Princess Albufeira 105010 Manual

Princess Grill Albufeira 105010

Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Princess Albufeira 105010 (2 sider) i kategorien Grill. Denne guide var nyttig for 13 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/2
EN
Instruction manual
NL
Gebruiksaanwijzing
FR
Mode d’emploi
DE Bedienungsanleitung
ES Manual de usuario
PT Manual de utilizador
IT Manuale utente
SV Bruksanvisning
CS Návod na použití
PL Instrukcja obsługi
SK vod na použitie
Charcoal barbecue Albufeira
01.105010.01.001
RU Руководство по эксплуатации
1
2
3
4
5
7
6
PARTS DESCRIPTION / ONDERDELENBESCHRIJVING / DESCRIPTION DES PIÈCES /
TEILEBESCHREIBUNG / DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS / DESCRIÇÃO DOS
COMPONENTES / DESCRIZIONE DELLE PARTI / BESKRIVNING AV DELAR /
OPIS CZĘŚCI / POPIS SOUČÁSTÍ / POPIS SÚČASTÍ / ОПИСАНИЕ ЗАПЧАСТИ
service.princess.info
© Princess 2018
10
ENInstruction manual
SAFETY
Warning! Do not use spirit , petrol or
comparable fluids for lighting or re-lighting!
Use only firelighters complying to EN 1860-3!
The barbecue has to be installed on a secure
and level surface.
Before the first cooking the barbecue shall be
heated up for at least 30 minutes until the fuel
is red hot.
Do not cook before the fuel has a coating of
ash.
Attention! This barbecue will become very hot,
do not move it during operation.
Do not use indoors.
Warning! Keep children and pets away.
Do not use water to cool off the hot barbecue,
this can result in burns.
Never leave the barbecue unattended.
Inaccurate use could cause injuries or
damage to material.
PARTS DESCRIPTION
1. Grill plate
2. Tray
3. Charcoal rack
4. Vent pipe
5. Base
6. Battery fan box (batteries not included)
7. Air vents
BEFORE THE FIRST USE
Clean the grill plate with standard washing-up liquid to remove the
protective wax.
Rinse with hot water and dry with a soft cloth.
Use cooking oil on the grill plate to prevent rust and sticking.
Note that the surface of the barbecue will change its color as a
result of being heated.
USE
Place 4 AA batteries inside the battery fan box. (Pic. 1)
Set up the vent pipe with the charcoal rack. (Pic. 2)
Pour fire starter gel on the charcoal rack in a circle. (Pic. 3)
Light the fire starter gel. (Pic. 4)
Put the water tray into the base. (Pic. 5)
Fill the charcoal rack with enough charcoal. (Pic. 6)
Insert the battery fan box into the plastic slot on the base and turn on
the knob to maximum position. (Pic. 7)
Place the grill plate on top of the base. (Pic. 8)
Control the temperature by turning the fan knob into the desired
position. (Pic. 9)
Please help the batteries in the right direction, to ensure proper
connection. (Pic. 10)
Use the handle (included) to lift the grill plate when this is hot.
The USB connection can be used with a powerbank. The powerbank
will provide the power to turn the fan. Use the powerbank only when
there are no batteries placed.
WARNING! Do not use the USB connection when there are batteries
placed, this can cause damage to the batteries and the device.
CLEANING AND MAINTENANCE
Never use abrasive cleaners, metal brushes or paint thinner to clean
the base, otherwise the barbecue will be damaged.
The grill plate can be cleaned with a metal brush and abrasive
cleaners, please make sure the rack will be rinsed and dried after
cleaning. After cleaning apply a thin layer of cooking oil to the rack.
Do not burn off the food residue immediately after use, but rather
leave on to form a protected layer. It is better to burn it off the next
time you use the barbecue again.
Remove the batteries during a longer period of storage.
GUARANTEE
This product is guaranteed for 24 months granted. Your warranty is
valid if the product is used in accordance to the instructions and for the
purpose for which it was created. In addition, the original purchase
(invoice, sales slip or receipt) is to be submitted with the date of
purchase, the name of the retailer and the item number of the product.
