Powerfix PMSS 4 A1 Manual


Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Powerfix PMSS 4 A1 (2 sider) i kategorien Ikke kategoriseret. Denne guide var nyttig for 16 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/2
MOSAIKMATTEN-SET
WICHTIGE INFORMATIONEN VOR DER VERLEGUNG
Nicht für Nasszellen (z. B. Duschkabine) oder Schwimmbäder geeignet. Nur für geschlossene,
beheizte Innenbereiche (>10°C) geeignet.
Die Verlegung kann an der Wand auf Fliesen, Glas, lackiertem Holz und den meisten Kunststoffen
oder Kunststoffbeschichtungen erfolgen. Nicht geeignet auf antihaftbeschichteten Flächen.
Der zu beklebende Untergrund muss sauber, eben, fest, frei von Staub und trocken sein.
Wenn die zu beklebende Fläche defekt oder uneben ist, müssen zusätzliche Klebestoffe verwendet
werden, um die Fläche zu glätten.
Stark saugende und poröse Oberflächen müssen grundiert werden.
VERLEGUNG
1. Die zu beklebende Fläche reinigen und trocknen. Nicht unter 10°C verkleben.
2. Es empfiehlt sich das Ansetzen der Mosaikmatte mit 2 Personen vorzunehmen. Wenn die
Klebefolie klebt, kann die Mosaikmatte nicht mehr korrigiert oder verschoben werden.
Mosaikmatte anschließend gleichmäßig festdrücken.
3. Die rote Folie auf der Rückseite abziehen und die Mosaikmatte andrücken ohne die Klebe-
folie zu berühren oder zu verschmutzen.
4. Falls eine Fehlanbringung erfolgt, muss die Mosaikmatte sofort entfernt werden und durch
eine neue ersetzt werden.
5. Fest angeklebte Mosaikmatte mit einem Fugbrett und geeigneter Fugenmasse verfugen.
Immer nur kleine Flächen verfugen. Sobald die auf den Mosaikmatten verbliebenen Reste
zu trocknen beginnen, mit einem Waschbrett oder Schwamm diagonal zum Fugenraster
reinigen. Beachten Sie auch die Verarbeitungshinweise der verwendeten Fugenmasse.
6. Abschließend den Mosaikbelag gründlich reinigen und trocknen. Keine säurehaltigen oder
scheuernden Reinigungsmittel verwenden!
Hinweis: Beim Verfugen können Reste der Fugenmasse in den winzigen Poren der Mosaike
verbleiben und geben der Mosaikfläche einen Strähnchen- oder Schliereneffekt. Eine Reduzierung
dieses Effektes kann nur durch gründliche Reinigung sofort nach der Verfugung erreicht werden.
Eine tonähnliche Fugenmasse reduziert diesen Effekt ebenfalls, während eine stark unterschiedliche
Farbwahl zwischen Mosaik und Fugenmasse diesen Effekt verstärkt.
Hinweis für Aluminiummosaik: Aluminiummosaik kann mit einem Nassschneidegerät oder
einer Metallhandsäge geschnitten werden.
Hinweis für Natursteinmosaik: Wir empfehlen eine Imprägnierung für Natursteinmosaik.
Nur speziell dafür geeignete Imprägnierung benutzen und Anweisungen des Herstellers befolgen.
Um bei Bedarf die Leerräume an den seitlichen Rändern der Mosaikmatte zu füllen, verwenden
Sie die einzeln beiliegenden Mosaiksteine.
SERVICE
Service Deutschland
Tel.: 0800 5435 111 (Kostenfrei aus dem dt. Festnetz/Mobilfunknetz)
E-Mail: kompernass@lidl.de
Service Österreich
Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.)
E-Mail: kompernass@lidl.at
Service Schweiz
Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min.,
Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.)
E-Mail: kompernass@lidl.ch
PMSS 4 A1 / IAN 277765
KOMPERNASS HANDELS GMBH · BURGSTRASSE 21 · 44867 BOCHUM · GERMANY · www.kompernass.com
PLAQUES DE MOSAÏQUE
INFORMATIONS IMPORTANTES AVANT LA POSE
Ne convient pas aux salles d’eau (par ex. cabine de douche) ou aux piscines. Ne convient
qu’aux espaces fermés et chauffés (>10°C).
La pose peut s’effectuer sur un mur revêtu de carreaux céramiques, de verre, de bois verni/laqué
ou de la plupart des plastiques et revêtements plastiques. Ne convient pas pour la pose sur des
surfaces à revêtement anti-adhésif.
Le support recevant la feuille adhésive doit être propre, plan, dur, dépoussiéré et sec.
Si la surface recevant la feuille adhésive est défectueuse ou irrégulière, il faudra utiliser des colles
supplémentaires pour lisser la surface.
Les surfaces fortement absorbantes ou poreuses devront recevoir une sous-couche.
POSE
1. Nettoyer et sécher la surface recevant la feuille adhésive. Ne pas coller si la température
est inférieure à 10°C.
2. Il est recommandé de poser la plaque de mosaïque à deux. Une fois que la plaque de
mosaïque est collée, il n’est plus possible d’en corriger le collage ou de la déplacer.
Ensuite, appuyer uniformément sur la plaque de mosaïque.
3. Retirer le film rouge au dos de la plaque de mosaïque et appliquer cette dernière sur la
surface sans toucher ni salir le film adhésif.
4. Si la plaque de mosaïque n’a pas été posée correctement, la retirer immédiatement et la
remplacer par une neuve.
5. Réaliser les joints sur la plaque de mosaïque bien collée avec une raclette et une pâte à
joints adaptée. Ne jontoyer toujours qu’une petite surface à la fois. Dès que des résidus
commence à sécher sur la plaque de mosaïque, nettoyer avec une raclette ou une éponge
diagonalement à la trame des joints. Veuillez également tenir compte des consignes de
préparation du mastic à jointoyer utilisé.
6. Pour terminer, nettoyer soigneusement le revêtement en céramique et le sécher. Ne pas
utiliser de produit de nettoyage abrasif ou à base d’acide!
Remarque: Lors de la réalisation des joints, des résidus de pâte à joints peuvent rester dans
les pores minuscules de la mosaïque et engendrer un effet de mèches ou de stries sur la surface
en mosaïque. Il n’est possible de réduire cet effet qu’en nettoyant soigneusement immédiatement
après l’application des joints. Une pâte à joints de la même teinte réduit elle aussi cet effet; une
teinte très différente de la mosaïque et de la pâte à joints amplifie cet effet.
Remarque pour la mosaïque en aluminium : Il est possible de découper la mosaïque en
aluminium avec un appareil de découpe à l’eau ou avec une scie à métaux manuelle.
Remarque pour la mosaïque en pierre naturelle : Nous recommandons une imprégna-
tion pour mosaïque en pierre naturelle. N’utiliser qu’une imprégnation spécialement destinée à la
mosaïque et respecter les instructions du fabricant. Pour combler les vides éventuels sur les bords
