Playtive HG09445 Manual


Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Playtive HG09445 (2 sider) i kategorien Ikke kategoriseret. Denne guide var nyttig for 10 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/2
PLSESESE
Handläggning av garantianspråk
För att vi ska kunna handlägga ditt ärende snabbare,
ber vi dig beakta följande anvisningar:
Ha alltid kassakvitto och artikelnummer i beredskap
(IAN 396811_2201) för att bevisa köpet.
Artikelnumret står på typskylten, finns ingraverat, har
tryckts på din handlednings första sida (nere till vänster)
eller finns som etikett på baksidan eller undersidan.
Om funktionsfel eller andra brister uppstår bör du först
vända dig till nedansende serviceavdelning via tele-
fon eller e-post.
När en produkt har registrerats som defekt kan du
skicka in den portofritt till den serviceadress du medde-
lats om du bifogar inköpskvittot (kassakvitto) och en
beskrivning av felet och var det uppstått.
Service
Service Sverige
Tel.: 020791808
E-Mail: owim@lidl.se
Service Finland
Tel: 0800 913375
E-Mail: owim@lidl.fi
Legenda zastosowanych piktogramów
Wskazówki bezpieczeństwa
Instrukcja postępowania
Znak CE potwierdza zgodność z dyrek-
tywami UE mającymi zastosowanie do
tego produktu.
Labirynt/ Straż pożarna i szpital/
Posterunek policji i gospodarstwo
Wstęp
Gratulujemy Państwu zakupu nowego pro-
duktu. Zdecydowali się Państwo na zakup
produktu najwyższej jakości. Przed urucho-
mieniem urządzenia po raz pierwszy zapoznaj s z nim.
W tym celu przeczytaj uważnie poniższą instrukcję ob-
sługi oraz wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. Pro-
dukt należy użytkować w sposób tu opisany i zgodnie
z określonym zakresem zastosowania. Należy przecho-
wywać tę instrukcję w bezpiecznym miejscu. Przekazu-
jąc produkt innej osobie, należy również przekazać
wszystkie dokumenty.
Zastosowanie zgodne z
przeznaczeniem
Niniejszy produkt przeznaczony jest wyłącznie do
użytku w gospodarstwie domowym. Produkt nie jest
przeznaczony do użytku komercyjnego.
Zawartość
HG09445 / HG09446:
1 plansza do gry
2 kółka
1 instrukcja obsługi
Wskazówki bezpieczeństwa
UWAGA. Używanie wyłącznie pod nadzorem
osób dorosłych.
UWAGA. Wszystkie materiały opakowaniowe i
mocujące nie stanowią części zabawki i z przyczyn
bezpieczeństwa zawsze należy je usunąć przed
przekazaniem produktu dzieciom do grania.
Zachowopakowanie w razie pytań w przyszłości.
Teckenförklaring till använda piktogram
Säkerhetsinformation
Instruktioner
CE-märket bekräftar överensstämmelse
med de EU-direktiv som gäller för pro-
dukten.
Labyrintspel/Brandstation och
sjukhus/Polisstation och bondgård
Inledning
Grattis till köpet av din nya produkt. Du har
valt en produkt av hög kvalitet. Gör dig be-
kant med produkten innan du använder den.
Läs följande bruksanvisning och säkerhetsinformation.
Använd endast produkten i enlighet med beskrivningen
och för angivna ändamål.rvara denna handledning
på en säker plats. Överlämna även bruksanvisningen
om du överlåter produkten till en tredje part.
Ändamålsenlig användning
Denna produkt är endast avsedd för användning i pri-
vata hushåll. Produkten är ej avsedd för yrkesmässig
användning.
Leveransomfattning
HG09445 / HG09446:
1 spelbräde
2 hjul
1 bruksanvisning
Säkerhetsinformation
