Princess Table Chef Triangle Manual
Princess
Grillplade
Table Chef Triangle
Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Princess Table Chef Triangle (4 sider) i kategorien Grillplade. Denne guide var nyttig for 7 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere
Side 1/4
EN Instruction manual
NL Gebruiksaanwijzing
FR Mode d’emploi
DE Bedienungsanleitung
ES Manual de usuario
PT Manual de utilizador
IT Manuale utente
SV Bruksanvisning
CS Návod na použití
PL Instrukcja obsługi
SK Návod na použitie
Triangle Grill
01.103250.01.001
RU Руководство по эксплуатации
PARTS DESCRIPTION / ONDERDELENBESCHRIJVING / DESCRIPTION DES PIÈCES
/ TEILEBESCHREIBUNG / DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS / DESCRIÇÃO DOS
COMPONENTES / DESCRIZIONE DELLE PARTI / BESKRIVNING AV DELAR /
OPIS CZĘŚCI / POPIS SOUČÁSTÍ / POPIS SÚČASTÍ / ОПИСАНИЕ ЗАПЧАСТИ
OPIS C
ZĘŚ
CI / POPIS SOUČÁSTÍ / POPIS SÚČASTÍ / ОПИСАНИЕ ЗАПЧАСТИ
1
2
6
34 5
© Princess 2020 | Jules Verneweg 87
5015 BH Tilburg | The Netherlands | www.princesshome.eu
IN NEED OF ACCESSORIES? VISIT
WWW.PRINCESSHOME.EU/NL-NL/CUSTOMERSERVICE/ACCESSORIES-SPAREPARTS
FOR ACCESSORIES AND SPARE PARTS TO EXTEND YOUR ITEM!
ENInstruction manual
SAFETY
• By ignoring the safety instructions the
manufacturer cannot be held responsible for
the damage.
• If the supply cord is damaged, it must be
replaced by the manufacturer, its service
agent or similarly qualified persons in order to
avoid a hazard.
• Never move the appliance by pulling the cord
and make sure the cord cannot become
entangled.
• The appliance must be placed on a stable,
level surface.
• The user must not leave the device
unattended while it is connected to the supply.
• This appliance is only to be used for
household purposes and only for the purpose
it is made for.
• This appliance shall not be used by children
aged less than 8 years. This appliance can be
used by children aged from 8 years and above
and persons with reduced physical, sensory or
mental capabilities or lack of experience and
knowledge if they have been given
supervision or instruction concerning use of
the appliance in a safe way and understand
the hazards involved. Children shall not play
with the appliance. Keep the appliance and its
cord out of reach of children aged less than 8
years. Cleaning and user maintenance shall
not be made by children unless older than 8
and supervised.
• To protect yourself against an electric shock,
do not immerse the cord, plug or appliance in
the water or any other liquid.
• Keep the appliance and its cord out of reach
of children less than 8 years.
• The temperature of accessible surfaces may
be high when the appliance is operating.
• The appliance is not intended to be operated
by means of an external timer or a separate
remote-control system.
• Only use the appropriate connector for this
device.
PARTS DESCRIPTION
1. Detachable baking plate
2. Removable fat collecting tray
3. Temperature control knob with indicator light
4. Frame
5. Power cord
6. Spatulas
BEFORE THE FIRST USE
• Take the appliance andaccessoriesoutthebox.Removethe
stickers,protective foilorplasticfrom thedevice.
• Before using your appliance for the first time, wipe off all removable
parts with a damp cloth. Never use abrasive products.
• Place the removable fat collecting tray in the middle of the frame.
Never use the appliance without the fat collecting tray.
• For safe use of the appliance, it is extremely important that the
detachable baking plate is correctly placed on the frame;
- Take the baking plate with both hands.
- Place the baking plate with the pins into the frame by pushing down
until the plate is positioned horizontally.
- To remove the baking plate, pull the baking plate upwards from the
frame.
- CAUTION: Only remove the baking plate when it has entirely cooled
off.
