Playtive HG07711 Manual


Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Playtive HG07711 (4 sider) i kategorien Ikke kategoriseret. Denne guide var nyttig for 9 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/4
SKSK
HG07714:
1 posúvacia líška
1 návod na používanie
HG07715:
1 drevená doska
5 puzzle dielov
1 návod na používanie
Bezpečnostné upozornenia
POZOR. Používanie pod bezprostredným dohľadom dospelých osôb.
POZOR. Žiadne obalové a upevňovacie materiály nie sú súčasťou hry a z
bezpečnostných dôvodov by mali byť vždy odstránené predtým, ako výrobok
odovzdáte na hranie deťom.
Obal uschovajte pre neskoršie spätné otázky.
HG07713:
POZOR. Nevhodné pre deti do 18 mesiacov. Dlhá šnúra. Nebezpečenstvo
uškrtenia.
HG07711, HG07712:
Výrobok je vhodný pre deti od 2 rokov.
HG07713, HG07714, HG07715:
Výrobok je vhodný pre deti od 18 mesiacov.
Údržba a skladovanie
Nepoužívajte drsné ani agresívne čistiace prostriedky.
Výrobok čistite iba mäkkou, suchou handričkou.
Výrobok skladujte vždy v suchom stave a pri izbovej teplote.
Legenda použitých piktogramov
Značka CE potvrdzuje zhodu so smernicami EÚ vzťahujúcimi sa
na tento výrobok.
Bezpečnostné upozornenia
Manipulačné pokyny
Puzzle/Puzzle/Zvieratko na šnúrkesrnka/Posúvacie
zvieratko – líška/Zvieracie puzzle
Úvod
Blahoželáme Vám ku kúpe Vášho nového výrobku.pou ste sa rozhodli
pre vysoko kvalitný produkt. Pred prvým uvedením do prevádzky sa oboz-
námte s výrobkom. Za týmto účelom si pozorne prečítajte nasledujúci
návod na obsluhu a bezpečnostné pokyny. Výrobok používajte iba v súlade s po-
pisom a v uvedených oblastiach používania. Tento návod uschovajte na bezpečnom
mieste. Ak výrobok odovzdáte ďalšej osobe, priložte k nemu aj všetky podklady.
Používanie v súlade s určeným účelom
Výrobok je určený len na používanie v súkromných domácnostiach. Výrobok nie je
určený na komerčné používanie.
Obsah dodávky
HG07711:
1 drevená doska
5 puzzle dielov
1 návod na používanie
HG07712:
1 drevená doska
8 puzzle dielov
1 návod na používanie
HG07713:
1 ťahacia srnka s lankom
1 návod na používanie
CZ
vyměníme. Tatoruka zaniká, jestliže se výrobek poškodí, neodborně použil nebo
neobdržel pravidelnou údržbu.
Záruka platí na vady materiálu a výrobní vady. Tato záruka se nevztahuje na díly
výrobku podléhající opotřebení (např. na baterie), dále na poškození křehkých,
choulostivých dílů, např. vypínačů, akumulátorů nebo dílů zhotovených ze skla.
Postup v případě uplatňování záruky
Pro zajištění rychlého zpracování Vašeho případu se řiďte následujícími pokyny:
Pro všechny požadavky si připravte pokladní stvrzenku a číslo artiklu (IAN
392421_2201) jako doklad o zakoupení.
Číslo artiklu najdete na typovém štítku, gravuře, titulní stránce návodu (vlevo dole)
nebo na nálepce na zadní nebo spodní straně. V případě poruch funkce nebo ji-
ných závad nejdříve kontaktujte, telefonicky nebo e-mailem, v následujícím textu
uvedené servisní oddělení. Výrobek registrovaný jako vadný potom můžete s přilo-
ženým dokladem o zakoupení (pokladní stvrzenkou) a údaji k závadě a kdy k ní
došlo, bezplatně zaslat na adresu servisu, která Vám byla sdělena.
Servis
Servis Česká republika
Tel.: 800600632
E-Mail: owim@lidl.cz
CZCZ
Zlikvidování
Obal se skládá zekologických materiálů, které můžete zlikvidovat prostřednictvím
místních sběren recyklovatelných materiálů.
O možnostech likvidace vysloužilých zařízení se informujte u správy ví obce
nebo města.
Výrobek a obalomateriály jsou recyklovatelné a podléhají rozšířené odpovědnosti
výrobce. Pro lepší zpracování odpadu jej likvidujte odděleně podle vyobrazených
symbolů na obalu. Logo Triman platí jen pro Francii.
Záruka
Výrobek byl vyroben s nejvyšší pečlivostí podle přísných kvalitativních směrnic a
před odesláním prošel výstupní kontrolou. V případě závad máte možnost uplat-
nění zákonných práv vůči prodejci. Vaše práva ze zákona nejsou omezena naší
níže uvedenou zárukou.
Na tento artikl platí 3 záruka od data zakoupení. Záruční lhůta začíná od data
zakoupení. Uschovejte si dobře originál pokladní stvrzenky. Tuto stvrzenku budete
potřebovat jako doklad o zakoupení.
Pokud se do 3 let od data zakoupení tohoto výrobku vyskytne vada materiálu nebo
výrobní vada, výrobek Vám – dle našeho rozhodnutí – bezplatně opravíme nebo
