Playtive IAN 321410 Manual


Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Playtive IAN 321410 (4 sider) i kategorien Ikke kategoriseret. Denne guide var nyttig for 5 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/4
IAN 321410_1901 IAN 321410_1901
FR/BEFR/BE FR/BE FR/BE FR/BE
FR/BE
Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb.
Alors, retournez les piles/batteries usagées
à un point de collecte municipal.
Ce produit est recyclable. Il est
soumis à la responsabilité élargie du
fabricant et est collecté séparément.
Jetez l’article et l’emballage dans le
respect de l’environnement.
Notez le marquage des matériaux
d’emballage lors du tri des déchets.
Ceux-ci sont marqués par les
abréviations (a) et les chiffres (b) avec la
signification suivante :
1 - 7 : plastique/20 - 22 : papier et car-
ton/80 - 98: matériaux composites.
L’article et les matériaux d’emballage sont
recyclables. Éliminez-les séparément pour
une meilleure gestion des déchets. Le logo
Triman ne s’applique qu’à la France.
Vous pouvez vous renseigner auprès des
autorités locales ou municipales pour savoir
comment vous débarrasser de l’article mis
au rebut.
Indications concernant
la garantie et le service
après-vente
Le produit a été fabriqué avec le plus grand
soin et sous un contrôle permanent. Vous
avez sur ce produit une garantie de trois
ans à partir de la date d’achat. Conservez
le ticket de caisse.
La garantie est uniquement valable pour
les défauts de matériaux et de fabrication,
elle perd sa validité en cas de maniement
incorrect ou non conforme. Vos droits lé-
gaux, tout particulièrement les droits relatifs
à la garantie, ne sont pas limitées par cette
garantie.
En cas d‘éventuelles réclamations, veuillez
vous adresser à la hotline de garantie
indiquée ci-dessous ou nous contacter par
e-mail. Nos employés du service client vous
indiqueront la marche à suivre le plus rapi-
dement possible. Nous vous renseignerons
personnellement dans tous les cas.
La période de garantie n‘est pas prolongée
par d’éventuelles réparations sous la garan-
tie, les garanties implicites ou le rembourse-
ment. Ceci s‘applique également aux pièces
remplacées et réparées.
FR/BE FR/BE FR/BEFR/BE FR/BE
Félicitations !
Vous venez d’acquérir un article de grande
qualité. Avant la première utilisation, familia-
risez-vous avec l’article.
Pour cela, veuillez lire attenti-
vement la notice d’utilisation
suivante.
Utilisez l’article uniquement comme indiqué
et pour les domaines d’utilisation mentionnés.
Conservez bien cette notice d’utilisation. Si
vous cédez l’article à un tiers, veillez à lui
remettre l’ensemble de la documentation.
Étendue de la livraison
1 smartphone pour bébé
3 pile (1,5 V LR03, AAA)
1 notice d’utilisation
Caractéristiques techniques
Dimensions : env. 7,6 x 14,8 x 1,8 cm
(La x P x H)
Alimentation en énergie pile :
3 x 1,5 V LR03, AAA
Date de fabrication (mois/année) :
07/2019
Utilisation conforme à sa
destination
L’article est un jouet pour enfants de plus de
12 mois.
L’article est uniquement destiné à un usage
domestique en intérieur et n’est pas prévu
pour une utilisation commerciale.
Consignes de sécurité
Important : lisez ce mode d’emploi
avec soin et conservez-le absolu-
ment !
Vérifiez l’article avant chaque utilisation
en vue de détecter des détériorations ou
de l’usure. L’article doit être uniquement
utilisé dans un état impeccable !
Aucune modification ne doit être appor-
e à l’article !
Danger de mort !
Ne laissez jamais les enfants sans surveil-
lance avec le matériel d’emballage. Il y a
risque d’étouffement.
Consignes pour les piles !
Retirer les piles lorsqu‘elles sont usagées
ou en cas de non-utilisation prolongée de
l‘article.
Ne pas utiliser des piles de type ou de
marque différent, des piles neuves et usa-
gées en même temps ou des piles dont la
capacité est différente car celles-ci fuient
et peuvent causer des dommages.
Respecter la polarité (+/-) lors de l‘inser-
tion.
Remplacer toutes les piles en même temps
et éliminer les piles usagées selon les
directives en vigueur.
Avertissement ! Les piles ne doivent être
ni chargées ni réactivées par d‘autres
moyens. Elles ne doivent être ni démon-
es, ni jetées au feu ni court-circuitées.
Toujours conserver les piles hors de
portée des enfants.
Ne pas utiliser des piles rechargeables !
Le nettoyage et l‘entretien incombant à
l‘utilisateur ne doivent pas être effectués
par des enfants non surveillés.
Nettoyer les contacts de la pile et de l‘ap-
