Playtive HG09465 Manual


Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Playtive HG09465 (2 sider) i kategorien Ikke kategoriseret. Denne guide var nyttig for 18 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/2
IAN 421059_2201
AUTORENNBAHN
Gebrauchsanweisung
CAR RACE TRACK
Instructions for use
TOR WYŚCIGOWY
Instrukcja obsługi
CAR RACE TRACK
KILPA-AUTORATA
Käyttöohje
BILBANA
Bruksanvisning
List of pictograms used
Safety information
Instructions for use
CE mark indicates conformity with relevant
EU directives applicable for this product.
Car race track
Introduction
We congratulate you on the purchase of your
new product. You have chosen a high quality
product. The instructions for use are part of
the product. They contain important information concern-
ing safety, use and disposal. Before using the product,
please familiarise yourself with all of the safety information
and instructions for use. Only use the product as described
and for the specified applications. If you pass the product
on to anyone else, please ensure that you also pass on
all the documentation with it.
Intended use
The product is intended for private household use. This
product is not intended for commercial use.
Scope of delivery
12 Curved tracks A
3 Straight tracks B
1 Power intake track C
8 Guard rails D
2 Bridge sections E
6 Supports F, G
1 Start/finish sign post H
2 Hand controllers I
2 Sports cars J
2 Sets of stickers (for sport cars) K, L
1 Set of instructions for use
Safety notices
WARNING. Not suitable for children under
36 months. Long cord. Strangulation hazard.
WARNING. Not suitable for children under
36 months. Small parts. Choking hazard.
WARNING. To be used under the direct supervi-
sion of an adult.
WARNING. All packaging materials are not part
of the toy and for safety reasons should always be
removed before it is handed over to children to
play with.
Retain packaging for future reference.
The product is suitable for children aged from
3 years old.
Instructions for handling batteries
Be sure to insert batteries correctly and always follow
the product and battery manufacturers’ Instructions.
Never mix alkaline, standard (carbon zinc) or recharge-
able
(nickel-metal hydride) batteries.
Only batteries of the same or equivalent type as
recommended are to be used.
Do not use RECHARGEABLE batteries, unless specified.
Batteries should be replaced by an adult.
Never throw batteries/rechargeable batteries into
fire or water.
Non-rechargeable batteries are not to be recharged.
Rechargeable batteries are only to be charged
under adult supervision.
Rechargeable batteries are to be removed from the
toy before being charged.
Different types of batteries or new and used batteries
are not to be mixed.
Batteries are to be inserted with the correct polarity.
Exhausted batteries are to be removed from the toy.
The supply terminals are not to be short-circuited.
Before use
Before starting up, read the following instructions care-
fully to avoid personal injury and damage:
Before use, make sure that the traces of the track
elements used are clean. Remove any obstacles or
foreign objects.
WARNING! Obstacles and foreign bodies can
cause a short circuit during operation.
Make sure that the track elements used A, B, C,
sport cars
J
and controllers
I
are correctly installed,
otherwise the sport cars J can only drive slowly
or not at all.
Do not press the button on the controllers I while