HG07714:
1 liška na tlačení
1 návod kpoužití
HG07715:
1 dřevěné prkénko
5dílků puzzle
1 návod kpoužití
Bezpečnostní upozornění
POZOR. Používání pod bezprostředním dohledem dospělých osob.
POZOR. Vkeré obalové a upevňovací materiály nejsou součástí hračky a
zbezpečnostch důvodů musejí být odstraněny dříve, než předáte dítěti výro-
bek na hraní.
Obal uschovat pro případné pozdější dotazy.
HG07713:
POZOR. Nevhodné pro děti do 18měsíců. Dlouhá šňůra. Nebezpečí uškrcení.
HG07711, HG07712:
Výrobek je vhodný pro děti od 2let.
HG07713, HG07714, HG07715:
Tento výrobek je vhodný pro děti od 18 měsíců.
Ošetřování a skladování
Nepoužívejte žádné ostré nebo agresivní čisticí prostředky.
Výrobek čistěte pouze měkkou a suchou utěrkou.
Výrobek skladujte vždy suchý při pokojové teplotě.
CZ
Legenda použitých piktogramů
Symbol CE potvrzuje shodu se směrnicemi ES, příslušnými pro
daný výrobek.
Bezpečnostní upozornění
Instrukce
Puzzle/Tvarové puzzle/Tahací jelen/Zvířátko na
tlačení Liška/Puzzle
Úvod
Blahopřejeme Vám ke koupi nového výrobku. Rozhodli jste se pro kvalitní
výrobek. Před prvním uvedením do provozu se seznamte s výrobkem. K
tomu si pozorně přečtěte následující návod k obsluze a bezpečnostní
pokyny. Používejte výrobek jen popsaným způsobem a pouze pro uvedené oblasti
použití. Uschovejte si tento návod na bezpečném místě. Všechny podklady vydejte
při předání výrobku i třetí osobě.
Použití ke stanovenému účelu
Tento výrobek je určený jen pro používání v domácnostech. Výrobek není určen
kvýdělečné činnosti.
Obsah dodávky
HG07711:
1 dřevěné prkénko
5dílků puzzle
1 návod kpoužití
HG07712:
1 dřevěné prkénko
8dílků puzzle
1 návod kpoužití
HG07713:
1 jelen s provazem na
tahání
1 návod kpoužití
PL
W razie wystąpienia błędów w działaniu lub innych wad, należy skontaktows
najpierw z wymienionym poniżej działem serwisowym telefonicznie lub pocztą elek-
troniczną.
Produkt uznany za uszkodzony można następnie z dołączeniem dowodu zakupu
(paragonu) i podaniem, na czym polega wada i kiedy wystąpiła, przesł bezpłatnie
na podany Państwu adres serwisu.
Serwis
Serwis Polska
Tel.: 008004911946
E-Mail: owim@lidl.pl
PLPL
Produkt objęte jest 3 gwarancją, licząc od daty zakupu. Gwarancja wygasa w ra-
zie zawinionego przez użytkownika uszkodzenia produktu, nieaściwego użycia
lub konserwacji.
W przypadku wystąpienia w ciągu 3 lat od daty zakupu wad materiałowych lub
fabrycznych, dokonujemy – według własnej oceny – bezpłatnej naprawy lub
wymiany produktu.
Świadczenie gwarancyjne obejmuje wady materiałowe i fabryczne. Gwarancja
nie obejmuje części produktu ulegających normalnemu zużyciu, uznawanych za
części zużywalne (np. baterie) oraz uszkodzeń części łamliwych, np. przełączni-
w, akumulatorów lub wykonanych ze szkła.
Zgodnie z Kodeksem Cywilnym art. 581 §1 wraz z wymianą urządzenia lub
ważnej części czas gwarancji rozpoczyna się na nowo.
Sposób pospowania w przypadku naprawy
gwarancyjnej
Aby zapewnić szybkie rozpatrzenie Państwa wniosku, prosimy stosować się do
następujących wskazówek:
Przed skontaktowaniem się z działem serwisowym należy przygotować
paragon i
numer artyku (IAN 392421_2201) jako dod zakupu.
Numery artykułów można znaleźć na tabliczce znamionowe, na grawerunku, na
stronie tytułowej jego instrukcji (na dole po lewej stronie) lub jako naklejkę na stro-
nie odwrotnej lub spodniej.
PLPL
Zawartość
HG07711:
1 deska drewniana
5 elementów puzzli
1 instrukcja obsługi
HG07712:
1 deska drewniana
8 elementów puzzli
1 instrukcja obsługi
HG07713:
1 zwierzę do ciągnięcia
sarna z linką
1 instrukcja obsługi
HG07714:
1 zwierzę do przesuwania lis
1 instrukcja obsługi
HG07715:
1 deska drewniana
5 elementów puzzli
1 instrukcja obsługi
Wskazówki bezpieczeństwa
UWAGA. Używanie wyłącznie pod nadzorem osób dorosłych.
UWAGA. Wszystkie materiały opakowania i mocujące nie stanowią części
zabawki i z przyczyn bezpieczeństwa należy je usunąć przed przekazaniem
jej dzieciom do zabawy.
Zachować opakowanie w razie późniejszych pytań.
HG07713:
UWAGA. Nie nadaje się dla dzieci poniżej 18 miesięcy. Długi sznurek.
Niebezpieczeństwo uduszenia.
HG07711, HG07712:
Produkt nadaje się dla dzieci od 2 roku życia.
HG07713, HG07714, HG07715:
Produkt nadaje się dla dzieci w wieku od 18 miesięcy.
Legenda zastosowanych piktogramów
