Powerfix IAN 45819 Manual


Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Powerfix IAN 45819 (2 sider) i kategorien Ikke kategoriseret. Denne guide var nyttig for 25 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/2
ES ES
ES ES
IT/MT
5. Tenere le cerniere superiori 10 al chiassile e contrassegnare i punti di esecuzione dei fori.
Nota: Fare attenzione a che tra la porta anti insetti e il bordo superiore dell’intradot-
so deve esserci una distanza di almeno 1 cm. In caso contrario non sono garantiti un
posizionamento e una chiusura della porta anti insetti senza problemi.
6. Eseguire i fori e avvitare le cerniere inferiori 10 al chiassile con le viti a testa svasata A 14.
7. Fissare le piastre di chiusura 12 per mezzo delle viti a testa svasata B 15 al telaio
all’altezza dei magneti 16 (vedi fig. J).
Nota: Inserire anche la terza molla 11 qualora si desiderasse avere un meccanismo
di chiusura più forte.
Q Montaggio del telaio senza meccanismo
di autochiusura
j Seguire le indicazioni fornite per i passi 1 e 3 del capitolo “Montaggio del telaio con
meccanismo di autochiusura”.
j Tagliare le punte delle cerniere inferiori 10 fino all’estremi della dentellatura
(vedi fig. H).
Nota: In nessun caso tagliare il traversino completo. In caso contrario la cerniera
diventerebbe inservibile.
j Infilare le cerniere inferiori 10 nelle cernere superiori 9 (vedi fig. I).
j Seguire le indicazioni fornite per i passi da 5 a 7 del capitolo “Montaggio del telaio
con meccanismo di autochiusura”.
Q Pulizia e manutenzione
j Pulire la rete in fibra di vetro 13 e il telaio con un panno privo di peli e leggermente
umettato.
j Rimuovere la finestra anti-insetti dalla finestra a intervalli regolari per pulirla a fondo.
j Se necessario utilizzare un detersivo delicato.
j Non utilizzare assolutamente detersivi corrosivi o abrasivi.
Q Smaltimento
l’imballaggio consta esclusivamente di materiali che rispettano l’ambiente. Gettare
questi rifiuti nei contenitori locali di riciclaggio.
Informazioni sulle possibilità di smaltimento del prodotto consumato sono disponibili presso
la sede dell’amministrazione comunale e cittadina.
Q Produttore / Assistenza
FeinHeim GmbH
Bischof-Otto-Str. 60
D-94486 Osterhofen
Servizio Clienti +49-9932-40 25 897
Email: info@feinheim.de
Versione delle informazioni: 01 / 2010 · No. di identificazione: 012010-5 new
Q Montaggio del telaio
1. Anzitutto misurare le dimensioni interne (H = altezza, L = larghezza) del chiassile
(vedi fig. A).
2. Dall’altezza (H) misurata detrarre 5,5 cm e dividerne il valore per due. Accorciare i
profili di alluminio A 2 con una sega e una cassetta di taglio fino a far loro raggiun-
gere la misura verificata (vedi fig. B).
3. Dalla larghezza (B) misurata detrarre 2 cm e accorciare i profili di alluminio B
3 e la
sbarra centrale 4 con una sega e una cassetta di taglio fino a far loro raggiungere la
misura verificata (vedi fig. B).
4. Sbavare le superfici di taglio con una lima (vedi fig. B).
5. Inserire i magneti 16 in due connettori angolari 1 e in un connettore di sbarra centra-
le 6 (vedi fig. C).
Nota: Fare attenzione a che i connettori angolari 1 e il connettore di sbarra centra-
le 6 con magneti 16 si trovino sul lato che in seguito si troverà di fronte alle cerniere.
6. Collegare i profili di alluminio A 2 e B 3 nonché la sbarra centrale 4 con connetto-
ri angolari 1 e connettori di sbarra centrale 6 secondo quanto mostrato nella gura
C. Fare attenzione a che i profili di alluminio 2, 3 e sbarra centrale 4 siano posti
correttamente. Fare attenzione a che le cavità dei profili in alluminio 2, 3 e della
sbarra centrale 4 siano tutte rivolte verso un solo lato. Se necessario utilizzare un
martello di gomma.
7. Misurare la larghezza del telaio e accorciare il listello paraurti di alluminio
18 con una
sega e una cassetta di taglio fino a far loro raggiungere la misura verificata.
Nota: Fare attenzione a che il listello paraurti di alluminio
18 sia montato sul lato
senza cavità.
8. Avvitare a filo del bordo inferiore il listello paraurti di alluminio