OBS. Får endast användas under omedelbar
uppsikt av vuxna.
OBS. Samtliga förpacknings- och monteringsmate-
rial är inga delar av leksaken och bör av säkerhets-
skäl alltid tas bort innan den lämnas över till
barnen att leka med.
Spara förpackningen för senare frågor.
Produkten är lämplig för barn från 18 månader.
På grund av smådelar måste produkten monteras/
demonteras av en vuxen person.
Montering
Montera produkten i överensstämmelse med bilderna
A och B.
Lagring och skötsel
Använd inga skarpa eller aggressiva rengörings-
medel.
Rengör produkten endast med en mjuk och torr duk.
Förvara produkten alltid torr och i rumstemperatur.
Avfallshantering
Förpackningen består av miljövänliga material, som
kan lämnas på lokala återvinningsstationer.
Kontakta kommunen för närmare information om av-
fallshantering av den förbrukade produkten.
Garanti
Denna produkt har tillverkats med omsorg enligt stränga
kvalitetskrav och kontrollerats noggrant före leverans.
Om fel uppsr på produkten gäller dina lagstadgade
rättigheter gentemot säljaren. Dessa lagstadgade rättig-
heter begnsas inte av r garanti, som redovisas nedan.
Du erhåller 3 års garanti på denna produkt från och
med köpdatum. Garantitiden börjar på inköpsdagen.
Spara originalkvittot. Denna handling behövs som be-
vis för köpet.
Om ett material- eller tillverkningsfel uppstår på produk-
ten inom 3 år från köpdatum, reparerar eller ersätter vi
efter eget gottfinnande produkten utan extra kostnad.
Denna garanti förfaller om produkten skadas, används
på fel sätt eller inte underhålls.
Garantin gäller för material- eller tillverkningsfel. Denna
garanti omfattar inte produktkomponenter som utsätts
för normalt slitage och därför betraktas som slitdelar
(t.ex. batterier). Uteslutna är även skador på ömtåliga
delar, som t.ex. brytare, batteripack eller delar tillver-
kade av glas.
FIFI
FIGB
Asennus
Asenna tuote kuvien A ja B mukaisesti.
Hoito ja säilytys
Älä käytä voimakkaita puhdistusaineita.
Puhdista tuote vain pehmeällä, kuivalla liinalla.
Säilytä tuote aina kuivassa, huoneenlämpöisessä
paikassa.
Hävittäminen
Pakkaus on valmistettu ympäristöystävällisistä materiaa-
leista, jotka voidaan viedä paikalliseen kierrätyspistee-
seen.
Lisätietoja käytöstä poistetun tuotteen hävittämismahdolli-
suuksista saat kuntasi tai kaupunkisi viranomaisilta.
Takuu
Tuote on valmistettu huolellisesti tiukkojen laatudirektii-
vien mukaan ja tarkistettu huolella ennen toimitusta. Jos
tuote on virheellinen, sinulla on ostajana lakisääteiset
oikeudet esittää vaatimuksia tuotteen myyjää kohtaan.
Seuraavassa esitetty takuu ei rajoita lakisääteisiä oikeuk-
siasi.
Tuotteelle myönnetty takuu on voimassa 3 vuotta osto-
päivästä lukien. Takuun voimassaolo alkaa tuotteen os-
toivästä. Säilyaina alkuperäinen kassakuitti. Se toimii
todisteena tehdystä ostoksesta.
Jos 3 vuoden sisällä tuotteen ostopäivästä alkaen tuot-
teesta löytyy materiaali- tai valmistusvirhe, korjaamme
tuotteen ilmaiseksi tai toimitamme tilalle uuden tuotteen
harkintamme mukaan. Takuu raukeaa, jos tuote on vioit-
tunut asiattoman käytön tai huollon vuoksi.
Takuu koskee materiaali- ja valmistusvirheitä. Takuu ei
kata tuotteen osia, jotka kuluvat normaalissa käytössä
ja siitä syystä pidetään kuluvina osina (esim. paristot)
tai vaurioita särkyvissä osissa esim. kytkimessä, akuissa