Znak CE potwierdza zgodność z dyrektywami UE mającymi
zastosowanie do tego produktu.
Wskazówki bezpieczeństwa
Instrukcja postępowania
Puzzle wtykane/Puzzle z kształtami/Zwierzątko do
ciągnięcia - sarenka/Zwierzątko do pchania: lis/
Puzzle ze zwierzątkami
Wstęp
Gratulujemy Państwu zakupu nowego produktu. Zdecydowali się Państwo
na zakup produktu najwyższej jakości. Przed uruchomieniem urządzenia
po raz pierwszy zapoznaj się z nim. W tym celu przeczytaj uważnie po-
niższą instrukcobsługi oraz wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. Produkt należy
użytkować w sposób tu opisany i zgodnie z określonym zakresem zastosowania.
Należy przechowywać tę instrukcję w bezpiecznym miejscu. Przekazując produkt
innej osobie, należy również przekazać wszystkie dokumenty.
Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem
Niniejszy produkt przeznaczony jest wyłącznie do użytku w gospodarstwie domo-
wym. Produkt nie jest przeznaczony do użytku komercyjnego.
NL/BE
Service
Service Nederland
Tel.: 08000225537
E-Mail: owim@lidl.nl
Service Belgiё
Tel.: 080071011
Tel.: 80023970 (Luxemburg)
E-Mail: owim@lidl.be
NL/BENL/BE
Op dit product verlenen wij 3 jaar garantie vanaf aankoopdatum. De garantieperi-
ode start op de dag van aankoop. Bewaar de originele kassabon alstublieft. Dit
document is nodig als bewijs voor aankoop.
Wanneer binnen 3 jaar na de aankoopdatum van dit product een materiaal- of
productiefout optreedt, dan wordt het product door ons – naar onze keuze – gra-
tis voor u gerepareerd of vervangen. Deze garantie komt te vervallen als het pro-
duct beschadigd wordt, niet correct gebruikt of onderhouden wordt.
De garantie geldt voor materiaal- en productiefouten. Deze garantie is niet van toe-
passing op productonderdelen, die onderhevig zijn aan normale slijtage en hier-
door als aan slijtage onderhevige onderdelen gelden (bijv. batterijen) of voor
beschadigingen aan breekbare onderdelen, zoals bijv. schakelaars, accu’s of der-
gelijke onderdelen, die gemaakt zijn van glas.
Afwikkeling in geval van garantie
Om een snelle afhandeling van uw reclamatie te waarborgen dient u de volgende
instructies in acht te nemen:
Houd bij alle vragen alstublieft de kassabon en het artikelnummer (IAN
392421_2201) als bewijs van aankoop bij de hand.
Het artikelnummer vindt u op de typeplaat, ingegraveerd, op het titelblad van uw
handleiding (linksonder) of als sticker op de achter- of onderzijde.
Wanneer er storingen in de werking of andere gebreken optreden, dient u eerst te-
lefonisch of per e-mail contact met de onderstaande service-afdeling op te nemen.
Een als defect geregistreerd product kunt u dan samen met uw aankoopbewijs
(kassabon) en vermelding van de concrete schade alsmede het tijdstip van optre-
den voor u franco aan het u meegedeelde servicepunt verzenden.
Verzorging en opslag
Gebruik geen scherpe of agressieve reinigingsmiddelen.
Reinig het product alleen met een zachte, droge doek.
Bewaar het product altijd droog en bij kamertemperatuur.
Afvoer
De verpakking bestaat uit milieuvriendelijke grondstoffen die u via de plaatselijke
recyclingcontainers kunt afvoeren.
Informatie over de mogelijkheden om het uitgediende product na gebruik te verwij-
deren, verstrekt uw gemeentelijke overheid.
Het product en de verpakkingsmaterialen zijn recyclebaar en vallen onder de uit-
gebreide fabrikant-verantwoordelijkheid. Voor een betere afvalverwerking dient u
het apart weg te gooien volgens de afgebeelde symbolen op de verpakking. Het
Triman-logo geldt alleen voor Frankrijk.
Garantie
Het product wordt volgens strenge kwaliteitsrichtlijnen zorgvuldig geproduceerd en
voor levering grondig getest. In geval van schade aan het product kunt u rechtma-
tig beroep doen op de verkoper van het product. Deze wettelijke rechten worden
door onze hierna vermelde garantie niet beperkt.
Pielęgnacja i przechowywanie
Nie należy używać ostrych lub żrących środków czyszczących.
Produkt należy czyścić wyłącznie miękką, suchą szmatką.
Produkt należy zawsze przechowywać w suchym miejscu i w temperaturze po-
kojowej.
Utylizacja
Opakowanie wykonane jest z materiałów przyjaznych dla środowiska, które można
przekazać do utylizacji w lokalnym punkcie przetwarzania suroww wtórnych.