For the detailed warranty conditions, please refer to our service
website: service.princess.info
ENVIRONMENT
This appliance should not be put into the domestic garbage at
the end of its durability, but must be offered at a central point for the
recycling of electric and electronic domestic appliances. This symbol on
the appliance, instruction manual and packaging puts your attention to
this important issue. The materials used in this appliance can be
recycled. By recycling of used domestic appliances you contribute an
important push to the protection of our environment. Ask your local
authorities for information regarding the point of recollection.
Support
You can find all available information and spare parts at http://
www.service.princess.info/!
NLGebruiksaanwijzing
VEILIGHEID
Waarschuwing! Gebruik geen spiritus,
benzine of soortgelijke vloeistoffen om het
vuur (opnieuw) aan te maken! Gebruik
uitsluitend aanmaakblokjes die aan EN
1860-3 voldoen!
De barbecue moet op een veilige en vlakke
ondergrond worden geïnstalleerd.
De barbecue moet voor het eerste gebruik
minstens 30 minuten worden verwarmd totdat
de brandstof roodgloeiend is.
Bereid geen voedsel voordat de brandstof een
laagje as heeft.
Let op! Deze barbecue wordt zeer heet.
Verplaats de barbecue niet tijdens gebruik.
Niet binnenshuis gebruiken.
Waarschuwing! Houd kinderen en huisdieren
uit de buurt.
Gebruik geen water om de hete barbecue af
te koelen. Dit kan brandwonden veroorzaken.
Laat de barbecue nooit onbewaakt achter.
Onzorgvuldig gebruik kan tot letsel of schade
aan het materiaal leiden.
BESCHRIJVING VAN DE ONDERDELEN
1. Grillplaat
2. Bak
3. Steenkoolrek
4. Ventilatiepijp
5. Onderstel
6. Op batterijen werkende ventilator (batterijen niet inbegrepen)
7. Luchtopeningen
VOORAFGAAND AAN HET EERSTE GEBRUIK
Reinig de grillplaat met standaardafwasmiddel om het beschermende
waslaagje te verwijderen.
Spoel met heet water en droog met een zachte doek af.
Breng bakolie op de grillplaat aan om roest en plakken te voorkomen.
Houd er rekening mee dat het oppervlak van de barbecue door
verhitting van kleur verandert.
GEBRUIK
Plaats 4 AA batterijen in de ventilator. (Afb. 1)
Stel de ventilatiepijp met het steenkoolrek op. (Afb. 2)
Giet aanmaakgel in een cirkel op het steenkoolrek. (Afb. 3)
Steek de aanmaakgel aan. (Afb. 4)
Plaats de waterbak in het onderstel. (Afb. 5)
Vul het steenkoolrek met voldoende steenkool. (Afb. 6)
Plaats de ventilator in de kunststof sleuf op het onderstel en draai de
knop naar de maximumstand. (Afb. 7)
Plaats de grillplaat bovenop het onderstel. (Afb. 8)
Regel de temperatuur door de knop van de ventilator op de gewenste
stand te zetten. (Afb. 9)
Help de batterijen alstublieft in de juiste richting om een goede
verbinding te verzekeren. (Afb.10)
Gebruik de (bijgeleverde) hendel om de grillplaat op te tillen als deze
heet is.
De USB-aansluiting kan worden gebruikt met een powerbank. De
powerbank levert de stroom om de ventilator te laten draaien. Gebruik de
powerbank alleen als er geen batterijen zijn geplaatst.
WAARSCHUWING! Gebruik de USB-aansluiting niet als er batterijen zijn
geplaatst. Dit kan schade aan de batterijen en het apparaat veroorzaken.
REINIGING EN ONDERHOUD
Gebruik voor reiniging van het onderstel nooit schurende
reinigingsmiddelen, metalen borstels of thinner om beschadiging van de
barbecue te voorkomen.
De grillplaat kan met een metalen borstel en schurende
reinigingsmiddelen worden gereinigd. Spoel en droog het rooster na het
reinigen. Breng na reiniging een dun laagje bakolie aan op het rooster.
Brand de voedselresten niet direct na gebruik van de plaat af, maar laat
ze zitten om zo een beschermlaagje te vormen. Het is beter om de
resten bij het volgende gebruik van de barbecue af te branden.