tai lasista valmistetuissa osissa.
Toimiminen takuutapauksessa
Jotta asiasi nopea käsittely voidaan taata, pyydämme
sinua toimimaan seuraavien ohjeiden mukaisesti:
ilytä kassakuitti ja tuotenumero (IAN 396811_2201)
todisteena tekemästäsi ostoksesta.
Tuotenumero löytyy tyyppikilvestä, kaiverruksesta, käyt-
ohjeen etusivulta (vasen alareuna) tai tuotteen takaosass
a
tai pohjassa olevasta tarrasta.
Jos havaitset tuotteessa toimintahäiriöitä tai muita vikoja,
ota ensin yhteyttä puhelimitse tai sähköpostitse alla mai-
nittuun huoltopalveluun.
Sen lkeen voit hettää tuotteen maksutta huoltopalvelun
osoitteeseen. Liitä tuotteen mukaan ostokuitti ja selvitys
havaitusta viasta ja sen havaitsemisajankohdasta.
Huoltopalvelu
Huoltopalvelu Suomi
Puhelin: 0800 913375
E-Mail: owim@lidl.fi
Please have the till receipt and the item number (IAN
396811_2201) available as proof of purchase.
You will find the item number on the rating plate, an en-
graving on the front page of the instructions for use
(bottom left), or as a sticker on the rear or bottom of the
product.
If functional or other defects occur, please contact the
service department listed either by telephone or by e-mail.
You can return a defective product to us free of charge
to the service address that will be provided to you. En-
sure that you enclose the proof of purchase (till receipt)
and information about what the defect is and when it
occurred.
Service
Service Great Britain
Tel.: 08000569216
E-Mail: owim@lidl.co.uk
Merkkien selitykset
Turvallisuusohjeet
Käyttöohjeet
CE-merkillä vahvistetaan yhdenmukaisuus
tuotteeseen sovellettavien EU-direktiivien
kanssa.
Labyrinttipeli/Paloasema ja
sairaala/Poliisiasema ja maatila
Johdanto
Onnittelemme sinua uuden tuotteen hankin-
nasta. Olet valinnut korkealaatuisen tuotteen.
Tutustu laitteeseen ennen ensimmäistä käyt-
töönottoa. Lue sitä varten tämä yttöohje ja turvallisuus-
ohjeet. Käytä tuotetta vain kuvatulla tavalla ja ilmoitetulla
käyttöalalla. Säilytä käyttöohje paikassa, josta löydät
sen aina. Anna kaikki ohjeet mukaan, jos luovutat tuot-
teen edelleen.
Tarkoituksenmukainen käyttö
Tuote on tarkoitettu käytettäväksi ainoastaan yksityista-
louksissa. Tuotetta ei ole tarkoitettu ammattimaiseen
käyttöön.
Toimituksen sisältö
HG09445 / HG09446:
1 pelilauta
2 rullapyörää
1 käyttöohje
Turvallisuusohjeet
HUOMIO. Käyttö ainoastaan aikuisen valvonnan
alaisena.
HUOMIO. Koska pakkaus- ja kiinnitysmateriaalit
eivät ole osa lelua, ne tulisi aina poistaa turvalli-
suussyistä ennen kuin lelu annetaan lapsille.
Säilytä pakkaus myöhempää tarvetta varten.
Tuote soveltuu yli 1,5-vuotiaille lapsille.
Tuotteen saa koota ja purkaa vain aikuinen henkilö
pienten osien vuoksi.
GBGB
List of pictograms used
Safety information
Instructions for use
CE mark indicates conformity with
relevant EU directives applicable for this
product.
Labyrinth Puzzle / Fire Brigade &
Hospital / Police Station & Farmyard
Introduction
We congratulate you on the purchase of your
new product. You have chosen a high quality
product. Familiarise yourself with the product
before using it for the first time. In addition, please care-
fully refer to the operating instructions and the safety
advice below. Only use the product as instructed and