Informacji na temat możliwości utylizacji wyeksploatowanego produktu udziela urząd
gminy lub miasta.
Produkt i materiał opakowania nadają się do ponownego przetworzenia, oraz pod
warunkiem rozszerzenia odpowiedzialności producenta. Aby zapewnić lepszą utyli-
zację odpadów, wyrzucaj je oddzielnie, zgodnie z ilustrowanymi symbolami na
opakowaniu. Logo Triman jest ważne tylko dla Francji.
Gwarancja
Produkt wyprodukowano według wysokich standardów jakości i poddano skrupu-
latnej kontroli przed wysyłką. W przypadku wad produktu nabywcy przysługują
ustawowe prawa. Gwarancja nie ogranicza ustawowych praw nabywcy produktu.
NL/BE
Omvang van de levering
HG07711:
1 houten bord
5 puzzelstukjes
1 gebruiksaanwijzing
HG07712:
1 houten bord
8 puzzelstukjes
1 gebruiksaanwijzing
HG07713:
1 trekdier ree met touwtje
1 gebruiksaanwijzing
HG07714:
1 schuifdier vos
1 gebruiksaanwijzing
HG07715:
1 houten bord
5 puzzelstukjes
1 gebruiksaanwijzing
Veiligheidsinstructies
LET OP. Alleen gebruiken onder direct toezicht van volwassenen.
LET OP. De verpakkings- en bevestigingsmaterialen maken geen deel uit van
het speelgoed en dienen vanwege de veiligheid te moeten verwijderd, voordat
kinderen ermee kunnen spelen.
De verpakking voor eventuele reclamaties goed bewaren.
HG07713:
LET OP. Niet geschikt voor kinderen jonger dan 18 maanden. Lang koord.
Strangulatiegevaar.
HG07711, HG07712:
Het product is geschikt voor kinderen vanaf 2 jaar.
HG07713, HG07714, HG07715:
Het product is geschikt voor kinderen vanaf 18 maanden.
NL/BE FR/BE FR/BE FR/BE
Legenda van de gebruikte pictogrammen
De CE-markering bevestigt de conformiteit met de voor het
product van toepassing zijnde EU-richtlijnen.
Veiligheidsinstructies
Instructies
Steekpuzzel/Vormenpuzzel/Trekdier ree/Duwdier
vos/Dierenpuzzel
Inleiding
Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe product. U hebt
voor een hoogwaardig product gekozen. Maak u voor de eerste inge-
bruikname vertrouwd met het product. Lees hiervoor aandachtig de vol-
gende gebruiksaanwijzing en de veiligheidsvoorschriften. Gebruik het product alleen
zoals beschreven en voor de aangegeven toepassingsgebieden. Bewaar deze ge-
bruiksaanwijzing op een veilige plek. Geef, wanneer u het product doorgeeft aan
derden, ook alle documenten mee.
Correct en doelmatig gebruik
Het product is alleen bedoeld voor gebruik in privé-huishoudens. Het product is
niet bestemd voor commercieel gebruik.
Vous pouvez alors envoyer franco de port tout produit considéré comme défectueux
au service clientèle indiqué, accompagné de la preuve d’achat (ticket de caisse)
et d’une description écrite du défaut avec mention de sa date d’apparition.
Service après-vente
Service après-vente France
Tél. : 0800904879
E-Mail : owim@lidl.fr
Service après-vente Belgique
Tél. : 080071011
Tél. : 80023970 (Luxembourg)
E-Mail : owim@lidl.be
Ce produit bénéficie d‘une garantie de 3 ans à compter de sa date d’achat. La
durée de garantie débute à la date d’achat. Veuillez conserver le ticket de caisse
original. Il fera office de preuve d’achat.
Si un problème matériel ou de fabrication devait survenir dans 3 ans suivant la date
d‘achat de ce produit, nous assurons à notre discrétion la réparation ou le rempla-
cement du produit sans frais supplémentaires. La garantie prend fin si le produit est
endommagé suite à une utilisation inappropriée ou à un entretien défaillant.
La garantie couvre les vices matériels et de fabrication. Cette garantie ne s’étend ni
aux pièces du produit soumises à une usure normale (p. ex. des piles) et qui, par
conséquent, peuvent être considérées comme des pièces d’usure, ni aux dommages
sur des composants fragiles, comme des interrupteurs, des batteries ou des éléments
fabriqués en verre.
Faire valoir sa garantie
Pour garantir la rapidité d’exécution de la procédure de garantie, veuillez respecter
les indications suivantes :
Veuillez conserver le ticket de caisse et la référence du produit (IAN 392421_2201)
à titre de preuve d’achat pour toute demande.
Le numéro de référence de l’article est indiqué sur la plaque d’identification, gravé
sur la page de titre de votre manuel (en bas à gauche) ou sur un autocollant
apposé sur la face arrière ou inférieure du produit.
