Polar B3 Manual
Polar
Smartwatch
B3
Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Polar B3 (89 sider) i kategorien Smartwatch. Denne guide var nyttig for 56 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere
Side 1/89

Polar Electro Oy
Professorintie 5
FIN-90440 Kempele
FINLAND
Polar Electro France S.A.S
Z.I. Maysonnabe
3 allée Latécoère
B.P. 233
64205 Biarritz Cedex
FRANCE
VitaSport NV
Vriesenrot 3 - Hoogveld
BE-9200 Dendermonde
BELGIUM
Polar Electro Nederland B.V.
Postbus 1044
NL-1300 BA Almere
THE NETHERLANDS
Polar Electro Italia S.p.A.
Via Cartiera, 90/i
IT-40044 Pontecchio Marconi Bo
ITALY
Polar Electro GmbH Deutschland
Abteilung Kundendienst
Darmstädter Straße 59
D-64572 Büttelborn
GERMANY
Polar Electro GmbH Deutschland
Niederlassung Österreich
Donaufelder Straße 101
A-1210 Wien
AUSTRIA
Polar Ibérica SA
Ports d'Europa 100
08040 Barcelona
SPAIN
Health and Sport
Av. Ricardo Soriano, 32. 1º, 5
29600 Marbella, Malaga
SPAIN
Alfredo Baptista Sucrs. LDA
Avenida da Boavista 728
4100-111 Porto
PORTUGAL
17922904.00 MULTI A
Gebrauchsanleitung
User's Manual
Guide d’utilisation
Manual del Usuario
Gebruiksaanwijzing
Manuale d'Uso
Manual do usuário
Herzfrequenz-Messgerät
Heart Rate Monitor
Cardiofréquencemètre
Monitor de Ritmo Cardíaco
Hartslagmeter
Cardiofrequenzimetro
Monitor de Freqüências Cardiacas

B3 MULTI DEU(1-15).fh9 4.4.2003 08:38 Page 1
DEUTSCH 2
ENGLISH 16
FRANÇAIS 28
ESPAÑOL 40
NEDERLANDS 52
ITALIANO 64
PORTUGUES 76
PORTUGUESITALIANONEDERLANDSESPAÑOLFRANÇAISENGLISHDEUTSCH

B3 MULTI DEU(1-15).fh9 4.4.2003 08:38 Page 2
2
1. Bestandteile des Polar
Herzfrequenz-Messger tesä
Der elastische Gurt
hält den Sender in der richtigen
Position.
Der Polar Sender
ermittelt Ihre Herzfrequenz und
übermittelt diese per Funk EKG-
genau an Ihren
Armbandempfänger.
Inhalt
Der Armbandempf nger B3ä
zeigt Ihre Herzfrequenz während
des Trainings an.
Funktionen w hrend der Herzfrequenz-ä
Messung..............................................................7
5.
4. Benutzung Ihres Polar
Herzfrequenz-Messgeräts .................................6
Bestandteile des Polar Herzfrequenz-
Messgerätes........................................................2
1.
6. Nach dem Training..............................................8
Abrufen von Trainingsinformationen .................8
7.
Einstellungen ......................................................9
8.
9. Die Herzfrequenz-Zielzone ..............................10
10. Reset..................................................................11
2. Funktionen und Modi des Polar
Herzfrequenz-Messgerätes ...............................4
So stellen Sie Ihren neuen Empfänger ein........6
3.
13. Gehen Sie auf Nummer sicher .........................13
Technische Spezifikationen..............................14
15.
Weltweite Garantie des Herstellers ................14
16.
Ausschlussklausel für Haftung ........................15
17.
H ufig gestellte Fragen....................................13ä
14.
11. Pflege und Wartung .........................................12
Wichtige Hinweise............................................12
12.

B3 MULTI DEU(1-15).fh9 4.4.2003 08:38 Page 3
3
Den Sender leicht von der Haut abheben und Elektroden
(die zwei gerippten, ovalen Zonen auf der R ckseite desü
Senders) sehr gut befeuchten.
3.
Ü überpr fen Sie, dass die Elektroden flach auf Ihrer Haut
anliegen und sich das Polar Logo in der Mitte befindet
und aufrecht ist.
4.
Die Gurtlänge so einstellen, dass der Gurt gut, jedoch
nicht zu locker oder zu eng anliegt. Den Gurt um die
Brust legen, sodass das Polar Logo nach au en zeigt undß
in der richtigen Position unterhalb des Brustmuskels bzw.
Brustansatzes sitzt.
2.
Den Sender mit dem elastischen Gurt verbinden.
1.
DEUTSCH

B3 MULTI DEU(1-15).fh9 4.4.2003 08:38 Page 4
4
Heart Touch-Funktion
Wenn Sie während des Trainings
den Armbandempf nger naheä
an das Polar Logo des Senders
f rühren, wird die Uhrzeit fü
einige Sekunden angezeigt.
Up (Aufsteigend)
Zum nächsten
Modus wechseln
oder den
angezeigten Wert
erh hen.ö
Down (Absteigend)
Zum vorherigen
Modus wechseln
oder den
angezeigten Wert
verringern.
OK
Starten der
Herzfrequenz-Messung.
Starten und Anhalten der
Stoppuhr.
Aktivieren des
angezeigten Modus.
Bestätigen Ihrer Wahl.
Reset
Bei Durchführung
eines Resets
(Rückstellung)
werden die
Uhreinstellungen
gelöscht und die
werksseitigen
Grundeinstellungen
wieder aktiviert.
Signal
Akustisches Signal ein/aus
(Taste im Trainings-Modus
drücken und halten).
Funktionen und Modi des Polar Herzfrequenz-Messgerätes
2.

B3 MULTI DEU(1-15).fh9 4.4.2003 08:38 Page 5
5
SETTING-/Einstellungs-Modus
• ö In diesem Modus k nnen Sie folgende Einstellungen vornehmen:
- Herzfrequenz-Grenzwerte
- Uhr-Einstellungen: Alarm/Wecker, 12-/24-Stunden-Modus, Uhrzeit,
Datum
FILE-/Datei-Modus
• ö ä In diesem Modus k nnen die w hrend des Trainings
aufgezeichneten Daten abgerufen werden.
Die Tasten und Ihre Funktionen
• äBewegen Sie sich mithilfe der Tasten UP und DOWN vorw rts und
zurück. Durch Drücken dieser Tasten steigt der angezeigte Wert an
bzw. ab.
• üDr cken Sie OK, um mit der Einstellung des Wertes zu beginnen.
Der Wert beginnt zu blinken.
• üDr cken Sie die UP- oder DOWN-Taste, um den Wert einzustellen.
Die Ziffern laufen schneller, wenn Sie beim Einstellen des Wertes
die UP- oder DOWN-Taste gedr ckt halten.ü
• ö üSie k nnen jederzeit zur Uhrzeitanzeige zur ckzukehren, indem
Sie die OK-Taste dr cken und halten.ü
•Sie gelangen direkt zur Einstellung der Uhrenfunktionen, indem
Sie in der Uhrzeitanzeige die SIGNAL-Taste gedr ckt halten.ü
Uhrzeitanzeige
OK-Taste einmal drücken Herzfrequenz-Messung
OK-Taste zweimal drücken Trainings-Modus
Uhrzeitanzeige
UP-Taste einmal drücken FILE/Datei
UP-Taste zweimal drücken SETTING/Einstellungen
Trainings-Modus
• Im Trainings-Modus messen Sie Ihre Herzfrequenz und speichern
Ihre Trainingsinformationen in einer Datei.
• Wä öhrend der Herzfrequenz-Messung k nnen Sie verschiedene
Informationen abrufen.
Die Modi und ihre Funktionen
Uhrzeit-Modus
• ü Dies ist der Ausgangspunkt f r alle Funktionen.
• Es werden das Datum und die Uhrzeit angezeigt.
Bei aktiviertem Alarm wird das Symbol in der Uhrzeitanzeige
angezeigt. Wenn der Zeitpunkt des Alarms erreicht ist, ert nt eineö
Minute lang das Alarmsignal. Sie k nnen es abstellen, indem Sieö
eine der vier Tasten drücken.
DEUTSCH

B3 MULTI DEU(1-15).fh9 4.4.2003 08:38 Page 6
2. Von der Uhrzeitanzeige ausgehend
drücken Sie die OK-Taste. MEASURE
(Messung) erscheint in der obersten
Zeile und nach wenigen Sekunden wird
Ihre Herzfrequenz angezeigt.
3. Starten Sie die Stoppuhr, indem Sie die
OK-Taste erneut dr cken. Die Stoppuhrü
beginnt zu laufen, und Sie k nnen mitö
dem Training beginnen. Zum Anzeigen
der Stoppuhr m ssen Sie die DOWN-Taste zweimal drü ücken.
Die automatische Aufzeichnung der Messwerte beginnt (nur
bei laufender Stoppuhr).
Oder
1. Drücken Sie die OK-Taste und halten Sie sie gedr ckt, umü
die Herzfrequenz-Messung zu starten. Nach wenigen
Sekunden wird Ihre Herzfrequenz angezeigt.
6
So stellen Sie Ihren neuen
Empf nger einä
3.
Beenden der Herzfrequenz-Messung
1. Drücken Sie die OK-Taste, zum Anhalten
der Stoppuhr.
Die Stoppuhr h lt an.ä
Die Anzeige zeigt QUIT ? (Verlassen).
Die Messung wird vorübergehend
angehalten.
Das Training wird nicht weiter
aufgezeichnet.
2. Drücken Sie die UP- oder DOWN-Taste, um
den Trainings-Modus zu verlassen. Dies ist
wichtig, da ansonsten die Trainingsdaten
nicht korrekt im FILE-/Datei-Modus
gespeichert werden.
Wenn Sie vergessen, bei angehaltener Stoppuhr
den Modus der Herzfrequenz-Messung durch
Drücken der UP- oder DOWN-Taste zu verlassen,
den Sender jedoch von Ihrer Brust entfernen,
geht Ihr Empf nger nach 5 Minuten automatischä
zur Uhrzeitanzeige über.
Einmal
dr ckenü
1. Wenn Ihr Polar Herzfrequenz-Messger t die firmeneigenenä
Produktionsstätten verläßt, befindet sich die Batterie des
Empfängers im „Schlaf-Modus". Wecken Sie diese durch
zweimaliges Dr cken einer Taste.ü
2. Nach seiner Aktivierung f hrt Sie der Empf nger durch dieü ä
notwendigen Einstellungen.
Drücken Sie die UP- oder DOWN-Taste, um die richtigen
Werte einzustellen.
Drücken Sie OK zur Bestätigung Ihrer Auswahl.
Nehmen Sie folgende Einstellungen vor (siehe 8. Einstellungen):
- Zeitanzeige 12- oder 24-Stunden-Modus
(TIME 12h oder 24h (f r Deutschland/ sterreich/Schweiz 24-ü Ö
Std.-Modus))
- Uhrzeit (TIME)
- Datum (24-Std.Modus:
Tag (DAY)-Monat (MONTH)-Jahr (YEAR))
Nach Abschluss der Einstellungen geht der Empf nger automatischä
zur Uhrzeitanzeige ber, in der obersten Zeile wird das Datumü
angezeigt (mit englischer Tagbezeichnung).
Sie k nnen die Einstellung abbrechen, indem Sie die OK-Tasteö
gedrückt halten.
Falls Sie im Nachhinein einen Wert ändern möchten (siehe hierzu
auch 8. Einstellungen), drücken Sie ausgehend von der
Uhrzeitanzeige die UP- oder DOWN-Taste. SETTING wird angezeigt.
Drücken Sie die OK-Taste und w hlen Sie durch Dr cken der UP-ä ü
oder DOWN-Taste den gew nschten Wert. Dr cken Sie die OK-ü ü
Taste und nehmen Sie die Einstellungen vor. Um zur Uhrzeitanzeige
zurückzukehren, halten Sie die OK-Taste gedrückt.
4. Benutzung Ihres Polar
Herzfrequenz-Messger tsä
Starten der Herzfrequenz-Messung
1. Legen Sie den Sender und Empfänger wie beschrieben an.
Zweimal
dr ckenü

B3 MULTI DEU(1-15).fh9 4.4.2003 08:38 Page 7
2. Trainingszeit
3. Uhrzeit
5. Durch Drücken der OK-Taste k nnen Sie die Stoppuhrö
vorübergehend anhalten.
Durch erneutes Drücken der OK-Taste läuft die Stoppuhr weiter.
Nach einem Neustart wird die Herzfrequenz in der unteren
Zeile angezeigt.
7
1. Halten Sie die SIGNAL-Taste gedr ckt, um den Zielzonenalarmü
und den Bedienton ein- oder auszuschalten. Wenn in der
Anzeige das Zielzonenalarmsymbol erscheint, h ren Sieö
bei jedem Herzschlag ein akustisches Signal, wenn Sie sich
außerhalb Ihrer Zielzone bewegen.
Diesen Vorgang k nnen Sie beliebig oft wiederholen. Auchö
die blinkende Anzeige der Herzfrequenz weist Sie darauf hin,
dass Sie sich au erhalb Ihrer Zielzone befinden. Diese Funktionß
l sst sich nicht ausschalten. Die Einstellung fä ür den Signalton
wird gespeichert. Beim n chsten Start der Herzfrequenz-ä
Messung findet also die zuletzt gew hlte Einstellungä
Anwendung.
2. Kontrollieren Sie die Uhrzeit, indem Sie den Armbandempfänger
nahe an das Polar Logo auf dem Sender führen.
3. Durch Drücken der UP-Taste k nnen Sie die Anzeigen-Werteö
für die obere Zeile wählen (bzw. wechseln), die Ihnen während
des Trainings angezeigt werden sollen.
5.
4. Drücken Sie die DOWN-Taste, um die Anzeige der unteren
Zeile auszuwählen bzw. zu wechseln.
1. Herzfrequenz in
Schl gen/Minuteä
Funktionen w hrend der Herzfrequenz-Messung ä(bei laufender Stoppuhr)
DEUTSCH
1. Die Herzfrequenz in der Zielzone wird
angezeigt als absolute Herzfrequenz.
2. Trainingsfortschritt
Für jeweils 10 Minuten in der Zielzone
wird eine Kugel angezeigt.

B3 MULTI DEU(1-15).fh9 4.4.2003 08:38 Page 8
8
Abrufen von Trainingsinformationen
7.
1. Von der Uhrzeitanzeige ausgehend dr cken Sie kurz so oft dieü
UP- oder DOWN-Taste, bis FILE angezeigt wird.
2. Drücken Sie die OK-Taste.
3. Durch Drücken der UP- oder DOWN-Taste k nnen Sie die folgendenö
Informationen abrufen:
EXE. TIME gesamte Trainingszeit
AVERAGE HR durchschnittliche Herzfrequenz des Trainings
IN ZONE in der Zielzone verbrachte Trainingszeit
Um zur Uhrzeitanzeige zur ckzukehren, dr cken und halten Sie dieü ü
OK-Taste.
1. Waschen Sie den Sender von Zeit zu Zeit sorgfältig mit einer
milden Seifenwasserlösung.
2. Spülen Sie ihn mit klarem Wasser ab.
3. Trocknen Sie den Sender sorgf ltig mit einem weichen Handtuchä
ab.
4. Halten Sie den Armbandempfänger sauber und frei von
Feuchtigkeit.
5. Bewahren Sie das Herzfrequenz-Messgerät an einem sauberen
und trockenen Ort auf. Schmutz beeintr chtigt die Elastizitä ät
und die Funktion des Senders. Schwei und Feuchtigkeit kß önnen
bewirken, dass die Elektroden feucht gehalten werden und
der Sender aktiviert bleibt, wodurch sich die Lebensdauer der
Batterie verkürzt.
Wenn Feuchtigkeit und verst rkte Reibung zusammenä
auftreten, kann sich schwarze Farbe von der Oberfl che desä
Senders l sen, durch die es vor allem auf heller Kleidung zuö
Flecken kommen kann.
Nach dem Training
6.
Uhrzeitanzeige
UP-Taste einmal drücken FILE/Datei
OK-Taste drücken EXE. TIME/Trainingszeit
UP-Taste einmal dr cken AVERAGE HR/ ü
durchschnittliche
Herzfrequenz
UP-Taste einmal drücken
IN ZONE/Trainingszeit in der Zielzone