pareil si nécessaire et avant l‘insertion.
Ne pas exposer les piles à des conditions
extrêmes (p. ex. radiateurs ou rayons
directs du soleil). Il existe sinon un risque
élevé de fuite.
L‘ingestion de piles peut être mortelle. Par
conséquent, conserver les piles hors de portée
des jeunes enfants. En cas d‘ingestion d‘une
pile, consulter imdiatement un médecin.
Danger !
Les piles abîmées ou qui fuient doivent
être manipulées avec une extrême pré-
caution et mises au rebut immédiatement
selon les directives en vigueur.
Porter alors des gants.
En cas de contact avec de l‘acide des
piles, laver l‘endroit atteint avec de l‘eau
et du savon. En cas de contact de l‘acide
de piles avec les yeux, les laver avec
de l‘eau et consulter immédiatement un
médecin !
Les bornes ne doivent pas être court-cir-
cuitées.
Mise en place des piles
(fig. A)
ATTENTION ! Tenez compte des
instructions suivantes afin d’éviter
toute détérioration mécanique et
électrique de l’article.
Danger !
Trois piles sont fournies avec l’article. Vous
devez les mettre en place avant la première
utilisation.
Si les piles ne fonctionnent plus, vous pou-
vez les remplacer.
1. Ouvrez le compartiment à piles (1a) en
desserrant la vis (1b) du couvercle du
compartiment à piles (1c) avec un tourne-
vis adapté (non fourni).
2. Ouvrez le couvercle du compartiment à
piles (1c).
3. Placez les piles avec précaution.
Avertissement : prêtez attention au pôle
positif/négatif des piles et à une mise en
place correcte. Les piles doivent être parfai-
tement positionnées dans le support piles.
4. Refermez le compartiment à piles (1a).
Remplacement des piles
1. Procédez de la même manière que pour
la mise en place des piles.
2. Avant d’insérer des piles neuves, retirez
prudem-ment les piles vides du comparti-
ment à piles (1a).
Allumer/éteindre l’article
(fig. B)
1. Actionnez l’interrupteur (1d) pour allumer
l’article.
2. Actionnez à nouveau l’interrupteur pour
éteindre l’article.
Stockage, nettoyage
Lorsque vous n’utilisez pas l’article, ran-
gez-le toujours dans un endroit sec, propre,
sans piles et à une température ambiante.
Essuyez uniquement avec un chiffon de
nettoyage à sec.
IMPORTANT ! Ne jamais laver avec des
produits de nettoyage agressifs.
Mise au rebut
Afin de protéger l’environnement, ne
jetez pas votre article avec les
ordures ménagères lorsqu’il ne vous
est plus utile, mais jetez-le de façon
appropriée. Vous pouvez obtenir des
informations sur les points de collecte et
leurs heures d’ouverture auprès des
autorités compétentes de votre localité.
Les piles/batteries défectueuses ou usagées
doivent être recyclées conformément à la
directive 2006/66/CE et à ses amende-
ments.
Retournez les piles/batteries et/ou l’article
à travers les possibilités de collecte offertes.
Les matériaux d’emballage comme les sacs
plastique ne doivent pas tomber entre les
mains des enfants. Gardez le matériel d’em-
ballage hors de la portée des enfants.
Dommages environnementaux dus à
l’élimination inappropriée des piles/
batteries ! Les piles/batteries ne
doivent pas être jetées avec les ordures
ménagères. Elles peuvent contenir des
métaux lourds toxiques et sont soumises à
un traitement spécial des déchets. Les
symboles chimiques des métaux lourds sont
les suivants :
1.5V AAA LR03
1.5V AAA LR03
1.5V AAA LR03
A
B
1d
1b
1c
1a
06.07.2019 / PM 5:45
DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH
Wragekamp 6 DE-22397 Hamburg
GERMANY
07/2019
Delta-Sport-Nr.: BS-6871
MON PREMIER
SMARTPHONE
MON PREMIER SMARTPHONE
Notice d’utilisation
MY FIRST SMARTPHONE
Operating instructions
MEIN ERSTES
SMARTPHONE
Bedienungsanleitung
GBGB
Congratulations!
You have chosen to purchase a high-quality
product. Familiarise yourself with the prod-
uct before using it for the first time.
Read the following operating
instructions carefully.
Use the product only as described and only
for the given areas of application. Store
these operating instructions carefully. When
passing the product on to third parties,
please also hand over all accompanying
documents.
Package contents
1 x baby smartphone
3 x battery (1.5V LR03, AAA)
1 x operating instructions
Technical data
Dimensions: approx.
7.6 x 14.8 x 1.8cm (W x D x H)
Battery power supply:
3 x 1.5V LR03, AAA
Date of manufacture (month/year):
07/2019
Intended use
The item is a toy for children from 12
months. The item is for private indoor use
only and is not intended for commercial use.
Safety information
Important: Please read these in-