18 al telaio (vedi fig.
D). Fare attenzione a che le posizioni delle viti a testa rotonda 17 corrispondano con
quelle mostrate nella figura D. In caso contrario il magnete 16 può impedire un fissag-
gio corretto.
9. Accorciare quattro listelli a scatto
5a fino a farli diventare della misura dei profili in
alluminio A 2 (vedi fig. E).
10. Aggiungere 1,3 cm alle dimensioni dei proli di alluminio B 3 e della sbarra centrale 4
e accorciare gli altri quattro listelli a scatto
5b alla misura corrispondente (vedi fig. E).
11. Posare la rete di fibra di vetro 13 sopra il telaio. Inserire il passante di presa 8 secon-
do quanto mostrato dalla figura F. Fissare la rete di fibra di vetro
13 ai lati opposti per
mezzo dei listelli a scatto 5a , 5b.
Nota: Fare attenzione a che la rete di fibra di vetro
13 sia sufficientemente tesa. Se
necessario ripetere il passo 11.
12. Rimuovere la rete di fibra di vetro 13 in eccesso con la taglierina (vedi fig.).
13. Montare la maniglia a conchiglia 7 secondo quanto mostrato dalla figura G.
Q Montare il telaio con meccanismo di autochiusura
1. Tracciare la posizione per le cerniere superiori 9. Fare attenzione a che la distanza
tra bordo superiore e inferiore di telaio e cerniera superiore 9 è di almeno 15 cm.
Eseguire i fori (vedi fig. G).
2. Spingere le molle 11 nella parte inferiore e superiore della cerniera superiore 9 (vedi g. G).
3. Fissare le cerniere superiori 9 con viti a testa svasata A 14 al telaio (vedi fig. G).
4. Infilare le cerniere inferiori 10 sopra le molle 11 nelle cerniere superiori 9 (vedi fig. I).
4 x Connettore angolare
4 x Profilo di alluminio A
2 x Profilo di alluminio B
1 x Sbarra centrale
8 x Listello a scatto
2 x Connettore di sbarra centrale
1 x Maniglia a conchiglia
1 x Passante di presa
3 x Cerniera superiore
3 x Cerniera inferiore
3 x Molla
3 x Piastra di chiusura
1 x Rete di fibra di vetro
12 x Vite a testa svasata A
6 x Vite a testa svasata B
3 x Magnete
16 x Vite a testa rotonda
1 x Listello paraurti in alluminio
1 x Istruzioni di montaggio
Istruzioni di sicurezza
J ATTENZIONE! PERICOLO DI VITA E DI INFORTUNIO PER
BAMBINI! Non lasciare bambini mai senza sorveglianza con i materiali di
imballaggio od il prodotto stesso. C’è pericolo di soffocamento con i mate-
riali di imballaggio e pericolo di vita per strozzamento. Bambini spesso sottovalutano i
pericoli. Tenere i bambini sempre lontani dal prodotto. Il prodotto non è un giocattolo.
ATTENZIONE! PERICOLO DI FERITE! Assicurarsi che i componenti siano stati montati
senza danni e secondo le istruzioni. Se montati in modo inappropriato costituiscono
pericolo di ferite. Componenti danneggiati possono compromettere la sicurezza e la
funzionalità.
J Assicurasi che sia una persona competente a montare il prodotto.
J ATTENZIONE! PERICOLO D’INCENDIO! Non accendere fuoco nelle
immediate vicinanze del prodotto.
J Non appendere alcun oggetto al prodotto.
Q Montaggio
Prima di eseguire il montaggio assicurarsi che la porta dell‘utilizzatore sia adatta a questo
prodotto e che non vengano superate le dimensioni massime.
ATTENZIONE! PERICOLO DI LESIONE! Per eseguire il montaggio è necessaria
una sega, una taglierina e un trapano a batteria. E‘ assolutamente necessario tenere conto
delle istruzioni d‘uso degli utensili da utilizzare. Indossare guanti di protezione!
Zanzariera in alluminio per porte
Q
Introduzione
Familiarizzarsi con il prodotto prima di eseguire il montaggio e di utilizzarlo per
la prima volta. Leggete le seguenti istruzioni di montaggio e le avvertenze di
sicurezza. Utilizzate questo prodotto solo come descritto e per gli ambiti d‘uso
indicati. Conservate bene queste istruzioni. Consegnate altrettanto tutte le documentazioni
su questo prodotto quando lo date a terzi.
Q Utilizzo determinato
Questo prodotto è concepito per proteggere contro gli insetti quali mosche in ambito dome-
stico. Un altro impiego rispetto a quello sopra descritto o la modificazione del prodotto non
sono ammessi e possono causare ferite e / o danneggiamenti del prodotto. Il produttore non