B3 MULTI DEU(1-15).fh9 4.4.2003 08:38 Page 9
9
8. Einstellungen
2. WATCH - Einstellen der Uhrenfunktionen
Wecker/Alarm
Drücken Sie die UP-Taste, um von der Anzeige LIMITS zu WATCH
SET zu gelangen, und drücken Sie die OK-Taste (oder halten Sie in
der Uhrzeitanzeige die Taste SIGNAL gedrückt).
ALARM OFF (Aus) oder ON (Ein) blinkt.
Schalten Sie den Alarm durch Dr cken der UP- oder DOWN-Tasteü
ein oder aus.
Drücken Sie die OK-Taste.
Bei Alarm ein: Stellen Sie die Alarmzeit wie folgt ein (bei Alarm
aus: Lesen Sie bitte unter Uhrzeit weiter):
Im 12-Stunden-Modus w hlen Sie AM (vor 12 Uhr mittags) oderä
PM (nach 12 Uhr mittags). Dr cken Sie anschlie end die OK-ü ß
Taste.
Auf dem Display blinkt die Stundenanzeige. Verwenden Sie zur
Einstellung die UP- bzw. DOWN-Taste. Dr cken Sie anschlieü ßend
die OK-Taste.
Auf dem Display blinkt die Minutenanzeige. Verwenden Sie
die UP- bzw. DOWN-Taste zur Einstellung.
Drücken Sie die OK-Taste.
DEUTSCH
Uhrzeitanzeige
UP-Taste zweimal dr cken SETTING (Einstellungen)ü
OK-Taste dr cken LIMITS SET (Grenzwerteinstellung):ü
HI LIMIT (oberer Grenzwert)
LOW LIMIT (unterer Grenzwert)
Von LIMITS SET (Grenzwerteinstellung) ausgehend
UP-Taste dr cken WATCH SET (Einstellen derü
Uhrenfunktionen):
ALARM OFF/ON (Alarm AUS/EIN), Alarmzeit
TIME (Uhrzeit)
DATE (Datum)
Uhrzeit
TIME wird angezeigt.
Verwenden Sie die UP- bzw. DOWN-Taste zur Wahl des 12- oder
24-Stunden-Modus.
Drücken Sie die OK-Taste.
Im 12-Stunden-Modus w hlen Sie nun AM (vor 12 Uhr mittags)ä
oder PM (nach 12 Uhr mittags) mit der UP- bzw. DOWN-Taste.
Drücken Sie anschließend die OK-Taste.
TIME und die blinkende Stundenanzeige werden angezeigt.
Verwenden Sie die UP- bzw. DOWN-Taste zur Einstellung. Drücken
Sie anschlie end die OK-Taste.ß
TIME und die blinkende Minutenanzeige werden angezeigt.
Verwenden Sie die UP- bzw. DOWN-Taste zur Einstellung. Drücken
Sie anschlie end die OK-Taste.ß
8.1 Einstellen der Messoptionen
1. LIMITS - Einstellen der Herzfrequenz-Zielzonengrenzwerte
Beginnen Sie mit der Uhrzeitanzeige.
Drücken Sie kurz so oft die UP- oder DOWN-Taste, bis SETTING
in der Anzeige erscheint.
Bei Dr cken der OK-Taste erscheint die Anzeige LIMITS SET.ü
Drücken Sie die OK-Taste erneut.
HI LIMIT wird angezeigt.
Verwenden Sie die UP- bzw. DOWN-Taste zur Festlegung des
oberen Grenzwerts (Grundeinstellung 160).
Drücken Sie zur Bestätigung die OK-Taste. LOW LIMIT wird
angezeigt.
Verwenden Sie die UP- bzw. DOWN-Taste zur Festlegung des
unteren Grenzwerts (Grundeinstellung 80). Der untere Grenzwert
kann nicht h her als der obere eingestellt werden.ö
Drücken Sie die OK-Taste. LIMITS SET erscheint auf der Anzeige.

B3 MULTI DEU(1-15).fh9 4.4.2003 08:38 Page 10
10
Datum
Je nach ausgew hltem Zeitmodus erfolgt die Datumsanzeige aufä
eine der folgenden Weisen:
24-Stunden-Modus:
Tag - Monat - Jahr
12-Stunden-Modus:
Monat - Tag - Jahr
DAY und die blinkende Tagesanzeige
werden angezeigt.
Verwenden Sie die UP- bzw. DOWN-Taste
zur Auswahl des Tages.
Drücken Sie die OK-Taste.
MONTH und die blinkende Monatsanzeige
werden angezeigt.
Verwenden Sie die UP- bzw. DOWN-Taste
zur Auswahl des Monats.
Drücken Sie die OK-Taste.
YEAR und die blinkende Jahreszahl
werden angezeigt.
Verwenden Sie die UP- bzw. DOWN-Taste
zur Auswahl des Jahres.
Drücken Sie die OK-Taste, und halten Sie
sie gedr ckt, um zur Uhrzeitanzeigeü
zur ckzukehren.ü
Die Herzfrequenz-Zielzone
9.
Um Ihren Herzfrequenz-Zielzonenbereich zu bestimmen, müssen
Sie Ihre maximale Herzfrequenz (MHF) kennen. Zur Schätzung
Ihrer MHF gilt folgende Formel: 220 minus Lebensalter. Eine
genauere Bestimmung kann Ihr Arzt mit einem Belastungstest
durchführen. Ausgehend von der maximalen Herzfrequenz können
Sie anhand der unten aufgef hrten Prozents tze Ihrenü ä
Zielzonenbereich errechnen.
Maximale Herzfrequenz (MHF) = 220 - Lebensalter
Ihre MHF = 220 - =
Quelle: American College of Sports Medicine.
ACSM’s Guidelines for Exercise Testing and Prescription.
Williams & Wilkins, 2000.
Ein Training bei einer Herzfrequenz von Ihrer MHF50-60 %
fördert die Stabilisierung Ihrer Gesundheit. Dabei handelt
es sich um ein Training mit das schonleichter Intensit t,ä
einen gesundheitlichen Nutzen bringen kann.
Wenn Sie die Herzfrequenz auf Ihrer MHF steigern,60-70 %
betreiben Sie ein Training bei leichter bis m täßiger Intensitä
zur Aktivierung des Fettstoffwechsels. Dieser Herzfrequenz-
Zielbereich ist vorteilhaft zur Verbesserung Ihrer Fitness
und f rdert die Gewichtsreduktion.ö
Ein Training bei Ihrer MHF eignet sich zur70-85 %
Verbesserung der Fitness. Hier ist das Training bei mäßiger
bis hoher Intensit tä mit höherer Belastung verbunden,
stärkt jedoch Ihre aerobe Fitness. Es lohnt sich -
vorausgesetzt, Sie haben Spa daran.ß

B3 MULTI DEU(1-15).fh9 4.4.2003 08:38 Page 11
11
Reset
10.
Wenn Ihr Empf nger auf keinen Tastendruck reagiert, fä ühren
Sie ein Reset Ihres Herzfrequenz-Messgerätes durch. Dadurch
werden alle Speicherwerte gel scht und die werksseitigenö
Grundeinstellungen aktiviert.
1. Drücken Sie mit der Spitze eines Stifts die RESET-Taste.
In der Anzeige erscheinen viele Ziffern.
2. Drücken Sie eine beliebige Taste.
Das Polar Herzfrequenz-Messgerät befindet sich in der
Uhrzeitanzeige.
Wenn Sie nach dem Reset nicht innerhalb einer Minute eine
Taste dr cken, geht Ihr Armbandempf nger in den ü ä „Schlaf-
Modus" über. Sie k nnen ihn durch zweimaliges Drö ücken einer
beliebigen Taste wecken.
Die nachfolgende Tabelle gibt eine nach Alter gestaffelte Übersicht
ü äber die Herzfrequenz-Zielzonen in Herzschl gen pro Minute.
Alter
MHF
(220 minus
Alter)
Stabile
Gesundheit
50-60 %
der MHF
Aktiver
Fettstoff-
wechsel
60-70 %
der MHF
Verbesserte
Fitness
70-85 %
der MHF
20 200 100-120 120-140 140-170
25 195 97-117 117-136 136-165
30 190 95-114 114-133 133-161
35 185 92-111 111-129 129-157
40 180 90-108 108-126 126-153
45 175 87-105 105-122 122-148
50 170 85-102 102-119 119-144
55 165 82-99 99-115 115-140
60 160 80-96 96-112 112-136
65 155 77-93 93-108 108-131
DEUTSCH

B3 MULTI DEU(1-15).fh9 4.4.2003 08:38 Page 12
12
Ihr Polar Herzfrequenz-Messger zises Messgerät ist ein prä ät und sollte
deshalb sorgf ltig behandelt werden. Die nachstehendenä
Empfehlungen werden Ihnen dabei helfen, viele Jahre Freude an
diesem Produkt zu haben.
Armbandempf ngerä
Die Gummidichtung, die die Wasserdichtigkeit des Empf ngersä
sicherstellt, kann beim ffnen des Empf ngers besch digt werden.Ö ä ä
Um die Wasserdichtigkeit zu garantieren, empfehlen wir, Ihren
Empfänger zu jeglichem Batteriewechsel an die Polar-Serviceabteilung
zu senden (siehe Garantie- und Service-Information). Dies ist vor
allem dann wichtig, wenn Sie Ihr Herzfrequenz-Messger t beimä
Schwimmen benutzen.
Polar Sender
Der Sender wird automatisch aktiviert, wenn Sie ihn mit dem
elastischen Gurt um Ihren Brustkorb angelegt und die Elektroden
angefeuchtet haben. Er schaltet automatisch ab, wenn der Sender/Gurt
abgenommen wird. Jedoch k nnen Schwei und Feuchtigkeit denö ß
Sender aktiviert halten. Deshalb ist es wichtig, die Elektroden nach
jedem Gebrauch abzutrocknen.
Wichtig: Reinigen Sie den Sender regelm ig mit milder Seife undäß
Wasser, um den Schwei zu entfernen. Au erdem kann durchß ß
regelm iges Reinigen die Lebensdauer der Elektroden wesentlichäß
erhöht werden. Verwenden Sie keine Schleifmittel oder Chemikalien
wie Stahlwolle oder Alkohol zur Reinigung. Sie k nnen Dauerschö äden
an den Elektroden verursachen.
Anmerkung: Den Polar Sender niemals biegen, insbesondere nicht
während der Lagerung (nicht mehr, als zur Aufbewahrung in der
Originalverpackung notwendig), da dies die Leitf higkeit derä
Elektroden beeintr chtigen kä önnte. Die durchschnittliche Lebensdauer
der Batterie betr gt ca. 2.500 Betriebsstunden. Die Senderbatterieä
kann nicht ersetzt werden. Schicken Sie bei Bedarf das komplett
Herzfrequenz-Messger te zum Service an Polar.ä
Der Sender kann von Polar recycelt werden.
Pflege und Wartung
11. Wichtige Hinweise
12.
Verwendung von Polar Herzfrequenz-Messger ten beim Schwimmenä
Ihr Polar Herzfrequenz-Messger t ist bis zu einer Wassertiefe von 30 Meternä
wasserdicht.
Die Herzfrequenz-Messung im Wasser stellt aus folgendenGr nden hohe technischeü
Anforderungen an das Produkt:
• ö Schwimmbeckenwasser mit hohem Chlorgehalt und Salzwasser k nnen elektrisch
leitfähig sein und dadurch zu einem Kurzschluss der Elektroden führen, sodass
das EKG-Signal vom Sender nicht registriert werden kann.
• Durch einen Sprung ins Wasser oder heftige Muskelbewegungen bei intensivem
Schwimmen kann der Wasserwiderstand zu einem Verr cken des Senders aufü
dem Körper in eine Position f hren, an der das EKG-Signal nicht mehr registriertü
werden kann.
• Die Stärke des EKG-Signals schwankt je nach der Zusammensetzung des
Körpergewebes des Benutzers. Der Anteil der Personen, die Probleme mit der
Herzfrequenz-Messung haben, ist bei der Verwendung im Wasser erheblich
höher als beim Gebrauch in anderer Umgebung.
Polar Herzfrequenz-Messger te bei K lte und Wä ä ärme
Setzen Sie Ihr Polar Herzfrequenz-Messger t nicht extremer K lte oder Wä ä ärme
aus, und legen Sie es nicht in die direkte Sonne. Vermeiden Sie abrupte Wechsel
von K lte in W rme und umgekehrt (z. B. Sauna).ä ä
Polar Herzfrequenz-Messger te und Interferenzen Elektromagnetische Interferenzenä
St rungen k nnen in der N he von Hochspannungsleitungen, Ampeln,ö ö ä
Oberleitungen, Fernsehger ten, Automotoren, Fahrradcomputern, motorisiertenä
Trainingsger ten, Mobiltelefonen, Flugzeugen sowie beim Passieren vonä
elektronischen Sicherheitsschleusen auftreten.
St rungen durch andere Herzfrequenz-Messger teö ä
Der Polar Armbandempf nger reagiert auf Sendersignale innerhalb einer Reichweiteä
von einem Meter. Achten Sie bei der Verwendung Ihres Polar Herzfrequenz-
Messger tes darauf, dass sich keine anderen Sender in diesem Bereich befinden.ä
Gleichzeitig empfangenen Signale von mehr als einem Sender k nnen zuö
fehlerhaften Messungen f hren.ü
Trainingsger teä
Verschiedene elektrische oder elektronische Komponenten von Trainingsger tenä
wie etwa LED-Anzeigen, Motoren und elektrische Bremsen k nnen St rsignaleö ö
verursachen. Um solche Probleme zu l sen, gehen Sie folgenderma en vor:ö ß
1. Nehmen Sie den Polar Sender von der Brust ab, und trainieren Sie auf Ihrem
Trainingsger t ohne Herzfrequenz-Messung.ä
2. Bewegen Sie den Empf nger, bis Sie einen Bereich nahe des Trainingsger tesä ä
finden, in dem er keine St rsignale anzeigt. Interferenzen sind h ufig direktö ä
vor dem Anzeigenboard des Trainingsger ts am st rksten, wä ä ährend der Bereich
links oder rechts davon relativ frei von St rungen ist.ö
3. Legen Sie den Sender wieder an, und befestigen Sie den Empfänger während
des Trainings am Trainingsger t im interferenzfreien Raum.ä
4. Wenn Ihr Polar Herzfrequenz-Messger t bei der Benutzung des Trainingsgerä äts
nun immer noch nicht richtig funktioniert, so verursacht das Trainingsgerät
möglicherweise zu starke elektrische Störungen für die Verwendung in
Verbindung mit der drahtlosen Herzfrequenz-Messung.

B3 MULTI DEU(1-15).fh9 4.4.2003 08:38 Page 13
13
DEUTSCH
Was soll ich tun, wenn...
...keine Herzfrequenz angezeigt wird (- -) oder die Anzeige zwischendurch immer
wieder auf 00 springt?
1. Kontrollieren Sie, ob der Brustgurt fest genug angelegt ist. Er soll so angelegt
sein, dass die Elektroden flach auf der Haut aufliegen. Achten Sie darauf, dass
das Polar Logo die richtige Position hat.
2. Kontrollieren Sie, ob die beiden Elektroden gut angefeuchtet sind. Der Sender
funktioniert auf trockener Haut nicht korrekt, da der elektrische Kontakt ohne
ausreichende Feuchtigkeit nicht sichergestellt ist.
3. Haben sich Schwei und Schmutz auf den Elektroden angesammelt, so kannß
dies die Ursache f r den schlechten Kontakt sein. Elektroden, wenn n tig,ü ö
reinigen.
4. Kontrollieren Sie, ob sich in Ihrer Umgebung ein elektromagnetisches Feld
(etwa durch einen Monitor, ein Fernsehger t oder ein Mobiltelefon) befindet.ä
5. Trat bei Ihnen ein kardiales Ereignis auf, das m glicherweise Ihr EKG beeinflusstö
hat? Wenden Sie sich in diesem Fall an Ihren Arzt.
...das Herzsymbol in der Anzeige unregelm ig blinkt oder die Herzfrequenzanzeigeäß
extrem hoch ist ( ber 200)?ü
1. Möglicherweise sind Sie in den Bereich eines starken elektromagnetischen
Feldes geraten, das fehlerhafte Anzeigen auf dem Armbandempf ngerä
verursacht. Kontrollieren Sie Ihre Umgebung, und entfernen Sie sich von der
St rungsquelle.ö
2. Kontrollieren Sie, ob sich der Polar Armbandempf nger innerhalb desä
Empfangsbereichs von maximal einem Meter um den Polar Sender befindet.
3. Kontrollieren Sie, ob sich der elastische Gurt nicht w hrend des Trainingsä
gelockert hat.
4. Kontrollieren Sie, ob die Elektroden des Senders befeuchtet sind.
5. Stellen Sie sicher, dass sich im Empfangsbereich (1 Meter) kein anderer
Herzfrequenz-Sender befindet.
6. Eine Herzarrhythmie kann unregelm ige Werte verursachen. In diesem Falläß
sprechen Sie bitte mit Ihrem Arzt.
...eine andere Person mit einem Herzfrequenz-Messger t St rungen verursacht?ä ö
Halten Sie Abstand von Ihrem Trainingspartner und fahren Sie mit Ihrer
Trainingseinheit normal fort.
...das Display leer oder schwach ist?
Lassen Sie sich durch einen autorisierten Fachh ndler beraten, oder senden Sie dasä
komplette Ger t an Polar ein.ä
H ufig gestellte Fragenä
14.
Regelm ig Sport zu treiben kann Ihr Leben ver ndern; Sie sollten jedoch keinäß ä
unn tiges Risiko eingehen. Um auf Nummer sicher zu gehen, sollten Sieö
gegebenenfalls vorher medizinischen Rat einholen.
Sprechen Sie daher mit Ihrem Arzt, wenn Sie
• äw hrend der letzten 5 Jahre nicht regelmäßig Sport betrieben haben und/oder
•eine vorwiegend sitzende Lebensweise hatten.
•rauchen.
•hohen Blutdruck haben.
•einen hohen Cholesterinspiegel im Blut haben.
•irgendwelche Anzeichen oder Symptome einer Erkrankung haben.
•nach einer schweren Erkrankung oder medizinischen Behandlung, etwa einer
Operation, in der Rekonvaleszenz sind.
•blutdruckregulierende Medikamente oder Herzmittel einnehmen.
•schwanger sind.
•in der Vergangenheit unter Atembeschwerden litten.
• äeinen Herzschrittmacher oder ein sonstiges implantiertes elektronisches Ger t
tragen.
• öwegen Ihres erh hten Gewichts Grund haben anzunehmen, dass Sport treiben
für Sie mit Risiken verbunden sein könnte.
Bitte denken Sie auch daran, dass die Herzfrequenz nicht nur durch die
Trainingsbelastung, sondern zus tzlich auch durch Medikamente gegenä
Erkrankungen des Herzens, Asthma, Atembeschwerden etc. sowie durch Energie-
Drinks, Alkohol und Nikotin beeinflusst werden kann.
Achten Sie w hrend des Trainings unbedingt auf die Reaktionen Ihres K rpers.ä ö
Wenn Sie bei Ihrem Trainingsniveau unerwartete Schmerzen oder Ersch pfungö
verspüren, so sollten Sie das Training beenden oder mit einer geringeren Intensität
fortfahren.
Wichtige Information f r Patienten mit einem Herzschrittmacherü
Das fachtechnische Gutachten des Herzschrittmacher-Instituts in Kochel am See
stellt folgendes fest: "Die induzierte Spannung von weniger als 1 mV liegt für alle
bekannten Herzschrittmacher um mindestens eine Gr enordnung unterhalb eineröß
Beeinflussungsschwelle bei 5 kHz. Eine Beeinflussung oder Gef hrdung vonä
Patienten mit implantierten Herzschrittmachern durch Polar Herzfrequenz-
Messger te kann ausgeschlossen werden." Trotzdem empfehlen wir allenä
Herzschrittmacher-Patienten, vor dem Gebrauch eines Polar Herzfrequenz-
Messger tes mit ihrem behandelnden Arzt R cksprache zu nehmen.ä ü
Sollten Sie allergisch auf Substanzen reagieren, die mit der Haut in Ber hrungü
kommen, oder vermuten Sie eine allergische Reaktion, die auf die Verwendung
des Herzfrequenz-Messger tes zur ckzuf hren ist,ä ü ü überprüfen Sie anhand des
Abschnitts Technische Spezifikationen die Materialien des Ger tes. Um„ “ ä
Hautreaktionen zu vermeiden, die durch den Sender hervorgerufen werden, wird
empfohlen, diesen ber einem Hemd zu tragen. Befeuchten Sie das Hemd gut anü
den Stellen, die sich unter den Elektroden befinden, denn nur so ist eine einwandfreie
Funktion gew hrleistet.ä
Gehen Sie auf Nummer sicher13.