only for the indicated field of application. Keep these
instructions in a safe place. If you pass the product on
to anyone else, please ensure that you also pass on all
the documentation with it.
Intended use
This product is only intended for private household use.
This product is not intended for commercial use.
Scope of delivery
HG09445 / HG09446:
1 game board
2 roles
1 set of instructions for use
Safety notices
WARNING. To be used under the direct
supervision of an adult.
WARNING. All packaging and fastening
material are not part of the toy and for safety
reasons should always be removed before it is
handed over to children to play with.
Retain packaging for future reference.
The product is suitable for children aged from
18 months.
The product must be assembly/disassembly by adult
due to small part.
Assembly
Assemble the product as shown in figures A and B.
Care and storage
Do not use harsh or aggressive cleaning agents.
Clean the product using a soft, dry cloth only.
Always store the product dry and at room tempera-
ture.
Disposal
The packaging is made entirely of recyclable materials,
which you may dispose of at local recycling facilities.
Contact your local refuse disposal authority for more
details of how to dispose of your worn-out product.
Warranty
The product has been manufactured to strict quality
guidelines and meticulously examined before delivery.
In the event of product defects you have legal rights
against the retailer of this product. Your legal rights are
not limited in any way by our warranty detailed below.
The warranty for this product is 3 years from the d
ate of
purchase. The warranty period begins on the date of pur-
chase. Please keep the original sales receipt in a safe
location. This document is required as your proof of pur-
chase.
Should this product show any fault in materials or man-
ufacture within 3 years from the date of purchase, we will
repair or replace it – at our choice – free of charge to
you. This warranty becomes void if the product has been
damaged, or used or maintained improperly.
The warranty applies to defects in material or manufacture.
This warranty does not cover product parts subject to
normal wear, thus possibly considered consumables (e.g.
batteries) or for damage to fragile parts, e.g. switches,
rechargeable batteries or glass parts.
Warranty claim procedure
To ensure quick processing of your case, please observe
the following instructions:
IAN 396811_2201
Produkt nadaje się dla dzieci w wieku od 18 mie-
sięcy.
Ze względu na małe części produkt musi być mon-
towany/demontowany przez osobę dorosłą.
Mont
Produkt zmontować zgodnie z rysunkami A i B.
Pielęgnacja i przechowywanie
Nie należy używać ostrych lub żrących środków
czyszczących.
Produkt należy czyścić wyłącznie miękką, suchą
szmatką.
Produkt należy zawsze przechowywać w suchym
miejscu i w temperaturze pokojowej.
Utylizacja
Opakowanie wykonane jest z materiałów przyjaznych
dla środowiska, które można przekazać do utylizacji w
lokalnym punkcie przetwarzania surowców wtórnych.
Informacji na temat możliwości utylizacji wyeksploato-
wanego produktu udziela urząd gminy lub miasta.
Gwarancja
Produkt wyprodukowano według wysokich standardów
jakości i poddano skrupulatnej kontroli przed wysyłką.
W przypadku wad produktu nabywcy przysługują usta-