si assume alcuna responsabilità per danni causati da un utilizzo non conforme al previsto. Il
prodotto non è concepito per l‘impiego in settori commerciali.
Q Descrizione dei componenti
1 Connettore angolare
2 Profilo di alluminio A
3 Profilo di alluminio B
4 Sbarra centrale
5 Listello a scatto
5a Listello a scatto (Profilo di alluminio A 2)
5b Listello a scatto (Profilo di alluminio B 3)
6 Connettore di sbarra centrale
7 Maniglia a conchiglia
8 Passante di presa
9 Cerniera superiore
10 Cerniera inferiore
11 Molla
12 Piastra di chiusura
13 Rete di fibra di vetro
14 Vite a testa svasata A
15 Vite a testa svasata B
16 Magnete
17 Vite a testa rotonda
18 Listello paraurti in alluminio
Q Dati tecnici
Max. dimensioni della porta: 100 x 210 cm
Q Contenuto della confezione
Nota: Fare attenzione durante il disimballaggio a non gettare erroneamente materiale
destinato al montaggio. Verificare subito dopo il disimballaggio la completezza del conte-
nuto della confezione nonché le condizioni del prodotto e di tutti i suoi componenti. Non
montare assolutamente il prodotto se il contenuto della confezione non è completo.
PTIT/MTIT/MTIT/MT
Nota: Procure que entre la mosquitera y la arista superior de la jamba exista al me-
nos 1 cm de separación. De otro modo no se garantiza un desenganche y cerrado de
la mosquitera.
6. Taladre los orificios de perforación y atornille la parte inferior de la bisagra
10
mediante un tornillo de cabeza avellanada A
14 en el marco de la puerta.
7. Fije las placas de cierre 12 mediante tornillos de cabeza avellanada B
15 en los
marcos en la altura de los imanes
16 (véase fig. J).
Nota: Coloque también el tercer muelle 11 , si desea un mecanismo de autocierre
s fuerte.
Q Montar los marcos sin mecanismo de autocierre
j Siga los pasos 1 a 3 del capítulo “Montar los marcos con mecanismo de autocierre”.
j Perfore las puntas de la parte inferior de la bisagra
10 hasta el final de la muesca
(véase fig. H).
Nota: En ningún caso perfore el puente completo. De otro modo no podrá utilizar
s la bisagra.
j Meta la parte inferior 10 en la parte superior de la bisagra 9 (véase fig. I).
j Siga los pasos 5 a 7 del capítulo “Montar los marcos con mecanismo de autocierre”.
Q Limpieza y cuidados
j Limpie el tejido de fibra de vidrio 13 y el marco con un paño húmedo sin pelusas.
j Desmonte la mosquitera regularmente para poder limpiarla a fondo.
j En caso necesario, utilice un producto de limpieza suave.
j Bajo ningún concepto utilice productos de limpieza abrasivos o corrosivos.
Q Eliminación
El embalaje están compuestos exclusivamente de materiales no contaminantes.
Deséchelos en los contenedores de reciclaje locales.
Puede averiguar las posibilidades de eliminación del producto estropeado en la administración
de su comunidad o ciudad.
Q Fabricante / Servicio
FeinHeim GmbH
Bischof-Otto-Str. 60
D-94486 Osterhofen
Atención al cliente +49-9932-40 25 897
Correo electrónico: info@feinheim.de
Fecha de la información: 01 / 2010 · N.o de ident.: 012010-5 new
Q Montar marcos
1. Mida primero el marco interior (H=altura, A=anchura) (véase fig. A).
2. Reste 5,5 cm de la altura (H) medida y divida el valor entre dos. Acorte los perfiles de
aluminio A 2 mediante la sierra y la caja de ingletes a la medida facilitada (véaseg. B).
3. Reste de la anchura (A) medida 2 cm y acorte los perfiles de aluminio B 3 y el trave-
saño central 4 mediante la sierra y la caja de ingletes a la medida facilitada
(véase fig. B).
4. Utilice una lima para desbarbar la superficie de corte (véase fig. B).
5. Coloque los imanes 16 en dos empalmadores angulares 1 y un empalmador de
travesaño central 6 (véase fig. C).
Nota: Compruebe que el empalmador angular 1 y el empalmador de travesaño
central 6 se encuentran en el lado contrario al que luego se colocarán las bisagras.
6. Una los perfiles de aluminio A 2 y B 3 y el travesaño central 4 por medio de las
uniones de las esquinas 1 y las uniones centrales del travesaño 6 según la figura C.
Procure respetar la posición correcta de los perfiles de aluminio 2, 3 y del travesa-
