Playtive IAN 397492 Manual


Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Playtive IAN 397492 (2 sider) i kategorien Ikke kategoriseret. Denne guide var nyttig for 2 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/2
Herzlichen Glückwunsch!
Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für einen
hochwertigen Artikel entschieden. Machen Sie
sich vor der ersten Verwendung mit dem Artikel
vertraut.
Lesen Sie hierzu aufmerksam die
nachfolgende Gebrauchsanwei-
sung.
Benutzen Sie den Artikel nur wie beschrieben
und für die angegebenen Einsatzbereiche.
Bewahren Sie diese Gebrauchsanweisung gut
auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weiter-
gabe des Artikels an Dritte ebenfalls mit aus.
Lieferumfang
8 x Knete in Dose à 75 g
1 x Gebrauchsanweisung
Technische Daten
Gesamtgewicht Knete:
ca. 600 g (je 75 g pro Dose)
Herstellungsdatum (Monat/Jahr):
06/2022
Hiermit erklärt Delta-Sport Handels-
kontor GmbH, dass dieser Artikel mit
den folgenden grundlegenden
Anforderungen und den übrigen einschlägigen
Bestimmungen übereinstimmt:
2009/48/EU – Spielzeug-Richtlinie
Congratulations!
You have chosen to purchase a high-quality
product. Familiarise yourself with the product
before using it for the first time.
Read the following instructions
for use carefully.
Use the product only as described and only
for the given areas of application. Store these
instructions for use carefully. When passing the
product on to third parties, please also hand
over all accompanying documents.
Package contents
8 x dough in container, 75g each
1 x instructions for use
Technical data
Total weight of dough:
approx. 600g (75g per container)
Date of manufacture (month/year):
06/2022
Delta-Sport Handelskontor GmbH
hereby declares that this product meets
the following basic requirements, as
well as other important regulations:
2009/48/EC – Toy Safety Directive
Der Code besteht aus dem Recyclingsymbol
– das den Verwertungskreislauf widerspiegeln
soll – und einer Nummer, die das Material
kennzeichnet.
Hinweise zur Garantie und
Serviceabwicklung
Der Artikel wurde mit großer Sorgfalt und unter
ständiger Kontrolle produziert. DELTA-SPORT
HANDELSKONTOR GmbH räumt privaten End-
kunden auf diesen Artikel drei Jahre Garantie
ab Kaufdatum (Garantiefrist) nach Maßgabe
der folgenden Bestimmungen ein. Die Garantie
gilt nur für Material- und Verarbeitungsfehler.
Die Garantie erstreckt sich nicht auf Teile,
die der normalen Abnutzung unterliegen und
deshalb als Verschleißteile anzusehen sind
(z. B. Batterien) sowie nicht auf zerbrechliche
Teile, z. B. Schalter, Akkus oder Teile, die aus
Glas gefertigt sind.
Ansprüche aus dieser Garantie sind ausge-
schlossen, wenn der Artikel unsachgemäß
oder missbräuchlich oder nicht im Rahmen der
vorgesehenen Bestimmung oder des vorgesehe-
nen Nutzungsumfangs verwendet wurde oder
Vorgaben in der Anleitung/Anweisung nicht
beachtet wurden, es sei denn, der Endkunde
weist nach, dass ein Material- oder Verarbei-
tungsfehler vorliegt, der nicht auf einem der
vorgenannten Umstände beruht.
Dispose of the products and the
packaging in an environmentally
friendly manner.
The recycling code is used to identify
various materials for recycling. The
code consists of the recycling symbol
– which is meant to reflect the recycling cycle –
and a number which identifies the material.
Notes on the guarantee and
service handling
The product was produced with great care and
under continuous quality control. DELTA-SPORT
HANDELSKONTOR GmbH gives private
end customers a three-year guarantee on this
product from the date of purchase (guarantee
period) in accordance with the following provi-
sions. The guarantee is only valid for material
and manufacturing defects. The guarantee
does not cover parts subject to normal wear
and tear that are thus considered wear parts
(e.g. batteries) or fragile parts such as switches,
rechargeable batteries, or parts made of glass.
Claims under this guarantee are excluded if the
product has been used incorrectly, improperly, or
contrary to the intended purpose, or if the provi-
sions in the instructions for use were not observed,
unless the end customer proves that a material or
manufacturing defect exists that was not caused
by one of the aforementioned circumstances.
Claims under the guarantee can only be made
within the guarantee period by presenting the
original sales receipt. Please therefore keep the
original sales receipt. The guarantee period is
