Playtive HG07701 Manual


Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Playtive HG07701 (2 sider) i kategorien Ikke kategoriseret. Denne guide var nyttig for 31 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/2
Legenda použitých piktogramov
Značka CE uvádza zhodu s príslušnými smernicami
EÚ platnými pre tento výrobok.
Bezpečnostné upozornenia
Manipulačné pokyny
Drevená železnica / Zatĺkacia hra / Náučná hra
Úvod
Blahoželáme Vám ku kúpe Vášho nového výrobku. Kú-
pou ste sa rozhodli pre vysoko kvalitný produkt. Pred
prvým uvedením do prevádzky sa oboznámte s výrob-
kom. Za týmto účelom si pozorne prečítajte nasledujúci návod na
obsluhu a bezpečnostné pokyny. Výrobok používajte iba v súlade
s popisom a v uvedených oblastiach používania. Tento návod
uschovajte na bezpečnom mieste. Ak výrobok odovzdáte ďalšej
osobe, priložte k nemu aj všetky podklady.
Používanie v súlade s určeným účelom
Výrobok je určený len na používanie v súkromných domácnos-
tiach. Výrobok nie je určený na komerčné používanie.
SKCZ
Servis
Servis Česká republika
Tel.: 800600632
E-Mail: owim@lidl.cz
CZCZ CZ
Pokud se do 3 let od data zakoupení tohoto výrobku vyskytne
vada materiálu nebo výrobní vada, výrobek Vám – dle našeho
rozhodnutí – bezplatně opravíme nebo vyměníme. Tato záruka za-
niká, jestliže se výrobek poškodí, neodborně použil nebo neobdr-
žel pravidelnou údržbu.
Záruka platí na vady materiálu a výrobní vady. Tato záruka se ne-
vztahuje na díly výrobku podléhající opotřebení (např. na baterie),
dále na poškození ehkých, choulostivých dílů, na. vypínačů,
akumuláto nebo dílů zhotovených ze skla.
Postup v případě uplatňování záruky
Pro zajištění rychlého zpracování Vašeho případu se řiďte násle-
dujícími pokyny:
Pro všechny požadavky si připravte pokladní stvrzenku a číslo arti-
klu (IAN 392423_2201) jako doklad o zakoupení.
Číslo artiklu najdete na typovém štítku, gravuře, titulní stránce ná-
vodu (vlevo dole) nebo na nálepce na zadní nebo spodní straně.
V případě poruch funkce nebo jiných závad nejdříve kontaktujte,
telefonicky nebo e-mailem, v následujícím textu uvedené servis
oddělení.
Výrobek registrovaný jako vadný potom můžete s přiloženým do-
kladem o zakoupení (pokladní stvrzenkou) a údaji k závadě a kdy
k ní došlo, bezplatně zaslat na adresu servisu, která Vám byla
sdělena.
Zlikvidování
Obal se skládá zekologických materiálů, které můžete zlikvidovat
prostřednictvím místních sběren recyklovatelných materiálů.
O možnostech likvidace vysloužilých zařízení se informujte u
správy ví obce nebo města.
Výrobek a obalové materiály jsou recyklovatelné a podléhají rozší-
řené odpovědnosti výrobce. Pro lepší zpracování odpadu jej likvi-
dujte odděleně podle vyobrazených symbolů na obalu. Logo
Triman platí jen pro Francii.
Záruka
Výrobek byl vyroben s nejvyšší pečlivostí podle přísných kvalitativ-
ních směrnic a ed odesláním prošel výstupní kontrolou. V ípadě
závad máte možnost uplatnění zákonných právči prodejci. Vaše
práva zekona nejsou omezena naší níže uvedenou zárukou.
Na tento artikl platí 3 záruka od data zakoupení. ruční lhůta za-
číná od data zakoupení. Uschovejte si dobře originál pokladní stvr-
zenky. Tuto stvrzenku budete potřebovat jako doklad o zakoupení.
Obsah dodávky
HG07701, HG07702:
1 dřevěná lokomotiva se
2 vagóny (každý vagón
má 4 kola)
15 zásuvných bloků
1 návod kpoužití
HG07703, HG07704:
8 dřevěných hmoždinek
1 kladívko
1 návod kpoužití
HG07705, HG07706:
1 dřevěný třídicí box
5 zásuvných elementů
1 návod kpoužití
Bezpečnostní upozornění
POZOR. Používání pod přímým dohledem dospělých osob.
POZOR. Veškeré obalové a upevňovací materiály nejsou
součástí hračky a mají se zbezpečnostních důvodů odstranit
vždy dříve než se předá výrobek dětem na hraní.
Uschovejte si obal pro případné pozdější dotazy.
Výrobek je vhodný pro děti od 1 roku.
Ošetřování a skladování
Nepoužívejte žádné ostré nebo agresivní čisticí prostředky.