wowe prawa. Gwarancja nie ogranicza ustawowych
praw nabywcy produktu.
Produkt objęte jest 3 gwarancją, licząc od daty za-
kupu. Gwarancja wygasa w razie zawinionego przez
użytkownika uszkodzenia produktu, niewłaściwegoy-
cia lub konserwacji.
W przypadku wystąpienia w ciągu 3 lat od daty za-
kupu wad materiałowych lub fabrycznych, dokonujemy
– według własnej oceny – bezpłatnej naprawy lub wy-
miany produktu.
Świadczenie gwarancyjne obejmuje wady materiałowe
i fabryczne. Gwarancja nie obejmuje części produktu
ulegających normalnemu zyciu, uznawanych za cści
zużywalne (np. baterie) oraz uszkodzeń części łamliwych,
np. przełączników, akumulatorów lub wykonanych ze
szkła.
Zgodnie z Kodeksem Cywilnym art. 581 §1 wraz z
wymianą urządzenia lub ważnej części czas gwarancji
rozpoczyna się na nowo.
Sposób pospowania w
przypadku naprawy
gwarancyjnej
Aby zapewnić szybkie rozpatrzenie Pstwa wniosku,
prosimy stosować się do następujących wskazówek:
Przed skontaktowaniem się z działem serwisowym na-
leży przygotować paragon i numer artykułu (IAN
396811_2201) jako dowód zakupu.
Numery artykułów można znaleźć na tabliczce zna-
mionowe, na grawerunku, na stronie tytułowej jego in-
strukcji (na dole po lewej stronie) lub jako naklejkę na
stronie odwrotnej lub spodniej.
W razie wystąpienia błędów w działaniu lub innych
wad, należy skontaktować się najpierw z wymienionym
poniżej działem serwisowym telefonicznie lub pocztą
elektroniczną.
Produkt uznany za uszkodzony można następnie z do-
łączeniem dowodu zakupu (paragonu) i podaniem, na
czym polega wada i kiedy wystąpiła, przesłać bezpłat-
nie na podany Państwu adres serwisu.
Serwis
Serwis Polska
Tel.: 008004911946
E-Mail: owim@lidl.pl
PLPL
LABIRYNT/ STRAŻ POŻARNA I SZPITAL/
POSTERUNEK POLICJI I GOSPODARSTWO
Instrukcja obsługi
LABYRINTSPEL/BRANDSTATION OCH
SJUKHUS/POLISSTATION OCH BONDGÅRD
Bruksanvisning
LABYRINTH PUZZLE/FIRE BRIGADE &
HOSPITAL/POLICE STATION & FARMYARD
Instructions for use
LABYRINTTIPELI/PALOASEMA JA
SAIRAALA/POLIISIASEMA JA MAATILA
yttöohje
LABIRINTŲ ŽAIDIMAS/ GAISRINĖ IR
LIGONINĖ/POLICIJOS NUOVADA IR
VALSTIEČIO ŪKIS
Naudojimo instrukcija
LABÜRINDI MÄNG/ TULETÕRJE JA
HAIGLA/POLITSEIJAOSKOND JA TALU
Kasutusjuhend
LABYRINTHSPIEL / FEUERWEHR UND
KRANKENHAUS / POLIZEISTATION
UND BAUERNHOF
Gebrauchsanweisung
SPĒLE „LABIRINTS“/ SPĒLE „UGUNSDZĒSĒJU
DEPO UN SLIMNĪCA“/ SPĒLE „POLICIJAS
IECIRKNIS UN ZEMNIEKU SĒTA“
Lietošanas pamācība
LABYRINTH PUZZLE/FIRE BRIGADE & HOSPITAL/POLICE
STATION & FARMYARD
A
B
1
1 x
2
1 x 3
2 x 4
1 x
1
2
4


Produkt Specifikationer

Mærke: Playtive
Kategori: Ikke kategoriseret
Model: HG09445

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Playtive HG09445 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Ikke kategoriseret Playtive Manualer

Ikke kategoriseret Manualer

Nyeste Ikke kategoriseret Manualer

Elektron

Elektron Overbridge Manual

26 November 2024
Elektron

Elektron Sidstation Manual

26 November 2024
SoundTube

SoundTube IPD-RS82-EZ Manual

26 November 2024
Kramer

Kramer 4x1VB Manual

26 November 2024
Kramer

Kramer RC-63A Manual

26 November 2024
SoundTube

SoundTube IPD-HP82-EZ Manual

26 November 2024
Kramer

Kramer RK-KVM-1U-PP3 Manual

26 November 2024
Gioteck

Gioteck VX-2 (PS3) Manual

26 November 2024