not extended by any repairs carried out under
the guarantee, under statutory guarantees, or
as a gesture of goodwill. This also applies to
replaced and repaired parts.
If you wish to make a claim please first contact
the service hotline mentioned below or contact
us by e-mail. If there is a guarantee case, then
the product will be repaired or replaced free
of charge to you or the purchase price will be
refunded, depending on our choice.
Your legal rights, in particular guarantee claims
against the respective seller, are not limited by
this guarantee.
IAN: 397492_2201
Service Great Britain
Tel.: 0800 404 7657
E-Mail: deltasport@lidl.co.uk
Service Ireland
Tel.: 1800 101010
E-Mail: deltasport@lidl.ie
Veiligheidstips
Waarschuwing. Het artikel bevat sporen van
meel die een allergie voor levensmiddelen
kunnen veroorzaken.
Waarschuwing. De verpakkingsen bevesti-
gingsmaterialen maken geen onderdeel uit
van het speelgoed en moeten uit veiligheids-
overwegingen altijd worden verwijderd voor-
dat kinderen met het artikel gaan spelen.
Kinderen mogen alleen onder toezicht van
volwassenen met het artikel spelen.
Meng de klei niet met water.
De klei is niet geschikt voor consumptie.
Bescherm oppervlakken waarop kinderen
spelen tegen resten van het artikel.
Controleer het artikel vóór het gebruik op
beschadigingen of slijtage. Het artikel mag
alleen in een perfecte staat gebruikt worden!
Gebruik
Waarschuwing: meng de klei niet met
water!
Was uw handen grondig voor en na elk
gebruik van de klei.
Kneed hard geworden klei net zo lang door,
tot deze weer vormbaar is.
Gebruik altijd een geschikte, waterdichte on-
derlegger ter bescherming van oppervlakken
zoals tafelbladen en vloerbedekkingen.
Let erop dat het artikel niet in contact komt
met textiel zoals kleding, tapijten en gestof-
feerde meubels.
Bestimmungsgeße
Verwendung
Dieser Artikel ist ein Spielzeug für Kinder ab
3 Jahren für den privaten Gebrauch.
Sicherheitshinweise
Achtung. Der Artikel enthält Spuren von Mehl,
die eine Lebensmittelallergie hervorrufen
können.
Achtung. Alle Verpackungs- und Befesti-
gungsmaterialien sind nicht Bestandteil des
Spielzeugs und müssen aus Sicherheitsgrün-
den stets entfernt werden, bevor der Artikel
den Kindern zum Spielen übergeben wird.
Kinder dürfen nur unter Aufsicht von Erwach-
senen mit dem Artikel spielen.
Die Knete nicht mit Wasser vermischen
Die Knete ist nicht zum Verzehr geeignet.
Schützen Sie bespielte Oberflächen vor
Artikelrückständen.
Prüfen Sie den Artikel vor jedem Gebrauch
auf Beschädigungen oder Abnutzungen.
Der Artikel darf nur in einwandfreiem Zustand
verwendet werden!
Verwendung
Achtung: Die Knete nicht mit Wasser
vermischen.
Waschen Sie vor und nach jeder Verwen-
dung der Knete gründlich die Hände.
Kneten Sie hart gewordene Knete so lange
durch, bis sie wieder formbar ist.
UK Conformity Assessed
Delta-Sport Handelskontor GmbH
hereby declares that this product meets
the following basic requirements, as well as
other important regulations:
Toys (Safety) Regulations 2011
Intended use
This product is designed as a toy for children
3 years and up, for private use.
Safety information
Warning. The product contains traces of flour
that may trigger a food allergy.
Warning. None of the packaging materials
or attachments are part of the toy itself, and
must always be removed for safety reasons
before the product is given to children to
play with.
Children may only play with the product
under adult supervision.
Do not mix the dough with water.
The dough is not suitable for consumption.
Protect playing surfaces from product
residue.
Check the product for damage and wear
before each use. The product may only be
used in good order and condition!
Ansprüche aus der Garantie können nur
innerhalb der Garantiefrist unter Vorlage des
Originalkassenbelegs geltend gemacht wer-
den. Bitte bewahren Sie deshalb den Original-
kassenbeleg auf. Die Garantiefrist wird durch
etwaige Reparaturen aufgrund der Garantie,
gesetzlicher Gewährleistung oder Kulanz nicht
verlängert.
Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile.
Bitte wenden Sie sich bei Beanstandungen
zunächst an die untenstehende Service-Hot-
line oder setzen Sie sich per E-Mail mit uns in
Verbindung. Liegt ein Garantiefall vor, wird der
Artikel von uns – nach unserer Wahl – für Sie
kostenlos repariert, ersetzt oder der Kaufpreis
erstattet. Weitere Rechte aus der Garantie