• Putthepower cable intothe socket.(Note: Make surethe
voltagewhich is indicated on the devicematchesthe localvoltage
beforeconnecting the device.Voltage220V-240V 50/60Hz)
• Turn the thermostat clockwise to the highest setting and allow the
device heating at least 5 minutes without food.
• When the device is turned on for the first time, a slight odour will
occur. This is normal, ensure adequate ventilation. This fragrance is
only temporary and will disappear soon.
• We advise to place a heat resistant coating between your table and
the appliance (this way you don't get burn marks on your table or table
cloth).
• Place the device in a well ventilated space.
• Follow these directions to protect the non-stick coating in the best
possible way;
- Before the first use, The heating plate should be rubbed in with some
heat resistant oil.
- NEVER carve in the plate with a knife or any other sharp object.
- NEVER use sharp utensils to move or to flip over the food.
- NEVER place metal pots or pans on the baking plate, as they could
damage the non-stick coating of the baking plate.
• Fat/fluids collector;
- The baking plate has an integrated drainage for excess cooking fat/
fluids, which are then collected in the fat collecting tray.
USE
• First check if the appliance is assembled correctly (see before the first
use chapter).
• Completely unroll the power cord, and plug in the appliance.
• Turn the temperature control knob and choose the desired thermostat
position. The indicator light around the knob will blink and light up
continuously when the chosen temperature has been reached.
• The heating plate should be rubbed in with some food oil.
• The temperature of accessible surfaces may be high when the
appliance is operating.
• Now put the food on the plate.
CAUTION: do not use frozen food! Always defrost it first and dry it.
CAUTION: Fat Fluid collecting tray needs to be removed and cleaned
after use!
• After use, pull out the plug from the socket and switch off the
appliance.
• Let the appliance cool off entirely before moving it, removing the
baking plate, empty the fat collecting tray or cleaning it.
• Clean the appliance as explained in the cleaning and maintenance
chapter.
• Store the appliance in a dry, frost-free place.
CLEANING AND MAINTENANCE
• Before cleaning, unplug the appliance and wait for the appliance to cool
down before removing the baking plate and the fat collecting tray.
• Never pour cold water on a hot plate, this could damage the device and
can cause splashing hot water.
• Wipe the inside and the edges of the appliance with a paper towel or a
soft cloth.
• Clean the appliance with a damp cloth. Never use harsh and abrasive
cleaners, scouring pad or steel wool, which damages the device.
• The detachable baking plate and removable fat collecting tray are
dishwasher safe. However, we recommend to wash by hand as this will
be beneficial for the lifetime of the product.
• The frame and power cord are dishwasher safe. Do not immerseNOT
them in water or any other liquid.
Do not use the appliance when it is malfunctioning. First go through the
following:
• The appliance doesn’t warm or the control lamp doesn’t light up: Check if
your appliance is connected to the right mains voltage, whether there is
mains voltage, and if the appliance was plugged in correctly.
• If there is still a malfunctioning, please return the appliance to your sales
point.
• If the power cord is damaged, don’t use your appliance and return it to
your sales point immediately.
ENVIRONMENT
This appliance should not be put into the domestic garbage at the
end of its durability, but must be offered at a central point for the recycling
of electric and electronic domestic appliances. This symbol on the
appliance, instruction manual and packaging puts your attention to this
important issue. The materials used in this appliance can be recycled. By
recycling of used domestic appliances you contribute an important push to
the protection of our environment. Ask your local authorities for information
regarding the point of recollection.
Support
You can find all available information and spare parts at
www.princesshome.eu!
NLGebruiksaanwijzing
VEILIGHEID
• Als u de veiligheidsinstructies negeert, kan de
fabrikant niet verantwoordelijk worden
gehouden voor de mogelijke schade.
• Als het netsnoer beschadigd is, moet het
worden vervangen door de fabrikant, de
onderhoudsmonteur van de fabrikant of door
personen met een soortgelijke kwalificatie om
gevaar te voorkomen.