Výrobek čistěte jen měkkým suchým hadrem.
Výrobek skladujte vždy suchý při pokojové teplotě.
CZPL
Legenda použitých piktogramů
Značka CE vyjadřuje soulad s příslušnými směrnicemi
EU, které se vztahují na tento výrobek.
Bezpečnostní upozornění
Instrukce
Dřevěná železnice / Ponk na zatloukání /
Skládací hračka
Úvod
Blahopřejeme Vám ke koupi nového výrobku. Rozhodli
jste se pro kvalitní výrobek.ed prvním uvedením do
provozu se seznamte s výrobkem. K tomu si pozorně
přečtěte následující návod k obsluze a bezpečnost pokyny. Pou-
žívejte výrobek jen popsaným způsobem a pouze pro uvedené
oblasti použití. Uschovejte si tento návod na bezpečném místě.
Všechny podklady vydejte při předání výrobku i třetí osobě.
Použití ke stanovenému účelu
Tento výrobek je určený jen pro privátní používání v domácnos-
tech. Výrobek není určen k živnostenskému použití.
Sposób postępowania w przypadku
naprawy gwarancyjnej
Aby zapewnić szybkie rozpatrzenie Państwa wniosku, prosimy
stosować się do następujących wskazówek:
Przed skontaktowaniem się z działem serwisowym należy przygo-
tować paragon i numer artykułu (IAN 392423_2201) jako do-
wód zakupu.
Numery artykułów można znaleźć na tabliczce znamionowe, na
grawerunku, na stronie tytułowej jego instrukcji (na dole po lewej
stronie) lub jako naklejkę na stronie odwrotnej lub spodniej.
W razie wystąpienia błędów w działaniu lub innych wad, należy
skontaktować się najpierw z wymienionym poniżej działem serwi-
sowym telefonicznie lub pocztą elektroniczną.
Produkt uznany za uszkodzony można następnie z dołączeniem
dowodu zakupu (paragonu) i podaniem, na czym polega wada i
kiedy wystąpiła, przesłać bezpłatnie na podany Państwu adres
serwisu.
Serwis
Serwis Polska
Tel.: 008004911946
E-Mail: owim@lidl.pl
PLPL
Gwarancja
Produkt wyprodukowano według wysokich standardów jakości i
poddano skrupulatnej kontroli przed wysyłką. W przypadku wad
produktu nabywcy przysługują ustawowe prawa. Gwarancja nie
ogranicza ustawowych praw nabywcy produktu.
Produkt objęte jest 3 gwarancją, licząc od daty zakupu. Gwaran-
cja wygasa w razie zawinionego przez użytkownika uszkodzenia
produktu, niewłaściwego użycia lub konserwacji.
W przypadku wystąpienia w ciągu 3 lat od daty zakupu wad
materiałowych lub fabrycznych, dokonujemy według własnej
oceny – bezpłatnej naprawy lub wymiany produktu.
Świadczenie gwarancyjne obejmuje wady materiałowe i fabryczne.
Gwarancja nie obejmuje części produktu ulegających normalnemu
zużyciu, uznawanych za części zużywalne (np. baterie) oraz
uszkodzeń części łamliwych, np. przełączników, akumulatorów
lub wykonanych ze szkła.
Zgodnie z Kodeksem Cywilnym art. 581 §1 wraz z wymianą urzą-
dzenia lub ważnej części czas gwarancji rozpoczyna się na nowo.
Zachować opakowanie w razie pytań w przyszłości.
Produkt jest przeznaczony dla dzieci w wieku od 1 roku życia.
Pielęgnacja i przechowywanie
Nie należy używać ostrych lub żrących środw czyszczących.
Produkt należy czyścić wyłącznie miękką, suchą szmatką.
Produkt należy zawsze przechowywać w suchym miejscu i w
temperaturze pokojowej.
Utylizacja
Opakowanie wykonane jest z materiałów przyjaznych dla środowi-
ska, które można przekazać do utylizacji w lokalnym punkcie prze-
twarzania surowców wtórnych.
Informacji na temat możliwości utylizacji wyeksploatowanego pro-
duktu udziela urząd gminy lub miasta.
Produkt i materiał opakowania nadają się do ponownego przetwo-
rzenia, oraz pod warunkiem rozszerzenia odpowiedzialności pro-
ducenta. Aby zapewnić lepszą utylizację odpadów, wyrzucaj je
oddzielnie, zgodnie z ilustrowanymi symbolami na opakowaniu.
Logo Triman jest ważne tylko dla Francji.
PL
Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem
Niniejszy produkt przeznaczony jest wyłącznie do użytku w go-
spodarstwie domowym. Produkt nie jest przeznaczony do użytku
komercyjnego.
Zawartość
HG07701, HG07702:
1 drewniana lokomotywa
z 2 wagonami (każdy
wagon ma 4 koła)