latéraux de la plaque de mosaïque, utilisez les tesselles individuelles jointes.
SERVICE APRÈS-VENTE
Service France
Tel.: 0800 919270
E-Mail: kompernass@lidl.fr
Service Belgique
Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.)
E-Mail: kompernass@lidl.be
Service Suisse
Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., mobile max. 0,40 CHF/Min.)
E-Mail: kompernass@lidl.ch
SET DI MATTONELLE-MOSAICO
INFORMAZIONI IMPORTANTI PRIMA DELLA POSA
Non adatto per locali umidi (es. cabina doccia) o piscine. Adatto solo per locali chiusi e riscaldati
(>10 °C).
La posa può avvenire a muro su piastrelle, vetro, legno laccato e sulla maggior parte delle materie
plastiche o su rivestimenti in plastica. Non adatto per superfici con rivestimento antiaderente.
Il fondo su cui si intende incollare il tappetino deve essere pulito, piano, stabile, privo di polvere e
asciutto.
Se la superficie su cui si intende incollare il tappetino presenta difetti o non è piana, occorre
utilizzare altri collanti per lisciarla.
Sulle superfici fortemente assorbenti e porose occorre passare una mano di fondo.
POSA
1. Pulire e lasciar asciugare la superficie su cui si intende incollare il tappetino. Non incollare
a temperature inferiori a 10 °C.
2. Si consiglia di applicare il tappetino a mosaico facendosi aiutare da una seconda persona.
Una volta che la pellicola adesiva aderisce alla superficie, non è più possibile correggerne
la posizione o spostarla. Dopo l’applicazione fare comprimere uniformemente il tappetino
a mosaico lungo tutta la superficie.
3. Sfilare la pellicola rossa che si trova sul lato posteriore e comprimere il tappetino a mosaico
senza toccare o sporcare la pellicola adesiva.
4. Qualora fosse stato commesso uno sbaglio nell’applicazione del tappetino a mosaico,
lo si deve immediatamente rimuovere e sostituire con uno nuovo.
5. Sigillare il tappetino a mosaico incollato con un frattazzo per fughe e un sigillante
adeguato. Sigillare sempre solo superfici piccole. Non appena i resti rimasti sui tappetini
a mosaico iniziano ad asciugarsi, pulire con un asse da lavare o una spugna in direzione
diagonale rispetto al reticolo dei giunti. Osservare anche le istruzioni per la lavorazione del
sigillante utilizzato.
6. Infine pulire a fondo il rivestimento a mosaico e lasciarlo asciugare. Non utilizzare deter-
genti acidi o corrosivi.
Avvertenza: nella sigillatura potrebbero rimanere residui di sigillante nei piccolissimi pori dei
mosaici, il che fa apparire sul mosaico righe o strisce. Si può ridurre questo effetto solo tramite
una pulizia a fondo immediatamente dopo la sigillatura. Anche l’utilizzo di un sigillante di tonalità
simile riduce questo effetto, mentre un colore del sigillante molto diverso da quello del mosaico lo
rafforza.
Avvertenza per il mosaico in alluminio: il mosaico in alluminio può essere tagliato con
un apparecchio per taglio a umido o un seghetto manuale per il taglio di metalli.
Avvertenza per il mosaico in pietra naturale: per il mosaico in pietra naturale consi-
gliamo un impregnante. Utilizzare solo un impregnante apposito per questo scopo e seguire le
istruzioni del suo produttore. Per riempire gli eventuali spazi vuoti che si trovano sui bordi laterali
del tappetino a mosaico, utilizzare le singole tesserine di mosaico in dotazione.
ASSISTENZA
Assistenza Italia
Tel.: 02 36003201
E-Mail: kompernass@lidl.it
Assistenza Svizzera
Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., telefonia mobile max. 0,40 CHF/Min.)
E-Mail: kompernass@lidl.ch
MESH-MOUNTED MOSAIC TILE
IMPORTANT INFORMATION BEFORE LAYING
Not suitable for use in wet rooms (e.g. showers) or swimming baths. Only suitable for enclosed,
heated interior rooms (>10°C).
Can be affixed to tiles, glass, varnished wood and most plastics or plastic coatings. Not suitable
for non-stick coatings.
The surface to be used must be clean, flat, secure, dust-free and dry.
If the surface is defective or uneven you will need to use extra adhesive to smooth out the surface.
Strongly absorbent or porous surfaces need to be primed.
LAYING
1. Clean and dry the surface you intend to use. Do not glue under 10°C.
2. We recommend getting someone to help you when affixing the mosaic mat. Once the
adhesive film is affixed the mosaic mat cannot be corrected or moved. Afterwards, press
the mosaic mat firmly and evenly into place.
3. Pull off the red film from the rear and press on the mosaic mat without touching the adhesive
film or getting it dirty.
4. If you have made a mistake, you must remove the mosaic mat immediately and replace it
with a new one.
5. Grout the firmly affixed mosaic mat using a grouting trowel and a suitable grout.
Only grout small areas. As soon as the remaining residues on the mosaic mat start to dry,
clean using a washboard or sponge diagonally across the grouting. Please also observe the
processing instructions regarding the grout used.
6. Afterwards clean and dry the mosaic thoroughly. Do not use any acidic or abrasive clean-
ing agents!
Note: When grouting, small remnants of grout can remain in the small pores of the mosaic and
leave smears or striations on the mosaic surface. This effect can only be eliminated by means of
thorough cleaning immediately after grouting. A clay-like grout will also reduce this effect, while a
strong colour difference between the mosaic and the grout will accentuate the effect.
Tip for aluminium mosaic: Aluminium mosaic can be cut using a wet cutter or a metal hand saw.
Tip for natural stone mosaic: We recommend impregnating natural stone mosaic. Use only
impregnation that is specially designed for this purpose and follow the manufacturer’s instructions.
If required, fill any spaces at the sides of the mosaic mat using the single mosaic stones supplied.
SERVICE
Service Great Britain
Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.)
E-Mail: kompernass@lidl.co.uk
Service Ireland
Tel.: 1890 930 034
(0,08 EUR/Min., (peak))
(0,06 EUR/Min., (off peak))
E-Mail: kompernass@lidl.ie