• Verplaats het apparaat nooit door aan het snoer
te trekken en zorg dat het snoer niet in de war
kan raken.
• Het apparaat moet op een stabiele, vlakke
ondergrond worden geplaatst.
• De gebruiker mag het apparaat niet onbeheerd
achterlaten wanneer de stekker zich in het
stopcontact bevindt.
• Dit apparaat is uitsluitend voor huishoudelijk
gebruik en voor het doel waar het voor bestemd
is.
• Dit apparaat mag niet worden gebruikt door
kinderen jonger dan 8 jaar. Dit apparaat kan
worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en
door personen met verminderde lichamelijke,
zintuiglijke of geestelijke vermogens of gebrek
aan de benodigde ervaring en kennis indien ze
onder toezicht staan of instructies krijgen over
hoe het apparaat op een veilige manier kan
worden gebruikt alsook de gevaren begrijpen
die met het gebruik samenhangen. Kinderen
mogen niet met het apparaat spelen. Houd het
apparaat en het netsnoer buiten bereik van
kinderen jonger dan 8 jaar. Laat reiniging en
onderhoud niet door kinderen uitvoeren, tenzij
ze ouder zijn dan 8 jaar en onder toezicht staan.
• Dompel het snoer, de stekker of het apparaat
niet onder in water of andere vloeistoffen om
elektrische schokken te voorkomen.
• Houd het apparaat en het netsnoer buiten
bereik van kinderen jonger dan 8 jaar.
• De temperatuur van de toegankelijke
oppervlakken kan hoog zijn wanneer het
apparaat in gebruik is.
• Het apparaat is niet bedoeld om bediend te
worden met behulp van een externe timer of
een afzonderlijk afstandbedieningssysteem.
• Gebruik uitsluitend de juiste connector voor dit
apparaat.
BESCHRIJVING VAN ONDERDELEN
1. Afneembare bakplaat
2. Verwijderbare vetopvangplaat
3. Temperatuurknop met indicatorlampje
4. Frame
5. Netsnoer
6. Spatels
VOOR HET EERSTE GEBRUIK
• Haal het apparaat en de accessoires uit de doos.Verwijder de stickers,
de beschermfolie of het plastic van het apparaat.
• Veeg voor het eerste gebruik van het apparaat alle afneembare
onderdelen af met een vochtige doek. Gebruik nooit schurende
producten.
• Plaats de verwijderbare vetopvangplaat in het midden van het frame.
Gebruik het apparaat nooit zonder de vetopvangplaat.
• Voor een veilig gebruik van het apparaat is het uiterst belangrijk dat u de
afneembare bakplaat correct op het frame plaatst:
- Houd de bakplaat met beide handen vast.
- Plaats de bakplaat met de pinnen in het frame door omlaag te drukken
tot de plaat horizontaal staat.
- Als u de bakplaat wilt verwijderen, trekt u deze omhoog uit het frame.
- LET OP: Verwijder de bakplaat alleen wanneer deze volledig is
afgekoeld.
• Sluit de voedingskabel aan op het stopcontact.(Opmerking: controleer of
het voltage op het apparaat overeenkomt met de plaatselijke
netspanning voordat u het apparaat
aansluit.Voltage220V-240V50/60Hz)
• Draai de thermostaat met de klok mee op de hoogste stand en laat het
apparaat minimaal 5 minuten zonder etenswaren voorverwarmen.
• Wanneer het apparaat voor de eerste keer wordt ingeschakeld, zal het
een lichte geur afgeven. Dit is normaal. Zorg voor voldoende ventilatie.
Deze geur is slechts tijdelijk en zal spoedig verdwijnen.
• Het wordt aanbevolen om een hittebestendige laag tussen de tafel en
het apparaat te leggen (zo voorkomt u brandplekken op de tafel of in het
tafelkleed).
• Plaats het apparaat altijd in een goed geventileerde ruimte.
• Volg deze instructies op om beschadiging van de antiaanbaklaag te
voorkomen:
- Vóór het eerste gebruik vet u de verwarmingsplaat in met wat
hittebestendige olie.
