Powerfix Z28404 Manual


Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Powerfix Z28404 (3 sider) i kategorien Ikke kategoriseret. Denne guide var nyttig for 2 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/3
All-Purpose Rope
Q Proper Use
The product is not intended for commercial use.
Q Technical Data
Dimensions: ø approx. 10 mm; length approx. 20 m
Max. load: 450 kg
Breaking load: approx. 900 kg
Material: PP (polypropylene)
Q Supply Scope
1 all-purpose rope
1 operating manual
Safety advice
Keep all the safety advice and instructions in a safe place for future reference!
m Avoid danger to life!
W !ARNING DANGER TO LIFE! Do not use the rope for sports or climbing or for personal safety.
m Avoid the risk of injury!
m RISK OF INJURY! The stated capacity only applies to normal loads. Abnormal loads, e.g. sudden movement
or contact with sharp or pointed edges / objects, may damage the product. This can result in injury.
J Make sure before every use that the rope is in perfect condition.
J The working load of the rope should never exceed 450 kg. Remember that shock loads can cause extreme strain
on the rope, which may result in a loss of strength.
J Kinks in the rope considerably reduce its strength.
J Do not allow the rope to chafe unnecessarily on rope guiding elements. Make sure that all metal parts are
smooth. Protect the rope at points of friction with whipping, protective tubing or plastic coating (e.g. PU).
J Avoid exposure of the rope to high temperatures or strong sunlight.
J Do not allow the rope to come into contact with chemicals or toxic / caustic fumes.
PTIT/MT
IT/MTES
J Evite torcer demasiado a corda, visto poder formar entrelaçados. Cordas deformadas deste modo perdem
significativamente resistência. Antes de voltar a expor a corda a cargas, destorça-a pela extremidade.
AVISO! MANTER AFASTADA DE CHAMAS!
J Consulte um técnico caso tenha dúvidas em relação às perfeitas condições da corda.
J o utilize mais a corda, caso esta esteja visivelmente danificada, de tal modo que a maioria das fibras estejam
derretidas, fortemente raspadas ou rasgadas.
J Mantenha a corda limpa. Qualquer infiltração de parculas de sujidade (por ex. grãos de areia) pode desgas-
tar o interior da corda.
J Verifique regularmente o estado da sua corda. É aconselhável um controlo por secções: verifique a corda minu-
ciosamente, de todos os lados, a cada 300 mm. Deve também verificar as superfícies interiores e o núcleo com
os mesmos intervalos de distância.
J Nunca se coloque dentro de nenhum laço feito com a corda.
J Certifique-se de que ninguém se encontra na proximidade de uma corda sob tensão, especialmente na direcção
do movimento atrás das extremidades da corda. Quando cordas de fibras químicas sobrecarregadas se rasgam,
contraem-se instantaneamente e libertam energia contida, o que poderá causar ferimentos graves. As peças
metálicas podem também ser arremessadas em caso de quebra da corda e podem causar graves ferimentos.
Cordas sob tensão representam um grande perigo.
J Certifique-se de que as extremidades da corda estão bem seguras.
J Utilize sempre as cordas com todo o cuidado.
J A resistência refere-se unicamente a uma utilização normal.
J Não utilizar em cargas bruscas pesadas nem em arestas/objectos afiados ou aguçados.
Q Limpeza e conservação
j Para limpar, utilize apenas um pano seco e sem fios.
j Remova a maior sujidade com um pano húmido.
j Nunca utilize detergentes abrasivos ou corrosivos. Caso contrário, o produto pode ficar danificado.
j Nunca seque uma corda através de calor.
j Conserve a corda apenas num local fresco, seco e bem ventilado.
Q Eliminação
A embalagem é composta por materiais recicláveis, que pode eliminar nos pontos de reciclagem locais.