ño central 4. Igualmente procure que los huecos de los perfiles de aluminio 2, 3 y
travesaño central 4 estén todos orientados hacia un lado. En caso necesario ayúdese
con un martillo de goma.
7. Mida el ancho del marco y acorte la varilla guía de aluminio
18 mediante la sierra y
la caja de ingletes a la medida facilitada.
Nota: Procure montar la varilla guía de aluminio
18 hacia un lado sin huecos.
8. Atornille la varilla guía de aluminio
18 a la arista inferior en el marco (véase fig. D).
Procure que las posiciones de los tornillos de cabeza redonda 17 coincidan con los
mostrados en la figura D. De lo contrario el imán 16 puede evitar una fijación correcta.
9. Adapte 4 listones encajables 5a a la medida del perfil de aluminio A 2 (véase fig. E).
10. Añada a las medidas del perfil de aluminio B 3 o al travesaño central 4 1,3 cm y
acorte los otros 4 listones encajables 5b a la medida correspondiente (véase fig. E).
11. Coloque el tejido de fibra de vidrio 13 por encima del marco. Introduzca la oreja de
sujeción 8 según la fig. F. Fije el tejido de fibra de vidrio 13 en los respectivos lados
opuestos mediante los listones encajables 5a, 5b.
Nota: Procure que el tejido de fibra de vidrio 13 esté suficientemente tensado. Repita
dado el caso el paso 11.
12. Retire el tejido de fibra de vidrio 13 sobrante mediante el cutter.
13. Monte el asa en forma de concha 7 según la figura G.
Q Montar los marcos con mecanismo de autocierre
1. Dibuje la posición para la parte superior de la bisagra 9. Procure que exista una
distancia mínima de 15 cm entre la arista superior e inferior de los marcos y la parte
superior de la bisagra 9. Taladre los orificios (véase fig.G).
2. Introduzca los muelles 11 en la parte superior e inferior de la bisagra 9 (véase fig. G).
3. Fije la parte superior de la bisagra 9 mediante los tornillos avellanados A 14 en los
marcos (véase fig. G).
4. Coloque la parte inferior de la bisagra
10 por encima de los muelles 11 en la parte
superior de la bisagra 9 (ase fig.I).
5. Mantenga la parte inferior de la bisagra
10 en el marco de la puerta y marque los
orificios de perforación.
Mosquitera de aluminio para puerta
Q
Introducción
Familiarícese con el producto antes de efectuar el montaje. Lea para ello deteni-
damente las siguientes instrucciones de montaje y las indicaciones de seguridad.
Utilice el producto únicamente como está descrito y para las aplicaciones indica-
das. Conserve adecuadamente estas instrucciones. Adjunte igualmente toda la documentación
en caso de entregar el producto a terceros.
Q Uso conforme a lo prescrito
Este artículo está pensado como protección contra insectos, como moscas, en zonas privadas.
Cualquier otra aplicación diferente de la escrita con anterioridad o una modificación del
producto no está permitida y puede causar heridas y / o dar el producto. El fabricante no
se hace responsable de los daños que puedan derivarse de un uso indebido. El producto no
ha sido diseñado para un uso industrial.
Q Descripción de componentes
1 Empalmadores angulares
2 Perfil de aluminio A
3 Perfil de aluminio B
4 Travesaño central
5 Listón encajable
5a Listón encajable (perfil de aluminio A 2)
5b Listón encajable (perfil de aluminio B 3)
6 Empalmador de travesaño central
7 Asa en forma de concha
8 Oreja de sujeción
9 Parte superior de la bisagra
10 Parte inferior de la bisagra
11 Muelle
12 Placa de cierre
13 Tejido de fibra de vidrio
14 Tornillo avellanado A
15 Tornillo avellanado B
16 Imán
17 Tornillo de cabeza redonda
18 Varilla de guía de aluminio
Q Datos técnicos
Medidas máximas de la puerta: 100 x 210 cm
Q Contenido del envío
Advertencia: al desempaquetar tenga cuidado de no tirar material de montaje acciden-
talmente. Tras desembalar el producto, compruebe su integridad y condiciones así como de
todos sus componentes. En ningún caso monte el producto si no se han enviado todos los
componentes.
4 x Empalmadores angulares
4 x Perfil de aluminio A
2 x Perfil de aluminio B
1 x Travesaño central
8 x Listón encajable
2 x Empalmador de travesaño central
1 x Asa en forma de concha