En cas de dysfonctionnement du produit, ou de tout autre défaut, contactez en pre-
mier lieu le service après-vente par téléphone ou par e-mail aux coordonnées indi-
quées ci-dessous.
Ou s‘il présente les caractéristiques définies d‘un commun accord par les par-
ties ou être propre à tout usage spécial recherché par l‘acheteur, porté à la
connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté.
Article L217-12 du Code de la consommation
L‘action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la
délivrance du bien.
Article 1641 du Code civil
Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue
qui la rendent impropre à l‘usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement
c
et usage que l‘acheteur ne l‘aurait pas acquise, ou n‘en aurait donné qu‘un moindr
e
prix, s‘il les avait connus.
Article 1648 1er alinéa du Code civil
L‘action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l‘acquéreur dans un
délai de deux ans à compter de la découverte du vice.
Les pièces détachées indispensables à l’utilisation du produit sont disponibles pen-
dant la durée de la garantie du produit.
Le produit a été fabriqué selon des critères de qualité stricts et contrôlé conscien-
cieusement avant sa livraison. En cas de défaillance, vous êtes en droit de retour-
ner ce produit au vendeur. La présente garantie ne constitue pas une restriction de
vos droits légaux.
FR/BE FR/BE GB/IE GB/IE
FR/BE FR/BE
d‘au moins sept jours vient s‘ajouter à la durée de la garantie qui restait à courir.
Cette période court à compter de la demande d‘intervention de l‘acheteur ou de
la mise à disposition pour réparation du bien en cause, si cette mise à disposition
est postérieure à la demande d‘intervention.
Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le vendeur reste tenu des
défauts de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues
aux articles L217-4 à L217-13 du Code de la consommation et aux articles 1641
à 1648 et 2232 du Code Civil.
Article L217-4 du Code de la consommation
Le vendeur livre un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité
existant lors de la délivrance.
Il répond également des défauts de conformité résultant de l‘emballage, des ins-
tructions de montage ou de l‘installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge
par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité.
Article L217-5 du Code de la consommation
Le bien est conforme au contrat :
S´il est propre à l‘usage habituellement attendu d‘un bien semblable et, le cas
échéant :
- s‘il correspond à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités
que celui-ci a psentées à l‘acheteur sous forme d‘échantillon ou de modèle ;
- s‘il présente les qualités qu‘un acheteur peut légitimement attendre eu égard
aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son
représentant, notamment dans la publicité ou l‘étiquetage ;
Entretien et stockage
N’utilisez pas de produit nettoyant abrasif ou agressif.
Nettoyez le produit uniquement avec un chiffon doux et sec.
Stockez toujours le produit dans un endroit sec et à température ambiante.
Mise au rebut
L’emballage se compose de matières recyclables pouvant être mises au rebut dans
les déchetteries locales.
Votre mairie ou votre municipalité vous renseigneront sur les possibilités de mise au
rebut des produits usagés.
Le produit et les matériaux d’emballage sont recyclables et soumis à la responsabi-
lité élargie du fabricant. Mettez-les au rebut séparément, en suivant les symboles
d‘emballage illustrés, pour un meilleur traitement des déchets. Le logo Triman n’est
valable qu’en France.
Garantie
Article L217-16 du Code de la consommation
Lorsque l‘acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie commer-
ciale qui lui a été consentie lors de l‘acquisition ou de la réparation d‘un bien
meuble, une remise en état couverte par la garantie, toute période d‘immobilisation
Contenu de la livraison
HG07711:
1 plateau en bois
5 pièces de puzzle
1 mode d’emploi
HG07712:
1 plateau en bois
8 pièces de puzzle
1 mode d’emploi
HG07713:
1 chevreuil à tirer doté
d’une corde
1 mode d’emploi
HG07714:
1 renard à pousser
1 mode d’emploi
HG07715:
1 plateau en bois
5 pièces de puzzle
1 mode d’emploi
Consignes de sécurité
ATTENTION. Utilisation uniquement sous la surveillance directe d’adultes.