As possibilidades de reciclagem dos artigos utilizados poderão ser averiguadas na sua Junta de Freguesia ou
Câmara Municipal.
PT
Corda multiusos
Q Utilização adequada
Este artigo não é indicado para uma utilização comercial.
Q Dados técnicos
Dimensões: ø aprox. 10 mm; comprimento: aprox. 20 m
Capacidade máx.: 450 kg
Resistência: aprox. 900 kg
Material: PP (polipropileno)
Q Material fornecido
1 corda multiusos
1 manual de instruções
Indicações de segurança
Guarde todas as indicações de seGurança e instruções para futura consulta!
m Evite perigo de morte!
AVISO! PERIGO DE MORTE! Não utilize a corda para desportos/escalada nem para segurar pessoas.
m Evite perigo de ferimentos!
m PERIGO DE FERIMENTOS! A capacidade indicada é lida apenas para cargas normais. Cargas anormais,
como por ex. com movimentos bruscos ou contacto com arestas / objectos afiados ou pontiagudos podem
danificar o produto. Isto pode provocar ferimentos.
J Antes de cada utilização, certifique-se de que a corda está em perfeitas condições.
J A carga de trabalho da corda nunca deve exceder os 450 kg. Recordamos-lhe que impulsos bruscos podem
sobrecarregar extremamente uma corda, o que poderá levar a uma perda de resistência.
J Os nós reduzem significativamente a resistência da corda.
J Evite que elementos de suporte da corda causem atrito desnecessário. Certifique-se de que todas as peças
metálicas são lisas. Proteja a corda nos pontos de contacto recorrendo a falcaças, tubos de protecção cosidos
ou revestimentos em plástico (como por ex. PU).
J Não exponha a corda a temperaturas elevadas, nem luz solar forte.
J Evite que a corda entre em contacto com químicos ou vapores tóxicos / corrosivos.
ES
J Evitare che la corda entri in contatto con sostanze chimiche o vapori velenosi o corrosivi.
J Evitare un eccessivo contorcimento della corda, giacché ciò può determinare la formazione di lacci. Corde così
deformate possono perdere solidità in modo notevole. Prima di una nuova sollecitazione far girare la corda
nuovamente in senso contrario fino alla sua estremità.
ATTENZIONE! TENERE LONTANO LA CORDA DA FIAMME LIBERE!
J Chiedere a personale specializzato quando l‘utilizzatore non fosse sicuro a proposito della regolarità dello
stato della corda.
J Non utilizzare più la corda quando essa appare esternamente così danneggiata che la maggior parte delle
fibre sono fuse, fortemente corrose o lacerate.
J Mantenere la corda pulita. La penetrazione di particelle di sporcizia (ad esempio di granelli di sabbia) può de-
terminare l‘usura interna della corda. Controllare con regolarità lo stato della corda. Si suggerisce di effettuare
un controllo a porzioni di corda nel modo seguente.
J Collaudare immediatamente la corda da tutti i lati ogni 300 mm. Con le stesse distanze controllare anche la
superficie interna ed il nucleo.
J Non sostare mai all‘interno di un cappio di corda.
J Fare attenzione a che nessuno sosti nelle immediate vicinanze di una corda in tensione, specialmente in direzione
di trazione dietro le estremità della corda. Le corde a fibra chimica sovraccariche si rompono in modo brusco,
liberano l’energia immagazzinata e possono determinare gravi lesioni. Sussiste il pericolo che in caso di rottura
le ferrature vengano egualmente spezzate e provocare gravi lesioni. Le corde in tensione presentano sempre un
notevole potenziale di pericolo.
J Fare attenzione e che le corde siano sempre ben fissate.
J Maneggiare le corde sempre con attenzione.
J Il carico di rottura si riferisce esclusivamente all‘uso normale.
J Da non usare con carichi bruschi o a contatto con oggetti taglienti o appuntiti.
Q Pulizia e manutenzione
