werden,
bevor sie aufgeladen werden.
V
erschiedene Batterietypen oder neue und gebra
uchte
Batterien dürfen nicht gemischt verwendet werden.
Batterien müssen entsprechend der korrekten
Polarität eingesetzt werden.
Erschöpfte Batterien müssen aus dem Spielzeug
entfernt werden.
Schließen Sie die Anschlusspole auf keinen Fall kurz.
Das Einsetzen und Entfernen der Batterien darf nur
von einem Erwachsenen durchgeführt werden.
Montage
Hinweis: Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial
vom Produkt.
Hinweis: Sie betigen einen zusätzlichen Kreuzschlitz-
schraubendreher, um das Produkt zu montieren.
Für die Montage des Produkts beachten Sie die
Einzelschritte wie in den Abb. B–T dargestellt.
Es wird empfohlen, das Produkt von 2 Erwachsenen
zusammenbauen zu lassen.
Ziehen Sie die Schrauben während der Montage
nicht fest an; ziehen Sie alle Schrauben fest an, wenn
die einzelnen Elemente fertig sind.
Höhe einstellen (siehe Abb. R)
Das Produkt können Sie in drei verschiedenen Höhen
aufstellen. Die Füße 36 haben unterschiedliche Höhen.
Je nachdem welche Seite (A oder B) der Füße Sie auf
die Beine des Produkts stecken, erhöht sich das Produkt:
Produkt he (in cm)
ohne Füße ca. 97
mit Fußseite A ca. 101
mit Fußseite B ca. 103
Funktionen
Soundbox (siehe Abb. V)
Auf der Soundbox 28 befinden sich 5 Tasten
(28a, 28b , 28c , 28d, 28e ):
Drücken Sie die Taste 28a zum Ein- und Ausschalten.
D
rücken Sie die Taste
28b
und es ernt ein Geräu
sch,
als wenn jemand einen Hammer benutzt.
Dcken Sie die Taste
28c
und es ernt ein Ge
räusch,
als wenn jemand etwas schleift.
Dcken Sie die Taste
28d
und es ernt ein Ge
räusch,
als wenn jemand etwas sägt.
D
cken Sie die Taste
28e
und es ertönt ein Gerä
usch,
als wenn jemand eine Bohrmaschine benutzt.
Hinweis: Das Geräusch schaltet sich jeweils nach
15 Sekunden automatisch ab.
Akkuschrauber mit Sound
(siehe Abb. W)
Auf dem Akkuschrauber 29 befinden sich
2 Tasten (29a, 29b):
Halten Sie die Taste 29a gedrückt, damit sich der
Akkuschrauber dreht. Lassen Sie die Taste zum
Beenden los.
Verschieben Sie die Taste 29b, um die Drehrichtung
(im Uhrzeigersinn / gegen den Uhrzeigersinn) zu
verändern.
Batterien einlegen / wechseln
Gehen Sie zum Einsetzen und Wechseln der
Batterien vor, wie in Abb. Q und T dargestellt.
Pflege und Lagerung
Verwenden Sie keine scharfen oder aggressiven
Reinigungsmittel.
Reinigen Sie das Produkt nur mit einem trockenen
Tuch.
Kalt von Hand waschen, Für Handschuhe:
nicht bleichen. Liegend trocknen.
Lagern Sie das Produkt immer trocken und bei
Zimmertemperatur.
Legende der verwendeten Piktogramme
Das CE-Zeichen bestätigt die Konformi-
tät mit den für das Produkt zutreffenden
EU-Richtlinien.
ACHTUNG! Warnhinweis
b
a
Entsorgen Sie Verpackung und
Produkt umweltgerecht!
Werkbank
Einleitung
Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres
neuen Produkts. Sie haben sich damit für ein
hochwertiges Produkt entschieden. Die Be-
dienungsanleitung ist Teil dieses Produkts. Sie enthält
wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsor-
gung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts
mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Be-
nutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die
angegebenen Einsatzbereiche. Händigen Sie alle Un-
terlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus.
Bestimmungsgemäße
Verwendung
Das Produkt ist nur für den privaten Gebrauch und nicht
für den gewerblichen Einsatz bestimmt.
Lieferumfang
31 Einzelteile ( 127)
1 Soundbox 28, 28a , 28b , 28c, 28d, 28e
1 elektrischer Akkuschrauber 29 , 29a, 29b
1 Paar Handschuhe 30
1 Hammer 31
1 Säge 32
1 Schraubenschlüssel 33
1 Schraubendreher 34
1 Lineal 35
4 Kunststofffüße 36
4 Holz-Unterlegscheiben 37
2 quadratische Blöcke 38
2 rechteckige Blöcke 39
4 Lochleisten mit 6 Löchern 40
4 Lochleisten mit 4 Löchern 41
4 Lochleisten mit 3 Löchern 42
4 gebogene Lochleisten mit 3 Löchern 43
2 kleine Holzzahnräder 44
1 großes Holzzahnrad 45
1 Kunststofftrichter 46
3 Stück weiße Kreide 47
3 lange, grüne Kunststoffschrauben, 93 mm 48
3 lange, rote Kunststoffschrauben, 83 mm 49
3 kurze, grüne Kunststoffschrauben, 57 mm 50
3 kurze, rote Kunststoffschrauben, 47 mm 51
3 Kunststoffnägel 52
12 Kunststoffmuttern 53
4 Batterien (1,5 V LR03, AAA) 54
1 Satz Montagematerial:
33 Schrauben, 35 mm S1
2 Schrauben, 24 mm S2
12 Schrauben, 20 mm S3
4 Schrauben, 30 mm S4
2 Schrauben, 20 mm S5
1 Schraube, 14 mm S6
1 Kunststoffabstandshalter, 23 mm S7
1 Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Technische Daten
Maße: ca. 68 x 42 x 97 / 101 / 103 cm
(B x T x H)
Stromversorgung: 1,5 V AAA / LR03 x 4
Sicherheitshinweise
ACHTUNG. Nicht für Kinder unter 36 Monaten
geeignet. Kleine Teile. Erstickungsgefahr.
ACHTUNG. Benutzung unter unmittelbarer
Aufsicht von Erwachsenen.
ACHTUNG. Von Feuer fernhalten.
Der Spielhandschuh hat Schutzfunktion, KEINE
NICHT als Schutzhandschuh verwenden.
Montage / Demontage nur durch Erwachsene
aufgrund verschluckbarer Kleinteile.
ACHTUNG. Alle Verpackungsmaterialien sind
nicht Bestandteil des Spielzeugs und sollten aus
Sicherheitsgründen stets entfernt werden, bevor es
Kindern zum Spielen übergeben wird.
Verpackung für Rückfragen aufbewahren.
Das Produkt ist geeignet für Kinder ab 3 Jahren.
WERKBANK / WORKBENCH / ÉTABLI POUR ENFANT
IAN 369577_2101
V2.0
WERKBANK
Montage- und Sicherheitshinweise
WORKBENCH
Assembly and safety advice
ÉTABLI POUR ENFANT
Instructions de montage et consignes de sécurité
WERKBANK
Montage- en veiligheidsinstructies
PRACOVNÝ STÔL
Pokyny pre montáž a bezpečnosť
DĚTSKÁ DÍLNA
Pokyny k montáži a bezpečnostní pokyny
WARSZTAT
Wskazówki dotyczące montażu oraz bezpieczeństwa
BANCO DE TRABAJO
Instrucciones de montaje y de advertencias de seguridad
ARBEJDSBÆNK
Montage- og sikkerhedshenvisninger


Produkt Specifikationer

Mærke: Playtive
Kategori: Ikke kategoriseret
Model: HG07512

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Playtive HG07512 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Ikke kategoriseret Playtive Manualer

Ikke kategoriseret Manualer

Nyeste Ikke kategoriseret Manualer

Elektron

Elektron Overbridge Manual

26 November 2024
Elektron

Elektron Sidstation Manual

26 November 2024
SoundTube

SoundTube IPD-RS82-EZ Manual

26 November 2024
Kramer

Kramer 4x1VB Manual

26 November 2024
Kramer

Kramer RC-63A Manual

26 November 2024
SoundTube

SoundTube IPD-HP82-EZ Manual

26 November 2024
Kramer

Kramer RK-KVM-1U-PP3 Manual

26 November 2024
Gioteck

Gioteck VX-2 (PS3) Manual

26 November 2024