holding the sport cars
J
. Otherwise the sport cars
J
could be damaged.
Assembly
Mount the start/finish sign post H (see Fig. 2).
Apply stickers to parts A, B and H as shown in
figure 2.
During assembly, hold the track elements A, B
and connect them as shown in Figure 3.
Do not connect the track elements A, B together
if the connections are bent or damaged. Use a pair
of pliers to straighten any bent connections.
Assemble the bridge elements E, F and G as
shown in figure 4. Secure winding stretches of road
with the guard rails (see Fig. 5).
Remove the battery compartment cover on the back
of the controller I.
Insert a 1.5 V , “C” size, LR14 battery into the
battery compartment (see Fig. 6). Pay attention to
the correct polarity.
Close the battery compartment by placing the battery
compartment cover on the controller I battery
compartment (see Fig. 6).
Connect the controllers
I
by plugging the connection
cables of the controllers I into the corresponding
connectors of the power intake track C (see fig. 7).
Apply stickers to sport cars J using the sticker sets
K and L (see Fig. 8).
Make sure that the wheels and tires are correctly
installed on the sport cars J (see Fig. 9).
Use
Before use, make sure that the sliding contacts on
the underside of the sport cars J are free of dirt,
hair and dust. Pay attention to the correct position
of the sliding contacts (see Fig. 10).
Put the sport cars J each in one lane (see Fig, 11).
Press the button on the controller I to set the sport
car J
in motion.
Note: Thoroughly clean the surfaces of the track
elements used after 20 to 30 minutes with a clean,
dry cloth.
Care and storage
Do not use harsh or aggressive cleaning agents.
Clean the product only with a soft, dry cloth.
Always store the product clean and dry and at room
temperature.
Always remove the battery from the unit before storage.
Disposal
The packaging is made entirely of recyclable materials,
which you may dispose of at local recycling facilities.
b
a
Observe the marking of the packaging materi-
als for waste separation, which are marked
with abbreviations (a) and numbers (b) with
following meaning: 1–7: plastics/20–22:
paper and fibreboard/80–98: composite
materials.
Contact your local refuse disposal authority
for more details of how to dispose of your
worn-out product.
To help protect the environment, please dispose
of the product properly when it has reached
the end of its useful life and not in the house-
hold waste. Information on collection points
and their opening hours can be obtained
from your local authority.
Faulty or used batteries/rechargeable batteries must be
recycled in accordance with Directive 2006/66/EC and
its amendments. Please return the batteries/rechargeable
batteries and/or the product to the available collection
points.
Environmental damage through
incorrect disposal of the batteries/
rechargeable batteries!
Batteries/rechargeable batteries may not be disposed
of with the usual domestic waste. They may contain toxic
heavy metals and are subject to hazardous waste treat-
ment rules and regulations. The chemical symbols for heavy
metals are as follows: Cd = cadmium, Hg = mercury,
Pb = lead. That is why you should dispose of used bat-
teries/rechargeable batteries at a local collection point.
Warranty
The product has been manufactured to strict quality
guidelines and meticulously examined before delivery.
In the event of product defects you have legal rights