ATTENTION. Tous les matériaux d’emballage et de fixation ne font pas partie
du jouet et doivent pour des raisons de sécurité être jetés avant de remettre le
produit aux enfants pour qu’ils puissent jouer avec.
Conserver l’emballage pour toute demande de précision ultérieure.
HG07713:
ATTENTION. Ne convient pas aux enfants de moins de 18 mois. Cordon
long. Risque de strangulation.
HG07711, HG07712:
Le produit convient aux enfants de 2 ans et plus.
HG07713, HG07714, HG07715:
Le produit convient aux enfants de 18 mois et plus.
Légende des pictogrammes utilisés
Le sigle CE confirme la conformité avec les directives UE
applicables au produit.
Consignes de sécurité
Instructions de manipulation
Puzzle à encastrer/Puzzle de formes/Chevreuil à tirer/
Renard à pousser/Puzzle animaux
Introduction
Nous vous félicitons pour l‘achat de votre nouveau produit. Vous avez
opté pour un produit de grande qualité. Avant la première mise en ser-
vice, vous devez vous familiariser avec toutes les fonctions du produit.
Veuillez lire attentivement le mode d’emploi ci-dessous et les consignes de sécurité.
N’utilisez le produit que pour l’usage décrit et les domaines d’application cités.
Conserver ces instructions dans un lieu sûr. Si vous donnez le produit à des tiers,
remettez-leur également la totalité des documents.
Utilisation conforme
Le produit est uniquement destiné à un usage domestique et privé. Le produit n’est
pas destiné à une utilisation commerciale.
Service
Service Great Britain
Tel.: 08000569216
E-Mail: owim@lidl.co.uk
Service Ireland
Tel.: 1800 200736
E-Mail: owim@lidl.ie
The warranty for this product is 3 years from the d
ate of purchase. The warranty pe-
riod begins on the date of purchase. Please keep the original sales receipt in a safe
location. This document is required as your proof of purchase.
Should this product show any fault in materials or manufacture within 3 years from
the date of purchase, we will repair or replace it – at our choice – free of charge to
you. This warranty becomes void if the product has been damaged, or used or
maintained improperly.
The warranty applies to defects in material or manufacture. This warranty does not
cover product parts subject to normal wear, thus possibly considered consumables
(e.g. batteries) or for damage to fragile parts, e.g. switches, rechargeable batteries
or glass parts.
Warranty claim procedure
To ensure quick processing of your case, please observe the following instructions:
Please have the till receipt and the item number (IAN 392421_2201) available as
proof of purchase.
You will find the item number on the rating plate, an engraving on the front page of
the instructions for use (bottom left), or as a sticker on the rear or bottom of the product.
If functional or other defects occur, please contact the service department listed
either by telephone or by e-mail.
You can return a defective product to us free of charge to the service address that
will be provided to you. Ensure that you enclose the proof of purchase (till receipt)
and information about what the defect is and when it occurred.
DE/AT/CH
GB/IE GB/IE GB/IE
Care and storage
Do not use harsh or aggressive cleaning agents.
Clean the product only with a soft, dry cloth.
Always store the product clean and dry and at room temperature.
Disposal
The packaging is made entirely of recyclable materials, which you may dispose of
at local recycling facilities.
Contact your local refuse disposal authority for more details of how to dispose of
your worn-out product.
The product and packaging materials are recyclable, subject to ext
ended manufacturer
responsibility. Dispose it separately, following the illustrated packaging symbols, for
better waste treatment. The Triman logo is valid in France only.
Warranty
The product has been manufactured to strict quality guidelines and meticulously ex-
amined before delivery. In the event of product defects you have legal rights against
the retailer of this product. Your legal rights are not limited in any way by our warranty
detailed below.
Scope of delivery
HG07711:
1 wooden board
5 puzzles
1 instructions for use
HG07712:
1 wooden board
8 puzzles
1 instructions for use
HG07713:
1 deer pull along with
cotton string
1 instructions for use
HG07714:
1 fox push toy
1 instructions for use
HG07715:
1 wooden board
5 puzzles
1 instructions for use
Safety notices
WARNING. To be used under the direct supervision of an adult.
WARNING. All packaging and fastening materials are not part of the toy and
should be removed for safety reasons before they are given to children to play with
.
Retain packaging for future reference.
HG07713:
WARNING. Not suitable for children under 18 months. Long cord.
Strangulation hazard.
HG07711, HG07712:
The product is suitable for children aged from 2 years old.
HG07713, HG07714, HG07715:
The product is suitable for children aged from 18 months.
List of pictograms used
CE mark indicates conformity with relevant
EU directives applicable for this product.
Safety information
Instructions for use
Wooden Puzzle / Wooden Shapes Puzzle / Deer Pull
Along Toy / Fox Push Toy / Wooden Animal Puzzle
Introduction
We congratulate you on the purchase of your new product. You have
chosen a high quality product. Familiarise yourself with the product be-
fore using it for the first time. In addition, please carefully refer to the op-
erating instructions and the safety advice below. Only use the product as instructed
and only for the indicated field of application. Keep these instructions in a safe
place. If you pass the product on to anyone else, please ensure that you also pass
on all the documentation with it.
Intended use
The product is only intended for use in private households. This product is not in-
tended for commercial use.
DE/AT/CH DE/AT/CH DE/AT/CH DE/AT/CH
Sie erhalten auf dieses Produkt 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Die Garantiefrist
beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Original-Kassenbon gut auf.
Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt.
Tritt innerhalb von 3 Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein Material- oder
Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns – nach unserer Wahl – für Sie kos-
tenlos repariert oder ersetzt. Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt,
nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde.
Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt
sich nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind (z. B. Batterien)
und daher als Verschleißteile angesehen werden können oder Beschädigungen an
zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus oder die aus Glas gefertigt sind.
Abwicklung im Garantiefall
Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte
den folgenden Hinweisen:
Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer (IAN
392421_2201) als Nachweis für den Kauf bereit.
Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild, einer Gravur, auf dem
Titelblatt Ihrer Bedienungsanleitung (unten links) oder als Aufkleber auf der Rück-
oder Unterseite des Produkts.
Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten, kontaktieren Sie zunächst die
nachfolgend benannte Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail.
Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung des Kaufbelegs
(Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist,
r Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift übersenden.
Pflege und Lagerung
Verwenden Sie keine scharfen oder aggressiven Reinigungsmittel.
Reinigen Sie das Produkt nur mit einem weichen, trockenen Tuch.
Lagern Sie das Produkt immer trocken und bei Zimmertemperatur.
Entsorgung
Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die
örtlichen Recyclingstellen entsorgen können.
glichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer
Gemeinde- oder Stadtverwaltung.
Das Produkt und die Verpackungsmaterialien sind recyclebar und unterliegen einer
erweiterten Herstellerverantwortung. Entsorgen Sie diese getrennt, den abgebilde-
ten Verpackungs-Symbolen folgend, für eine bessere Abfallbehandlung. Das
Triman-Logo gilt nur für Frankreich.
Garantie
Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor
Anlieferung gewissenhaft geprüft. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen
Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen
Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
Lieferumfang