15 klocków wtykanych
1 instrukcja obsługi
HG07703, HG07704:
8 kołków drewnianych
1 młotek
1 instrukcja obsługi
HG07705, HG07706:
1 drewniane pudełko do
sortowania
5 wtykanych elementów
1 instrukcja obsługi
Wskazówki bezpieczeństwa
UWAGA. ywanie wyłącznie pod nadzorem ob dorosłych.
UWAGA. Wszystkie materiały opakowaniowe i mocujące
nie stanowią części zabawki i z przyczyn bezpieczstwa
zawsze należy je usunąć przed przekazaniem produktu dzie-
ciom do zabawy.
FR/BE
destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l‘acheteur ne
l‘aurait pas acquise, ou n‘en aurait donné qu‘un moindre prix, s‘il
les avait connus.
Article 1648 1er alinéa du Code civil
L‘action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l‘ac-
quéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte
du vice.
Les pièces détaces indispensables à l’utilisation du produit sont
disponibles pendant la durée de la garantie du produit.
Le produit a été fabriqué selon des critères de qualité stricts et contrôlé
consciencieusement avant sa livraison. En cas de défaillance, vous
êtes en droit de retourner ce produit au vendeur. La présente garantie
ne constitue pas une restriction de vos droits légaux.
Ce produit bénéficie d‘une garantie de 3 ans à compter de sa date
d’achat. La durée de garantie débute à la date d’achat. Veuillez
conserver le ticket de caisse original. Il fera office de preuve dachat.
Si un problème matériel ou de fabrication devait survenir dans 3 ans
suivant la date d‘achat de ce produit, nous assurons à notre discré-
tion la réparation ou le remplacement du produit sans frais supplé-
mentaires. La garantie prend fin si le produit est endommagé suite à
une utilisation inappropriée ou à un entretien défaillant.
FR/BE
GB/IE
Scope of delivery
HG07701, HG07702:
1 wooden locomotive with
2 wagons (each wagon
has 4 wheels)
15 building blocks
1 instructions for use
HG07703, HG07704:
8 wooden pegs
1 hammer
1 instructions for use
HG07705, HG07706:
1 wooden sorting box
5 building blocks
1 instructions for use
Safety notices
WARNING. To be used under the direct supervision of an adult.
WARNING. All packaging and fastening materials are not
part of the toy and should be removed for safety reasons
before they are given to children to play with.
Retain packaging for future reference.
The product is suitable for children aged from 1 year old.
Care and storage
Do not use harsh or aggressive cleaning agents.
Clean the product only with a soft, dry cloth.
DE/AT/CHDE/AT/CH
NL/BE NL/BE NL/BE NL/BE NL/BE
Afwikkeling in geval van garantie
Om een snelle afhandeling van uw reclamatie te waarborgen
dient u de volgende instructies in acht te nemen:
Houd bij alle vragen alstublieft de kassabon en het artikelnummer
(IAN 392423_2201) als bewijs van aankoop bij de hand.
Het artikelnummer vindt u op de typeplaat, ingegraveerd, op het
titelblad van uw handleiding (linksonder) of als sticker op de ach-
ter- of onderzijde.
Wanneer er storingen in de werking of andere gebreken optreden,
dient u eerst telefonisch of per e-mail contact met de onderstaande
service-afdeling op te nemen.
Een als defect geregistreerd product kunt u dan samen met uw
aankoopbewijs (kassabon) en vermelding van de concrete schade
alsmede het tijdstip van optreden voor u franco aan het u meege-
deelde servicepunt verzenden.
Service
Service Nederland
Tel.: 08000225537
E-Mail: owim@lidl.nl
Service Belgiё
Tel.: 080071011
Tel.: 80023970 (Luxemburg)
E-Mail: owim@lidl.be
Garantie
Het product wordt volgens strenge kwaliteitsrichtlijnen zorgvuldig
geproduceerd en voor levering grondig getest. In geval van schade
aan het product kunt u rechtmatig beroep doen op de verkoper
van het product. Deze wettelijke rechten worden door onze hierna
vermelde garantie niet beperkt.
Op dit product verlenen wij 3 jaar garantie vanaf aankoopdatum.
De garantieperiode start op de dag van aankoop. Bewaar de ori-