against the retailer of this product. Your legal rights are
not limited in any way by our warranty detailed below.
HUOMIO. Koska pakkaus- ja kiinnitysmateriaalit
eivät ole osa tuotetta, ne tulisi aina poistaa turvalli-
suussyistä ennen kuin tuote annetaan lapsille.
Säilytä pakkaus myöhempää tarvetta varten.
Tuote soveltuu 3 vuotta täytneille lapsille.
Paristoja koskevat ohjeet
Varmista, että asetat paristot oikein. Noudata aina
tuotteen ja pariston valmistajan ohjeita.
Älä koskaan sekoita alkaliparistoja, tavallisia (hiili-
sinkki) tai ladattavia (nikkeli-metallihydridi) paristoja.
Vain samantyyppisiä tai vastaavan tyyppisiä paris-
toja (suosituksen mukaan) saa käyttää.
Älä käytä LADATTAVIA paristoja, ellei toisin mainita.
Aikuinen henkilö saa vaihtaa paristot.
Älä koskaan heiparistoja/akkuja tuleen tai veteen.
Paristoja ei saa yritä ladata uudelleen.
Akut saa ladata vain aikuisen henkilön valvonnassa.
Akut täytyy poistaa lelusta ennen niiden lataamista.
Erilaisia paristotyyppejä tai uusia ja vanhoja paris-
toja ei saa käytä yhdessä.
Paristot tulee asettaa sisään oikein päin.
Loppuunkäytetyt paristot täytyy poistaa lelusta.
Älä koskaan oikosulje liitäntänapoja.
Toimenpiteet ennen käyttöönottoa
Lue seuraavat ohjeet huolellisesti ennen käyttöönottoa
loukkaantumisen ja vaurioiden välttämiseksi:
Varmista ennen käyttöönottoa, et käytettyjen rata-
osien urat ovat puhtaita. Poista tarvittaessa esteet tai
vieraat esineet.
HUOMIO! Esteet ja vieraat esineet voivat aiheuttaa
oikosulun käytön aikana.
Varmista, että käytetyt rataosat A, B, C, kilpa-
autot
J
ja ohjaimet
I
on asennettu oikein. Muutoin
kilpa-autot J kulkevat hitaasti tai eivät ollenkaan.
Älä paina ohjaimien I painiketta, kun pidät kilpa-
autoista J kiinni. Muutoin kilpa-autot J voivat
vaurioitua.
Asennus
Asenna aloitus- ja maalikyltti H paikalleen (ks.
kuva 2).
Liitä osat A, B ja H toisiinsa kuvan 2 mukaisesti.
Kun kokoat rataa, pidä kiinni rataosista A, B ja
liitä ne yhteen kuvan 3 mukaisesti.
Älä yhdistä rataosia A, B, jos liitoskohdat ovat
vääntyneet tai vaurioituneet. Suorista taipuneet
liitoskohdat tarvittaessa pihdeillä.
Asenna siltaosat E, F ja G kuvan 4 mukaisesti.
Kiinnitä kaarevat rataosuudet ohjauskappaleilla D
(ks. kuva 5).
Irrota ohjaimen I kääntöpuolella oleva paristolo-
keron kansi.
Aseta 1,5 V paristo (koko C/LR14) paristoloke-
roon (ks. kuva 6). Huomioi oikea napaisuus.
Sulje paristolokero asettamalla paristolokeron kansi
jälleen ohjaimen I lokeron päälle (ks. kuva 6).
Liitä ohjaimet I kytkemällä ohjaimien I liitäntä-
kaapelit virransyöttöradan C vastaaviin liitäntöihin
(ks. kuva 7).
Kiinnitä tarrasarjat K ja L tarrat kilpa-autoihin J
(ks. kuva 8).
Varmista, että pyörät ja renkaat on asennettu oikein
kilpa-autoihin J (ks. kuva 9).
Käyttö
Varmista ennen käyttöä, että kilpa-autojen J ala-
puolella olevissa liukukoskettimissa ei ole likaa, hiuksia
ja pölyä. Kiinnitä huomiota liukukoskettimien oikeaan
asentoon (ks. kuva 10).
Sijoita kilpa-autot J radalle (ks. kuva 11).
Paina ohjaimen I painiketta saadaksesi kilpa-auton
J liikkeelle.
Huomautus: Puhdista käytettyjen rataosien pinnat
perusteellisesti 20-30 minuutin käytön kuluttua puh-
taalla ja kuivalla liinalla.
Hoito ja säilytys
Älä käytä voimakkaita puhdistusaineita.
Puhdista tuote vain pehmeällä, kuivalla liinalla.
Säilytä tuote aina kuivassa, huoneenlämpöises
paikassa.
Poista paristo tuotteesta aina ennen säilytykseen
laittoa.