bestehen nicht. Ihre gesetzlichen Rechte, insbe-
sondere Gewährleistungsansprüche gegenüber
dem jeweiligen Verkäufer, werden durch diese
Garantie nicht eingeschränkt.
IAN: 397492_2201
Kundenservice Deutschland
Tel.: 0800-5435111
E-Mail: deltasport@lidl.de
Service Österreich
Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.)
E-Mail: deltasport@lidl.at
Service Schweiz
Tel.: 0800 56 44 33
E-Mail: deltasport@lidl.ch
Verwenden Sie beim Spielen mit der Knete
stets eine geeignete Unterlage zum Schutz
von Oberflächen, wie z. B. Tischplatten,
Böden o. ä.
Achten Sie darauf, dass der Artikel nicht
in Kontakt mit Textilien, wie z. B. Kleidung,
Teppichen, Polstermöbeln o. ä., kommt.
Legen Sie die Knete bei Nichtgebrauch in
die Dosen zurück und verschließen Sie diese.
Lagerung, Reinigung
Lagern Sie den Artikel bei Nichtbenutzung
immer trocken und sauber bei Raumtemperatur.
Die Knete nie mit scharfen Reinigungsmitteln
oder Wasser reinigen. Vor Hitze und direkter
Sonneneinstrahlung schützen.
Hinweise zur Entsorgung
Entsorgen Sie den Artikel und die Verpa-
ckungsmaterialien entsprechend den aktuellen
örtlichen Vorschriften. Verpackungsmaterialien,
wie z. B. Folienbeutel, gehören nicht in Kinder-
hände. Bewahren Sie das Verpackungsmaterial
für Kinder unerreichbar auf.
Entsorgen Sie den Artikel und die
Verpackung umweltschonend.
Der Recycling-Code dient der Kenn-
zeichnung verschiedener Materialien
zur Rückführung in den Wiederverwer-
tungskreislauf (Recycling).
Use
Warning: do not mix the dough with
water!
Wash your hands thoroughly each time,
before and after using the dough.
Knead the hardened dough until it is mallea-
ble again.
Always use a suitable, waterproof underlay to
protect surfaces such as table tops, floors, etc.
Make sure the product does not come into
contact with textiles, such as clothing, carpet,
upholstery, etc.
Put the dough back into the containers and
close these when not in use.
Storage, cleaning
When not in use, always store the product
clean and dry at room temperature.
Never clean the dough with harsh cleaning
agents or water. Keep away from heat and
direct sunlight.
Disposal
Dispose of the article and the packaging materi-
als in accordance with current local regulations.
Packaging materials such as foil bags are not
suitable to be given to children. Keep the pack-
aging materials out of the reach of children.
DE/AT/CH GB/IE
DE/AT/CH GB/IE
DE/AT/CH
GB/IE
DE/AT/CH
GB/IE GB/IE
NL/BE
DE/AT/CH
Félicitations !
Vous venez d’acquérir un article de grande
qualité. Avant la première utilisation, familiari-
sez-vous avec l’article.
Pour cela, veuillez lire attentive-
ment la notice d’utilisation
suivante.
Utilisez l’article uniquement comme indiqué
et pour les domaines d’utilisation mentionnés.
Conservez bien cette notice d’utilisation. Si
vous cédez l’article à un tiers, veillez à lui
remettre l’ensemble de la documentation.
Étendue de la livraison
8 pâtes à modeler en boîtes de 75 g
1 notice d’utilisation
Caractéristiques techniques
Poids total de pâte à modeler :
env. 600 g (75 g par boîte)
Date de fabrication (mois/année) :
06/2022
Delta-Sport Handelskontor GmbH
déclare par la présente que cet article
répond aux exigences essentielles et
aux autres dispositions en vigueur suivantes :
2009/48/CE – Directive relative à la sécurité
des jouets
Utilisation conforme à sa
destination
Cet article est conçu comme un jouet pour les
enfants à partir de 3 ans et est destiné à un
usage privé.
Consignes de sécurité
Attention. L’article peut contenir des traces
de farine, pouvant donner lieu à des aller-
gies alimentaires.
Attention. Les matériaux d’emballage et de
fixation ne font pas partie du jouet et doivent
toujours être retirés pour des raisons de
sécurité avant de donner l’article aux enfants
pour jouer.
Les enfants ne peuvent jouer avec l’article
que sous la surveillance d’adultes.
Ne pas mélanger la pâte à modeler avec
de l’eau.
La pâte à modeler n’est pas adaptée à la
consommation.
Progez les surfaces de jeu contre des
résidus de l’article.
Avant la première utilisation, veuillez vérifier
que l’article ne présente aucun dommage ni
signe d’usure. L’article ne doit être utilisé que
dans un parfait état !
Ce produit est recyclable. Il est soumis
à la responsabilité élargie du fabricant
et est collecté séparément.
Éliminez les produits et les emballages
dans le respect de l’environnement.
Le code de recyclage est utilisé pour
identifier les différents matériaux pour