ginele kassabon alstublieft. Dit document is nodig als bewijs voor
aankoop.
Wanneer binnen 3 jaar na de aankoopdatum van dit product een
materiaal- of productiefout optreedt, dan wordt het product door
ons – naar onze keuze – gratis voor u gerepareerd of vervangen.
Deze garantie komt te vervallen als het product beschadigd wordt,
niet correct gebruikt of onderhouden wordt.
De garantie geldt voor materiaal- en productiefouten. Deze garan-
tie is niet van toepassing op productonderdelen, die onderhevig
zijn aan normale slijtage en hierdoor als aan slijtage onderhevige
onderdelen gelden (bijv. batterijen) of voor beschadigingen aan
breekbare onderdelen, zoals bijv. schakelaars, accus of dergelijke
onderdelen, die gemaakt zijn van glas.
Onderhoud en opslag
Gebruik geen scherpe of agressieve reinigingsmiddelen.
Reinig het product alleen met een zachte, droge doek.
Bewaar het product altijd droog en bij kamertemperatuur.
Afvoer
De verpakking bestaat uit milieuvriendelijke grondstoffen die u via
de plaatselijke recyclingcontainers kunt afvoeren.
Informatie over de mogelijkheden om het uitgediende product na
gebruik te verwijderen, verstrekt uw gemeentelijke overheid.
Het product en de verpakkingsmaterialen zijn recyclebaar en val-
len onder de uitgebreide fabrikant-verantwoordelijkheid. Voor een
betere afvalverwerking dient u het apart weg te gooien volgens de
afgebeelde symbolen op de verpakking. Het Triman-logo geldt alleen
voor Frankrijk.
Omvang van de levering
HG07701, HG07702:
1 houten locomotief met
2 wagons (elke wagon
heeft 4 wielen)
15 steekblokjes
1 gebruiksaanwijzing
HG07703, HG07704:
8 houten pluggen
1 hamer
1 gebruiksaanwijzing
HG07705, HG07706:
1 houten sorteerbox
5 steekelementen
1 gebruiksaanwijzing
Veiligheidsinstructies
LET OP. Alleen gebruiken onder direct toezicht van volwassenen.
LET OP. Alle verpakkings- en bevestigingsmaterialen zijn geen
onderdeel van het speelgoed en moeten om veiligheidsrede-
nen altijd worden verwijderd voordat het aan kinderen wordt
gegeven om mee te spelen.
De verpakking voor toekomstige reclamaties bewaren.
Het product is geschikt voor kinderen vanaf 1 jaar.
FR/BE FR/BE
FR/BE FR/BE FR/BE FR/BE
Service après-vente
Service après-vente France
Tél. : 0800904879
E-Mail : owim@lidl.fr
Service après-vente Belgique
Tél. : 080071011
Tél. : 80023970 (Luxembourg)
E-Mail : owim@lidl.be
La garantie couvre les vices matériels et de fabrication. Cette ga-
rantie ne s’étend ni aux pièces du produit soumises à une usure
normale (p. ex. des piles) et qui, par conséquent, peuvent être
considérées comme des pièces d’usure, ni aux dommages sur des
composants fragiles, comme des interrupteurs, des batteries ou des
éléments fabriqués en verre.
Faire valoir sa garantie
Pour garantir la rapidité d’exécution de la procédure de garantie,
veuillez respecter les indications suivantes :
Veuillez conserver le ticket de caisse et la référence du produit (IAN
392423_2201) à titre de preuve d’achat pour toute demande.
Le numéro de référence de l’article est indiqué sur la plaque
d’identification, gravé sur la page de titre de votre manuel (en bas
à gauche) ou sur un autocollant apposé sur la face arrière ou infé-
rieure du produit.
En cas de dysfonctionnement du produit, ou de tout autre défaut,
contactez en premier lieu le service après-vente par téléphone ou
par e-mail aux coordonnées indiquées ci-dessous.
Vous pouvez alors envoyer franco de port tout produit considéré
comme défectueux au service clientèle indiqué, accompagné de
la preuve d’achat (ticket de caisse) et d’une description écrite du
défaut avec mention de sa date d’apparition.
celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée
sous sa responsabilité.
Article L217-5 du Code de la consommation
Le bien est conforme au contrat :
S´il est propre à l‘usage habituellement attendu d‘un bien
semblable et, le cas échéant :
- s‘il correspond à la description donnée par le vendeur et