j Per la pulizia e la manutenzione utilizzare solamente un panno asciutto e senza peli.
j Rimuovere sporcizia più marcata per mezzo di un panno umido.
j Non utilizzare mai detergenti corrosivi. In caso contrario il prodotto potrebbe venirne danneggiato.
j Non asciugare mai corde con calore.
j Riporre la corda solamente in un luogo fresco, asciutto e ben ventilato.
Q
Smaltimento
L’imballaggio è costituito di materiali ecologici che si possono smaltire nei punti di raccolta per riciclaggio locali.
Informazioni sulle possibilità di smaltimento del prodotto consumato sono reperibili dall‘amministrazione comunale
o cittadina.
Corda multiuso
Q
Utilizzo determinato
Il prodotto non è determinato per l‘uso professionale.
Q Dati tecnici
Dimensioni: ø circa 10 mm; Lunghezza: circa 20 m
Max. carico: 450 kg
Forza di strappo: circa 900 kg
Materiale: PP (polipropilene)
Q
Volume della fornitura
1 corda multiuso
1 istruzioni d’uso
Avvertenze di sicurezza
conservare le indicazioni di sicurezza e le istruzioni per eventuali necessità future!
m Evitare ogni pericolo di morte!
ATTENZIONE! PERICOLO DI MORTE! Non utilizzare la corda quale corda sportiva o da roccia o per la
sicurezza di persone.
m Evitare qualsiasi pericolo di lesione!
m PERICOLO DI LESIONE! La capacità indicata vale solamente in presenza di carichi normali. Carichi non nor-
mali, quali ad esempio movimenti bruschi o in caso di contatto con spigoli o oggetti aguzzi o a punta possono
danneggiare il prodotto. Tale circostanza potrebbe provocare lesioni.
J Prima di ogni utilizzo, accertarsi che la corda si trovi in un perfetto stato.
J Il carico di lavoro della corda non deve mai superare i 450 kg. Tenere conto del fatto che violente trazioni
improvvise possono rappresentare sollecitazioni estreme, circostanza che determina una perdita di solidità.
J Eventuali nodi sulla corda determinano un‘estrema riduzione della solidità.
J Evitare inutili sfregamenti agli elementi di guida della corda. Fare attenzione a che tutti gli elementi metallici siano
lisci. Proteggere la corda sui punti di sfregamento con piombature, tubi flessibili protettivi per corde o con un
rivestimento in materiale plastico (ad esempio in PU).
J Non esporre la corda a temperature elevate o a una forte luce solare.
J No someta la cuerda a altas temperaturas ni la exponga a la luz solar directa.
J Evite el contacto de la cuerda con productos químicos o vapores tóxicos / corrosivos.
J Evite que la cuerda se retuerza demasiado para que no se formen nudos ni enredos. Las cuerdas deformadas
pueden perder una resistencia considerable. Antes de una nueva carga, vuelva a enrollar la cuerda sobre la
amarra.
¡ADVERTENCIA! ¡MANTÉNGASE LEJOS DEL FUEGO!
J Consulte con un técnico especializado si tiene alguna duda sobre el estado de la cuerda.
J Deje de utilizar la cuerda si es tan dañada por fuera que la mayoría de las fibras están dañadas, muy gasta-
das o rasgadas.
J Mantenga limpia la cuerda. La entrada de suciedad (p. ej. granos de arena) puede provocar el desgaste inter-
no de la cuerda.
J Compruebe regularmente el estado de la cuerda. Se recomienda realizar una prueba de la siguiente forma:
Examine minuciosamente la cuerda por todas partes cada 300 mm. Compruebe también en estos tramos la
parte interna de la funda y el alma de la cuerda.
J No se sitúe nunca dentro presas de cuerdas.
J Procure que no se encuentre nadie cerca de una cuerda sometida a tensión, especialmente, por detrás de la
amarra. Las cuerdas de fibra química sobrecargadas se rompen bruscamente, liberan la energía acumulada y
pueden producir lesiones considerables. Los herrajes corren el riesgo de rasgarse en caso de rotura de la cuerda,