le retour dans le circuit de recyclage. Le
code se compose du symbole de recyclage,
qui doit correspondre au circuit de recyclage,
et d’un numéro identifiant le matériau.
Indications concernant
la garantie et le service
après-vente
L’article a été produit avec grand soin et sous
un contrôle constant. DELTA-SPORT HANDELS-
KONTOR GmbH accorde au client final privé
une garantie de trois ans sur cet article à
compter de la date d’achat (période de garantie)
conformément aux dispositions suivantes.
La garantie ne vaut que pour les défauts de
matériaux et de fabrication. La garantie ne
couvre pas les pièces soumises à une usure
normale, lesquelles doivent donc être considé-
rées comme des pièces d’usure (comme par ex.
les piles), de même qu’elle ne couvre pas les
pièces fragiles, telles que les interrupteurs, les
batteries ou les pièces fabriquées en verre.
Gratulujemy!
Decydując się na ten produkt, otrzymują Pań-
stwo towar wysokiej jakości. Należy zapoznać
się z produktem przed jego pierwszym użyciem.
Należy uważnie przeczytać
następującą instrukcję
użytkowania.
Produkt ten należy użytkować wyłącznie
w opisany sposób oraz zgodnie ze wskazanym
przeznaczeniem. Niniejszą instrukcję użytko-
wania należy przechowywać w bezpiecznym
miejscu. Przekazując produkt innej osobie,
należy upewnić się, że otrzyma ona także całą
dokumentację dotyczącą produktu.
Zakres dostawy
8 x plastelina w puszce à 75 g
1 x instrukcja użytkowania
Dane techniczne
Waga łączna plasteliny:
ok. 600 g (puszki po 75 g)
Data produkcji (miesiąc/rok):
06/2022
Firma Delta-Sport Handelskontor
GmbH oświadcza, że niniejszy
produkt spełnia najważniejsze
wymagania oraz jest zgodny z podanymi
poniżej wytycznymi:
2009/48/WE – dyrektywa w sprawie
bezpieczeństwa zabawek
FR/BE FR/BE FR/BE
PL
Utilisation
Attention: ne pas mélanger la pâte à
modeler avec de l’eau !
Lavez-vous soigneusement les mains avant et
après chaque utilisation de la pâte à modeler.
Pétrissez la pâte à modeler durcie jusqu’à ce
qu’elle puisse être à nouveau façonnée.
Utilisez toujours une base appropriée et
imperméable afin de protéger les surfaces
telles que les plateaux de table, les revête-
ments de sol, etc.
Veillez à ce que l’article n’entre pas en contact
avec des textiles, tels que des tements, des
tapis, des meubles tapiss ou autres.
Lorsque vous ne l’utilisez pas, remettez la pâte
à modeler dans sa boîte et fermez celle-ci.
Stockage, nettoyage
Lorsque vous n’utilisez pas l’article, rangez-le
toujours dans un endroit sec et propre à
une température ambiante. Ne jamais nettoyer
la pâte à modeler avec de l’eau ou des
produits de nettoyage agressifs. Protéger de la
chaleur et des rayons directs du soleil.
Mise au rebut
Éliminez l’article et le matériel d’emballage
conforment aux directives locales en vigueur.
Le matériel d’emballage tel que les sachets en
plastique par exemple ne doivent pas arriver
dans les mains des enfants. Conservez le maté-
riel d’emballage hors de portée des enfants.
Les réclamations au titre de cette garantie
sont exclues si l’article a été utilisé de manière
abusive ou inappropriée, hors du cadre de son
usage ou du champ d’application prévu ou si
les instructions de la notice d’utilisation n’ont
pas été respectées, à moins que le client final
ne prouve que l´article présentait un défaut de
matériau ou de fabrication n´étant pas dû à
l’une des conditions mentionnées ci-dessus.
Les réclamations au titre de la garantie ne
peuvent être adressées pendant la période de
garantie qu’en présentant le ticket de caisse
original. Veuillez pour cela conserver le ticket
de caisse original. Ceci s’applique également
aux pièces remplacées et réparées.
Si vous avez des plaintes à formuler, veuillez
d’abord contacter le service d’assistance
léphonique ci-dessous ou nous contacter par
courrier électronique. Si le cas est couvert par
la garantie, nous nous engageons - à notre ap-
préciation - à réparer ou à remplacer l’article
gratuitement pour vous ou à vous rembourser le
prix d’achat. Aucun autre droit ne découle de
la garantie.
Vos droits légaux, en particulier les droits de
garantie contre le vendeur concerné, ne sont
pas limités par cette garantie.
Użytkowanie zgodne
z przeznaczeniem
Ten produkt jest zabawką dla dzieci od 3. roku
życia i jest przeznaczony do użytku prywatnego.
Wskazówki
bezpieczeństwa
Ostrzeżenie. Artykuł zawiera śladowe
ilości mąki, która może powodować alergię
pokarmową.
Ostrzeżenie. Wszystkie materiały opakowa-