Verwijder de batterijen als de ventilator voor een langere tijd wordt
opgeborgen.
GARANTIE
Op dit product wordt een garantie van 24 maanden verleend. Uw
garantie is geldig indien het product is gebruikt in overeenstemming met
de gebruiksaanwijzing en voor het doel waarvoor het gemaakt is. Tevens
dient de originele aankoopbon (factuur, kassabon of kwitantie) te worden
overlegd met daarop de aankoopdatum, de naam van de verkoper en
het artikelnummer van het product.
Voor uitgebreide garantievoorwaarden verwijzen wij u naar onze
servicewebsite: service.princess.info
MILIEU
Dit apparaat mag aan het einde van de levensduur niet bij het
normale huisafval worden gedeponeerd, maar moet bij een speciaal
inzamelpunt voor hergebruik van elektrische en elektronische apparaten
worden aangeboden. Het symbool op het apparaat, in de
gebruiksaanwijzing en op de verpakking attendeert u hierop. De in het
apparaat gebruikte materialen kunnen worden gerecycled. Met het
recyclen van gebruikte huishoudelijke apparaten levert u een belangrijke
bijdrage aan de bescherming van ons milieu. Informeer bij uw lokale
overheid naar het inzamelpunt.
Support
U kunt alle beschikbare informatie en reserveonderdelen vinden op http://
www.service.princess.info/!
FRManuel d'instructions
SÉCURITÉ
Avertissement ! N'utilisez pas d'alcool,
d'essence ou de fluides comparables pour
allumer ou rallumer ! Utilisez uniquement un
allume-feu conforme à la norme EN 1860-3 !
Le barbecue doit être installé sur une surface
sécurisée et de niveau.
Avant la première cuisson, le barbecue doit être
chauffé au moins 30 minutes jusqu'à ce que le
combustible rougisse.
Ne cuisez pas avant que le combustible ne soit
couvert de cendres.
Attention! Ce barbecue devient très chaud. Ne
le déplacez pas durant le fonctionnement.
Ne l'utilisez pas à l'intérieur.
Avertissement ! Maintenez enfants et animaux à
l'écart.
N'utilisez pas d'eau pour refroidir un barbecue
chaud. Des brûlures sont possibles.
Ne laissez jamais le barbecue sans
surveillance.
Un usage incorrect peut entraîner des blessures
ou endommager le matériel.
DESCRIPTION DES PIÈCES
1. Plaque de grill
2. Plateau
3. Étagère à charbon
4. Tuyau d'évent
5. Base
6. Boîte de ventilateur à piles (piles non incluses)
7. Évents
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
Nettoyez la plaque de grill avec un détergent standard pour retirer la cire
de protection.
Rincez à l'eau chaude et séchez avec un chiffon doux.
Utilisez de l'huile de cuisson sur la plaque de grill pour éviter qu'elle ne
rouille et ne colle.
Notez que la surface du barbecue change de couleur en résultante
de son chauffage.
UTILISATION
Placez 4 piles AA dans la boîte de ventilateur a piles. (Fig. 1)
Installez le tuyau d'évent avec l'étagère à charbon. (Fig. 2)
Versez du gel allume-feu en cercle sur l'étagère à charbon. (Fig. 3)
Allumez le gel allume-feu. (Fig. 4)
Placez le bac à eau dans la base. (Fig. 5)
Remplissez l'étagère à charbon avec suffisamment de charbon. (Fig. 6)
Insérez la boîte de ventilateur à piles dans la fente plastique sur la base
et positionnez la molette sur maximum. (Fig. 7)
Placez la plaque de grill au sommet de la base. (Fig. 8)
Contrôlez la température en tournant la molette du ventilateur sur la
position voulue. (Fig. 9)
Installez les piles dans le sens correct pour garantir une bonne
connexion. (Fig. 10)
Utilisez la poignée (incluse) pour lever la plaque de grill si elle est
chaude.
La connexion USB peut être utilisée avec un chargeur. Le chargeur
fournit la puissance pour faire tourner le ventilateur. Utilisez le chargeur
uniquement lorsqu'aucune pile n'est installée.