pudiendo causar lesiones considerables. Las cuerdas bajo tensión suponen siempre un gran riesgo potencial.
J Asegúrese de que las amarras queden perfectamente fijadas.
J Maneje siempre las cuerdas con cuidado.
J La fuerza de rotura se refiere exclusivamente a un uso normal.
J No utilizar para tracciones bruscas ni poner en contacto con bordes/objetos afilados o puntiagudos.
Q Limpieza y mantenimiento
j Para la limpieza, utilice un paño seco y sin pelusas.
j Elimine la suciedad más resistente con un paño húmedo.
j No utilice productos de limpieza abrasivos o corrosivos bajo ningún concepto. Si lo hace, puede dañar el
producto.
j Nunca seque una cuerda aplicando calor.
j Guarde la cuerda únicamente en un lugar fresco, seco y bien ventilado.
Q
Eliminación
El embalaje se compone de materiales qu
e respetan el medio ambiente que podrá
desechar en los
puntos locales de reci
claje.
Puede averiguar las opciones para eliminar el producto fuera de uso en la administración de su municipio o ciudad.
Cuerda multiusos
Q
Uso conforme a lo prescrito
El producto no está concebido para el uso comercial.
Q Datos técnicos
Dimensiones: ø 10 mm aprox.; longitud: 20 m aprox.
Carga máxima: 450 kg
Resistencia a la rotura: 900 kg aprox.
Material: PP (polipropileno)
Q
Volumen de suministro
1 cuerda universal
1 manual de instrucciones
Indicaciones de seguridad
¡Guardar todas las advertencias e indicaciones de seGuridad por si las necesita en un
futuro!
m ¡Evite peligros de muerte!
¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO DE MUERTE! No utilice la cuerda como cuerda de deporte o de escalar, ni
para asegurar personas.
m ¡Evite riesgos de lesiones!
m ¡RIESGO DE LESIONES! La capacidad indicada se aplica únicamente a cargas estándar. Las cargas anó-
malas, como las generadas por movimientos bruscos o el contacto con cantos / objetos afilados o puntiagudos
pueden dañar el producto. Esto podría ocasionar lesiones.
J Antes de cada uso, asegúrese de que la cuerda está en perfecto estado.
J La carga de trabajo de la cuerda nunca debe superar los 450 kg. Tenga en cuenta que los golpes fuertes pue-
den cargar extremadamente la cuerda, pudiendo producirse una pérdida de resistencia.
J Los nudos reducen considerablemente la resistencia de la cuerda.
J Evite roces innecesarios con los elementos que guían la cuerda. Asegúrese de que todas las piezas de metal
son planas. Proteja la cuerda por los puntos de fricción mediante refuerzos, mangas protectoras cosidas o un
recubrimiento plástico (p. ej. de PU).
GB/MT
CORDA MULTIUSOS
Instruções de utilização e de segurança
CORDA MULTIUSO
Indicazioni per l’uso e per la sicurezza
CUERDA MULTIUSOS
Instrucciones de utilización y de seguridad
ALL-PURPOSE ROPE
Operation and Safety Notes
ALLZWECK-SEIL
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Z28404
5


Produkt Specifikationer

Mærke: Powerfix
Kategori: Ikke kategoriseret
Model: Z28404

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Powerfix Z28404 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Ikke kategoriseret Powerfix Manualer

Powerfix

Powerfix PFRS 1.5 A2 Manual

10 Oktober 2024
Powerfix

Powerfix IAN 73386 Manual

30 September 2024
Powerfix

Powerfix IAN 110793 Manual

27 September 2024
Powerfix

Powerfix IAN 68920 Manual

20 September 2024
Powerfix

Powerfix IAN 274107 Manual

17 September 2024
Powerfix

Powerfix IAN 273470 Manual

14 September 2024
Powerfix

Powerfix IAN 71150 Manual

12 September 2024
Powerfix

Powerfix HG03657 Manual

12 September 2024

Ikke kategoriseret Manualer

Nyeste Ikke kategoriseret Manualer

Smeg

Smeg KIT6PX Manual

23 December 2024
Smeg

Smeg KIT6CX Manual

23 December 2024
Smeg

Smeg GTA-6 Manual

23 December 2024