structions carefully and keep them
for future reference!
Check the item for damage or wear
before each use. Only use the product if it
is in perfect condition!
The item may not be modified in any
way!
Life-threatening hazard!
Never leave children unattended with the
packaging materials. There is a risk of
suffocation.
Warnings on batteries!
Remove the batteries if they are empty or
if the product is not going to be used for
an extended period.
Do not use different battery types or
brands, new and used batteries in
combination, or batteries with different
capacities, as they leak and can thus
cause damage.
Observe the polarity (+/-) when inserting
batteries.
Change all batteries at the same time and
dispose of the old batteries properly.
Les réparations nécessaires sont à la charge
de l’acheteur à la fin de la période de
garantie.
Article L217-16 du Code de la
consommation
Lorsque l‘acheteur demande au vendeur,
pendant le cours de la garantie commer-
ciale qui lui a été consentie lors de l‘acqui-
sition ou de la réparation d‘un bien meuble,
une remise en état couverte par la garantie,
toute période d‘immobilisation d‘au moins
sept jours vient s‘ajouter à la durée de la
garantie qui restait à courir. Cette période
court à compter de la demande d‘interven-
tion de l‘acheteur ou de la mise à disposi-
tion pour réparation du bien en cause, si
cette mise à disposition est postérieure à la
demande d‘intervention.
Indépendamment de la garantie commer-
ciale souscrite, le vendeur reste tenu des
défauts de conformité du bien et des vices
rédhibitoires dans les conditions prévues
aux articles L217-4 à L217-13 du Code de
la consommation et aux articles 1641 à
1648 et 2232 du Code Civil.
Article L217-4 du Code de la
consommation
Le vendeur livre un bien conforme au contrat
et répond des fauts de conformité existant
lors de la livrance. Il pond également des
défauts de conformité résultant de l‘emballage,
des instructions de montage ou de l‘installation
lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le
contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité.
Article L217-5 du Code de la
consommation
Le bien est conforme au contrat :
1° S´il est propre à l‘usage habituellement at-
tendu d‘un bien semblable et, le cas échéant :
s‘il correspond à la description donnée
par le vendeur et posséder les qualités
que celui-ci a présentées à l‘acheteur sous
forme d‘échantillon ou de modèle ;
• s‘il présente les qualités qu‘un acheteur
peut légitimement attendre eu égard aux
déclarations publiques faites par le
vendeur, par le producteur ou par son
représentant, notamment dans la publicité
ou l‘étiquetage ;
2° Ou s‘il présente les caractéristiques défi-
nies d‘un commun accord par les parties ou
être propre à tout usage spécial recherc
par l‘acheteur, porté à la connaissance du
vendeur et que ce dernier a accepté.
Article L217-12 du Code de la
consommation
L‘action résultant du défaut de conformité
se prescrit par deux ans à compter de la
délivrance du bien.
Article 1641 du Code civil
Le vendeur est tenu de la garantie à raison
des défauts cachés de la chose vendue qui
la rendent impropre à l‘usage auquel on
la destine, ou qui diminuent tellement cet
usage que l‘acheteur ne l‘aurait pas ac-
quise, ou n‘en aurait donné qu‘un moindre
prix, s‘il les avait connus.
Article 1648 1er alinéa du Code civil
L‘action résultant des vices rédhibitoires doit
être intentée par l‘acquéreur dans un délai
de deux ans à compter de la découverte
du vice.
Les pièces détachées indispensables à l’uti-
lisation du produit sont disponibles pendant
la durée de la garantie du produit.
IAN: 321410_1901
Service Belgique
Tel. : 070 270 171
(0,15 EUR/Min.)
E-Mail : deltasport@lidl.be


Produkt Specifikationer

Mærke: Playtive
Kategori: Ikke kategoriseret
Model: IAN 321410

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Playtive IAN 321410 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Ikke kategoriseret Playtive Manualer

Ikke kategoriseret Manualer

Nyeste Ikke kategoriseret Manualer

Elektron

Elektron Overbridge Manual

26 November 2024
Elektron

Elektron Sidstation Manual

26 November 2024
SoundTube

SoundTube IPD-RS82-EZ Manual

26 November 2024
Kramer

Kramer 4x1VB Manual

26 November 2024
Kramer

Kramer RC-63A Manual

26 November 2024
SoundTube

SoundTube IPD-HP82-EZ Manual

26 November 2024
Kramer

Kramer RK-KVM-1U-PP3 Manual

26 November 2024
Gioteck

Gioteck VX-2 (PS3) Manual

26 November 2024