posséder les qualités que celui-ci a présentées à l‘acheteur
sous forme d‘échantillon ou de modèle ;
- s‘il présente les qualités qu‘un acheteur peut légitimement at-
tendre eu égard aux déclarations publiques faites par le ven-
deur, par le producteur ou par son représentant, notamment
dans la publicité ou l‘étiquetage ;
Ou s‘il présente les caractéristiques définies d‘un commun ac-
cord par les parties ou être propre à tout usage spécial recher-
ché par l‘acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que
ce dernier a accepté.
Article L217-12 du Code de la consommation
L‘action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans
à compter de la délivrance du bien.
Article 1641 du Code civil
Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de
la chose vendue qui la rendent impropre à l‘usage auquel on la
Garantie
Article L217-16 du Code de la consommation
Lorsque l‘acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la
garantie commerciale qui lui a été consentie lors de l‘acquisition
ou de la réparation d‘un bien meuble, une remise en état couverte
par la garantie, toute période d‘immobilisation d‘au moins sept
jours vient s‘ajouter à la durée de la garantie qui restait à courir.
Cette période court à compter de la demande d‘intervention de
l‘acheteur ou de la mise à disposition pour réparation du bien en
cause, si cette mise à disposition est postérieure à la demande
d‘intervention.
Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le vendeur
reste tenu des défauts de conformité du bien et des vices rédhibi-
toires dans les conditions prévues aux articles L217-4 à L217-13
du Code de la consommation et aux articles 1641 à 1648 et
2232 du Code Civil.
Article L217-4 du Code de la consommation
Le vendeur livre un bien conforme au contrat et répond des défauts
de conformité existant lors de la délivrance.
Il répond également des défauts de conformité résultant de l‘em-
ballage, des instructions de montage ou de l‘installation lorsque
Entretien et stockage
N’utilisez pas de produits nettoyants abrasifs ou agressifs.
Nettoyez uniquement le produit avec un chiffon souple et sec.
Rangez toujours le produit sec dans une pièce à température
ambiante.
Mise au rebut
Lemballage se compose de matières recyclables pouvant être
mises au rebut dans les déchetteries locales.
Votre mairie ou votre municipalité vous renseigneront sur les possi-
bilités de mise au rebut des produits usagés.
Le produit et les matériaux d’emballage sont recyclables et soumis
à la responsabilité élargie du fabricant. Mettez-les au rebut séparé-
ment, en suivant les symboles d‘emballage illustrés, pour un meilleur
traitement des déchets. Le logo Triman n’est valable qu’en France.
Contenu de la livraison
HG07701, HG07702:
1 locomotive en bois avec
2 wagons (chaque wagon
a 4 roues)
15 blocs à encastrer
1 mode d’emploi
HG07703, HG07704:
8 chevilles en bois
1 marteau
1 mode d’emploi
HG07705, HG07706:
1 boîte de rangement en bois
5 formes à encastrer
1 mode d’emploi
Consignes de sécurité
ATTENTION. Utilisation uniquement sous la surveillance
immédiate d‘adultes.
ATTENTION. Les matériaux d‘emballage et de fixation ne
font pas partie du jouet et doivent, pour des raisons de sécu-
rité, toujours être jetés avant de remettre le jouet aux enfants
pour qu‘ils puissent jouer avec.
Conserver l‘emballage pour toute demande de précision
ultérieure.
Le produit convient aux enfants à partir de 1 an.
GB/IE DE/AT/CH DE/AT/CH
Abwicklung im Garantiefall
Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten,
folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen:
Bitte halten Sier alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnum-
mer (IAN 392423_2201) als Nachweis für den Kauf bereit.
Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild, einer
Gravur, auf dem Titelblatt Ihrer Bedienungsanleitung (unten links)