1 x Oreja de sujeción
3 x Parte superior de la bisagra
3 x Parte inferior de la bisagra
3 x Muelle
3 x Placa de cierre
1 x Tejido de fibra de vidrio
12 x Tornillo avellanado A
6 x Tornillo avellanado B
3 x Imán
16 x Tornillo de cabeza redonda
1 x Varilla de guía de aluminio
1 x Instrucciones de montaje
Advertencias de seguridad
J ¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO DE MUERTE O ACCIDENTE PARA
NIÑOS! Nunca deje a los niños sin vigilancia con el material de embalaje.
Podan lesionarse o asfixiarse accidentalmente con el material de embalaje.
A menudo los niños no son conscientes del peligro. Mantenga siempre el producto fuera
del alcance de los niños. El producto no es un juguete.
¡PRECAUCIÓN! ¡RIESGO DE LESIONES! Asegúrese de que todas las piezas están
montadas correctamente y de la forma debida. Si realiza un montaje incorrecto, se
corre el riesgo de sufrir lesiones. Las piezas dañadas pueden influir en la seguridad y
el funcionamiento.
J Tenga en cuenta que el producto sólo debe ser montado por personas competentes.
J ¡ATENCIÓN! ¡PELIGRO DE INCENDIO! No encienda un fuego en las
proximidades del producto.
J No tienda ningún objeto en el producto.
Q Montaje
Antes de proceder con el montaje de la mosquitera, asegúrese de que la puerta es compa-
tible y no supera las medidas máximas.
¡ATENCIÓN! ¡PELIGRO DE LESIONES! Para el montaje necesita una sierra, un
cutter y un taladro a batería. En caso de duda consulte siempre las instrucciones de manejo
de cada herramienta y recuerde utilizar guantes de protección.
Necesita · Vi servono · Necessita de · You need · Sie benötigen:
ALU-INSEKTENSCHUTZ-FENSTER
Montage- und Sicherheitshinweise
ZANZARIERA IN ALLUMINIO
PER PORTE
Istruzioni di sicurezza e montaggio
new
5
MOSQUITERA DE ALUMINIO
PARA PUERTA
Instrucciones de montaje y de advertencias de seguridad
ALUMINIUM DOOR
INSECT SCREEN
Assembly and safety advice
PORTA DE ALUMÍNIO PARA
PROTECÇÃO CONTRA INSECTOS
Indicações de montagem e segurança
A B 2 3
4
1
4 x 2
4 x 3
2 x 4
1 x 5
8 x
6
2 x
7
1 x
8
1 x 9
3 x 10
3 x 11
3 x 12
3 x
13
1 x
14
1 2 x 15
6 x 16
3 x 17
1 6 x
18
1 x
D
18
17
H
10
12
15
E
5a 5b
G
9
11
17 7
14
JI
14
9
11
10
C
2
6
2
16
16
2
6
2
F
13
5
8
5a
5a
5b
5b
8
13
5a
5b
5a
1
3
4
31 1
16
1
5b
Porta de alumínio para protecção contra insectos
Q Introdução
Familiarize-se com a estrutura do artigo antes de o montar. Leia para isso este
manual de instruções e as indicações de segurança atentamente. Utilize o artigo
apenas da forma que é descrita e de acordo com as finalidades indicadas. Mantenha
este Manual bem guardado. Se transmitir o artigo a terceiros, entregue também os respectivos
documentos.
Q Utilização adequada
Este artigo foi concebido como protecção contra insectos, como moscas, em áreas residenciais
privadas. Não é permitido uma utilização diferente da que foi descrita acima ou uma alteração
do produto, uma vez que pode causar ferimentos e / ou danos no produto. O fabricante não
assume qualquer responsabilidade por danos resultantes de uma utilização incorrecta. O
produto não é adequado para uso industrial.
Q Descrição das peças
1 Junta de canto
2 Perfil de alumínio A
3 Perfil de alumínio B
4 Trave central
5 Barra de encaixe
5a Barra de encaixe (perfil de alumínio A 2)
5b Barra de encaixe (perfil de alumínio B 3)
6 Junta de trave central
7 Maçaneta em concha
8 Patilha da maçaneta
9 Parte superior da dobradiça
10 Parte inferior da dobradiça
11 Mola
12 Placa de fecho
13 Rede de fibra de vidro
14 Parafuso de cabeça chata A
15 Parafuso de cabeça chata B
16 Íman
17 Parafuso de cabeça redonda
18 Barra de protecção de alumínio
Q Dados técnicos
Dimensões máx. da porta: 100 x 210 cm
Q Material fornecido
Nota: Tenha em atenção ao desempacotar, para não deitar fora inadvertidamente o material
de montagem. Depois de desempacotar o material fornecido, verifique-o quanto à sua
integridade, assim como se o produto e todas as peças se encontram em condições perfei-
tas. Nunca monte o produto, se o material fornecido não estiver completo.
45819_Insektenschutztuer_LB5new.indd 1 26.01.10 10:57