HG07711:
1 Holzbrett
5 Puzzleteile
1 Gebrauchsanweisung
HG07712:
1 Holzbrett
8 Puzzleteile
1 Gebrauchsanweisung
HG07713:
1 Nachziehtier Reh
mit Seil
1 Gebrauchsanweisung
HG07714:
1 Schiebetier Fuchs
1 Gebrauchsanweisung
HG07715:
1 Holzbrett
5 Puzzleteile
1 Gebrauchsanweisung
Sicherheitshinweise
ACHTUNG. Benutzung unter unmittelbarer Aufsicht von Erwachsenen.
ACHTUNG. Alle Verpackungs- und Befestigungsmaterialien sind nicht Teil des
Spielzeuges und sollten aus Sicherheitsgründen entfernt werden, bevor sie
Kindern zum Spielen gegeben werden.
Verpackung für spätere Rückfragen aufbewahren.
HG07713:
ACHTUNG. Nicht für Kinder unter 18 Monaten geeignet. Lange Schnur.
Strangulationsgefahr.
HG07711, HG07712:
Das Produkt ist geeignet für Kinder ab 2 Jahren.
HG07713, HG07714, HG07715:
Das Produkt ist geeignet für Kinder ab 18 Monaten.
Legende der verwendeten Piktogramme
Das CE-Zeichen bestätigt die Konformität mit den für das Produkt
zutreffenden EU-Richtlinien.
Sicherheitshinweise
Handlungsanweisungen
Steckpuzzle / Formenpuzzle / Nachziehtier Reh /
Schiebetier Fuchs / Tierpuzzle
Einleitung
Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts. Sie haben
sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Machen Sie sich
vor der ersten Inbetriebnahme mit dem Produkt vertraut. Lesen Sie hierzu
aufmerksam die nachfolgende Bedienungsanleitung und die Sicherheitshinweise.
Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbe-
reiche. Bewahren Sie diese Anleitung an einem sicheren Ort auf. Händigen Sie alle
Unterlagen bei Weitergabe des Produktes an Dritte mit aus.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Produkt ist nur für den Einsatz in privaten Haushalten vorgesehen. Das Produkt
ist nicht für den gewerblichen Einsatz bestimmt.
STECKPUZZLE/FORMENPUZZLE/NACHZIEHTIER REH/
SCHIEBETIER FUCHS/TIERPUZZLE/WOODEN PUZZLE/
WOODEN SHAPES PUZZLE / DEER PULL ALONG TOY/
FOX PUSH TOY/WOODEN ANIMAL PUZZLE/PUZZLE À
ENCASTRER/PUZZLE DE FORMES/CHEVREUIL À TIRER/
RENARD À POUSSER/PUZZLE ANIMAUX
IAN 392421_2201
PUZZLE À ENCASTRER/PUZZLE
DE FORMES/CHEVREUIL À TIRER/
RENARD À POUSSER/PUZZLE
ANIMAUX
Mode d‘emploi
STEEKPUZZEL/VORMENPUZZEL/
TREKDIER REE/DUWDIER VOS/
DIERENPUZZEL
Gebruiksaanwijzing
PUZLE ENCAJABLE/PUZLE DE
PIEZAS ENCAJABLES/CIERVO
PARA ARRASTRAR/ZORRO PARA
DESLIZAR/PUZLE DE ANIMALES
Instrucciones de uso
PUZZLE/PUZZLE/ZVIERATKO NA
ŠNÚRKE SRNKA/POSÚVACIE
ZVIERATKO –ŠKA/ZVIERACIE
PUZZLE
Návod na používanie
PUZZLE/TVAROVÉ PUZZLE/
TAHACÍ JELEN/ZVÍŘÁTKO NA
TLAČENÍ LIŠKA/PUZZLE
Návod k použití
PUZZLE WTYKANE/PUZZLE Z
KSZTAŁTAMI/ZWIERZĄTKO
DO CIĄGNIĘCIA - SARENKA/
ZWIERTKO DO PCHANIA: LIS/
PUZZLE ZE ZWIERTKAMI
Instrukcja obsługi
WOODEN PUZZLE / WOODEN
SHAPES PUZZLE / DEER PULL
ALONG TOY / FOX PUSH
TOY / WOODEN ANIMAL
PUZZLE
Instructions for use
STECKPUZZLE / FORMENPUZZLE /
NACHZIEHTIER REH /
SCHIEBETIER FUCHS /
TIERPUZZLE
Gebrauchsanweisung
Service
Service Deutschland
Tel.: 0800 5435 111
E-Mail: owim@lidl.de
Service Österreich
Tel.: 0800 292726
E-Mail: owim@lidl.at
Service Schweiz
Tel.: 0800562153
E-Mail: owim@lidl.ch
V1.0
SESTAVLJENKA PUZZLE/
SESTAVLJANKA OBLIKE/ŽIVAL
ZA VLEČENJE, SRNA/POTISNA
ŽIVAL LISJAK/ŽIVALSKA
SESTAVLJANKA
Navodila za uporabo
ILLESZTŐS PUZZLE/KIRAKÓS TÉK/
HÚZHATÓ ŐZ/ TOLOGATHA
RÓKA/ÁLLATOS KIRAKÓJÁTÉK
Használati útmutató
KNOP PUSLESPIL/FORMPUSLESPIL/
TRÆKDYR RÅDYR/ SKUBBEDYR
RÆV/PUSLESPIL MED DYREMOTIV
Brugsvejledning
PUZZLE/PUZZLE CON FORME/
CERBIATTO DA TIRARE/VOLPE
DA SPINGERE/GIOCO IN
LEGNO CON ANIMALI
Istruzioni per l‘uso


Produkt Specifikationer

Mærke: Playtive
Kategori: Ikke kategoriseret
Model: HG07711

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Playtive HG07711 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Ikke kategoriseret Playtive Manualer

Ikke kategoriseret Manualer

Nyeste Ikke kategoriseret Manualer

Elektron

Elektron Overbridge Manual

26 November 2024
Elektron

Elektron Sidstation Manual

26 November 2024
SoundTube

SoundTube IPD-RS82-EZ Manual

26 November 2024
Kramer

Kramer 4x1VB Manual

26 November 2024
Kramer

Kramer RC-63A Manual

26 November 2024
SoundTube

SoundTube IPD-HP82-EZ Manual

26 November 2024
Kramer

Kramer RK-KVM-1U-PP3 Manual

26 November 2024
Gioteck

Gioteck VX-2 (PS3) Manual

26 November 2024