B3 MULTI DEU(1-15).fh9 4.4.2003 08:38 Page 14
14
Weltweite Garantie des Herstellers
(gilt neben der gesetzlichen Gewährleistung
des neuen Schuldrechts)
• ä Diese weltweite Garantie gew hrt Polar Electro Inc. Verbrauchern, die dieses Produkt
in den USA oder Kanada gekauft haben. Polar Electro Oy gewährt diese weltweite
Garantie Verbrauchern, die dieses Produkt in anderen L ndern gekauft haben.ä
• ä ä Polar Electro Inc./Polar Electro Oy gew hrt dem Erstkunden/Erstk ufer dieses
Produktes eine Garantie von zwei Jahren ab Kaufdatum bei M ngeln, die aufä
Material- oder Fabrikationsfehler zur ckzuf hren sind.ü ü
• Die Garantie gilt nur in Verbindung mit dem Kaufbeleg oder der ausgef lltenü
internationalen Garantiekarte!
• ä Von der Garantie ausgeschlossen sind: Batterien, Besch digungen durch
unsachgem en und/oder kommerziellen Gebrauch, Unfall oder unsachgemäß äße
Handhabung sowie Missachtung der wichtigen Hinweise. Ausgenommen von der
Garantie sind auch gesprungene oder zerbrochene Geh use des Empf ngers undä ä
der elastische Gurt.
• ä ä Die Garantie umfasst keine Sch den oder Folgesch den, die durch Wartungsarbeiten
von nicht durch Polar autorisiertes Personal entstanden sind. Die Garantie deckt
keine mittelbaren oder unmittelbaren Sch den oder Folgesch den, Verluste,ä ä
entstandenen Kosten oder Ausgaben, die mit dem Produkt in Zusammenhang
stehen. W hrend der Garantiezeit wird das Produkt bei Fehlern von einem durchä
Polar autorisierten Service-Center kostenlos repariert oder ersetzt.
• ä Diese Garantie schr nkt weder die gesetzlichen Rechte des Verbrauchers nach dem
jeweils geltenden nationalen Recht noch die Rechte des Verbrauchers gegenüber
dem H ndler aus dem zwischen beiden geschlossenen Kaufvertrag ein.ä
16.
Dieses CE-Symbol weist darauf hin, dass dieses Produkt dem
Medizinproduktegesetz und somit der Richtlinie 93/42/EWG entspricht.
Copyright © 2003 Polar Electro Oy, 90440 Kempele, Finnland.
Alle Rechte vorbehalten. Diese Anleitung darf ohne vorherige schriftliche
Zustimmung der Polar Electro Oy weder anderweitig benutzt noch kopiert werden,
auch nicht auszugsweise.
Die Namen und Logen mit einem ™ Symbol in der Gebrauchsanleitung sowie auf
der Packung sind Warenzeichen der Polar Electro Oy.
Die Namen und Logen mit einem Symbol in der Gebrauchsanleitung sowie auf®
der Packung sind eingetragene Warenzeichen der Polar Electro Oy.
Das Produkt ist durch eines oder mehrere der folgenden Patente gesch tzt:ü
FI 88223, DE 4215549, FR 92.06120, GB 2257523, HK 113/1996, SG 9591671-4,
US 5491474, FI 88972, DE 9219139.8, FR 92.09150, GB 2258587, HK 306/1996,
SG 9592117-7, US 5486818, FI 96380, US 5611346, EP 665947, DE 69414362,
FI 68734, DE 3439238, GB 2149514, HK 812/1989, US 4625733, FI 100924,
FI 100452, US 5840039, FI 4150, DE 20008882.3, FR 0006504, FI 4069, US 6272365,
FR 9907823, GB 2339833, DE 29910633, FI 104463, US 6183422, FI 4157, DE
20008883.1, FR 0006778, WO 97/33512, GB 2326240.
Weitere Patente sind anhängig.
Das Polar Herzfrequenz-Messger t wurde entwickelt, um die Herzfrequenz wä ährend
körperlicher Aktivität anzuzeigen. Andere Anwendungsbereiche sind nicht
vorgesehen. Die Herzfrequenz wird in Schl gen pro Minute (bpm) angezeigt.ä
Sender
Batterie: Eingebaute Lithiumzelle
Lebensdauer: ca. 2.500 Betriebsstunden
Umgebungstemperatur: -10 C bis +50 ° °C
Material: Polyurethan
Wasserdicht
Elastischer Gurt
Material der Schnalle: Polyurethan
Material des Gewebes: Nylon, Polyester und Naturkautschuk mit geringem Latexanteil
Armbandempf ngerä
Batterie: CR 2032
Lebensdauer: ca. 2 Jahre (1 Stunde/Tag, 7 Tage/Woche)
Umgebungstemperatur: -10 C bis +50 ° °C
Wasserdicht: bis 30m; die OK-Taste kann unter Wasser bet tigt werdenä
Armband: Polyurethan
Schnalle des Armbandes: Polyoxymethylen
Gehäuser ckseite: Nichtrostender Stahl gem EU-Richtlinie 94/27/EU und derü äß
zugehörigen nderung 1999/C 205/05 ber die Freisetzung von Nickel ausÄ ü
Erzeugnissen, die dazu vorgesehen sind, in direkten und lange andauernden
Kontakt mit der Haut zu kommen.
Genauigkeit der Herzfrequenz-Messung: 1 % oder 1 Schlag/Minute (je nachdem,± ±
welcher Wert gr er ist). Die Definition gilt f r konstante Bedingungen.öß ü
Grundeinstellung
Uhrzeitanzeige ...........................................................................12h
Alarm ..........................................................................................Aus (OFF)
Zielzonenalarm...........................................................................Ein (On)
Oberer Grenzwert .....................................................................160
Unterer Grenzwert .....................................................................80
Grenzwerte
Stoppuhr .....................................................................................23 h 59 min 59 s
Herzfrequenz-Grenzwerte.........................................................30 - 199 Schl ge/minä
Technische Spezifikationen
15.

B3 MULTI DEU(1-15).fh9 4.4.2003 08:38 Page 15
15
G750778J” sowie Name der Vertriebsfirma POLAR ELECTRO GmbH
Deutschland, High Tech Equipment, 64572 B ttelborn, und derü
Typenbezeichnung Polar Herzfrequenz-Messger te„ ä ”.
DieseKennzeichnung ist am Geh use der Funkanlagen entwederä
auf einem Typenschild oder an rtlich zusammenh ngender Stelle,ö ä
wenn die Form einer Pr gung oder Gravur gew hlt wird, an gutä ä
sichtbarer Stelle anzubringen. Die Kennzeichnung mu dauerhaftß
und abnutzungssicher ausgef hrt und so mit dem Geh useü ä
verbunden sein, da sie beim Entfernen zerst rt wird. Sie mu vonß ö ß
au en jederzeit sichtbar sein.ß
4. Im Rahmen dieser Allgemeinzuteilung besteht f r die Benutzerü
solcher Funkanlagen keinerlei Schutz vor frequenzm igenäß
Beeintr chtigungen durch andere Frequenznutzer im gleichenä
Frequenzbereich.
Zusatzhinweise f r die Vertriebsfirma und die Benutzer einer unterü
dieser Allgemeinzuteilung in den Verkehr gebrachten Funkanlage
1. Die Vertriebsfirma dieser Funkanlagen ist verpflichtet, jedem unter
dem obengenannten Zulassungszeichen in den Verkehr zu
bringenden Funkger t einen vollst ndigen Nachdruck dieserä ä
Allgemeinzuteilung beizuf gen.ü
2. Diese Allgemeinzuteilung schlie t weitere Zuteilungen der gleichenß
Frequenz f r hnliche oder gleiche Zwecke unter Verwendungü ä
anderer Ger te nicht aus.ä
3. Auf Grund dieser allgemeinen Frequenzzuteilung d rfen dieseü
Funkanlagen mit anderen Telekommunikationsanlagen verbunden
werden, soweit daf r ein Bedarf besteht, die jeweiligen technischenü
und telekommunikationsrechtlichen Anforderungen erf llt werdenü
und die sonstigen technischen Voraussetzungen gegeben sind.
4. Auskünfte ber die erforderlichen Anforderungen im Falle einerü
gew nschten Verbindung dieser Funkanlagen mit anderenü
Telekommunikationsanlagen erteilen die zust ndigen Auä ßenstellen
des Bundesamts f r Post und Telekommunikation (BAPT).ü
5. Die obengenannten Sende- und Empfangsfunkanlagen m ssen dieü
Vorschriften des EMVG erf llen, also auch eine CE-Kennzeichnungü
tragen.
6. Diese allgemeine Frequenzzuteilung hat weder die Strahlungssicherheit
noch die elektrische und mechanische Sicherheit der Funkanlagen
einschließlich der Antennenanlagen zum Gegenstand. Hierfür gelten
die einschl gigen Bestimmungen und Vorschriften.ä
7. Diese allgemeine Frequenzzuteilung betrifft nur
telekommunikationsrechtliche Sachverhalte der Frequenznutzung.
Sonstige Vorschriften, auch telekommunikationsrechtlicher Art, und
Rechte Dritter, insbesondere ggf. zus tzliche erforderlicheä
Zulassungen und Genehmigungen, z. B. baurechtlicher oder
privatrechtlicher Art, bleiben unber hrt.ü
8. Es ist verboten, die vorstehenden Funkanlagen zum Abh ren zuö
benutzen. Das Abh ren und die Aufnahme von Nachrichten, dieö
für andere bestimmt sind, ist unzulässig. Der Inhalt der Nachrichten
sowie die Tatsache des Empfangs d rfen, auch wenn der Empfangü
unbeabsichtigt geschieht, anderen nicht mittgeteilt werden.
DEUTSCH
Polar Electro GmbH Deutschland
High Tech Equipment
64572 B ttelbornü
Polar Herzfrequenz-Messger teä
Vfg 123/1997
Vorläufige Allgemeinzuteilung einer Frequenz für die Benutzung durch
die Allgemeinheit Nr. 778 unter Verwendung von Sende- und
Empfangsfunkanlagen der Vertriebsfirma POLAR ELECTRO GmbH
Deutschland, High Tech Equipment, 64572 B ttelbornü
1. Hiermit wird auf Grund 47 Abs. 1 und 5 des§
Telekommunikationsgesetzes (TKG) vom 25. Juli 1996 (BGBI. Teil I
S. 1120) die Frequenz 5 kHz als Allgemeinzuteilung f r die Benutzungü
durch die Allgemeinheit unter Verwendung von Sende- und
Empfangsfunkanlagen der Vetriebsfirma POLAR ELECTRO GmbH
Deutschland High Tech Equipment, 64572 B ttelborn, mit derü
Typenbezeichnung Polar Herzfrequenz-Messger te vorl ufig„ ä ” ä
zugeteilt. Diese Frequenzzuteilung erfolgt vorbehaltlich einer
endg ltigen Regelung nach Inkrafttreten der auf 47 Abs. 4 TKGü §
beruhenden Rechtsverordnung. Diese Funkanlagen dienen zur
Herzfrequenz-Messung und -Anzeige mit einer magnetischen
Feldst rke von 68,5 dB A/m in 3 m Messentfernung.äµ
2. Im Rahmen dieser Frequenznutzung d rfen andereü
Telekommunikationsanlagen, die ffentlichen Zwecken dienen,ö
sowie andere Funkanlagen nicht gest rt werden.ö
3. Es bedarf keiner weiteren Frequenzzuteilung und keiner
Konformitätsbewertung im Sinne des § 61 TKG im einzelnen, wenn
die f r diese Frequenznutzung und f r diesen Verwendungszweckü ü
in den Verkehr gebrachten Funkanlagen mit dem beim Bundesamt
für Post und Telekommunikation (BAPT) technisch gepr ftenü
Baumuster elektrisch und mechanisch bereinstimmen und wieü
folgt gekennzeichnet sind: Bundesadler, Zulassungszeichen BZT„
Ausschlussklausel f r Haftungü
17.
• ü Der Inhalt der Gebrauchsanleitung ist allein f r informative Zwecke gedacht.
Die beschriebenen Produkte k nnen im Zuge der kontinuierlichenö
Weiterentwicklung ohne Ank ndigung ge ndert werden.ü ä
• ü Polar Electro Inc./Polar Electro Oy bernimmt keinerlei Verantwortung oder
Gewährleistung bez glich dieser Gebrauchsanleitung oder der in ihrü
beschriebenen Produkte. Polar Electro Inc./Polar Electro Oy lehnt jegliche Haftung
für Schäden oder Folgeschäden, Verluste, entstandene Kosten oder Ausgaben,
die mittelbar oder unmittelbar mit der Benutzung dieser Gebrauchsanleitung
oder der in ihr beschriebenen Produkte in Zusammenhang stehen, ab.

B3 MULTI ENG(16-27).fh9 4.4.2003 09:02 Page 1
16
1. How to Put Your Heart Rate Monitor On
The elastic strap
Holds the transmitter
in the correct position.
The transmitter
Detects your heart rate
continuously and transmits
it to the wrist receiver.
Contents
The wrist receiver
Displays your heart rate
during exercise.
After Exercising ................................................22
6.
5. Functions During Exercise................................21
How to Set up Your New Receiver..................20
3.
2. Functions and Modes of Heart Rate Monitor..18
How to Put Your Heart Rate Monitor On .......16
1.
7. How to Recall File Stored in Memory .............22
Settings .............................................................23
8.
Target Heart Rate Zone ....................................24
9.
10. Resetting ...........................................................25
12. Technical Specifications....................................26
Limited Polar International Guarantee ...........27
13.
14. Disclaimer..........................................................27 Keep the wrist receiver within 3 feet/ 1 meter of your
transmitter. Check that you are not near other people
with heart rate monitors or any source of electromagnetic
disturbance.
11. Minimizing Possible Risks in Exercising
with Heart Rate Monitor..................................26
How to Start and Stop .....................................20
4.

B3 MULTI ENG(16-27).fh9 4.4.2003 09:02 Page 2
17
Attach the transmitter to the elastic strap.
1.
ENGLISH
Adjust the strap length to fit snugly and
comfortably. Secure the strap around your
chest, just below the chest muscles, and
buckle it.
2.
Lift the transmitter off your chest and
moisten the two grooved electrode areas
on the back.
3.
Check that the wet electrode areas are firmly
against your skin and the Polar logo is
in a central, upright position.
4.