Produkt Specifikationer

Mærke: Powerfix
Kategori: Ikke kategoriseret
Model: PMSS 4 A1

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Powerfix PMSS 4 A1 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Ikke kategoriseret Powerfix Manualer

Powerfix

Powerfix PFRS 1.5 A2 Manual

10 Oktober 2024
Powerfix

Powerfix IAN 73386 Manual

30 September 2024
Powerfix

Powerfix IAN 110793 Manual

27 September 2024
Powerfix

Powerfix IAN 68920 Manual

20 September 2024
Powerfix

Powerfix IAN 274107 Manual

17 September 2024
Powerfix

Powerfix IAN 273470 Manual

14 September 2024
Powerfix

Powerfix IAN 71150 Manual

12 September 2024
Powerfix

Powerfix HG03657 Manual

12 September 2024

Ikke kategoriseret Manualer

Nyeste Ikke kategoriseret Manualer

Gigabyte

Gigabyte ODIN GT 550W Manual

23 November 2024
Stamos

Stamos S-PLASMA 60U Manual

23 November 2024
Velbus

Velbus VMBPIRO-W-20 Manual

23 November 2024
Honor

Honor 90 Pro Manual

23 November 2024
Honor

Honor 80 SE Manual

23 November 2024
Medela

Medela Safe & Dry Manual

22 November 2024
Jane

Jane First Potty Manual

22 November 2024