oder als Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite des Produkts.
Sollten Funktionsfehler oder sonstige ngel auftreten, kontaktieren
Sie zunächst die nachfolgend benannte Serviceabteilung telefonisch
oder per E-Mail.
Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung des
Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht
und wann er aufgetreten ist, r Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte
Service-Anschrift übersenden.
Service
Service Deutschland
Tel.: 0800 5435 111
E-Mail: owim@lidl.de
Service Österreich
Tel.: 0800 292726
E-Mail: owim@lidl.at
Service Schweiz
Tel.: 0800562153
E-Mail: owim@lidl.ch
Légende des pictogrammes utilisés
La marque CE indique la conformité aux directives
européennes applicables à ce produit.
Instructions de sécurité
Instructions de manipulation
Train en bois / Banc à marteler /
Jeu d’encastrement
Introduction
Nous vous licitons pour l‘achat de votre nouveau pro-
duit. Vous avez opté pour un produit de grande qualité.
Avant la première mise en service, vous devez vous fa-
miliariser avec toutes les fonctions du produit. Veuillez lire attentive-
ment le mode d’emploi ci-dessous et les consignes de sécurité.
N’utilisez le produit que pour l’usage décrit et les domaines d’ap-
plication cités. Conserver ces instructions dans un lieu sûr. Si vous
donnez le produit à des tiers, remettez-leur également la totalité
des documents.
Utilisation conforme
Le produit est uniquement destiné à un usage domestique et privé.
Le produit n’est pas destiné à une utilisation commerciale.
You can return a defective product to us free of charge to the ser-
vice address that will be provided to you. Ensure that you enclose
the proof of purchase (till receipt) and information about what the
defect is and when it occurred.
Service
Service Great Britain
Tel.: 08000569216
E-Mail: owim@lidl.co.uk
Service Ireland
Tel.: 1800 200736
E-Mail: owim@lidl.ie
The warranty for this product is 3 years from the d
ate of purchase. The
warranty period begins on the date of purchase. Please keep the
original sales receipt in a safe location. This document is required
as your proof of purchase.
Should this product show any fault in materials or manufacture wit-
hin 3 years from the date of purchase, we will repair or replace it at
our choice – free of charge to you. This warranty becomes void if
the product has been damaged, or used or maintained improperly.
The warranty applies to defects in material or manufacture. This
warranty does not cover product parts subject to normal wear, thus
possibly considered consumables (e.g. batteries) or for damage to
fragile parts, e.g. switches, rechargeable batteries or glass parts.
Warranty claim procedure
To ensure quick processing of your case, please observe the
following instructions:
Please have the till receipt and the item number (IAN 392423_2201)
available as proof of purchase.
You will find the item number on the rating plate, an engraving on
the front page of the instructions for use (bottom left), or as a sticker
on the rear or bottom of the product.
If functional or other defects occur, please contact the service
department listed either by telephone or by e-mail.
Always store the product clean and dry and at room
temperature.
Disposal
The packaging is made entirely of recyclable materials, which you
may dispose of at local recycling facilities.
Contact your local refuse disposal authority for more details of
how to dispose of your worn-out product.
The product and packaging materials are recyclable, subject to ext
en-
ded manufacturer responsibility. Dispose it separately, following
the illustrated packaging symbols, for better waste treatment. The
Triman logo is valid in France only.
Warranty
The product has been manufactured to strict quality guidelines and
meticulously examined before delivery. In the event of product de-
fects you have legal rights against the retailer of this product. Your