B3 MULTI ENG(16-27).fh9 4.4.2003 09:02 Page 3
18
Heart Touch function
Bring the wrist receiver
up to the Polar logo on
the transmitter during
exercise and you can
check the time of day.
Up
Moves to the
following mode
or increases the
selected value.
Down
Returns to the
previous mode
or decreases
the selected
value.
Reset
If reset,
settings will
return to the
default values.
Signal
Alarm on or off.
OK
Starts measuring
heart rate. Starts and
stops the stopwatch.
Enters the displayed
mode. Locks in your
selection.
Functions and Modes of Heart Rate Monitor
2.

B3 MULTI ENG(16-27).fh9 4.4.2003 09:02 Page 4
19
How to operate the set buttons
• To move forward or back, press Up or Down
button.
• To choose the value to begin adjusting,
press OK. It will begin blinking.
• Press Up or Down button to adjust the value
(The digits run faster if you press and hold
the button).
• Wherever you are in the settings, you can return
to the Time of day display by pressing and
holding OK.
• Quick enter to the Alarm settings: In the Time
of day display press and hold Signal button.
Setting mode
• Set different values
- target heart rate limits
- watch functions; alarm, time
(24h or 12h time mode), date
ENGLISH
Exercise recording mode
• In the Exercise mode you measure your heart
rate and record your exercise information
in a file.
• You can view different information while
the heart rate monitor is measuring heart rate.
Time of day display mode
• Starting point for all functions
• Shows date and time
When the alarm is turned on, the symbol
appears on the Time of day display. When the alarm
comes on it will sound for one minute or you can
turn it off by pressing any of the four buttons.
From Time of day display
Press OK once starts measuring heart ratePress OK once starts measuring heart rate
Press OK twice starts recording exercise
From Time of day display
Press up once File
Press up twice Setting
File mode
• Shows the data recorded during the exercise.
See "How to Recall File Stored in Memory"
chapter.

B3 MULTI ENG(16-27).fh9 4.4.2003 09:02 Page 5
How to Set up Your New Receiver
3.
1. Press any of the four buttons twice to activate
the receiver. TIME is displayed. 12h is flashing.
2. Once awakened, the receiver will guide
you through the necessary settings.
Scroll up or down to set the right values.
Press OK to lock your selection.
Set the following:
24h or 12h time mode
Time of day
Date
After the settings are complete, the receiver
automatically goes to the Time of day display.
You can cancel the setting by pressing and
holding OK.
How to Stop
1. Press OK to stop the stopwatch.
QUIT and paused stopwatch
appear. Measurement is paused.
Exercise is no longer recorded.
2. Press Up or Down button to
exit the Exercise mode.
The receiver shows the Time of
day display within 5 minutes if
there is no heart rate reception
or if you forget to quit the heart
rate measurement mode when
you stopped the stopwatch and
removed the transmitter from
your chest.
Press
once
How to Start and Stop
4.
2. Press OK again. The stopwatch
starts running and you can
start exercising. The exercise
data will only be recorded if
you have turned the
stopwatch on.
Or
1. Press and hold OK button to start
measurement. The stopwatch and the
exercising recording start. Your heart
rate will appear in a few seconds.
How to Start
1. In the Time of day display
press OK. Your heart rate
appears in a few seconds. Press
twice
20

B3 MULTI ENG(16-27).fh9 4.4.2003 09:02 Page 6
2. Exercise time
3. Time of day
5. You can pause the stopwatch by pressing OK.
Repressing OK will restart the stopwatch.
After restart you will see the heart rate in the
lower row.
21
1. Press Signal button to turn the target zone
alarm sound on or off.
2. Check the time of day by bringing the wrist
receiver up to the Polar logo on the transmitter.
3. Scroll up to select what values you want to
view in the of the displayupper row
during exercise.
Functions During Exercise
5.
4. Scroll down to select what you want to view
in the of the display.lower row
1. Heart rate in beats
per minute.
1. Heart rate in the target zone
is displayed as absolute heart
rate
2. Fitness bullets
For every 10 minutes in TZ,
a appears.
ENGLISH

B3 MULTI ENG(16-27).fh9 4.4.2003 09:02 Page 7
22
1. While in the Time of day display mode press Up
or Down until FILE is displayed.
2. Press OK.
3. Scroll up or down to recall the exercise
information:
EXE. TIME Total exercise time
AVERAGE HR Average heart rate of the exercise
IN ZONE Time spent in target zone
How to Recall File Stored in Memory
7.
1. Carefully wash the transmitter with a mild soap
and water solution.
2. Rinse it with pure water.
3. Dry the transmitter carefully with a soft towel.
4. Keep the wrist receiver clean and wipe off
any moisture.
5. Store the heart rate monitor in a clean and dry
place. Dirt impairs the elasticity and functioning
of the transmitter. Sweat and moisture can keep
the electrodes wet and the transmitter activated,
which shortens battery life.
The combined impact of moisture and intense
abrasion may cause a black color, which might
stain light-colored clothes especially, to come
off the transmitter's surface.
After Exercising
6.
Press up once File
From Time of day display
Press OK Exe. Time
Press up once Average HR
Press up once In Zone

B3 MULTI ENG(16-27).fh9 4.4.2003 09:02 Page 8
23
8. Settings
2. WATCH – time and day determination
Alarm
•Press Up button to advance from LIMITS display
to WATCH SET, press OK (or in the Time of day
display press and hold Signal button ->
WATCH SET)
•ALARM ON or OFF blinks
•Select alarm on or off
•Press OK
•If you set the alarm on: set the alarm time
•In 12 h time mode, select AM/PM, press OK
•Hours blink on the display, press Up or Down
button to select the correct hour, press OK
•Minutes blink on the display, press Up or Down
button to select the correct minutes
•Press OK
1. LIMITS – setting target heart rate zone limits
•Start from the Time of day display
•Press Up or Down until display changes
to SETTING
•Press OK, LIMITS SET is displayed
•Press OK again, HI LIMIT is displayed
•Press Up or Down button to determine
the upper limit (default 160)
•Press OK, LO LIMIT is displayed
•PressUp or Down button to determine the lower
limit (default 80) (the lower limit cannot be set
above the upper limit)
•Press OK, LIMITS SET is displayed
8.1. Settings step by step
Press up twice Setting
From Time of day display
Press OK Limits Set
Hi Limit
Low Limit
Press up once Watch Set
From Limit Set
Alarm off/on, Alarm time
Time
Date
Press up once Setting
From Watch Set
ENGLISH
Time
•TIME is displayed
•Press Up or Down button to select 24h or 12h
time display
•Press OK
•In 12h time mode, select AM/PM with Up or
Down button, press OK
•TIME and blinking hours are displayed
•Press Up or Down button to select correct time,
press OK
•TIME and blinking minutes are displayed
•Press Up or Down button to select correct time,
press OK

B3 MULTI ENG(16-27).fh9 4.4.2003 09:02 Page 9
Your target heart rate zone is a range between the
lower and upper heart rate limits expressed as
percentages of your maximum heart rate (HR
max).
To find your target heart rate zone, you need
to know your maximum heart rate (HR
max). To
estimate yout HRmax, use the following formula:
HRmax = 220-age
Your HRmax = 220 - =
When your heart beats at 50-60% of
your HRmax, you're in the light intensity
zone. This kind of exercise is easy; ex.
daily activities and light chores. It delivers
some health benefits.
Push on to 60-70% of your HRmax and
you're in the light to moderate intensity
zone. This is good for health, fitness and
for weight loss. It also improves endurance.
At 70-85% of your HRmax, you've moved
into the moderate to heavy intensity
zone. This is harder work, but effective
for strengthening aerobic fitness and
endurance especially for people
exercising more regularly.
24
Date
The date is displayed differently depending on which
time mode has been chosen.
12h mode:
MONTH -> DAY -> YEAR
24h mode:
DAY -> MONTH -> YEAR
•MONTH / DAY appears
•Press Up or Down button to select the desired value
•Press OK
•DAY / MONTH appears
•Press Up or Down button to select the desired value
•Press OK
•YEAR and the blinking number are displayed
•Press Up or Down button to select the year
•Press OK, press and hold OK to return to the
Time of day display
Target Heart Rate Zone
9.

B3 MULTI ENG(16-27).fh9 4.4.2003 09:02 Page 10
20 200 100-120 120-140 140-170
25 195 97-117 117-136 136-165
30 190 95-114 114-133 133-161
35 185 92-111 111-129 129-157
40 180 90-108 108-126 126-153
45 175 87-105 105-122 122-148
50 170 85-102 102-119 119-144
55 165 82-99 99-115 115-140
60 160 80-96 96-112 112-136
65 155 77-93 93-108 108-131
HRmax
(220-age)
Light
intensity
Light to
moderate
intensity
Moderate
to heavy
intensity
Age
25
Resetting
10.
Resetting clears the settings which return
to the default values.
If there are no reactions to any buttons,
reset the receiver.
1. Press RESET button with a pen tip.
Display becomes full of digits.
2. Press any of the four buttons once.
If you don t press any button after resetting, ’
within one minute the wrist receiver goes to
the battery saving mode.
Wake up by pressing any of the buttons twice.
The following table shows target heart rate zones
in beats per minute estimated from age. For an
accurate measure of your maximum and exercise
heart rates, visit your doctor for an exercise stress
test.
ENGLISH

B3 MULTI ENG(16-27).fh9 4.4.2003 09:02 Page 11
26
All Polar heart rate monitors are designed to indicate the level of
physiological strain and intensity in sports and exercise. No other
use is intended or implied. Heart rate is displayed as number of
heartbeats per minute (bpm).
Transmitter
Battery type: Built-in Lithium Cell
Battery life: Average 2500 hours of use
Operating temperature: -10 C to +50 C / 14 F to 122 F° ° ° °
Material: Polyurethane
Waterproof
Elastic Strap
Buckle material: Polyurethane
Fabric material: Nylon, polyester and natural rubber including
a small amount of latex
Wrist Receiver
Battery type: CR 2032
Battery life: Average 2 years (1h/day, 7 days/week)
Operating temperature: -10 C to +50 C / 14 F to 122 F° ° ° °
Water resistance: to 30 meters/100 feet, only OK button can be
pressed in water
Wrist strap: Polyurethane
Wrist strap buckle: Polyoxymethylene
Back cover: Stainless steel complying with the EU Directive 94/27/EU
and its amendment 1999/C 205/05 on the release of nickel from
products intended to come into direct and prolonged contact
with the skin.
Accuracy of heart rate measurement: 1% or 1 bpm,± ±
whichever larger, definition applies to steady state conditions
Default settings
Time of day ......................................12h
Alarm clock ......................................OFF
Zone alarm .......................................On
Upper Limit ......................................160
Lower Limit ......................................80
Limit values
Chronometer....................................23 h 59 min 59 s
Heart rate limits...............................30 199 bpm–
Technical Specifications
Exercise may include some risk, especially for those who have
been sedentary.
Before starting a regular exercise program you are recommended
to answer to the following questions for health status checking.
If the answer is yes to any of the questions, we recommend to
consult a doctor before starting an exercise program.
•Have you not exercised for the past 5 years?
• Do you have high blood pressure?
• Do you have high blood cholesterol?
• Do you have symptoms of any disease?
• Are you taking any blood pressure or heart medication?
• Do you have a history of breathing problems?
• Are you recovering from a serious illness or medical treatment?
• Do you use a pacemaker or another implanted electronic device?
• Do you smoke?
• Are you pregnant?
Note that in addition to exercise intensity, medications for heart,
blood pressure, psyche, asthma, breathing etc. as well as some
energy drinks, alcohol and nicotine, can affect heart rate.
It is important to be sensitive to your body’s reactions during
exercise. If you feel unexpected pain or excessive fatigue when
exercising, it is recommended to stop the exercise or continue
at a lighter intensity.
If you are allergic to any substance that comes into contact with
the skin or if you suspect an allergic reaction due to using the
product, check the listed materials in the "Technical Specifications"
chapter. To avoid any skin reaction risk with the transmitter, wear
it over a shirt. However, moisten the shirt well under the electrodes
to ensure flawless operation.
Notice to persons with pacemakers, defibrillator or other implanted
electronic device. Persons who have a pacemaker use the Polar
heart rate monitor at their own risk. Before starting use, we always
recommend an exercise test under doctor’s supervision. The test
is to ensure the safety and reliability of the simultaneous use of
the pacemaker and the heart rate monitor.
Minimizing Possible Risks in Exercising
with Heart Rate Monitor
11. 12.

B3 MULTI ENG(16-27).fh9 4.4.2003 09:02 Page 12
27
Limited Polar International Guarantee Disclaimer
13. 14.
• The material in this manual is for informational purposes only.
The products it describes are subject to change without prior
notice, due to the manufacturer’s continuous development
program.
• Polar Electro Inc. / Polar Electro Oy makes no representations
or warranties with respect to this manual or with respect to
the products described herein. Polar Electro Inc. / Polar Electro
Oy shall not be liable for any damages, losses, costs or expenses,
direct, indirect or incidental, consequential or special, arising
out of, or related to the use of this material or the products
described herein.
• This limited Polar international guarantee is issued by Polar Electro
Inc. for the consumers who have purchased this product in the USA
or Canada. This limited Polar international guarantee is issued by
Polar Electro Oy for the consumers who have purchased this product
in other countries.
• Polar Electro Inc. / Polar Electro Oy guarantees to the original
consumer/ purchaser of this product that the product will be free
from defects in material or workmanship for two years from the
date of purchase.
• Please keep the receipt or International Guarantee Card, which
is your proof of purchase!
• Guarantee does not cover battery, damage due to misuse, abuse,
accidents or non-compliance with the precautions; improper
maintenance, commercial use, cracked or broken cases.
• Guarantee does not cover any damage/s, losses, costs or expenses,
direct, indirect or incidential, consequential or special, arising out
of, or related to the product. During the guarantee period the
product will be either repaired or replaced at an authorized service
center free of charge.
• This guarantee does not affect the consumer’s statutory rights under
applicable national or state laws in force, or the consumer’s rights
against the dealer arising from their sales/ purchase contract.
This CE marking shows compliance of this product
with Directive 93/42/EEC.
Copyright © 2003 Polar Electro Oy, 90440 Kempele, Finland.
All rights reserved. No part of this manual may be used or
reproduced in any form or by any means without prior written
permission of Polar Electro Oy.
In this user's manual or in the package of this product are the
names and logos marked with a symbol trademarks of Polar™
Electro Oy, and the names and logos marked with a symbol®
registered trademarks of Polar Electro Oy.
This product is protected by one or several of the following patents:
FI 88223, DE 4215549, FR 92.06120, GB 2257523, HK 113/1996,
SG 9591671-4, US 5491474, FI 88972, DE 9219139.8, FR 92.09150,
GB 2258587, HK 306/1996, SG 9592117-7, US 5486818, FI 96380,
US 5611346, EP 665947, DE 69414362, FI 68734, DE 3439238,
GB 2149514, HK 812/1989, US 4625733, FI 100924, FI 100452,
US 5840039, FI 4150, DE 20008882.3, FR 0006504, FI 4069,
US 6272365, FR 9907823, GB 2339833, DE 29910633, FI 104463,
US 6183422, FI 4157, DE 20008883.1, FR 0006778, WO 97/33512,
GB 2326240.
Other patents pending.
ENGLISH

B3 MULTI FRA(28-39).fh9 4.4.2003 09:08 Page 1
28
1. Comment porter votre
cardiofréquencemètre
La ceinture élastique
maintient l'émetteur dans la
position adéquate.
L'émetteur
capte votre fréquence
cardiaque (FC) de manière
continue et la transmet au
récepteur.
Table des matières
Le récepteur
affiche votre fréquence
cardiaque (FC) pendant
l'entraînement.
Fonctions pendant l'exercice ...........................33
5.
4. Comment démarrer et arrêter .........................32
Comment démarrer le récepteur la
première fois.....................................................32
3.
2. Modes et fonctions ..........................................30
Comment porter votre cardiofréquencemètre 28
1.
6. Après l'entraînement .......................................34
Comment consulter le fichier (File) .................34
7.
Paramètres (Setting).........................................35
8.
9. Zone cible de fréquence cardiaque .................36
11. Réduction des risques d'entraînement
avec le cardiofréquencemètre .........................38
Gardez le récepteur dans un rayon d'un mètre de votre
émetteur. Vérifiez que vous ne vous trouvez pas à proximité
d'autres personnes portant un cardiofréquencemètre ou d'une
source d'interférences électromagnétiques.
10. Réinitialisation..................................................37
Caractéristiques techniques.............................38
12.
Garantie Internationale Polar .........................39
13.
Décharge de responsabilité .............................39
14.