Hävittäminen
Pakkaus on valmistettu ympäristöystävällisistä materiaa-
leista, jotka voidaan viedä paikalliseen kierrätyspisteeseen.
b
a
Noudata pakkausmateriaalien jätteiden lajit-
telua koskevia merkin. Ne koostuvat lyhen-
teistä (a) sekä numeroista (b) ja tarkoittavat
seuraavaa: 1–7 = muovit/20–22 = paperi
ja pahvi/80–98 = komposiitit.
Lisätietoja käytöstä poistetun tuotteen hävit-
tämismahdollisuuksista saat kuntasi tai kau-
punkisi viranomaisilta.
Älä heitä käytettyä tuotetta kotitalousjättei-
siin. Hävitä tuote ympäristöystävällisesti toi-
mittamalla se asianmukaiseen jätehuoltoon.
Lisätietoja keräyspaikoista ja niiden aukiolo-
ajoista saat kuntasi viranomaisilta.
Vialliset ja käytetyt paristot/akut on kierrätettävä direk-
tiivin 2006/66/EY ja siihen tehtyjen muutosten mukaisesti.
Palauta paristot/akut ja/tai tuote lähimpään keräyspis-
teeseen.
Paristojen/akkujen väärä
hävittämistapa aiheuttaa
ympäristövahinkoja!
Paristoja/akkuja ei saa hävittää talousjätteenä. Ne voivat
sisältää myrkyllisiä raskasmetalleja, minkä vuoksi ne kuulu-
vat ongelmajätekäsittelyyn. Raskasmetallien kemialliset
merkit ovat seuraavat: Cd = kadmium, Hg = elohopea,
Pb = lyijy. Toimita tästä syystä käytetyt paristot/akut
paikalliseen keräyspisteeseen.
Takuu
Tuote on valmistettu huolellisesti tiukkojen laatudirektii-
vien mukaan ja tarkistettu huolella ennen toimitusta. Jos
tuote on virheellinen, sinulla on ostajana lakisääteiset
oikeudet esittää vaatimuksia tuotteen myyjää kohtaan.
Seuraavassa esitetty takuu ei rajoita lakisääteisiä oi-
keuksiasi.
Tuotteelle myönnetty takuu on voimassa 3 vuotta osto-
päivästä lukien. Takuun voimassaolo alkaa tuotteen os-
toivästä. ilyaina alkuperäinen kassakuitti. Se toimii
todisteena tehdystä ostoksesta.
Jos 3 vuoden sisällä tuotteen ostopäivästä alkaen tuot-
teesta löytyy materiaali- tai valmistusvirhe, korjaamme
tuotteen ilmaiseksi tai toimitamme tilalle uuden tuotteen
harkintamme mukaan. Takuu raukeaa, jos tuote on vioit-
tunut asiattoman käytön tai huollon vuoksi.
Takuu koskee materiaali- ja valmistusvirheitä. Takuu ei
kata tuotteen osia, jotka kuluvat normaalissa käytössä
ja siitä syystä pidetään kuluvina osina (esim. paristot)
tai vaurioita särkyvissä osissa esim. kytkimessä, akuissa
tai lasista valmistetuissa osissa.
Toimiminen takuutapauksessa
Jotta asiasi nopea käsittely voidaan taata, pyydämme
sinua toimimaan seuraavien ohjeiden mukaisesti:
Säilytä kassakuitti ja tuotenumero (IAN
421059_2201) todisteena tekemässi ostoksesta.
Tuotenumero löytyy tyyppikilvestä, kaiverruksesta,
käyttöohjeen etusivulta (vasen alareuna) tai tuotteen
takaosassa tai pohjassa olevasta tarrasta.
Jos havaitset tuotteessa toimintahäiriöitä tai muita vikoja,
ota ensin yhteyttä puhelimitse tai sähköpostitse alla
mainittuun huoltopalveluun.
Sen lkeen voit lähettää tuotteen maksutta huoltopalvelun
osoitteeseen. Liitä tuotteen mukaan ostokuitti ja selvitys
havaitusta viasta ja sen havaitsemisajankohdasta.
Huoltopalvelu
Huoltopalvelu Suomi
Puhelin: 0800 913375
E-Mail: owim@lidl.fi
The warranty for this product is 3 years from the date
of purchase. The warranty period begins on the date of
purchase. Please keep the original sales receipt in a
safe location. This document is required as your proof
of purchase.
Should this product show any fault in materials or man-
ufacture within 3 years from the date of purchase, we
will repair or replace it – at our choice – free of charge