- Snijd NOOIT in de plaat met een mes of ander scherp object.
- Gebruik NOOIT scherpe voorwerpen om het voedsel te verplaatsen of te
keren.
- Plaats NOOIT metalen potten of pannen op de bakplaat, aangezien deze
de antiaanbaklaag van de bakplaat kunnen beschadigen.
• Vet-/vloeistofreservoir:
- De bakplaat heeft een geïntegreerde afvoer voor overtollige vetten en
vloeistoffen. Deze worden verzameld in de vetopvangplaat.
GEBRUIK
• Controleer eerst of het apparaat correct in elkaar is gezet (zie het
hoofdstuk Vóór het eerste gebruik).
• Rol het netsnoer volledig uit en doe de stekker van het apparaat in het
stopcontact.
• Draai aan de temperatuurknop om de gewenste stand voor de
thermostaat te kiezen. Het indicatorlampje rond de knop gaat knipperen.
Het blijft branden wanneer de gekozen temperatuur is bereikt.
• Smeer de bakplaat in met een beetje olie.
• De temperatuur van de toegankelijke oppervlakken kan hoog zijn
wanneer het apparaat in gebruik is.
• Leg nu het voedsel op de plaat.
LET OP: gebruik geen bevroren voedsel. Laat het voedsel altijd eerst
ontdooien en maak het droog.
LET OP: Verwijder en reinig de vetopvangplaat na gebruik.
• Na gebruik haalt u de stekker uit het stopcontact en schakelt u het
apparaat uit.
• Laat het apparaat volledig afkoelen voordat u het verplaatst, de bakplaat
verwijdert of de vetopvangplaat leegt of reinigt.
• Reinig het apparaat zoals wordt uitgelegd in het hoofdstuk Reiniging en
onderhoud.
• Bewaar het apparaat op een droge, vorstvrije plek.
REINIGING EN ONDERHOUD
• Als u het apparaat wilt reinigen, haalt u de stekker uit het stopcontact en
wacht u tot het apparaat is afgekoeld voordat u de bakplaat en
vetopvangplaat verwijdert.
• Giet nooit koud water op een hete plaat; dit kan het apparaat
beschadigen en opspattend heet water veroorzaken.
• Reinig de binnenkant en de randen van het apparaat met een stuk
keukenpapier of een zachte doek.
• Reinig het apparaat met een vochtige doek. Gebruik nooit agressieve of
schurende reinigingsmiddelen, schuursponzen of staalwol; dit beschadigt
het apparaat.
• De afneembare bakplaat en verwijderbare vetopvangplaat zijn
vaatwasserbestendig. Aanbevolen wordt echter om het product met de
hand te wassen om de levensduur te verlengen.
• Het frame en netsnoer zijn vaatwasserbestendig. Dompel deze nietNIET
onder in water of andere vloeistoffen.
Gebruik het apparaat niet als het defecten vertoont. Controleer eerst het
volgende:
• Het apparaat wordt niet warm of het controlelampje brandt niet:
Controleer of het apparaat is aangesloten op de juiste netspanning, of er
geen stroomuitval is en of de stekker van het apparaat goed in het
stopcontact zit.
• Als het defect blijft bestaan, retourneert u het apparaat bij het
verkooppunt.
• Als het netsnoer is beschadigd, moet u het apparaat niet gebruiken en
moet u het direct retourneren bij het verkooppunt.
MILIEU
Dit apparaat mag aan het einde van de levensduur niet bij het
normale huisafval worden gedeponeerd, maar moet bij een speciaal
inzamelpunt voor hergebruik van elektrische en elektronische apparaten
worden aangeboden. Het symbool op het apparaat, in de
gebruiksaanwijzing en op de verpakking attendeert u hierop. De in het
apparaat gebruikte materialen kunnen worden gerecycled. Met het
recyclen van gebruikte huishoudelijke apparaten levert u een belangrijke
bijdrage aan de bescherming van ons milieu. Informeer bij uw lokale
overheid naar het inzamelpunt.