AVERTISSEMENT! N'utilisez pas la connexion USB lorsque des piles
sont installées, cela pourrait endommager les piles et l'appareil.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
N'utilisez jamais de détergents abrasifs, de brosses en métal ou de
diluant pour peinture afin de nettoyer la base. Le barbecue serait
endommagé.
La plaque de grill peut être nettoyée avec une brosse en métal et des
détergents abrasifs. Assurez-vous de rincer et de sécher la plaque après
le nettoyage. Après le nettoyage, appliquez une fine couche d'huile de
cuisson sur l'étagère.
Ne brûlez pas les résidus d'aliments immédiatement après usage mais
laissez-les plutôt former une couche de protection. Il est préférable de
les brûler lors de la prochaine utilisation du barbecue.
Retirez les piles en cas de période prolongée sans utilisation.
GARANTIE
Ce produit est garanti pour une période de 24 mois. Votre garantie est
valable si le produit est utilisé selon les instructions et pour l'usage
auquel il est destiné. De plus, la preuve d'achat d'origine (facture, reçu
ou ticket de caisse) doit être présentée, montrant la date d'achat, le nom
du détaillant et le numéro d'article du produit.
Pour connaître les conditions de garantie détaillées, veuillez consulter
notre site Internet de service: service.princess.info
ENVIRONNEMENT
Cet appareil ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers à la
fin de sa durée de vie, il doit être remis à un centre de recyclage pour les
appareils électriques et électroniques. Ce symbole sur l'appareil, le
manuel d'utilisation et l'emballage attire votre attention sur un point
important. Les matériaux utilisés dans cet appareil sont recyclables. En
recyclant vos appareils, vous contribuez de manière significative à la
protection de notre environnement. Renseignez-vous auprès des autorités
locales pour connaître les centres de collecte des déchets.
Support
Vous pouvez trouver toutes les informations et pièces de rechange sur
http://www.service.princess.info/!
DEBedienungsanleitung
SICHERHEIT
Achtung! Verwenden Sie zum Anzünden oder
erneuten Anzünden weder Spiritus, noch
Benzin, noch vergleichbare Flüssigkeiten!
Verwenden Sie nur der Norm EN 1860-3
entsprechende Feuerzeuge!
Der Grill muss auf einer sicheren und geraden
Fläche aufgestellt werden.
Vor dem ersten Grillen sollte der Grill
mindestens 30 Minuten erhitzt werden, bis der
Brennstoff rot und heiß ist.
Grillen Sie erst, wenn der Brennstoff eine
Ascheschicht hat.
Achtung! Dieser Grill wird sehr heiß; bewegen
Sie ihn während des Betriebs nicht.
Nicht in geschlossenen Räumen verwenden.
Achtung! Kinder und Tiere fernhalten.
Den heißen Grill nicht mit Wasser abkühlen.
Dies kann zu Verbrennungen führen.
Den Grill nie unbeaufsichtigt lassen.
Falsche Verwendung kann zu Verletzungen
oder Sachschäden führen.
TEILEBESCHREIBUNG
1. Grillplatte
2. Schale
3. Kohlegitter
4. Abluftrohr
5. Basis
6. Batterielüfterbox (Batterien nicht enthalten)
7. Luftkanäle
VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME
Die Grillplatte mit Standardreinigungsflüssigkeit reinigen, um das
Schutzwachs zu entfernen.
Mit heißem Wasser abspülen und mit einem weichen Tuch trocknen.
Bratöl auf der Grillplatte verwenden, um Rostbildung und Kleben zu
verhindern.
Beachten Sie, dass die Oberfläche des Grills aufgrund der Hitze
ihre Farbe verändert.
GEBRAUCH
4 AA-Batterien in die Batterielüfterbox einsetzen. (Abb. 1)
Abluftrohr mit Kohlegitter aufstellen. (Abb. 2)
Brandpaste in einem Kreis auf das Kohlegitter gießen. (Abb. 3)
Brandpaste anzünden. (Abb. 4)
Die Wasserschale auf die Basis stellen. (Abb. 5)
Das Kohlegitter mit ausreichend Kohle füllen. (Abb. 6)
Die Batterielüfterbox in das Kunststofffach in der Basis einsetzen und
den Knopf auf die maximale Einstellung drehen. (Abb. 7)
Die Grillplatte auf die Basis legen. (Abb. 8)
Die Temperatur durch Drehen des Lüfterknopfs in die gewünschte
Position steuern. (Abb. 9)
Die Batterie bitte in die richtige Richtung einlegen, um eine
funktionierende Verbindung zu gewährleisten. (Abb. 10)
Den (beiliegenden) Griff verwenden, um die Grillplatte anzuheben,wenn
diese heiß ist.