legal rights are not limited in any way by our warranty detailed below.
List of pictograms used
CE mark indicates conformity with relevant
EU directives applicable for this product.
Safety information
Instructions for use
Wooden Train / Hammer Bench / Shape Sorter
Introduction
We congratulate you on the purchase of your new pro-
duct. You have chosen a high quality product. Familia-
rise yourself with the product before using it for the first
time. In addition, please carefully refer to the operating instructions
and the safety advice below. Only use the product as instructed and
only for the indicated field of application. Keep these instructions
in a safe place. If you pass the product on to anyone else, please
ensure that you also pass on all the documentation with it.
Intended use
The product is only intended for use in private households. This
product is not intended for commercial use.
Garantie
Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig
produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Im Falle von
Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des
Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden
durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
Sie erhalten auf dieses Produkt 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum.
Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie
den Original-Kassenbon gut auf. Diese Unterlage wird als Nach-
weis für den Kauf benötigt.
Tritt innerhalb von 3 Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein
Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns –
nach unserer Wahl – für Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Diese
Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß
benutzt oder gewartet wurde.
Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese
Garantie erstreckt sich nicht auf Produktteile, die normaler Abnut-
zung ausgesetzt sind (z. B. Batterien) und daher als Verschleißteile
angesehen werden können oder Beschädigungen an zerbrechli-
chen Teilen, z. B. Schalter, Akkus oder die aus Glas gefertigt sind.
Pflege und Lagerung
Verwenden Sie keine scharfen oder aggressiven Reinigungsmittel.
Reinigen Sie das Produkt nur mit einem weichen, trockenen Tuch.
Lagern Sie das Produkt immer trocken und bei Zimmertemperatur.
Entsorgung
Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die
Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können.
glichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren
Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung.
Das Produkt und die Verpackungsmaterialien sind recyclebar und
unterliegen einer erweiterten Herstellerverantwortung. Entsorgen
Sie diese getrennt, den abgebildeten Verpackungs-Symbolen fol-
gend, für eine bessere Abfallbehandlung. Das Triman-Logo gilt nur
für Frankreich.
Lieferumfang
HG07701, HG07702:
1 Holzlokomotive mit
2 Waggons (jeder
Waggon hat 4 Räder)
15 Steckblöcke
1 Gebrauchsanweisung
HG07703, HG07704:
8 Holzdübel
1 Hammer
1 Gebrauchsanweisung
HG07705, HG07706:
1 Holz-Sortierbox
5 Steckelemente
1 Gebrauchsanweisung
Sicherheitshinweise
ACHTUNG. Benutzung unter unmittelbarer Aufsicht von Er-
wachsenen.
ACHTUNG. Alle Verpackungs- und Befestigungsmaterialien
sind nicht Teil des Spielzeuges und sollten aus Sicherheitsgrün-
den entfernt werden, bevor sie Kindern zum Spielen gegeben
werden.
Verpackung für zukünftige Rückfragen aufbewahren.
Das Produkt ist geeignet für Kinder ab 1 Jahr.
Legende der verwendeten Piktogramme
Das CE-Zeichen bestätigt die Konformität mit den
für das Produkt zutreffenden EU-Richtlinien.
Sicherheitshinweise
Handlungsanweisungen
Holz-Eisenbahn / Klopfbank / Steckspiel
Einleitung
Wir begcknschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts.
Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt ent-
schieden. Machen Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme
mit dem Produkt vertraut. Lesen Sie hierzu aufmerksam die nach
fol-
gende Bedienungsanleitung und die Sicherheitshinweise. Benutze
n
Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen
Einsatzbereiche. Bewahren Sie diese Anleitung an einem sicheren
Ort auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Pro-
duktes an Dritte mit aus.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Produkt ist nur für den Einsatz in privaten Haushalten vorgesehen
.
Das Produkt ist nicht für den gewerblichen Einsatz bestimmt.
HOLZ-EISENBAHN / KLOPFBANK / STECKSPIEL /
WOODEN TRAIN / HAMMER BENCH / SHAPE
SORTER / TRAIN EN BOIS / BANC À MARTELER /
JEU D’ENCASTREMENT
IAN 392423_2201
HOLZ-EISENBAHN / KLOPFBANK / STECKSPIEL
Gebrauchsanweisung
WOODEN TRAIN / HAMMER BENCH / SHAPE SORTER
Instructions for use
TRAIN EN BOIS / BANC À MARTELER / JEU D’ENCASTREMENT
Mode d‘emploi
HOUTEN SPOORBAAN / KLOPBANK / STEEKSPEL
Gebruiksaanwijzing
TREN CON CIRCUITO DE MADERA / BANCO DE
GOLPEAR / JUGUETE DE PIEZAS ENCAJABLES
Instrucciones de uso
DREVENÁ ŽELEZNICA / ZATĹKACIA HRA / NÁUČNÁ HRA
vod na používanie
TOGBANE I TRÆ / HAMMERBRÆT / AKTIVITETSSPIL
Brugsvejledning
DŘEVĚNÁ ŽELEZNICE / PONK NA ZATLOUKÁNÍ /
SKLÁDACÍ HRAČKA
vod k použití
KOLEJKA DREWNIANA / POJEMNIK DO WBIJANIA /
DREWNIANA ZABAWKA EDUKACYJNA
Instrukcja obsługi
GB/IE
DE/AT/CH
GB/IEGB/IE
V1.0
PL
Legenda van de gebruikte pictogrammen
De CE-markering duidt op conformiteit met relevante
EU-richtlijnen die van toepassing zijn op dit product.
Veiligheidsinstructies
Instructies
Houten spoorbaan / Klopbank / Steekspel
Inleiding
Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe
product. U hebt voor een hoogwaardig product geko-
zen. Maak u voor de eerste ingebruikname vertrouwd
met het product. Lees hiervoor aandachtig de volgende gebruiks-
aanwijzing en de veiligheidsvoorschriften. Gebruik het product
alleen zoals beschreven en voor de aangegeven toepassingsge-
bieden. Bewaar deze gebruiksaanwijzing op een veilige plek. Geef,
wanneer u het product doorgeeft aan derden, ook alle documenten
mee.
Correct gebruik
Het product is alleen bestemd voor het gebruik in privé-huishou-
dens. Het product is niet bedoeld voor commercieel gebruik.
Legenda zastosowanych piktogramów
Znak CE wskazuje zgodność z odpowiednimi
Dyrektywami UE dotyczącymi tego produktu.
Wskazówki bezpieczeństwa
Instrukcja postępowania
Kolejka drewniana / Pojemnik do wbijania /
Drewniana zabawka edukacyjna
Wstęp
Gratulujemy Państwu zakupu nowego produktu. Zdecy-
dowali się Państwo na zakup produktu najwyższej jako-
ści. Przed uruchomieniem urządzenia po raz pierwszy
zapoznaj się z nim. W tym celu przeczytaj uważnie poniższą in-
strukcję obsługi oraz wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. Pro-
dukt należy użytkow w spob tu opisany i zgodnie z określonym
zakresem zastosowania. Należy przechowyw instrukc w bez-
piecznym miejscu. Przekazuc produkt innej osobie, należy również
przekazać wszystkie dokumenty.
FA VASÚT / BARKÁCSPAD / ILLESZTŐS JÁTÉK
Használati utasítás
GIOCO FERROVIA IN LEGNO / BANCO CON
MARTELLO / GIOCO A INCASTRO
Istruzioni per l‘uso
LESENA ŽELEZNICA / MIZA ZA UDARJANJE /
IGRA S FIGURICAMI ZA VSTAVLJANJE


Produkt Specifikationer

Mærke: Playtive
Kategori: Ikke kategoriseret
Model: HG07701

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Playtive HG07701 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Ikke kategoriseret Playtive Manualer

Ikke kategoriseret Manualer

Nyeste Ikke kategoriseret Manualer

Senal

Senal SCI-3212MP Manual

22 November 2024
Senal

Senal OLM-2S-P Manual

21 November 2024
Senal

Senal ME-220-CL Manual

21 November 2024
Senal

Senal ASM-4 Manual

21 November 2024
Senal

Senal CS-88 Manual

21 November 2024
Senal

Senal CSP-162 Manual

21 November 2024
Senal

Senal MXGN-ICS Manual

21 November 2024
Dubatti

Dubatti Board Two Manual

21 November 2024
Senal

Senal ASM-3 Manual

21 November 2024