Support
U kunt alle beschikbare informatie en reserveonderdelen vinden op
www.princesshome.eu!
FRManuel d'instructions
SÉCURITÉ
• Si vous ignorez les consignes de sécurité, le
fabricant ne peut être tenu pour responsable
des dommages.
• Si le cordon d'alimentation est endommagé, il
doit être remplacé par le fabricant, son
réparateur ou des personnes qualifiées afin
d'éviter tout risque.
• Ne déplacez jamais l'appareil en tirant sur le
cordon et veillez à ce que celui-ci ne s'enroule
pas.
• L'appareil doit être posé sur une surface stable
et nivelée.
• Ne laissez jamais le dispositif sans surveillance
s'il est connecté à l'alimentation.
• Cet appareil est uniquement destiné à des
utilisations domestiques et seulement dans le
but pour lequel il est fabriqué.
• Cet appareil ne doit pas être utilisé par des
enfants de moins de 8 ans. Cet appareil peut
être utilisé par des enfants de 8 ans ou plus et
des personnes présentant un handicap
physique, sensoriel ou mental voire ne
disposant pas des connaissances et de
l'expérience nécessaires en cas de surveillance
ou d'instructions sur l'usage de cet appareil en
toute sécurité et de compréhension des risques
impliqués. Les enfants ne doivent pas jouer
avec l'appareil. Maintenez l'appareil et son
cordon d'alimentation hors de portée des
enfants de moins de 8 ans. Le nettoyage et la
maintenance utilisateur ne doivent pas être
confiés à des enfants sauf s'ils ont 8 ans ou
plus et sont sous surveillance.
• Afin de vous éviter un choc électrique,
n'immergez pas le cordon, la prise ou l'appareil
dans de l'eau ou autre liquide.
• Maintenez l'appareil et son cordon
d'alimentation hors de portée des enfants de
moins de 8 ans.
• La température des surfaces accessibles peut
devenir élevée quand l'appareil est en fonction.
• L'appareil n'est pas destiné à fonctionner avec
un dispositif de programmation externe ou un
système de télécommande indépendant.
• Utilisez uniquement le connecteur approprié
pour cet appareil
DESCRIPTION DES PIÈCES
1. Plaque de cuisson amovible
2. Plateau collecteur de graisse amovible
3. Bouton de contrôle de la température avec voyant
4. Cadre
5. Cordon d'alimentation
6. Spatules
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
• Sortez l'appareil et les accessoires hors de la boîte.Retirez les
autocollants, le film protecteur ou le plastique de l'appareil.
• Avant la première utilisation de votre appareil, essuyez toutes les pièces
amovibles avec un chiffon humide. N’utilisez jamais de produits abrasifs.
• Placez le bac collecteur de graisse amovible au milieu du cadre.
N'utilisez jamais l'appareil sans le bac collecteur de graisse.
• Pour une utilisation sûre de l'appareil, il est extrêmement important que
la plaque de cuisson amovible soit correctement placée sur le cadre;
- Prenez la plaque de cuisson avec les deux mains.
- Placez la plaque de cuisson avec les broches dans le cadre en poussant
vers le bas jusqu'à ce que la plaque soit positionnée horizontalement.
- Pour retirer la plaque de cuisson, tirez-la vers le haut du cadre.
- ATTENTION: Ne retirez la plaque de cuisson que lorsqu'elle est
entièrement refroidie.
• Mettez le câble d'alimentation dans la prise.(Remarque : Assurez-vous
que la tension indiquée sur l'appareil correspond à la tension locale
avant de brancher l'appareil.Voltage : 220 V-240 V 50-60 Hz)
• Tournez le thermostat dans le sens des aiguilles d’une montre au
maximum et laissez chauffer l'appareil pendant au moins 5 minutes sans
nourriture.
• À la première mise en marche de l'appareil, une légère odeur est
perceptible. C'est normal : assurez une ventilation adéquate. Cette odeur
est seulement temporaire et disparaît rapidement.