niowe lub służące do mocowania nie sta-
nowią części tego produktu i przed przeka-
zaniem go dzieciom do zabawy należy je
usuć ze względów bezpieczeństwa.
Dzieci mogą bawić się tym produktem tylko
pod opieką dorosłych.
Nie mieszać plasteliny z wodą.
Plastelina nie nadaje się do spożycia.
Chronić wymienione powierzchnie przed
pozostałościami produktu.
Należy sprawdzić artykuł przed każdym
użyciem pod względem uszkodzeń i
zużycia. Artykuł może być używany tylko w
nienagannym stanie!
Użytkowanie
Ostrzeżenie: nie mieszać plasteliny
z wodą!
Dokładnie umyć ręce przed i po każdym
użyciu plasteliny.
FR/BE
FR/BE
PL
Gefeliciteerd!
Met uw aankoop hebt u voor een hoogwaar-
dig artikel gekozen. Zorg ervoor dat u voor het
eerste gebruik met het artikel vertrouwd raakt.
Lees hiervoor de volgende ge-
bruiks aanwijzing zorgvuldig door.
Gebruik het artikel alleen zoals omschreven en
voor het aangegeven doel. Bewaar deze ge-
bruiksaanwijzing goed. Geef alle documenten
mee als u het artikel aan iemand anders geeft.
Leveringsomvang
8 x klei in potje à 75 g
1 x gebruiksaanwijzing
Technische gegevens
Totaal gewicht klei:
ca. 600 g (75 g per potje)
Productiedatum (maand/jaar):
06/2022
Hierbij verklaart Delta-Sport
Handelskontor GmbH dat dit artikel
voldoet aan de volgende basiseisen
en de overige ter zake doende bepalingen:
2009/48/EG – Speelgoedrichtlijn
Beoogd gebruik
Dit artikel is speelgoed voor kinderen vanaf
3 jaar oud en bestemd voor particulier gebruik.
NL/BE
Plaats klei die u niet gebruikt terug in het
potje en sluit dit.
Opslag, reiniging
Bewaar het artikel wanneer u dit niet gebruikt
altijd droog en schoon op kamertemperatuur.
Reinig de klei niet met agressieve reinigingsmid-
delen of water. Bescherm tegen hitte en direct
zonlicht.
Afvalverwerking
Voer het artikel en verpakkingsmaterialen in
overeenstemming met actuele lokale voorschrif-
ten af. Verpakkingsmaterialen, zoals bv. folie-
zakjes, horen niet thuis in kinderhanden. Berg
het verpakkingsmateriaal buiten het bereik van
kinderen op.
Voer de producten en verpakkingen op
milieuvriendelijke wijze af.
De recyclingcode dient om verschillen-
de materialen te kenmerken ten
behoeve van hergebruik via het
recyclingproces. De code bestaat uit het
recyclingsymbool, dat het recyclingproces
weerspiegelt, en een getal dat het materiaal
identificeert.
NL/BE
Opmerkingen over garantie
en serviceafhandeling
Het artikel werd met de grootste zorgvuldigheid
en onder permanent toezicht geproduceerd.
De firma DELTA-SPORT HANDELS KONTOR
GmbH verleent particuliere eindklanten op dit
artikel drie jaar garantie, te rekenen vanaf de
datum van aankoop (garantietermijn) en dit
op grond van de volgende bepalingen. De
garantie geldt alleen voor materiaal- en verwer-
kingsfouten. De garantie is niet van toepassing
op onderdelen die aan een normale slijtage
onderhevig zijn en daarom als niet-slijtvaste
onderdelen te beschouwen zijn (bv. batterijen)
en evenmin op breekbare onderdelen, bv.
schakelaars, accu’s of onderdelen die van glas
gemaakt zijn.
Uit de garantie voortvloeiende claims zijn uit-
gesloten als het artikel onvakkundig, verkeerd
of niet in het kader van de voorziene bepaling
of in het kader van het voorziene gebruiksdoel-
einde gebruikt werd of indien richtlijnen in de
gebruiksaanwijzing niet in acht genomen wer-
den, tenzij de eindklant aantoont dat er sprake
is van een materiaal- of verwerkingsfout die niet
op één van de hoger vermelde omstandighe-
den gebaseerd is.
Uit de garantie voortvloeiende claims kunnen
alleen tijdens de garantieperiode op vertoon
van de originele kassabon ingediend worden.
Gelieve daarom de originele kassabon te
bewaren. De garantieperiode wordt door
eventuele reparaties op grond van de garantie,
wettelijke waarborg of coulance niet verlengd.
Dit geldt ook voor vervangen en gerepareerde
onderdelen.
Gelieve u bij klachten in eerste instantie tot de
hieronder vermelde servicehotline te richten
of met ons per e-mail contact op te nemen. Is
er sprake van een garantiegeval, dan wordt
het artikel door ons – naar onze keuze – voor
u gratis gerepareerd, wordt het vervangen of
wordt de aankoopsom terugbetaald. Verdere
rechten op grond van de garantie bestaan niet.
Uw wettelijke rechten, in het bijzonder rechten
op garantie tegenover de betreffende verkoper,
worden door deze garantie niet beperkt.
IAN: 397492_2201
Service België
Tel.: 0800 12089
E-Mail: deltasport@lidl.be
Service Nederland
Tel.: 08000249630