B3 MULTI FRA(28-39).fh9 4.4.2003 09:08 Page 2
29
Ecartez l'émetteur de votre poitrine et humidifiez
les deux lectrodes rainuré ées sur la face interne.
3.
Vérifiez que les électrodes humidifiées sont bien
en contact avec votre peau et que le logo Polar
est centr et droit.é
4.
Ajustez la longueur de la sangle lastique afiné
qu'elle soit confortable. Fixez la sangle autour
de votre poitrine, juste en dessous des pectoraux
puis fermez la boucle.
2.
Attachez l' metteur la ceinture lastique.é à é
1.
FRAN AISÇ

B3 MULTI FRA(28-39).fh9 4.4.2003 09:08 Page 3
30
Fonction Heart Touch
Placez le r cepteur pr s dué è
logo Polar de l' metteuré
pendant l'entra nement.î
Vous pouvez voir l'heure.
Haut
Passe au mode
suivant.
Augmente la
valeur
sélectionnée.
Bas
Revient au mode
pr dent.é éc
Diminue la valeur
sélectionnée.
OK
Démarre la mesure de
la FC. D marre et arré ête
le chronom tre.è
Accède au mode affiché.
Valide votre s lection.é
Signal
Alarme sonore /
r séveil activé
ou non.
Reset
Si vous
réinitialisez
l'appareil, les
param tresè
reprennent les
valeurs par
défaut.
Modes et fonctions
2.

B3 MULTI FRA(28-39).fh9 4.4.2003 09:08 Page 4
31
Setting (paramètres)
•Pour programmer les limites de la zone cible de FC
• éPour programmer les fonctions montre : r veil, heure
(choix du mode horaire), date
File (fichier)
• é é Pour consulter les donn es enregistr es durant
l'exercice.
Fonctions des boutons
•Pour avancer ou reculer, appuyez sur Haut ou Bas.
•Appuyez sur OK pour ajuster les valeurs. La valeur
à é d finir clignote.
• é àFaites d filer les valeurs l'aide de Haut ou Bas,
jusqu' celle choisie. (Les valeurs d filent plus viteà é
si vous appuyez longuement sur Haut ou Bas).
•Appuyez sur OK pour valider votre choix.
• èEn mode de programmation des param tres
(Setting), quel que soit l' cran oé ù vous vous trouviez,
vous pouvez revenir l'à écran de l'heure en appuyant
longuement sur OK.
• é éPour acc der rapidement aux r glages de la
montre : depuis l' cran de l heure, appuyezé ’
longuement sur Signal.
FRAN AISÇ
Ecran de l'heure
• é Point de d part pour toutes les fonctions
• Affiche la date et l'heure
Lorsque la fonction r veil est enclench e, le symboleé é
apparait sur l' cran de l'heure. Lorsque le r veilé é
retentit, il sonne pendant une minute, vous pouvez
l'arr ter en appuyant sur l'un des quatre boutons.ê
Appuyez sur OK Mesure de la FC (MEASURE)
Depuis l'écran de l’heure
Appuyez une seconde Enregistrement de
fois sur OK l'exercice
Appuyez sur Haut FILE (FICHIER)
Depuis l'écran de l’heure
Appuyez une seconde SETTING (PARAMÈTRES)
fois sur Haut
Enregistrement de l'exercice
• î Dans ce mode, pendant que vous vous entra nez,
vous mesurez votre FC et enregistrez les donn es deé
l'exercice dans un fichier.
• Vous pouvez visualiser diff rentes donné ées à l'écran,
pendant que le cardiofr tre mesure votreéquencemè
FC.

B3 MULTI FRA(28-39).fh9 4.4.2003 09:08 Page 5
Comment d marrer leé
récepteur la première fois
3.
1. Appuyez deux fois sur l`un des quatre boutons
pour activer le r cepteur.é
TIME s'affiche. 12 h clignote.
2. L' cran du r cepteur vous guide dans laé é
programmation des param tres.è
Appuyez sur Haut ou Bas pour programmer les
valeurs ad quates.é
Appuyez sur OK pour valider votre choix.
Programmez les donn es suivantes :é
Mode horaire 12h ou 24h
Heure
Date
Lorsque tous les param tres sont programm s, leè é
récepteur revient automatiquement à l'écran de
l'heure.
Vous pouvez annuler les donn es param tr es ené é é
appuyant longuement sur OK.
Comment arr terê
1. Appuyez sur OK pour arr ter le ê
chrono. Le mot QUIT appara t etî
le chrono se met en mode pause.
La mesure est arr e. L'exerciceê ét
n'est plus enregistré.
2. Appuyez sur Haut ou Bas pour
quitter le mode Exercice.
Le r cepteur revienté
automatiquement l' cran deà é
l'heure dans les 5 minutes, s'il cesse
de recevoir votre FC, ou si après
avoir arr le chrono, vous avezê ét
oubli de quitter le mode deé
mesure de la FC et avez votreô ét
émetteur.
Appuyez
une fois
4. Comment d marrer et arr teré ê
Comment d marreré
1. Appuyez sur OK. Votre FC
appara t apr s quelquesî è
secondes.
Appuyez
deux fois
2. Appuyez nouveau sur OK.à
Le chronom tre d marre, vousè é
pouvez donc commencer votre
entra nement. Les donn es deî é
l'exercice ne seront enregistrées
que si vous avez enclench leé
chrono.
Ou
1. Appuyez longuement sur OK
pour d marrer la mesure de laé
FC. Le chronom tre et les autresè
calculs de l'exercice d marrent.é
Le symbole du coeur clignote et
votre FC appara t apr s quelquesî è
secondes.
32

B3 MULTI FRA(28-39).fh9 4.4.2003 09:08 Page 6
33
Fonctions pendant l'exercice
5.
4. Appuyez sur Bas pour s lectionner lesé
donn es que vous voulez visualiseré
sur la ligne inf rieure de l' cran.é é
1. FC en battements par
minute.
2. Durée de l'exercice
1. Votre FC dans votre zone cible
Les valeurs de votre zone cible
apparaissent en nombre de
battements. 3. Heure
5. Vous pouvez arr ter le chrono en appuyant sur OK.ê
Pour relancer le chrono, appuyez nouveau sur OK.à
Après redémarrage, c'est votre FC en battements par
minute qui appara tra sur la ligne d'affichage î
inf rieure de l' cran.é é
1. Pour activer ou d sactiver l'alarme sonore de zone cible,é
appuyez longuement sur Signal.
2. Pour v rifier l'heure, approchez le r cepteur pr s dué é è
logo Polar de l' metteur.é
3. Appuyez sur Haut pour s lectionner les donn es queé é
vous voulez visualiser sur la ligne sup rieure de l'é écran.
2. Points Fitness
= 10 minutes pass es dansé
la zone cible.
FRAN AISÇ

B3 MULTI FRA(28-39).fh9 4.4.2003 09:08 Page 7
34
Comment consulter le fichier (File)
7.
1. Depuis l' cran de l'heure, appuyez sur Haut ou Basé
jusqu' l' cran File (Fichier).à é
2. Appuyez sur OK.
3. Appuyez sur Haut ou Bas pour consulter les données de
votre exercice enregistr es dans le fichier (File).é
EXE. TIME Temps total d'exercice
AVERAGE HR FC moyenne de l'exercice
IN ZONE Temps pass dans la zone cibleé
1. Lavez soigneusement l' metteur l'eau é à
savonneuse (savon doux).
2. Rincez-le l'eau claire.à
3. Séchez délicatement l'émetteur avec un linge.
4. Le r cepteur doit tre propre et sec.é ê
5. Rangez le cardiofr quencem tre dans un é è
endroit sec et propre. La salet affecte é
l' lasticit et le bon fonctionnement de é é
l' metteur. La transpiration et l'humidité é
maintiennent les lectrodes humides et é
l' metteur activ , ce qui r duit la dur e de é é é é
vie de la pile.
Sous l effet combin de la transpiration et du ’ é
frottement, la ceinture mettrice laisse parfois desé
traces noires qui peuvent tacher les v tements ê
clairs.
Apr nementès l'entraî
6.
Appuyez sur Haut FILE (Fichier)
Depuis l' cran de lé ’heure
Appuyez sur OK EXE. TIME
Appuyez sur Haut AVERAGE HR
Appuyez une seconde fois sur Haut IN ZONE

B3 MULTI FRA(28-39).fh9 4.4.2003 09:08 Page 8
35
Paramètres (Setting)
8.
1. LIMITS - Programmez vos limites de zone cible de FC
Depuis l' cran de l'heureé
Appuyez sur Haut ou Bas jusqu' l' cran SETTING à é
Appuyez sur OK, LIMITS SET s'affiche
Appuyez nouveau sur OK, HI LIMITS s'afficheà
Appuyez sur Haut ou Bas pour pour programmer la limite
sup rieure (par d faut : 160)é é
Appuyez sur OK pour valider votre choix, LO LIMITS
s'affiche
Appuyez sur Haut ou Bas pour pour programmer la limite
inf rieure (par d faut : 80) (la limite inf rieure ne peuté é é
ê é é étre une valeur plus lev e que la limite sup rieure).
Appuyez sur OK, LIMITS SET s'affiche
8.1. Param tres : tape par è é étape
FRAN AISÇ
Appuyez sur Haut SETTING
Depuis l' cran de Watch Seté
Appuyez sur Haut WATCH SET
Depuis l' cran de Limits Seté
ALARM OFF/ON, Fonction réveil
TIME
DATE
Appuyez deux fois sur Haut SETTING (Paramètres)
Depuis l' cran de lé ’heure
Appuyez sur OK LIMITS SET
HI LIMIT
LOW LIMIT
2. WATCH - Programmez l'heure et la date
Réveil
Depuis l' cran LIMITS SETé
Appuyez sur Haut, WATCH SET s'affiche
Appuyez sur OK (Ou depuis l'écran de l'heure, appuyez
longuement sur Signal jusqu' l' cran WATCH SET)à é
Alarm On ou OFF clignote
Appuyez sur Haut ou Bas pour activer ou désactiver le réveil
Appuyez sur OK pour valider votre choix.
Si vous activez le r veil : programmez l'heure laquelleé à
il doit sonner.
Dans le mode horaire 12h, selectionnez AM ou PM
appuyez sur OK
Les heures clignotent, appuyez sur Haut ou Bas pour
programmer l'heure puis appuyez sur OK
Les minutes clignotent, appuyez sur Haut ou Bas pour
programmer les minutes puis appuyez sur OK
Heure
Time est affich . 12h ou 24h clignoteé
Appuyez sur Haut ou Bas pour s lectionner le mode é
12h ou 24h
Appuyez sur OK
En mode 12h, s lectionnez AM ou PM en appuyant suré
Haut ou Bas, appuyez sur OK
Time est affich et les heures clignotenté
Appuyez sur Haut ou Bas pour programmer l'heure,
appuyez sur OK
Time est affich et les minutes clignotenté
Appuyez sur Haut ou Bas pour programmer les minutes,
appuyez sur OK

B3 MULTI FRA(28-39).fh9 4.4.2003 09:08 Page 9
Lorsque votre FC est à 50-60% de votre FCmax,
vous vous trouvez dans la zone de faible
intensité. Ce type d exercice est peu intense’
ou correspond une reprise de l actività ’ é
physique, mais est d j b n fique pour laé à é é
sant .é
Si vous atteignez de votre FC60-70% max vous
vous trouvez dans la zone d intensit faible’ é
à é mod rée. Le travail dans cette zone permet
d’entretenir sa condition physique, d’accro treî
son endurance et favorise la perte de poids.
A de votre FC70-85% max, vous passez dans
la zone d intensit . L’ é mod r e forteé é à ’effort
est plus important, mais permet d am liorer’ é
sa condition physique et ses performances
sportives.
36
Date
La date s affiche diff remment selon le mode’ é
s lectionn .é é
Zone cible de fr quence cardiaqueé
9.
Votre zone cible personnelle de fr quenceécardiaque
(l intensit’ é à è û laquelle vous vous exercerez de mani re s re
et efficace), est d e par une valeur minimale et uneélimité
valeur maximale de FC, elle peut aussi tre exprim e enê é
pourcentage de votre Fr quence cardiaque maximaleé
(FCmax).
Pour d terminer votre zone cible personnelle de FC, vousé
devez conna tre votre FCîmax.
Pour avoir une estimation de votre FC max , utilisez la
formule suivante :
FCmax = 220 ge– â
Votre FCmax = 220 =–
Mode d affichage 12 h :’
MOIS-JOUR-ANN EÉ
Mode d affichage 24 h :’
JOUR-MOIS-ANN EÉ
Day est affiché et le jour clignote
Appuyez sur Haut ou Bas pour programmer le jour
Appuyez sur OK
Month est affiché et le mois clignote
Appuyez sur Haut ou Bas pour programmer le mois
Appuyez sur OK
Year est affiché et l'ann e clignoteé
Appuyez sur Haut ou Bas pour programmer l'année
Appuyez sur OK. WATCH SET s'affiche
Appuyez longuement sur OK pour revenir l'à écran de
l'heure.

B3 MULTI FRA(28-39).fh9 4.4.2003 09:08 Page 10
37
Le tableau ci-dessous donne les zones cibles de FC,
estimées en fonction de l'âge (exprimées en battements
par minute). Pour une mesure exacte de votre FCmax,
consultez votre m decin afin d effectuer un test é ’ à
l effort.’
Réinitialisation
10.
La r initialisation redonne les valeurs par d fauts auxé é
param tres.è
Si le cardiofr quencem tre ne r agit plus aucuné è é à
bouton, r initialisez le r cepteur.é é
1. Appuyez sur Reset avec la pointe d'un stylo. L' crané
se remplit de signes et de chiffres.
2. Appuyez une fois sur l'un des quatre boutons.
Si vous n'appuyez sur aucun bouton dans la minute qui
suit la r initalisation, le r cepteur se mettra en modeé é
veille. Pour l'allumer, appuyez deux fois sur l'un des
quatre boutons.
Âge
FCmax
(220- âge)
Intensité
faible
Intensité
faible à
modérée
Intensité
modérée
20 200 100-120 120-140 140-170
25 195 97-117 117-136 136-165
30 190 95-114 114-133 133-161
35 185 92-111 111-129 129-157
40 180 90-108 108-126 126-153
45 175 87-105 105-122 122-148
50 170 85-102 102-119 119-144
55 165 82-99 99-115 115-140
60 160 80-96 96-112 112-136
65 155 77-93 93-108 108-131
FRAN AISÇ

B3 MULTI FRA(28-39).fh9 4.4.2003 09:08 Page 11
38
Tous les cardiofr tres Polar sont con us pour indiquer leéquencemè ç
niveau d'efforts physiologiques et l'intensité dans la pratique de
sports et d'exercices physiques. Aucun autre usage n'est sous-
entendu ou induit. La FC est affich e en nombre de battementsé
cardiaques par minute (bpm).
Emetteur
Type de pile : Pile au lithium intégrée
Long vité é de la pile : En moyenne 2 500 heures d'utilisation
Temp C érature d'utilisation : -10 °à +50 °C
Mat thanneériau : Polyuré
Etanche
Ceinture lastiqueé
Mat thanneériau de la sangle : Polyuré
Matériau du tissu : Nylon, polyester et caoutchouc naturel avec un
peu de latex
Récepteur
Type de pile : CR 2032
Long vité é de la pile : En moyenne 2 ans (1 h/jour, 7 jours sur 7)
Temp C érature d'utilisation : -10 °à +50 °C
Etanché é àit : jusqu' 30 mètres, vous pouvez appuyer sur OK dans
l'eau
Bracelet : Polyuréthanne
Sangle du bracelet : Polyoxyméthyl neè
Capot arri re : Acier inoxydable conforme è à la directive
communautaire 94/27/EU et à ses modifications 1999/C 205/05 sur
les produits d s tre en contact directégageant du nickel destiné à ê
ou prolong avec la peau.é
Précision de la mesure de la FC : ±1% ou ±1 bpm, la plus haute des
deux valeurs, applicable une fr quence rà é éguli re.è
Param fautè étres par d
Heure ...........................................................12h
R veil...........................................................é..OFF
Alarme de zone cible ...................................On
Limite supérieure ........................................160
Limite inférieure ..........................................80
Valeurs limites
Chronomètre ...............................................23 h 59 mn 59 s
Valeurs limites de FC ...................................30 - 199 bpm
Caract ristiques techniquesé
Un entra nement peut pr senter certains risques, particuli rement pourî é è
les personnes sédentaires.
Pour minimiser ces risques, posez-vous les questions list es ci-dessous.é
Si vous r pondez oui au moins une question, nous vous recommandonsé à
de consulter un m decin avant de commencer une activit physique.é é
• é ’ éAvez-vous cess toute pratique d une activit physique depuis plus
de 5 ans ?
• ’Avez-vous de l hypertension ?
• é é éAvez-vous un taux de cholest rol lev ?
• é ô ’Pr sentez-vous des signes ou des sympt mes d une
pathologie quelconque ?
• é éPrenez-vous des m dicaments pour la pression art rielle ou pour
le cœur ?
• èAvez-vous (ou avez-vous eu) des probl mes respiratoires ?
• éEtes-vous en p riode de convalescence ou suivez-vous
actuellement un traitement m dical, par exemple suite é à
une intervention chirurgicale ?
• ’ ’Etes-vous porteur d un stimulateur cardiaque ou d un autre appareil
é électronique implant ?
•Est-ce que vous fumez ?
•Etes-vous enceinte ?
Notez que la fr quence cardiaque peut aussi tre affect e par diversé ê é
facteurs comme les m dicaments pour le coeur, la circulation sanguineé
(en particulier dans le cas d hypertension), le psychisme, et l’ ’asthme,
les a rosols pour les voies respiratoires, ainsi que par certaines boéissons
é é ’nerg tiques, l alcool et la nicotine.
Il est important d'être attentif aux r actions de votre corps pendant l'exercice.é
Si vous ressentez une douleur soudaine ou une fatigue excessive, il est
conseillé d'arrêter l'exercice ou de le poursuivre de mani re moins intense.è
Si vous tes allergique une substance quelconque qui soit en contactê à
avec la peau, ou si vous craignez une r action allergique lié ée utilisationà l’
de l'appareil, veuillez v rifier la liste des mat riaux de fabrication dansé é
le chapitre "Caract ristiques Techniques". Pour viter tout risque deé é
réaction sur la peau, vous pouvez porter l'émetteur par dessus votre
vêtement. Prenez cependant soin de bien humidifier votre vêtement
sous les lectrodes de l metteur, afin d assurer une bonne transmission.é ’é ’
Remarque à l'intention des personnes porteuses d'un stimulateur
cardiaque, d'un défibrillateur ou d'un autre appareil électronique implanté.
Les personnes porteuses d'un stimulateur utilisent le cardiofré èquencem tre
Polar à leurs propres risques. Avant de commencer l'utilisation, nous
recommandons toujours un test d'effort sous la supervision d'un médecin.
Ce test permet de garantir la s de l'utilisationécurité et la fiabilité
simultan quencem tre.ée du stimulateur et du cardiofré è
R duction des risques d'entra nementé î
avec le cardiofr quencem treé è
11. 12.