Der USB-Anschluss kann mit einer Ladestation verwendet werden. Die
Ladestation liefert den Strom, um den Lüfter drehen zu lassen.
Verwenden Sie die Ladestation nur, wenn keine Batterien eingelegt sind.
ACHTUNG! Verwenden Sie den USB-Anschluss nicht, wenn Batterien
eingelegt sind. Dies kann die Batterien und das Gerät beschädigen.
REINIGUNG UND WARTUNG
Verwenden Sie niemals Scheuermittel, Drahtbürsten oder
Farbverdünner, um die Basis zu reinigen. Andernfalls wird der Grill
beschädigt.
Die Grillplatte kann mit einer Drahtbürste und Scheuermitteln gereinigt
werden. Stellen Sie bitte sicher, dass der Rost nach der Reinigung
gespült und getrocknet wird. Tragen Sie nach der Reinigung eine dünne
Schicht Speiseöl am Rost auf.
Lebensmittelreste nicht sofort nach der Verwendung abbrennen. Sie
sollten eine Schutzschicht bilden. Besser ist es, sie vor der nächsten
Verwendung des Grills abzubrennen.
Während längeren Lagerzeiten sind die Batterien zu entfernen.
GARANTIE
Dieses Produkt hat eine Garantie von 24 Monaten. Der
Garantieanspruch gilt nur, wenn das Produkt gemäß den Anweisungen
und gemäß dem Zweck, für den es konzipiert wurde, benutzt wird. Der
Original-Kaufbeleg (Rechnung, Beleg oder Quittung) muss zusammen
mit dem Kaufdatum, dem Namen des Einzelhändlers und der
Artikelnummer des Produktes eingereicht werden.
Detaillierte Informationen über die Garantiebedingungen finden Sie auf
unserer Service-Website unter service.princess.info
UMWELT
Dieses Gerät darf am Ende seiner Lebenszeit nicht im Hausmüll
entsorgt werden, sondern muss an einer Sammelstelle für das Recyceln
von elektrischen und elektronischen Haushaltsgeräten abgegeben
werden. Das Symbol auf dem Gerät, in der Bedienungsanleitung und auf
der Verpackung macht Sie auf dieses wichtige Thema aufmerksam. Die in
diesem Gerät verwendeten Materialien können recycelt werden. Durch
das Recyceln gebrauchter Haushaltsgeräte leisten Sie einen wichtigen
Beitrag zum Umweltschutz. Fragen Sie Ihre örtliche Behörde nach
Informationen über eine Sammelstelle.
Support
Sämtliche Informationen und Ersatzteile finden Sie unter http://
www.service.princess.info/!
ESManual de instrucciones
SEGURIDAD
¡Advertencia! ¡No utilice alcohol, gasolina o
fluidos similares para encender o avivar el
fuego! ¡Utilice únicamente sustancias de
encendido conformes con la EN 1860-3!
La barbacoa debe instalarse sobre una
superficie segura y nivelada.
Antes de cocinar por primera vez, la barbacoa
debe calentarse durante el menos 30 minutos
hasta que el combustible esté caliente al rojo.
No cocine antes de que el combustible tenga
una capa de ceniza.
¡Atención! La barbacoa se calienta mucho; no
la mueva mientras esté en uso.
No la utilice en interior.
¡Advertencia! Mantenga alejados a los niños y a
los animales.
No utilice agua para enfriar la barbacoa
caliente, esto puede dar lugar a quemaduras.
Nunca deje la barbacoa desatendida.
El uso impreciso podría provocar lesiones o
daños en el material.