E-Mail: deltasport@lidl.nl
NL/BE NL/BE
Article L217-16 du Code de la
consommation
Lorsque l‘acheteur demande au vendeur,
pendant le cours de la garantie commerciale
qui lui a été consentie lors de l‘acquisition ou
de la réparation d‘un bien meuble, une remise
en état couverte par la garantie, toute période
d‘immobilisation d‘au moins sept jours vient
s‘ajouter à la durée de la garantie qui restait
à courir.
Cette période court à compter de la demande
d‘intervention de l‘acheteur ou de la mise à
disposition pour réparation du bien en cause,
si cette mise à disposition est postérieure à la
demande d‘intervention.
Indépendamment de la garantie commerciale
souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de
conformité du bien et des vices rédhibitoires
dans les conditions prévues aux articles L217-4
à L217-13 du Code de la consommation et aux
articles 1641 à 1648 et 2232 du Code Civil.
Article L217-4 du Code de la
consommation
Le vendeur livre un bien conforme au contrat et
répond des défauts de conformité existant lors
de la délivrance.
Il répond également des défauts de conformité
résultant de l‘emballage, des instructions de
montage ou de l‘installation lorsque celle-ci a
été mise à sa charge par le contrat ou a été
réalisée sous sa responsabilité.
Stwardniałą plastelinę ugniatać tak długo,
aż znów będzie plastyczna.
Do ochrony powierzchni, takich jak blaty,
wykładziny podłogowe itp. należy zawsze
używać odpowiedniego, wodoodpornego
podkładu.
Uwać, aby produkt nie miał kontaktu
z materiałami tekstylnymi, takimi jak odzież,
dywany, meble tapicerowane itp.
Po użyciu należy włożyć plastelinę z powro-
tem do pojemników i je zamknąć.
Przechowywanie,
czyszczenie
Podczas nieużywania należy zawsze przecho-
wywać produkt w suchym i czystym miejscu,
w temperaturze pokojowej. Nie wolno czyścić
plasteliny przy pomocy ostrych środw
czyszczących ani wody. Chronić przed wysoką
temperaturą i bezpośrednim oddziaływaniem
promieni słonecznych.
Uwagi odnośnie recyklingu
Artykuł oraz materiały opakowaniowe należy
usunąć zgodnie z aktualnymi przepisami
obowiązującymi w danym miejscu. Materiały
opakowaniowe, jak np. worki foliowe nie
powinny znaleźć się w rękach dzieci. Materiał
opakowaniowy należy przechowywać w miej-
scu niedostępnym dla dzieci.
Article L217-5 du Code de la
consommation
Le bien est conforme au contrat :
1° S´il est propre à l‘usage habituellement at-
tendu d‘un bien semblable et, le cas échéant :
s‘il correspond à la description donnée
par le vendeur et posséder les qualités que
celui-ci a présentées à l‘acheteur sous forme
d‘échantillon ou de modèle ;
s‘il présente les qualités qu‘un acheteur
peut légitimement attendre eu égard aux
déclarations publiques faites par le vendeur,
par le producteur ou par son représentant,
notamment dans la publicité ou l‘étiquetage ;
2° Ou s‘il présente les caracristiques définies
d‘un commun accord par les parties ou être
propre à tout usage spécial recherché par
l‘acheteur, porté à la connaissance du vendeur
et que ce dernier a accepté.
Article L217-12 du Code de la
consommation
L‘action résultant du défaut de conformité se
prescrit par deux ans à compter de la déli-
vrance du bien.
Article 1641 du Code civil
Le vendeur est tenu de la garantie à raison
des défauts cachés de la chose vendue qui la
rendent impropre à l‘usage auquel on la des-
tine, ou qui diminuent tellement cet usage que
l‘acheteur ne l‘aurait pas acquise, ou n‘en aurait
donné qu‘un moindre prix, s‘il les avait connus.
Article 1648 1er alinéa du Code civil
L‘action résultant des vices rédhibitoires doit
être intentée par l‘acquéreur dans un délai de
deux ans à compter de la découverte du vice.
Les pièces détachées indispensables à l’utili-
sation du produit sont disponibles pendant la
durée de la garantie du produit.
IAN : 397492_2201
Service France
Tel.: 0800 919270
E-Mail: deltasport@lidl.fr
Service Belgique
Tel.: 0800 12089
E-Mail: deltasport@lidl.be
FR/BE
PL
FR/BE FR/BE
IAN 397492_2201
IAN 397492_2201
05.10.2022 / PM 2:47
DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH
Wragekamp 6 • DE-22397 Hamburg
GERMANY
06/2022
Delta-Sport-Nr.: KR-11111, KR-11112, KR-11113
KNETE – IN REGENBOGENFARBEN, KNETE – IN REGENBOGENFARBEN MIT GLITZER, KNETE – IN NEONFARBEN
MODELLING CLAY RAINBOW-COLOURED, MODELLING CLAY IN RAINBOW COLOURS WITH GLITTER,
MODELLING CLAY IN NEON COLOURS
TE À MODELER AUX COULEURS DE LARC-EN-CIEL, PÂTE À MODELER AUXCOULEURS DE L’ARC-EN-CIEL AVEC