to you. This warranty becomes void if the product has
been damaged, or used or maintained improperly.
The warranty applies to defects in material or manufac-
ture. This warranty does not cover product parts subject
to normal wear, thus possibly considered consumables
(e.g. batteries) or for damage to fragile parts, e.g. switches,
rechargeable batteries or glass parts.
Warranty claim procedure
To ensure quick processing of your case, please observe
the following instructions:
Please have the till receipt and the item number
(IAN 421059_2201) available as proof of purchase.
You will find the item number on the rating plate, an
engraving on the front page of the instructions for use
(bottom left), or as a sticker on the rear or bottom of the
product.
If functional or other defects occur, please contact the
service department listed either by telephone or by e-mail.
You can return a defective product to us free of charge
to the service address that will be provided to you. Ensure
that you enclose the proof of purchase (till receipt) and
information about what the defect is and when it occurred.
Service
Service Great Britain
Tel.: 08000569216
E-Mail: owim@lidl.co.uk
Merkkien selitykset
Turvallisuusohjeet
Käyttöohjeet
CE-merkintä ilmaisee yhdenmukaisuuden
tätä tuotetta koskevien asiaankuuluvien
EU-direktiivien kanssa.
Kilpa-autorata
Johdanto
Onnittelemme sinua uuden tuotteen hankin-
nasta. Valitsit erittäin korkealaatuisen tuotteen.
Käyttöohje on osa tätä tuotetta. Se sisältää
tärkeitä turvallisuusohjeita sekä käyttöä ja hävitystä kos-
kevia ohjeita. Tutustu ennen tuotteen käyttöä huolellisesti
kaikkiin käyttöja turvallisuusohjeisiin. Käytä tuotetta ai-
noastaan ohjeen mukaan ja siinä mainittuihin tarkoituk-
siin. Anna kaikki ohjeet mukaan, jos luovutat tuotteen
edelleen.
Tarkoituksenmukainen käyttö
Tuote on tarkoitettu ainoastaan yksityiskäyttöön.
Tuotetta ei ole tarkoitettu kaupalliseen käyttöön.
Toimituksen sisältö
12 taivutettua rataosaa A
3 suoraa rataosaa B
1 virransyöttörata C
8 ohjauskappaletta D
2 siltaliitosta E
6 tukikappaletta F, G
1 aloitus- ja maalikyltti H
2 ohjainta I
2 kilpa-autoa J
2 tarrasettiä (kilpa-autoille) K, L
1 käyttöohje
Turvallisuusohjeet
HUOMIO. Ei sovellu alle 3-vuotiaille lapsille. Pitkä
naru. Kuristumisvaara.
HUOMIO. Ei sovellu alle 3-vuotiaille lapsille.
Pieniä osia. Tukehtumisvaara.
HUOMIO. Käyttö ainoastaan aikuisen valvonnan
alaisena.
GBGB GBGB
FIGB FIFI FIFI
A
I
8
10
1 2
9
4
5
6
3
7
11
B3 x
C1 x
D8 x
E
2 x
A
12 x
G2 x
H1 x
I2 x
J
2 x
F
4 x
A
A
A
E
F
I
G
D
JJ
K L
A
H
I
C
H
J
J
GELBES RENNAUTO
YELLOW SPORT CAR
ROTES RENNAUTO
RED SPORT CAR


Produkt Specifikationer

Mærke: Playtive
Kategori: Ikke kategoriseret
Model: HG09465

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Playtive HG09465 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Ikke kategoriseret Playtive Manualer

Ikke kategoriseret Manualer

Nyeste Ikke kategoriseret Manualer

Alpine

Alpine SBS-0515 Manual

8 November 2024
Alpine

Alpine KCE-103V Manual

8 November 2024
Alpine

Alpine KCE-104V Manual

8 November 2024
Advantech

Advantech ECU-1051TL Manual

8 November 2024
Alpine

Alpine DDC-R13A Manual

8 November 2024
Alpine

Alpine HCE-C200F Manual

8 November 2024
Alpine

Alpine CRM-1652RF Manual

8 November 2024
Alpine

Alpine KIT-8MBF Manual

8 November 2024
Alpine

Alpine APF-D200MB Manual

8 November 2024
Alpine

Alpine CDM-9803RR Manual

8 November 2024