DESCRIPCIÓN DE LOS COMPONENTES
1. Placa de parrilla
2. Bandeja
3. Estante para carbón
4. Tubo de ventilación
5. Base
6. Caja del ventilador a pilas (baterías no incluidas)
7. Salidas de aire
ANTES DEL PRIMER USO
Limpie la placa de la parrilla con un detergente común para quitar la cera
protectora.
Aclare con agua caliente y seque con un paño suave.
Utilice aceite de cocina en la placa de la parrilla para evitar que se oxide
y se peguen los alimentos.
Tenga en cuenta que el color de la superficie de la barbacoa puede
cambiar a consecuencia del calentamiento.
USO
Coloque 4 pilas AA dentro de la caja del ventilador a pilas. (Imag. 1)
Instale el tubo de ventilación con el estante para carbón. (Imag. 2)
Vierta gel de encendido en el estante para carbón formando un círculo.
(Imag. 3)
Prenda el gel de encendido. (Imag. 4)
Coloque la bandeja de agua en la base. (Imag. 5)
Llene el estante para carbón con suficiente carbón. (Imag. 6)
Inserte la caja del ventilador a pilas en la ranura de plástico de la base y
gire el mando a la posición máxima. (Imag. 7)
Coloque la placa de la parrilla encima de la base. (Imag. 8)
Controle la temperatura girando el mando del ventilador hacia la
posición deseada. (Imag. 9)
Ayude a que las baterías adopten la posición correcta para asegurar una
conexión apropiada. (Imag. 10)
Utilice el asa (incluida) para levantar la placa de la parrilla cuando esté
caliente.
La conexión USB se puede usar con un cargador. El cargador entrega la
potencia para hacer girar el ventilador. Use el cargador solo cuando no
haya pilas instaladas.
ADVERTENCIA! No use la conexión USB cuando haya pilas instaladas,
esto puede dañar las pilas y el dispositivo.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Nunca utilice limpiadores abrasivos, cepillos metálicos o disolvente de
pintura para limpiar la base, de lo contrario la barbacoa resultará
dañada.
La placa de la parrilla se puede limpiar con un cepillo de metal y
limpiadores abrasivos; asegúrese de que el estante se aclare y se seque
después de la limpieza. Tras la limpieza aplique una capa fina de aceite
de cocina en la parrilla.
No queme los restos de alimentos inmediatamente después del uso,
sino deje que se forme una capa protegida. Es mejor quemarla la
siguiente vez que vuelva a usar la barbacoa.
Quite las pilas durante los períodos largos de almacenamiento.
GARANTÍA
Este producto cuenta con 24 meses de garantía. Su garantía es válida si
el producto se utiliza de acuerdo con las instrucciones y el propósito
para el que se creó. Además, debe enviarse un justificante de la compra
original (factura, tíquet o recibo) en el que aparezca la fecha de la
compra, el nombre del vendedor y el número de artículo del producto.
Para más detalles sobre las condiciones de la garantía, consulte la
página web de servicio: www.service.tristar.eu
MEDIO AMBIENTE
Este aparato no debe desecharse con la basura doméstica al final
de su vida útil, sino que se debe entregar en un punto de recogida para el
reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos. Este símbolo en el aparato,
manual de instrucciones y embalaje quiere atraer su atención sobre esta
importante cuestión. Los materiales utilizados en este aparato se pueden
reciclar. Mediante el reciclaje de electrodomésticos, usted contribuye a
fomentar la protección del medioambiente. Solicite más información sobre
los puntos de recogida a las autoridades locales.
Soporte
¡Puede encontrar toda la información y recambios en service.tristar.eu!
PTManual de Instruções
SEGURANÇA
Advertência! Não utilize aguardente, petróleo
ou outros líquidos do género para acender ou
reacender! Utilize apenas isqueiros em
conformidade com a EN 1860-3!
O grelhador tem de ser colocado sobre uma
superfície segura e nivelada.
Antes da primeira utilização, o grelhador tem de
ser aquecido durante, no mínimo, 30 minutos,
até que o combustível esteja vermelho
incandescente.
Não cozinhe quaisquer alimentos antes do
combustível apresentar uma camada de cinza.
Atenção! Este grelhador irá ficar muito quente,
não o desloque enquanto o estiver a utilizar.
Não utilize no interior.