PAILLETTES, TE À MODELER COULEURS FLUORESCENTES
Bezpečnostní pokyny
Upozornění. Výrobek obsahuje stopy mouky,
které mohou vyvolat alergii na potraviny.
Upozornění. Veškeré balicí a upevňovací
materiály nejsou součástí výrobku a musí být
z bezpečnostních důvodů odstraněny před-
tím, než si dítě s výrobkem začne hrát.
Děti si mohou hrát s výrobkem pouze pod
dohledem dospělé osoby.
Nesmíchávejte plastelínu s vodou.
Plastelína není určena ke konzumaci.
Hrací plochy chraňte před zbytky výrobku.
Ověřte před každým použitím, zda výrobek
není poškozen nebo opotřeben. Výrobek smí
být používán pouze v bezvadném stavu!
Použití
Upozornění: Nesmíchávejte plastenu
s vodou!
Před každým použitím a po každém použití
plastelíny si důkladně umyjte ruce.
Plastelínu hnětejte tak dlouho, až bude zase
možné ji tvarovat.
dy používejte vhodnou podložku chránící
povrchy. Např. desky stolu, podlahové
krytiny apod.
Dávejte pozor, aby se výrobek nedostal do
styku s textiliemi. Např. s oděvy, koberci,
polstrovaným nábytkem apod.
Pokud plastelínu nepoužíváte, vložte ji zpát-
ky do kelímků a uzavřete je.
a proto je nutné na ně pohžet jako na rychle
opotřebitelné díly (např. baterie), a na křehké
díly, např. vypínače, akumulátory nebo díly vy-
robené ze skla. Nároky z této záruky jsou vylou-
čeny, pokud výrobek byl používán neodborně
nebo nedovoleným způsobem nebo nikoli v rám-
ci stanoveného účelu určení nebo předpokláda-
ného rozsahu používání nebo nebyla dodržena
zadání v návodu k obsluze, ledaže by koncový
zákazník prokázal, že existuje vada materiálu
nebo došlo k chybě ve zpracování, které nevy-
plývají z některé výše uvedených okolností. Ná-
roky ze záruky lze uplatnit pouze v rámci záruč-
lhůty po předložení originálního pokladního
dokladu. Proto si prosím uschovejte originál po-
kladního dokladu. Doba záruky se neprodlužu-
je případnými opravami na základě záruky, zá-
konné záruky nebo kulance. Totéž platí také pro
vyněné a opravené díly. Při reklamacích se
prosím obracejte na níže uvedenou horkou linku
servisu nebo se s námi spojte e-mailem. Pokud
se vyskytne případ reklamace, výrobek Vám –
dle naší volby bezplatně opravíme, vyměníme
nebo Vám vrátíme kupní cenu. Další práva ze
záruky nevznikají. Vaše zákonná práva, zejmé-
na nároky na zajištění záruky vůči konkrétnímu
prodejci, nejsou touto zárukou omezena.
IAN: 397492_2201
Servis Česko
Tel.: 800143873
E-Mail: deltasport@lidl.cz
CZ CZ
Uskladnění, čištění
Pokud výrobek nepoužíváte, skladujte jej vždy
suchý a čistý při pokojové teplotě. Neomývejte
plastelínu nikdy agresivními čisticími prostředky
nebo vodou. Chraňte před horkem a přímým
slunečním svitem.
Pokyny k likvidaci
Výrobek a obalový materiál likvidujte do
odpadu podle aktuálních místních předpisů.
Obalový materiál, jako např. fóliové sáčky,
nepatří do dětských rukou. Obalový materiál
uchovávejte z dosahu dětí.
Zlikvidujte produkty a balení ekologicky.
Recyklační kód identifikuje různé materi-
ály pro recyklaci. Kód se skládá z rec yk-
lačního symbolu - který indikuje recy-
kblační cyklus - a čísla identifikujícího materiál.
Pokyny k záruce a průběhu
služby
Výrobek byl vyroben s velkou péčí a za stá-
lé kontroly. DELTA-SPORT HANDELSKONTOR
GmbH poskytuje koncovým privátním zákazní-
kům na tento výrobek tři roky záruky od data
nákupu (záruční lhůta) podle následující usta-
novení. Záruka se týká pouze vad materiálu a
závad ve zpracování. Záruka se nevztahuje na
díly, které podléhají normálnímu opotřebení,
CZ
Srdečně blahopřejeme!
Svým nákupem jste se rozhodli pro kvalitní
výrobek. Před prvním použitím se prosím
seznamte s tímto výrobkem.
Pozorně si přečtete následující
návod k použití.
Používejte tento výrobek pouze tak, jak je
popsáno, a pro uvedené účely. Uschovejte
si tento návod k použití pro budoucí použití.
Pokud výrobek předáte třetí osobě, předejte jí
i veškerou dokumentaci.
Obsah balení
8 x plastelína v kelímku po 75 g
1 x návod k použití
Technické údaje
Celková hmotnost plastelíny:
cca 600 g (75 g v každém kelímku)
Datum výroby (měsíc/rok):
06/2022
Společnost Delta-Sport Handelskontor
GmbH tímto prohlašuje, že tento
výrobek je v souladu s následujícími
základními požadavky a ostatními příslušnými
ustanoveními:
2009/48/ES – Směrnice o bezpečnosti hraček
Použití dle určení
Tento výrobek je hračka pro děti od 3 let, je
určen jen pro soukromé použití.
CZ
Zutylizować produkt i opakowanie w
sposób przyjazny dla środowiska.
Kod materiału do recyklingu służy do