B3 MULTI FRA(28-39).fh9 4.4.2003 09:08 Page 12
39
Garantie Internationale Polar
• La pré ésente garantie internationale Polar est mise par Polar
Electro Oy pour les acheteurs ayant fait l acquisition de ce produit’
dans tout les pays l exception des USA et du Canada. Pour cesà ’
deux derniers pays la pr sente garantie internationale Polar esté
émise par Polar Electro Inc.
• à ’ Polar Electro Oy /Polar Electro Inc. garantissent l acheteur initial
que ce produit est exempt de d fauts li s aux mati res premié é è ères
ou la fabrication, et ce, pendant un d lai de 2 ans partir deà é à
la date d achat.’
• En plus de la Carte de Garantie Internationale, conservez bien
votre preuve d achat.’
• La pré ésente garantie est limit e, elle ne couvre pas la pile du
r cepteur, ni les bo tiers f l s ou cass s. Elle ne couvre ni lesé î ê é é
dommages li s une mauvaise utilisation ou une utilisationé à à
abusive du produit, ni les dommages li s au non-respect desé
pr cautions d utilisation, ni les accidents. Elle ne couvre pas leé ’
mauvais entretien de l appareil, ni son usage commercial.’
• é La garantie ne couvre pas les dommages, pertes, d penses ou
frais, directs ou indirects, de port e g n rale, cons cutive oué é é é
particuli s ère, causés ou lié à l’usage du produit. Durant la période
de garantie, l appareil est soit r gratuitement, soit remplac’ éparé é
par le service apr s-vente agr Polar.è éé
• ’ é Cette garantie n affecte pas les droits l gaux des consommateurs
applicables dans de cadre des l gislations nationales en vigueur,é
ni les droits des consommateurs l encontre du revendeurà ’
concernant les litiges li s aux contrats d achat et de vente.é ’
L'estampille CE indique que ce mat riel est conforme auxé
dispositions de la directive 93/42/CEE.
Copyright © 2003 Polar Electro Oy, 90440 KEMPELE, Finlande.
Tous droits r serv s. Ce guide ne peut tre reproduit mé é ê ême
partiellement sous aucune forme et par aucun moyen que ce soit sans
l'accord crit pr alable de Polar Electro Oy.é é
Tous les noms et logos annot s du symbole sont des marques eté ™
tous les noms et logos annot s du symbole sont des marquesé ®
d pos es de la soci t Polar Electro Oy.é é é é
Ce produit est prot g par un ou plusieurs des brevets suivants :é é
FI 88223, DE 4215549, FR 92.06120, GB 2257523, HK 113/1996,
SG 9591671-4, US 5491474, FI 88972, DE 9219139.8, FR 92.09150,
GB 2258587, HK 306/1996, SG 9592117-7, US 5486818, FI 96380,
US 5611346, EP 665947, DE 69414362, FI 68734, DE 3439238,
GB 2149514, HK 812/1989, US 4625733, FI 100924, FI 100452,
US 5840039, FI 4150, DE 20008882.3, FR 0006504, FI 4069,
US 6272365, FR 9907823, GB 2339833, DE 29910633, FI 104463,
US 6183422, FI 4157, DE 20008883.1, FR 0006778, WO 97/33512,
GB 2326240.
Autres mod les d pos s.è é é
• é à Les informations contenues dans ce guide sont donn es titre
indicatif seulement. Les produits d crits sont susceptibles deé
modification sans avis pr alable de la part du fabricant, ené
raison de perfectionnements techniques permanents.
• Polar Electro Oy /Polar Electro Inc. ne prennent aucun
engagement, n accordent aucune garantie quant ce manuel,’ à
ni aux produits décrits. Polar Electro Oy /Polar Electro Inc. ne
sont donc en aucun cas responsables des dommages, pertes,
d penses ou frais, directs ou indirects, de port né ée gé érale,
consécutive ou particulière, caus s ou lié és à ’ l usage des produits
d crits dans ce manuel.é
14.
13. D charge de responsabilité é
FRAN AISÇ

B3 MULTI ESP(40-51).fh9 4.4.2003 09:13 Page 1
Contenido
Después del ejercicio........................................46
6.
5. Funciones durante la realización de
ejercicios............................................................45
Utilización del receptor de pulsera por
primera vez .......................................................44
3.
2. Funciones ..........................................................42
Activación del monitor de ritmo cardíaco ......40
1.
Setting...............................................................47
8.
Zona de ritmo cardíaco deseada .....................48
9.
10. Reset..................................................................49
12. Especificaciones técnicas..................................50
7. Recuperación del archivo.................................46
11. Reducción de los posibles riesgos al realizar
ejercicios con un monitor de ritmo cardíaco ..50
Garantía Internacional Limitada Polar ............51
13.
Limitación de Responsabilidades ....................51
14.
1. Activación del monitor
de ritmo cardíaco
Banda elástica
sujeta el transmisor en la
posición correcta.
Transmisor
detecta el ritmo cardíaco de
forma continua y lo transmite
al receptor de pulsera.
Receptor de pulsera
muestra el ritmo cardíaco
durante la realización del
ejercicio.
Mantenga el receptor de pulsera a una distancia máxima de
1 metro del transmisor. Compruebe que no está cerca de otras
personas que tengan monitores de ritmo cardíaco ni de
cualquier otra fuente de alteraciones electromagnéticas.
40
Cómo ponerlo en marcha y pararlo ................44
4.

B3 MULTI ESP(40-51).fh9 4.4.2003 09:13 Page 2
Separe el transmisor de la piel y humedezca las
áreas de electrodos ranuradas que se encuentran
en su parte posterior.
3.
Compruebe que las reas de electrodos ranuradasá
humedecidas est n firmemente colocadas sobreé
su piel y que el logotipo de Polar se encuentre
en posici n vertical y centrada.ó
4.
Ajuste la longitud de la banda de manera que
se sienta c modo. Aj stese la banda alrededoró ú
del pecho, por debajo de los m sculos pectoralesú
y abroche la hebilla.
2.
Acople el transmisor a la banda el stica.á
1.
41
ESPA OLÑ

B3 MULTI ESP(40-51).fh9 4.4.2003 09:13 Page 3
Contacto card acoí
Acerque el receptor de
pulsera al logotipo de
Polar del transmisor
durante la realizaci n deló
ejercicio. Puede comprobar
la hora del d a.í
Up
Pasa a la
siguiente
modalidad.
Aumenta el
valor
seleccionado.
Down
Vuelve a la
modalidad
anterior.
Disminuye el
valor
seleccionado.
OK
Inicia la medici n deló
ritmo card aco. Pone ení
marcha el cron metro yó
lo para. Entra en la
modalidad mostrada.
Graba la selección
Reset
Si se reinicia,
se recuperar n losá
valores
predeterminados.
42
Signal
Alarma activada o
desactivada.
Funciones
2.

B3 MULTI ESP(40-51).fh9 4.4.2003 09:13 Page 4
Cómo utilizar los botones de ajuste
• Avance o retroceda utilizando los botones de flecha
arriba o abajo.
• Presione OK para iniciar el ajuste de los valores. El
valor que va a definirse parpadea.
• á Despl cese hacia arriba o hacia abajo para ajustar el
valor.
• Los dígitos avanzan m s r pidamente si mantiene á á
presionados los botones de desplazamiento mientras
ajusta el valor.
• ó Presione OK para grabar su selecci n.
• Para volver a la pantalla de hora, cuando se encuentre
en los ajustes de las opciones, mantenga presionado OK.
•Para entrar r pidamente en el ciclo de los valores deá
Reloj: Presione el bot n Signal durante unos segundosó
en la pantalla de hora del d a.í
43
Setting
• í íL mite de zona de ritmo card aco deseada
• Funciones de reloj: alarma, hora
(modalidad de 12 o 24 horas), fecha
File
• ó muestra los datos registrados durante la realizaci n
del ejercicio. Consulte el cap tulo "Recuperaci n delí ó
archivo".
Registro de ejercicio
• í en esta modalidad, se mide el ritmo card aco y se
registran los datos del ejercicio en un archivo
• ó puede visualizar una informaci n diferente en la
pantalla mientras el monitor est midiendo el ritmoá
card acoí
ESPAÑOL
Hora del día
• punto de partida para todas las funciones
• muestra la fecha y la hora
Si la alarma est activada, aparece el s mbolo ená í
la pantalla de hora. Cuando se dispara la alarma, suena
durante un minuto; puede apagarla presionando
cualquiera de los cuatro botones.
Press OK once Medici n ritmo cardiacoó
Pantalla Hora del día
Presionar OK dos veces Registro de ejercicio
Presionar Up (Arriba) FILE (Archivo)
Pantalla Hora del día
Presionar Up (Arriba) SETTING (Valores)
dos veces

B3 MULTI ESP(40-51).fh9 4.4.2003 09:13 Page 5
Utilización del receptor de
pulsera por primera vez
3.
1. Presione dos veces cualquiera de los cuatro botones
para activar el receptor. Aparece TIME. 12 h parpadea.
2. Una vez activado, el receptor le guiará por los ajustes
necesarios. Despl cese hacia arriba o hacia abajo paraá
definir los valores correctos. Presione OK para bloquear
su selecci n.ó
Ajuste las siguientes opciones:
modalidad de 12 o 24 horas
Hora del día
Date (Fecha)
Tras finalizar todos los ajustes, el receptor pasa
autom ticamente a la pantalla Hora del d a.á í
Puede cancelar el ajuste manteniendo presionado el
botón OK.
44
Cómo ponerlo en marcha y pararlo
4.
C mo ponerlo en marchaó
1. En la pantalla de la hora, presione
OK. El ritmo card aco í
aparece en unos segundos.
2. Presione OK de nuevo. El
cronómetro empieza a funcionar
y puede comenzar sus ejercicios.
Los datos del ejercicio s lo se guardar n si se haó á
activado el cron metro.ó
Pulse
dos
veces.
O
1. Manteniendo presionado el bot n OK paraó
empezar a medir su ritmo card aco. Se inicia elí
cron metro y comienza el registro del ejercicio.ó
Su ritmo card aco aparecer en unos segundos.í á
C mo pararloó
1. Presione OK para parar el
cron metro. Aparece QUIT y eló
cronómetro parado. Se interrumpen
las mediciones y se deja de registrar
el ejercicio.
2. Presione el botón de flecha arriba o
abajo para salir de la modalidad
Exercise.
El receptor vuelve a la pantalla de
hora transcurridos 5 minutos, si no
hay recepci n de ritmo card aco o sió í
se olvida de salir de la modalidad de
medición del ritmo cardíaco después
de detener el cron metro y quitarseó
el transmisor.
Pulse
una
vez.

B3 MULTI ESP(40-51).fh9 4.4.2003 09:13 Page 6
1. Mantenga presionado Signal para activar o desactivar
la alarma de zona.
2. Compruebe la hora acercando el receptor de pulsera
al logotipo de Polar del transmisor.
3. Desplácese hacia arriba para seleccionar la información
de la fila superior:
Funciones durante la realizaci n de ejerciciosó
5.
4. Desplácese hacia abajo para modificar la fila inferior:
1. Ritmo cardíaco en
pulsaciones por
minuto.
2. Duraci n del ejercicioó
1. Su ritmo card aco en la zona í
deseada. La zona deseada se
muestra en pulsaciones.
3. Hora
5. Puede parar el cron metro presionando OK. Si lo ó
presiona de nuevo, el cron metro se pondr en ó á
marcha otra vez. Tras el reinicio verá el ritmo cardíaco
en la fila inferior.
45
2. Puntos de condici n f sicaó í
= 10 minutos en la zona deseada
ESPAÑOL

B3 MULTI ESP(40-51).fh9 4.4.2003 09:13 Page 7
Recuperación del archivo
7.
1. En la pantalla Hora del día, despl cese hacia arriba oá
hacia abajo hasta que aparezca FILE.
2. Presione OK.
3. Despl cese hacia arriba o hacia abajo para recuperará
la informaci n sobre el ejercicio:ó
EXE. TIME Duraci n total del ejercicioó
AVERAGE HR Ritmo card aco promedio del ejercicioí
IN ZONE Tiempo transcurrido en la zona deseada
1. Limpie con cuidado el transmisor con jab n suave ó
disuelto en agua.
2. Aclárelo con agua limpia.
3. Séquelo cuidadosamente con un paño suave.
4. Mantenga el receptor de pulsera limpio y seco.
5. Guarde el monitor del ritmo card aco en un lugar í
limpio y seco. La suciedad afecta negativamente a
la elasticidad y el funcionamiento del transmisor. El
sudor y la humedad mantienen h medos losú
electrodos y activado el transmisor, lo que reduce la
vida til de la bater a.ú í
La combinaci n de humedad y fuerte abrasió ón puede
originar el oscurecimiento del transmisor. Este color
negro, al desprenderse de la superficie del transmisor,
puede manchar las prendas de tonos claros.
Después del ejercicio
6.
46
Presionar Up (Arriba) FILE (Archivo)
Hora del día
Presionar OK EXE.TIME
Presionar Up (Arriba) AVERAGE HR
(Ritmo card aco promedio)í
Presionar Up (Arriba) IN ZONE (En zona)

B3 MULTI ESP(40-51).fh9 4.4.2003 09:13 Page 9
48
Fecha
La fecha aparece con un formato distinto seg n laú
modalidad de hora que se haya elegido.
Modalidad de 24 horas:
D OÍA - MES - AÑ
Modalidad de 12 horas:
MES - DÍA - AÑO
Aparece DAY y el d a del mes parpadeandoí
Utilice los botones de desplazamiento
para seleccionar el mes correcto
Presione OK
Aparece MONTH y el mes parpadeando
Utilice los botones de desplazamiento
para seleccionar el d a correctoí
Presione OK
Aparece YEAR y el n mero parpadeandoú
Utilice los botones de desplazamiento
para seleccionar el a o correctoñ
Presione OK
Mantenga presionado OK para
volver a la pantalla de hora
Zona de ritmo card aco deseadaí
9.
La zona de ritmo card aco deseada es un rango deí
valores altos y bajos que representa porcentajes del
HRmax actual.
Para averiguar la zona de ritmo card aco deseada, tieneí
que conocer el ritmo card aco m ximo (HRí á max ).
Para calcular el HR max , utilice esta f rmula:ó
HRmax = 220 - edad
Su HRmax = 220 - =
Cuando el coraz n late al 50-60 % de suó
HRmax , est en la zona de á intensidad baja.
Este tipo de ejercicio es sencillo pero p49-ya resulta
beneficioso para su salud.
Si se esfuerza un poco m s hasta el 60-70 %á
del HR max , estar en la zona de á intensidad
baja a moderada. Este ejercicio resulta
perfecto para mejorar la condici n f sica yó í
aumentar la resistencia; recomendado para
perder peso.
Al 70-85 % del HR max , se pasa a la zona de
intensidad moderada a alta. Se trata de un
ejercicio m s duro pero muy bueno paraá
reforzar la condici n f sica aer bica.ó í ó