Produkt Specifikationer

Mærke: Powerfix
Kategori: Ikke kategoriseret
Model: IAN 45819

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Powerfix IAN 45819 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Ikke kategoriseret Powerfix Manualer

Powerfix

Powerfix PFRS 1.5 A2 Manual

10 Oktober 2024
Powerfix

Powerfix IAN 73386 Manual

30 September 2024
Powerfix

Powerfix IAN 110793 Manual

27 September 2024
Powerfix

Powerfix IAN 68920 Manual

20 September 2024
Powerfix

Powerfix IAN 274107 Manual

17 September 2024
Powerfix

Powerfix IAN 273470 Manual

14 September 2024
Powerfix

Powerfix IAN 71150 Manual

12 September 2024
Powerfix

Powerfix HG03657 Manual

12 September 2024

Ikke kategoriseret Manualer

Nyeste Ikke kategoriseret Manualer

Gigabyte

Gigabyte ODIN GT 550W Manual

23 November 2024
Stamos

Stamos S-PLASMA 60U Manual

23 November 2024
Velbus

Velbus VMBPIRO-W-20 Manual

23 November 2024
Honor

Honor 90 Pro Manual

23 November 2024
Honor

Honor 80 SE Manual

23 November 2024
Medela

Medela Safe & Dry Manual

22 November 2024
Jane

Jane First Potty Manual

22 November 2024