oznaczenia różnych materiałów
przeznaczonych do zwrotu do
przetwórstwa wtórnego (recyklingu). Kod
składa się z symbolu, który powinien odzwier-
ciedlać cykl odzysku, oraz numeru oznaczają-
cego materiał.
Wskazówki dotyczące gwa-
rancji i obsługi serwisowej
Artykuł zost wyprodukowany z najwyższą
starannością i pod stałą kontrolą. DELTA-SPORT
HANDELSKONTOR GmbH przyznaje klien-
towi końcowemu na niniejszy artykuł trzy lata
gwarancji od daty zakupu (okres gwarancyjny)
z zastrzeżeniem poniższych postanowień.
Gwarancja dotyczy wyłącznie wad mate-
riałowych i wad wykonania. Gwarancja nie
obejmuje części, które podlegają normalnemu
zużyciu i z tego względu należy je traktować
jako części zużywalne (np. baterie) i nie
obejmuje części kruchych, np. przączników,
akumulatorów ani części wykonanych ze szkła.
Wyklucza się roszczenia z tytułu niniejszej
gwarancji w przypadku użycia artykułu w
sposób niewłaściwy lub sprzeczny z jego
przeznaczeniem lub w sposób wykraczający
poza przewidziane przeznaczenie lub poza
przewidziany zakres użytkowania lub jeśli
PL
wytyczne zawarte w instrukcji obsługi nie
były przestrzegane, chyba że klient końcowy
udowodni istnienie wady materiałowej lub
wady wykonania, która nie wynika z podanych
wyżej przyczyn.
Roszczenia z tytułu gwarancji można zgłaszać
wyłącznie w okresie gwarancyjnym za okaza-
niem oryginalnego dowodu zakupu. Prosimy
zatem zachować oryginalny dowód zakupu!
W przypadku jakichkolwiek reklamacji prosimy
skontaktować się z nami najpierw za pośred-
nictwem podanej poniżej infolinii serwisowej
lub drogą e-mailową.
W przypadku objętym gwarancją artykuł
zostanie – według naszego uznania – bezpłat-
nie naprawiony, wymieniony lub nastąpi zwrot
ceny zakupu. Z gwarancji nie wynikają żadne
inne prawa.
Niniejsza gwarancja nie ogranicza Państwa
ustawowych praw, w szczególności roszczeń
gwarancyjnych wobec danego sprzedawcy.
W przypadku wymiany części lub całego arty-
kułu okres gwarancji przedłuża się o trzy lata
zgodnie z art. 581 § 1 kodeksu cywilnego. Po
upłynięciu czasu gwarancji powste naprawy
są płatne.
IAN: 397492_2201
Serwis Polska
Tel.: 22 397 4996
E-Mail: deltasport@lidl.pl
PL
KNETE – IN REGENBOGENFARBEN, KNETE – IN REGENBOGENFARBEN MIT GLITZER, KNETE – IN NEONFARBEN
Gebrauchsanweisung
MODELLING CLAY RAINBOW-COLOURED, MODELLING CLAY IN RAINBOW COLOURS WITH GLITTER, MODELLING
CLAY IN NEON COLOURS
Instructions for use
TE À MODELER AUX COULEURS DE L’ARC-EN-CIEL, PÂTE À MODELER AUXCOULEURS DE L’ARC-EN-CIEL AVEC PAILLETTES,
TE À MODELER COULEURS FLUORESCENTES
Notice d’utilisation
KLEI IN REGENBOOGKLEUREN, KLEI IN REGENBOOGKLEUREN MET GLITTER, KLEI IN NEONKLEUREN
Gebruiksaanwijzing
PLASTELINA W KOLORACH TĘCZY, PLASTELINA W KOLORACH TĘCZY Z BROKATEM, PLASTELINA W NEONOWYCH KOLORACH
Instrukcja użytkowania
MODENA V DUHOVÝCH BARVÁCH, MODELÍNA V DUHOVÝCH BARVÁCH SE TŘPYTKAMI, MODELÍNA V NEONOCH BARVÁCH
Návod k použití
PLASTELÍNA V DÚHOVÝCH FARBÁCH, PLASTELÍNA LIGOTAVÉ DÚHOVÉ FARBY, PLASTELÍNA NEÓNOVÉ FARBY
Navod na použivanie
PASTA PARA MOLDEAR CON LOS COLORES DEL ARCOÍRIS, PASTA PARA MOLDEAR CON LOS COLORES DEL ARCOÍRIS Y
PURPURINA PASTA PARA MOLDEAR CON COLORES NEÓN
Instrucciones de uso
MODELLERVOKS I REGNBUEFARVER, MODELLERVOKS I REGNBUEFARVER MED GLIMMER, MODELLERVOKS I NEONFARVER
Brugervejledning
PLASTILINA NEI COLORI DELL‘ARCOBALENO, PÂTE À MODELER AUX COULEURS DE LARC-EN-CIEL AVEC PAILLETTES,
PLASTILINA IN COLORI FLUO
Istruzioni d‘uso
GYURMA SZIVÁRNY SZÍNEKBEN, GYURMA SZIVÁRVÁNY SZÍNEKBEN, CSILLÁMOKKAL,
GYURMA NEON SZÍNEKBEN
Használati útmutató
MASA ZA GNETENJE V BARVAH MAVRICE, MASA ZA GNETENJE V BARVAH MAVRICE Z BLEŠČICAMI,
MASA ZA GNETENJE V NEONSKIH BARVAH
Navodilo za uporabo


Produkt Specifikationer

Mærke: Playtive
Kategori: Ikke kategoriseret
Model: IAN 397492

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Playtive IAN 397492 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Ikke kategoriseret Playtive Manualer

Ikke kategoriseret Manualer

Nyeste Ikke kategoriseret Manualer

Elektron

Elektron Overbridge Manual

26 November 2024
Elektron

Elektron Sidstation Manual

26 November 2024
SoundTube

SoundTube IPD-RS82-EZ Manual

26 November 2024
Kramer

Kramer 4x1VB Manual

26 November 2024
Kramer

Kramer RC-63A Manual

26 November 2024
SoundTube

SoundTube IPD-HP82-EZ Manual

26 November 2024
Kramer

Kramer RK-KVM-1U-PP3 Manual

26 November 2024
Gioteck

Gioteck VX-2 (PS3) Manual

26 November 2024