B3 MULTI ESP(40-51).fh9 4.4.2003 09:13 Page 10
49
Reset
10.
El reajuste suprime los ajustes y recupera los
predeterminados.
Si no hay reacci n al presionar los botones, ponga aó
cero el receptor de pulsera.
1. Presione el botó ín RESET con la punta de un bol grafo.
La pantalla se llena de d gitos.í
2. Presione una vez cualquiera de los cuatro botones.
Si no se presiona ning n bot n transcurrido unú ó
minuto desde el reajuste, el receptor de pulsera
vuelve a la modalidad de ahorro de bater a. Presioneí
dos veces cualquiera de los cuatro botones para
activar el receptor.
La siguiente tabla muestra las zonas deseadas del ritmo
card aco en ppm calculadas seg n la edad. Para obtenerí ú
un c lculo preciso de los ritmos card acos m ximo y deá í á
ejercicio, acuda a su m dico para la realizaci n de unaé ó
prueba de esfuerzo.
Edad
RCmáx
(220 -edad)
Intensidad
baja
Intensidad
baja a
moderada
Intensidad
moderata
20 200 100-120 120-140 140-170
25 195 97-117 117-136 136-165
30 190 95-114 114-133 133-161
35 185 92-111 111-129 129-157
40 180 90-108 108-126 126-153
45 175 87-105 105-122 122-148
50 170 85-102 102-119 119-144
55 165 82-99 99-115 115-140
60 160 80-96 96-112 112-136
65 155 77-93 93-108 108-131
ESPAÑOL

B3 MULTI ESP(40-51).fh9 4.4.2003 09:13 Page 11
Especificaciones t cnicasé
El ejercicio conlleva algunos riesgos, especialmente en el caso de
personas que han llevado una vida sedentaria.
Antes de iniciar un programa regular de ejercicios, se recomienda
contestar a las siguientes preguntas para comprobar su estado de
salud. Si la respuesta a cualquiera de estas preguntas fuera afirmativa,
le recomendamos consulte con su m dico antes de comenzar.é
• ú ñHa realizado ejercicio durante los ltimos 5 a os?
•Es hipertenso?
•Tiene el colesterol alto?
• íPadece s ntomas de alguna enfermedad?
• á ú ó óEst tomando alg n medicamento para la tensi n o el coraz n?
•Ha sufrido alguna vez problemas respiratorios?
• áSe est recuperando de una enfermedad grave o de un
tratamiento médico?
•Tiene implantado un marcapasos o cualquier otro tipo de
dispositivo electrónico?
•Fuma?
• áEst embarazada?
Tenga en cuenta que adem s de la intensidad del ejercicio, hayá
otros factores que afectan al ritmo card aco, como los medicamentosí
para el corazó ón, la tensi n, el asma y los trastornos respiratorios,
y algunas bebidas energéticas, el alcohol y la nicotina.
Es importante prestar atenci n a las reacciones de su cuerpo duranteó
el ejercicio. Si siente cansancio o un dolor inesperado con relación
al nivel de intensidad del ejercicio, se recomienda detenerlo o
continuar con una intensidad m s suave.á
En caso de que exista la posibilidad de sufrir reacciones alérgicas
por contacto directo con la piel de ciertas sustancias, revise la lista
de materiales incluida en las Especificaciones T cnicas. Para evitaré
cualquier tipo de reacci n al rgica al utilizar el transmisor, coló é óquelo
sobre su camiseta, humedeciendo en cualquier caso la camiseta en
la zona donde se encuentran los electrodos. De esta forma evitará
fallos en la transmisión de su ritmo cardíaco.
Advertencia para las personas con Marcapasos, defibriladores u otro
dispositivo electrónico implantado.
Las personas que lleven implantado un marcapasos utilizarán el monitor
del ritmo card aco Polar bajo su propio riesgo. Antes de utilizarlo, seí
recomienda siempre realizar una prueba de ejercicio bajo la supervisión
de un m dico, con el fin de garantizar la seguridad y fiabilidad delé
uso simult neo de un marcapasos y un monitor del ritmo cardá íaco.
Reducci n de los posibles riesgos aló
realizar ejercicios con un monitor de
ritmo card acoí
11. 12.
50
Todos los monitores de ritmo card aco Polar se han dise ado paraí ñ
indicar el nivel de esfuerzo fisiológico y la intensidad al realizar
ejercicios o practicar alg previsto ni impl citoún deporte. No está í
ningún otro uso. El ritmo cardíaco se muestra en pantalla como el
número de pulsaciones por minuto (ppm).
Transmisor
Tipo de bater a: Pila de litio incorporadaí
Duración de la batería: Un promedio de 2.500 horas de uso
Temperatura de funcionamiento: De -10 C a +50 ° °C
Material: Poliuretano
A prueba de agua
Banda elástica
Material de la hebilla: Poliuretano
Material del tejido: Nailon, poliéster y caucho natural con una
peque texña proporción de lá
Receptor de pulsera
Tipo de bater a: CR 2032í
Duraci asón de la batería: Promedio de 2 añ íos (1 horas al d a, 7 dí
a la semana)
Temperatura de funcionamiento: De -10 C a +50 ° °C
Resistencia al agua: Hasta 30 metros, se puede presionar el botón
OK en el agua
Correa de pulsera: Poliuretano
Hebilla de la correa de pulsera: Polioximetileno
Parte posterior: Acero inoxidable seg n la directiva europea 94/27/EUú
y la cl usula adicional 1999/C 205/05 sobre emisiones de n quel ená í
productos destinados a estar en contacto directo y prolongado con
la piel.
Precisi aco: ón de la medición del ritmo cardí±1 % o ±1 pulsaciones
por minuto, el valor que sea mayor; la definici n se aplica aó
condiciones de estabilidad
Ajustes predeterminados
Hora ....................................................12 h
Alarma .................................................OFF (desactivada)
Alarma de zona...................................On (activada)
L mite superior ...................................160í
L mite inferior ....................................80í
Valores l miteí
Cronómetro ........................................23 h 59 m 59 s
L mites del ritmo cardí íaco De 30 a 199 pulsaciones por
minuto

B3 MULTI NLD(52-63).fh9 4.4.2003 09:19 Page 1
52
1. Aan de slag
Het elastische bandje
Houdt de borstband in de juiste
positie.
De borstband
Zoekt uw hartslag en zendt
deze naar de ontvanger.
Inhoud
De ontvanger
Geeft uw hartslag weer tijdens
het sporten.
Functies tijdens het sporten ............................57
5.
4. Starten en stoppen van de hartslagmeting....56
De ontvanger voor het eerst gebruiken.........56
3.
2. Functies van de hartslagmeter ........................54
Aan de slag .......................................................52
1.
6. Na het sporten..................................................58
Opvragen van de opgeslagen
trainingsgegevens............................................58
7.
Instellingen .......................................................59
8.
9. Persoonlijke hartslagzone................................60
11. Verkleinen van risico's tijdens het
sporten met de hartslagmeter.........................62
10. Resetten ............................................................61
Houd de ontvanger binnen een meter van uw borstband.
Controleer of u niet naast andere hartslagmeter gebruikers
of een andere bron van elektromagnetische storing staat.
Technische gegevens........................................62
12.
Internationale Garantie ...................................63
13.
Aansprakelijkheid.............................................63
14.

B3 MULTI NLD(52-63).fh9 4.4.2003 09:19 Page 2
53
Haal de borstband iets van uw borst en maak de
geribbelde elektrodeplaten aan de binnenkant
vochtig.
3.
Controleer of de vochtige elektrodeplaten stevig
tegen uw huid zitten en dat het Polar-logo rechtop
in het midden zit.
4.
Stel de lengte van het elastische bandje zo in, dat
de borstband strak maar comfortabel zit. Bevestig
de borstband om uw borst, onder de borstspieren.
Sluit de gesp.
2.
Bevestig het elastische bandje aan de borstband.
1.
NEDERLANDS

B3 MULTI NLD(52-63).fh9 4.4.2003 09:19 Page 3
54
Heart Touch-functie
Breng de ontvanger tijdens
het sporten naar het Polar-
logo op de borstband.
U kunt de tijd controleren.
Up
Gaat naar de
volgende
functie.
Verhoogt de
geselecteerde
waarde.
Down
Gaat terug naar
de vorige functie.
Verlaagt de
geselecteerde
waarde.
OK
Start de hartslagmeting.
Start en stopt de
stopwatch. Activeert de
weergegeven functie.
Selectie vastleggen.
Signal
Geluidssignaal
aan of uit.
Reset
Als u op Reset
drukt, worden
de instellingen
op de
standaardwaar-
den gezet.
Functies van de hartslagmeter
2.

B3 MULTI NLD(52-63).fh9 4.4.2003 09:19 Page 4
55
• Om naar de volgende of vorige functie te gaan, druk op
Up en Down.
• Druk op OK om te beginnen met het aanpassen van de
waarde. De waarde die moet worden ingesteld knippert.
• Druk op Up of Down om de waarde aan te passen. (De
cijfers wisselen sneller als u bij het aanpassen van de
waarde de knop Up of Down ingedrukt houdt.)
• Druk op OK om uw keuze op te slaan.
• Als u wilt terugkeren naar de tijdweergave houdt u OK
ingedrukt.
• Snelstart voor het instellen van het horloge. Houd de
knop Signal met de tijdweergave op het display voor
een aantal seconden ingedrukt.
NEDERLANDS
Trainingsduur registreren (Exercise)
• in de Exercise-functie meet u uw hartslag en registreert
u uw trainingsgegevens in een bestand
• tijdens de hartslagmeting kunt u in de bovenste rij de
gewenste informatie oproepen
Tijd
• beginpunt voor alle functies
• geeft datum en tijd weer
Wanneer het geluidssignaal is ingeschakeld, verschijnt het
symbool in de tijdweergave. Wanneer het alarm
afgaat, piept het een minuut lang. U kunt het uitschakelen
door één van de vier knoppen in te drukken.
Druk op OK Hartslagmeting
Tijdweergave
Druk op OK Start stopwatch
tweemal
Druk op Up FILE (Bestand)
Tijdweergave
Druk op Up SETTING (Instellingen)
tweemal
Bestand (File)
• geeft de tijdens de training geregistreerde gegevens weer.
Zie ook "Opvragen van de opgeslagen trainingsgegevens".
Instellingen (Setting)
• limieten persoonlijke hartslagzone
• horlogefuncties: alarm, tijd
(24-uurs of 12-uurs instelling) en datum

B3 MULTI NLD(52-63).fh9 4.4.2003 09:19 Page 5
1. Druk tweemaal op n van de vier knoppen om deéé
ontvanger te activeren. Op het display wordt de
aanduiding TIME weergegeven. De instelling 12h
knippert.
2. De ontvanger leidt u door de benodigde instellingen.
Druk op Up of Down om de juiste waarden in te
stellen.
Druk op OK om uw selectie op te slaan.
Stel de volgende gegevens in:
24-uurs of 12-uurs instelling
Tijd
Datum
Nadat u alle gegevens heeft ingesteld, verschijnt
automatisch de tijdweergave op de ontvanger.
U kunt het instellen annuleren door OK ingedrukt te
houden.
De ontvanger voor het eerst
gebruiken
3.
Stoppen van de hartslagmeting
1. Druk op OK om de stopwatch te
stoppen.
De aanduiding QUIT verschijnt op het
display en de stopwatch stopt. De
hartslagmeting is onderbroken.
Uw trainingsgegevens worden niet
langer opgeslagen.
2. Druk op Up of Down om terug te keren
naar de tijdweergave.
Indien u vergeet om op Up of Down
te drukken nadat u de stopwatch heeft
gestopt en de borstband afdoet,
verschijnt binnen vijf minuten de
tijdweergave op het display.
Druk
eenmaal
Starten en stoppen van de
hartslagmeting
4.
2. Druk opnieuw op OK.
De stopwatch begint te lopen zodat u met sporten
kunt beginnen. De trainingsgegevens worden alleen
opgeslagen als u de stopwatch heeft gestart.
Of
1. Houd OK ingedrukt om de hartslagmeting te
starten. De stopwatch begint te lopen en de
registratie van de training start. Uw hartslag
verschijnt na enkele seconden.
Starten van de hartslagmeting
1. Begin met de tijdweergave op het
display. Druk op OK. Uw hartslag
verschijnt na enkele seconden. Druk
tweemaal
56

B3 MULTI NLD(52-63).fh9 4.4.2003 09:19 Page 6
2. Trainingsduur
3. Tijd
5. U kunt de stopwatch stoppen door op OK te drukken.
Door opnieuw op OK te drukken, start u de stopwatch
weer.
Na het herstarten van de stopwatch ziet u de hartslag
op de onderste rij.
57
1. Druk op Signal en houdt deze ingedrukt om het
geluidssignaal van de hartslagzone in of uit te
schakelen.
2. Controleer de tijd door de ontvanger naar het Polar-
logo op de borstband te brengen.
3. Druk op Up om de informatie in de bovenste rij in te
stellen:
5.
4. Druk op Down om de informatie op de onderste rij
van het display te wijzigen:
1. Hartslag in slagen per
minuut
1. Uw hartslag in uw persoonlijke
hartslagzone wordt weergegeven
in absolute hartslagen
Functies tijdens het sporten
NEDERLANDS
2. Scorebolletjes
= 10 min. in uw persoonlijke
hartslagzone

B3 MULTI NLD(52-63).fh9 4.4.2003 09:19 Page 7
58
Opvragen van de opgeslagen
trainingsgegevens
7.
1. Maak de borstband voorzichtig schoon met zachte
zeep en water.
2. Spoel de borstband af met schoon water.
3. Droog de borstband zorgvuldig af met een zachte
handdoek.
4. Houd de ontvanger schoon en droog ook deze af.
5. Berg de hartslagmeter op, op een droge en koele
plaats. Door vuil kan de elasticiteit en de functionaliteit
van de borstband afnemen. Zweet en vocht houden
de elektrodeplaten vochtig, waardoor de batterij in
de borstband actief blijft en deze eerder leeg is.
Door de combinatie van vocht en het schuren van de
borstband kan deze afgeven en een zwarte vlek
achterlaten op lichte kleding.
Na het sporten
6.
Druk op Up FILE
Tijdweergave
Druk op OK EXE. TIME
Druk op Up AVERAGE HR
Druk op Up IN ZONE
1. Begin met de tijdweergave op het display. Druk op Up
of Down totdat de aanduiding FILE wordt weergegeven.
2. Druk op OK.
3. Druk op Up of Down om de trainingsgegevens op te
roepen:
EXE. TIME Totale trainingsduur
AVERAGE HR Gemiddelde hartslag tijdens het sporten
IN ZONE Tijd in persoonlijke hartslagzone

B3 MULTI NLD(52-63).fh9 4.4.2003 09:19 Page 8
59
Instellingen
8.
NEDERLANDS
2. WATCH: instellen van tijd en dag
Alarm
Druk op Up om door te gaan met het instellen van de tijd
en dag. De aanduiding WATCH SET wordt weergegeven,
druk op OK (of begin met de tijdweergave op het display
en houd de Signal-knop ingedrukt -> WATCH SET wordt
weergegeven)
ALARM ON of OFF knippert
Selecteer alarm aan (ON) of uit (OFF)
Druk op OK
Als u het alarm inschakelt: stel de alarmtijd in.
Selecteer in de 12-uurs instelling AM of PM en druk op OK
De uren knipperen op het display. Druk op Up of Down
om het uur in te stellen en druk op OK
De minuten knipperen op het display. Druk op Up of
Down om de minuten in te stellen
Druk op OK
Begin met de tijdweergave op het display
Druk op Up of Down totdat de aanduiding SETTING
op het display wordt weergegeven
Druk op OK, de aanduiding LIMITS SET wordt
weergegeven
Druk nogmaals op OK, de aanduiding HI LIMIT wordt
weergegeven
Druk op Up of Down om de bovengrens
(standaardinstelling 160) in te stellen
Druk op OK. De aanduiding LO LIMIT wordt
weergegeven
Druk op Up of Down om de ondergrens
(standaardinstelling 80) in te stellen (de waarde van
de ondergrens kan niet hoger zijn dan de waarde van
de bovengrens)
Druk op OK. De aanduiding LIMITS SET wordt
weergegeven
1. LIMITS: limieten voor persoonlijke hartslagzone
instellen
8.1 Instellingen stap voor stap
Druk op Up WATCH SET
Limits Set
ALARM OFF/ON, Alarmtijd
TIME
DATE
Druk op Up tweemal SETTING
Tijdweergave
Druk op OK LIMITS SET
HI LIMIT
LOW LIMIT
Druk op Up SETTING
Watch Set
Tijd
TIME wordt weergegeven op het display
Druk op Up of Down om de 12-uurs of 24-uurs instelling
in te stellen
Druk op OK
In de 12-uurs instelling selecteert u AM of PM door op
Up of Down te drukken. Druk op OK
De aanduiding TIME wordt weergegeven en de uren
knipperen
Druk op Up of Down om de uren in te stellen en druk op OK
De aanduiding TIME wordt weergegeven en de minuten
knipperen
Druk op Up of Down om de minuten in te stellen en druk
op OK