Advertência! Mantenha crianças e animais de
estimação afastados.
Não utilize água para arrefecer o grelhador
quente, pois poderá sofrer queimaduras.
Nunca deixe o grelhador sem supervisão.
Uma utilização inadequada poderá causar
lesões ou danos no material.
DESCRIÇÃO DAS PEÇAS
1. Placa de grelhar
2. Bandeja
3. Prateleira de carvão
4. Tubo de ventilação
5. Base
6. Compartimento das pilhas da ventoinha (baterias não incluídas)
7. Entradas de ar
ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO
Limpe a placa de grelhar com detergente normal para remover a
camada protetora de cera.
Lave com água quente e seque com um pano macio.
Utilize óleo alimentar na placa de grelhar para evitar corrosão e
aderência.
Note que a superfície do grelhador irá mudar de cor como resultado
do aquecimento.
UTILIZAÇÃO
Coloque 4 pilhas AA no interior do compartimento das pilhas da
ventoinha. (Fig. 1)
Instale o tubo de ventilação com a prateleira de carvão. (Fig. 2)
Verta gel iniciador de combustão em círculo sobre a prateleira de
carvão. (Fig. 3)
Acenda o gel iniciador de combustão. (Fig. 4)
Coloque a bandeja de água na base. (Fig. 5)
Encha a prateleira de carvão com a quantidade suficiente de carvão.
(Fig. 6)
Insira o compartimento das pilhas da ventoinha na ranhura plástica na
base e rode o botão para a posição máxima. (Fig. 7)
Coloque a placa de grelhar sobre a base. (Fig. 8)
Controle a temperatura, rodando o botão da ventoinha para a posição
pretendida. (Fig. 9)
Coloque as baterias na direção correta para garantir uma ligação
adequada. (Fig. 10)
Utilize a pega (incluída) para levantar a placa de grelhar quando estiver
quente.
A conexão USB pode ser usada com um carregador. O carregador
oferece a potência para fazer girar a ventoinha. Use o carregador
apenas quando nenhuma pilha estiver instalada.
AVISO! Não use a conexão USB quando há pilhas instaladas, isso pode
causar danos às pilhas e ao dispositivo.
LIMPEZA E MANUTENÇÃO
Nunca utilize produtos de limpeza abrasivos, escovas de metal ou
decapante para limpar a base, caso contrário irá danificar o grelhador.
A placa de grelhar pode ser limpa com uma escova de metal e produtos
de limpeza abrasivos, certifique-se de que enxagua e seca a grelha
após a limpeza. Após a limpeza, aplique uma fina camada de óleo
alimentar na grelha.
Não queime os resíduos de alimentos imediatamente após a utilização,
mas deixe para que se forme uma camada protetora. É recomendável
queimar os resíduos quando for utilizar o grelhador novamente.
Retire as pilhas se for armazenar o grelhador durante um longo período
de tempo.
GARANTIA
Este produto possui uma garantia de 24 meses. A sua garantia é válida
se utilizar o produto de acordo com as instruções e com a finalidade
para a qual foi concebido. Além disso, a compra original (factura ou
recibo da compra) deverá conter a data da compra, o nome do vendedor
e o número de artigo do produto.
Para obter as condições de garantia detalhadas, consulte o nosso
website de serviço: service.princess.info
AMBIENTE
Este aparelho não deve ser depositado no lixo doméstico no fim da
sua vida útil, mas deve ser entregue num ponto central de reciclagem de
aparelhos domésticos elétricos e eletrónicos. Este símbolo indicado no
aparelho, no manual de instruções e na embalagem chama a sua atenção
para a importância desta questão. Os materiais utilizados neste aparelho
podem ser reciclados. Ao reciclar aparelhos domésticos usados, está a
contribuir de forma significativa para a proteção do nosso ambiente.
Solicite às autoridades locais informações relativas aos pontos de recolha.
Assistência
Encontra todas as informações e peças de substituição em http://
www.service.princess.info/!


Produkt Specifikationer

Mærke: Princess
Kategori: Grill
Model: Albufeira 105010

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Princess Albufeira 105010 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Grill Princess Manualer

Grill Manualer

Nyeste Grill Manualer