B3 MULTI NLD(52-63).fh9 4.4.2003 09:19 Page 10
61
Resetten
10.
Als u uw ontvanger reset, herstelt u de instellingen
naar de standaardwaarden. Als geen enkele knop
meer reageert, reset dan de ontvanger.
1. Druk met de punt van een pen op de knop RESET.
Het display wordt gevuld met cijfers.
2. Druk eenmaal op n van de vier knoppen.éé
Indien u na het resetten niet op een knop drukt, zal
de ontvanger binnen een minuut overschakelen naar
de stand-by functie. Het display is blank.
Indien u de ontvanger weer wilt activeren, drukt u
tweemaal op n van de vier knoppen.éé
NEDERLANDS
In de volgende tabel zijn de inspanningszones - in het aantal
hartslagen per minuut - per leeftijd weergegeven. Voor een
nauwkeurige bepaling van uw maximum hartslag dient u
een inspanningstest te doen.
Leeftijd HFmax
Lichte
inspanning
Lichte tot
gemiddelde
inspanning
Gemiddelde
inspanning
20 200 100-120 120-140 140-170
25 195 97-117 117-136 136-165
30 190 95-114 114-133 133-161
35 185 92-111 111-129 129-157
40 180 90-108 108-126 126-153
45 175 87-105 105-122 122-148
50 170 85-102 102-119 119-144
55 165 82-99 99-115 115-140
60 160 80-96 96-112 112-136
65 155 77-93 93-108 108-131

B3 MULTI NLD(52-63).fh9 4.4.2003 09:19 Page 12
63
Internationale Garantie
• Deze internationale garantiekaart is uitgegeven door Polar Electro Inc.
voor klanten die dit product hebben gekocht in Amerika of Canada en
uitgegeven door Polar Electro Oy voor klanten die dit product hebben
gekocht in alle andere landen.
• Polar Electro Inc. / Polar Electro Oy biedt de oorspronkelijke
gebruiker/koper van deze hartslagmeter garantie tegen materiaal- en
productiefouten gedurende twee jaar na de aankoopdatum.
• Bewaar uw kassabon tezamen met de internationale garantiekaart, dat
is uw aankoopbewijs!
• De garantie geldt niet voor schade en storingen die zijn ontstaan als
gevolg van oneigenlijk gebruik, ongevallen of verwaarlozing. Batterijen
vallen niet onder de garantie tenzij sprake is van fabricage- en/of
materiaalfouten.
• De garantie geldt niet voor schade of vervolgschade die is veroorzaakt
door service die niet is goedgekeurd door Polar Electro Oy.
• Gedurende de garantieperiode kan het product kosteloos worden
gerepareerd of vervangen, dit naar keuze van de importeur.
• Deze garantie heeft geen invloed op de wettelijke rechten van de klant
volgens de geldende nationale en Europese regelgeving, noch op de
rechten van de klant ten opzichte van de dealer ten gevolge van een
verkoop-/aankoopovereenkomst
Deze CE-markering toont aan dat het product in overeenstemming
is met de richtlijnen 93/42/EEC.
Copyright© 2003 Polar Electro Oy, 90440 Kempele, Finland.
Alle rechten voorbehouden. Niets uit deze gebruiksaanwijzing mag worden
gebruikt of gereproduceerd in welke vorm of op welke wijze dan ook
zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van Polar Electro Oy.
De naam en logo's gemarkeerd met een symbool in deze™
gebruiksaanwijzing of in de verpakking van dit product zijn handelsmerken
van Polar Electro Oy.
De naam en logo's gemarkeerd met een symbool in deze®
gebruiksaanwijzing of in de verpakking van dit product zijn geregistreerde
handelsmerken van Polar Electro Oy.
Dit product is gepatenteerd door een van de volgende patenten:
FI 88223, DE 4215549, FR 92.06120, GB 2257523, HK 113/1996,
SG 9591671-4, US 5491474, FI 88972, DE 9219139.8, FR 92.09150, GB 2258587,
HK 306/1996, SG 9592117-7, US 5486818, FI 96380, US 5611346, EP 665947,
DE 69414362, FI 68734, DE 3439238, GB 2149514, HK 812/1989, US 4625733,
FI 100924, FI 100452, US 5840039, FI 4150, DE 20008882.3, FR 0006504,
FI 4069, US 6272365, FR 9907823, GB 2339833, DE 29910633, FI 104463,
US 6183422, FI 4157, DE 20008883.1, FR 0006778, WO 97/33512, GB 2326240.
In afwachting van andere patenten.
13. Aansprakelijkheid
14.
• De gegevens in deze gebruiksaanwijzing dienen uitsluitend ter informatie.
De hierin beschreven producten kunnen zonder voorafgaande
kennisgeving worden gewijzigd in verband met het voortdurende
ontwikkelingsprogramma van de fabrikant.
• Polar Electro Inc. / Polar Electro Oy geeft geen garanties voor deze
gebruiksaanwijzing of de hierin beschreven producten. Op geen enkele
wijze kan Polar Electro Inc. / Polar Electro Oy aansprakelijk worden
gesteld voor directe, incidentele of bijzondere schade die voortvloeit uit
of samenhangt met het gebruik van dit materiaal of de producten die
hierin worden beschreven.
NEDERLANDS

B3 MULTI ITA(64-75).fh9 4.4.2003 09:49 Page 3
66
Su
Attivazione del
modo
successivo.
Aumento del
valore
selezionato.
Giù
Attivazione del
modo precedente.
Diminuzione del
valore
selezionato.
OK
Avvio della misurazione
della frequenza cardiaca.
Avvio e arresto del
cronometro. Avvio della
funzione visualizzata.
Registra la selezione.
Signal
Attivazione e
disattivazione
delle funzioni di
allarme.
Reset
Resetta il
cardiofrequenzi-
metro
Funzione Heart Touch
Durante l'allenamento è
possibile visualizzare l'ora
avvicinando il ricevitore
(orologio) al trasmettitore
(cintura toracica), in
corrispondenza del logo
Polar.
Modalità e relative funzioni
2.

B3 MULTI ITA(64-75).fh9 4.4.2003 09:49 Page 4
67
Come modificare le impostazioni
• ù Spostarsi avanti o indietro utilizzando i tasti Su o Gi .
• Premere OK per iniziare la regolazione del valore. Il
valore da modificare lampeggierà.
• ù Scorrere su o gi per regolare il valore. (Le cifre scorrono
pi veloci tenedo premuto il pulsante Su o Gi duranteù ù
la regolazione del valore.)
• Premere OK per bloccare la selezione.
• Per tornare alla visualizzazione dell'orologio, ovunque
ci si trovi, tenere premuto il pulsante OK.
• ’Metodo rapido per accedere alla funzione dell orologio:
alla visualizzazione dell'orologio, tenere premuto il
pulsante Signal per circa due secondi.
ITALIANO
Visualizzazione dell'orologio
• E' il punto di partenza di tutte le funzioni
• Visualizza la data e l'ora
Quando l'allarme attivato,nella visualizzazioneè
dell'orologio compare il simbolo . L'allarme attivato
suona per un minuto. E' possibile disattivarlo premendo
uno dei quattro pulsanti.
Memorizzazione dell'allenamento
• nel modo Exercise (allenamento), viene visualizzata la
frequenza cardiaca e i dati dell'allenamento vengono
memorizzati in un file.
• è possibile visualizzare anche altre informazioni mentre
il cardiofrequenzimetro visualizza la frequenza cardiaca.
Premere OK Misurazione FC
Ora
Premere due volte Memorizzazione OK
dell'allenamento
Premere Su File
Ora
Premere due volte Setting (Impostazioni)
Su
Modo File
• visualizza i dati memorizzati durante l'allenamento. Vedi
capitolo "Come richiamare il file memorizzato".
Modo Setting - consente di impostare:
• limiti di frequenza cardiaca
• funzioni dell'orologio (Watch set): sveglia (alarm), ora
(Time), 24h/12h formato ora, data (Date)

B3 MULTI ITA(64-75).fh9 4.4.2003 09:49 Page 5
Come arrestare la misurazione della
frequenza cardiaca
1. Premere OK per arrestare
il cronometro.
Compare la scritta QUIT e
il cronometro va in pausa.
La misurazione si interrompe.
L'esercizio non viene pi registrato.ù
2. Premere il pulsante Su o Giù per uscire
dal modo Exercise (esercizio).
Se, quando si arresta il cronometro e
si toglie il trasmettitore dal torace,
ci si dimentica di uscire dal modo
misurazione della frequenza cardiaca,
il ricevitore ritorner automaticamenteà
alla visualizzazione dell'orologio.
Premere
una volta
Come impostare il ricevitore
(orologio) per la prima volta
3.
Come avviare ed arrestare la
misurazione della frequenza cardiaca
4.
2. Premere ancora OK. Il cronometro si avvia e si può
iniziare l'allenamento. I dati sull'allenamento
vengono memorizzati solo se stato attivato ilè
cronometro.
O
1. Premere e mantenere premuto OK per avviare la
misurazione della frequenza cardiaca. Il cronometro
e la registrazione dei dati ha inizio. Nel giro di
alcuni secondi comparir la frequenza cardiaca.à
Come avviare la misurazione
della frequenza cardiaca
1. Dalla visualizzazione dell'orologio
premere OK. Nel giro di
alcuni secondi comparir laà
frequenza cardiaca.
Premere
due volte
1. Premere due volte uno qualsiasi dei quattro pulsanti
per accendere il ricevitore. Verr visualizzato TIME.à
12h comincer a lampeggiare.à
2. Il ricevitore guida l'utente attraverso le impostazioni
necessarie:
Scorrere Su o Gi per regolare i valori desiderati.ù
Premere OK per memorizzare la selezione.
Impostare le seguenti funzioni:
24h time or 12h mode (Formato ora)
Orologio
Date (Data)
Una volta completate le impostazioni, il ricevitore
passer automaticamente alla visualizzazioneà
dell'orologio.
Si pu cancellare un'impostazione premendo e tenendoò
premuto OK.
68

B3 MULTI ITA(64-75).fh9 4.4.2003 09:49 Page 10
73
Reset (Azzeramento)
10.
Il reset cancella le impostazioni presenti ripristinando i
valori predefiniti. Se premendo i pulsanti non si ottiene
alcun risultato, resettare il ricevitore.
1. Premere il pulsante RESET con la punta di una penna o
di una graffetta.
Tutti i cristalli liquidi vengono visualizzati
contemporaneamente sul display.
2. Premere una volta uno dei quattro pulsanti.
Se, dopo il reset, non si premono pulsanti, nel giro di un
minuto il ricevitore da polso entra nel modo risparmio
batteria.
Avviare premendo due volte un pulsante.
ITALIANO
La tabella riportata di seguito indica le Target Zone
espresse in numero di battiti cardiaci al minuto e
calcolate in base all'et . Per una misurazione pià ù
accurata della frequenza cardiaca, opportunoè
sottoporsi ad una prova da sforzo presso un ambulatorio
medico.
Età
FCmax
(220 - età)
Attività
leggera
Attività
media
Attività
intensa
20 200 100-120 120-140 140-170
25 195 97-117 117-136 136-165
30 190 95-114 114-133 133-161
35 185 92-111 111-129 129-157
40 180 90-108 108-126 126-153
45 175 87-105 105-122 122-148
50 170 85-102 102-119 119-144
55 165 82-99 99-115 115-140
60 160 80-96 96-112 112-136
65 155 77-93 93-108 108-131
Produkt Specifikationer
Mærke: | Polar |
Kategori: | Smartwatch |
Model: | B3 |
Har du brug for hjælp?
Hvis du har brug for hjælp til Polar B3 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig
Smartwatch Polar Manualer

9 September 2024

26 August 2024

24 August 2024

27 Juli 2024

27 Juli 2024

24 Juli 2024

21 Juli 2024

28 April 2024

21 Marts 2024

31 Januar 2024
Smartwatch Manualer
- Smartwatch Nilox
- Smartwatch SilverCrest
- Smartwatch Acer
- Smartwatch Denver
- Smartwatch TCL
- Smartwatch Sony
- Smartwatch Suunto
- Smartwatch Samsung
- Smartwatch Beurer
- Smartwatch Medisana
- Smartwatch LG
- Smartwatch Doro
- Smartwatch VitalMaxx
- Smartwatch Apple
- Smartwatch Michael Kors
- Smartwatch Epson
- Smartwatch Amazfit
- Smartwatch Technaxx
- Smartwatch Emporia
- Smartwatch Garmin
- Smartwatch Motorola
- Smartwatch Asus
- Smartwatch Bushnell
- Smartwatch Livoo
- Smartwatch Pyle
- Smartwatch Tracer
- Smartwatch Lenovo
- Smartwatch OnePlus
- Smartwatch Nedis
- Smartwatch Hama
- Smartwatch Thomson
- Smartwatch Aiwa
- Smartwatch Nokia
- Smartwatch Casio
- Smartwatch Hannspree
- Smartwatch Trevi
- Smartwatch Omron
- Smartwatch Mio
- Smartwatch Blaupunkt
- Smartwatch Geonaute
- Smartwatch Alpina
- Smartwatch Razer
- Smartwatch Medion
- Smartwatch Soehnle
- Smartwatch Huawei
- Smartwatch König
- Smartwatch Echo
- Smartwatch Vivax
- Smartwatch TAG Heuer
- Smartwatch Withings
- Smartwatch Vtech
- Smartwatch Microsoft
- Smartwatch Alcatel
- Smartwatch Sigma
- Smartwatch Bryton
- Smartwatch Xiaomi
- Smartwatch Niceboy
- Smartwatch Krüger&Matz
- Smartwatch Skagen
- Smartwatch Oppo
- Smartwatch Ice Watch
- Smartwatch Mondaine
- Smartwatch Timex
- Smartwatch Fossil
- Smartwatch MyKronoz
- Smartwatch TomTom
- Smartwatch Cobra
- Smartwatch Xblitz
- Smartwatch Calypso
- Smartwatch Honor
- Smartwatch Fitbit
- Smartwatch GlobalSat
- Smartwatch Lamax
- Smartwatch Overmax
- Smartwatch SBS
- Smartwatch Archos
- Smartwatch ADE
- Smartwatch Prixton
- Smartwatch Renkforce
- Smartwatch SPC
- Smartwatch MOTA
- Smartwatch Otium
- Smartwatch HTC
- Smartwatch GoClever
- Smartwatch Immax
- Smartwatch Misfit
- Smartwatch Quadro
- Smartwatch Bauhn
- Smartwatch Garett
- Smartwatch Runtastic
- Smartwatch Wiko
- Smartwatch MiTone
- Smartwatch Umidigi
- Smartwatch IGPSport
- Smartwatch Nordväl
- Smartwatch Xplora
- Smartwatch Oregon Scientific
- Smartwatch MyPhone
- Smartwatch Realme
- Smartwatch Kogan
- Smartwatch Manta
- Smartwatch Media-Tech
- Smartwatch Oromed
- Smartwatch Bea-fon
- Smartwatch Aligator
- Smartwatch Allview
- Smartwatch ACME
- Smartwatch Diesel
- Smartwatch Emporio Armani
- Smartwatch Brigmton
- Smartwatch Sunstech
- Smartwatch Belesy
- Smartwatch Qilive
- Smartwatch Hammer
- Smartwatch Naxa
- Smartwatch Mpman
- Smartwatch IHealth
- Smartwatch Valante
- Smartwatch Ematic
- Smartwatch Tikkers
- Smartwatch Iget
- Smartwatch COGITO
- Smartwatch Ticwatch
- Smartwatch Pebble
- Smartwatch Jawbone
- Smartwatch Martian
- Smartwatch Beafon
- Smartwatch Guardo
- Smartwatch Fen (Fit Electronics Nutrition)
- Smartwatch Ninetec
- Smartwatch Swisstone
- Smartwatch Crane
- Smartwatch Spotter
- Smartwatch One2track
- Smartwatch Sempre
- Smartwatch Sinji
- Smartwatch Kidswatch
- Smartwatch OOQE
- Smartwatch VEA
- Smartwatch Xlyne
- Smartwatch Growing
- Smartwatch Uwatch
- Smartwatch Setracker
- Smartwatch IOPLEE
- Smartwatch SimWatch
- Smartwatch U8
- Smartwatch Forever
- Smartwatch Guess
- Smartwatch Jay-tech
- Smartwatch Lookit
- Smartwatch Veadigital
- Smartwatch Scinex
- Smartwatch Merlin
- Smartwatch Armodd
- Smartwatch Stenlille
- Smartwatch Fibian
- Smartwatch Lintelek
- Smartwatch Qlokkie
- Smartwatch Perfect Choice
- Smartwatch Smartbook
- Smartwatch Galesto
- Smartwatch Canyon
- Smartwatch KoreHealth
- Smartwatch METAWATCH
- Smartwatch X-unknown
- Smartwatch Kronoz
- Smartwatch FlinQ
- Smartwatch X-WATCH
- Smartwatch BEMI
- Smartwatch Mega P
- Smartwatch Motus
- Smartwatch Lifetrak
- Smartwatch JTC Jay-Tech
- Smartwatch Oura
- Smartwatch Cubot
- Smartwatch Leotec
- Smartwatch Papago
- Smartwatch Kiprun
- Smartwatch Time 2
- Smartwatch INOC
- Smartwatch Dfit
- Smartwatch IZZO Golf
- Smartwatch Quazar
- Smartwatch DCU
- Smartwatch Mibro
- Smartwatch Spacetalk
- Smartwatch XCOAST
- Smartwatch Newgen Medicals
Nyeste Smartwatch Manualer

27 Februar 2025

27 Februar 2025

21 Februar 2025

19 Februar 2025

3 Februar 2025

13 Januar 2025

10 Januar 2025

8 Januar 2025

8 Januar 2025

8 Januar 2025