• Nous vous conseillons de placer un revêtement résistant à la chaleur
entre votre table et l'appareil (de cette façon vous n'aurez pas de traces
de brûlures sur votre table ou votre nappe).
• Mettez l'appareil dans un endroit bien aéré
• Suivez ces instructions pour protéger le revêtement antiadhésif de la
meilleure façon possible;
- Avant la première utilisation, la plaque chauffante doit être frottée avec
une huile résistante à la chaleur.
- NE JAMAIS entailler la plaque avec un couteau ou tout autre objet
pointu.
- N'utilisez JAMAIS d'ustensiles pointus pour déplacer ou retourner les
aliments.
- Ne placez JAMAIS de casseroles ou de poêles en métal sur la plaque de
cuisson, car elles pourraient endommager le revêtement antiadhésif de la
plaque.
• Collecteur de graisses / liquides;
- La plaque de cuisson dispose d'un système intégré d'évacuation des
graisses/liquides de cuisson excédentaires, qui sont ensuite recueillies
dans le bac collecteur de graisses.
UTILISATION
• Vérifiez d'abord si l'appareil est correctement monté (voir le chapitre
précédant la première utilisation).
• Déroulez complètement le cordon d'alimentation et branchez l'appareil.
• Tournez le bouton de réglage de la température et choisissez la position
du thermostat souhaitée. Le témoin lumineux autour du bouton clignote
et s'allume en continu lorsque la température choisie est atteinte.
• De l’huile de cuisson devrait être appliquée sur la plaque de cuisson.
• La température des surfaces accessibles peut devenir élevée quand
l'appareil est en fonction.
• Posez maintenant les aliments sur la plaque.
ATTENTION: ne prenez pas des aliments surgelés! Il faut toujours les
décongeler d'abord et les faire sécher.
ATTENTION: Le bac collecteur de graisse et liquide doit être retiré et
nettoyé après utilisation!
• Après utilisation, retirez la fiche de la prise de courant et éteignez
l'appareil.
• Laissez l'appareil refroidir complètement avant de le déplacer, de retirer
la plaque de cuisson, de vider le bac collecteur de graisse ou de le
nettoyer.
• Nettoyez l'appareil comme expliqué dans le chapitre sur le nettoyage et
l'entretien.
• Rangez l'appareil dans un lieu sec, à l'abri du gel.
NETTOYAGE ET MAINTENANCE
• Avant de nettoyer, débranchez l'appareil et attendez qu'il refroidisse
avant de retirer la plaque de cuisson et le bac collecteur de graisse.
• Ne versez jamais de l’eau froide sur la plaque chaude, ceci peut
endommager l’appareil et causer des éclaboussures d'eau chaude.
• Essuyez l'intérieur et les bords de l'appareil avec une serviette en papier
ou un chiffon doux.
• Nettoyez l'appareil avec un chiffon humide. N'utilisez pas de produits
nettoyants agressifs ou abrasifs, de tampons à récurer ou de laine de
verre, ceux-ci pourraient endommager l'appareil.
• La plaque de cuisson amovible et le bac collecteur de graisse amovible
passent au lave-vaisselle. Nous recommandons toutefois de les laver à
la main pour prolonger la durée de vie du produit.
• Le cadre et le cordon d'alimentation ne vont au lave-vaisselle.PAS
N’immergez jamais l'appareil dans l'eau ou tout autre liquide.
N'utilisez pas l’appareil s'il présente un dysfonctionnement. Commencez
par ce qui suit:
• L'appareil ne chauffe pas ou la lampe témoin ne s'allume pas: Vérifiez si
votre appareil est branché à la bonne tension, s'il y a une tension de
secteur et si l'appareil a été branché correctement.
• Si le dysfonctionnement persiste, veuillez retourner l'appareil à votre
point de vente.
• Si le cordon d'alimentation est endommagé, n'utilisez pas votre appareil
et retournez-le immédiatement à votre point de vente.
ENVIRONNEMENT
Cet appareil ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers à la
fin de sa durée de vie, il doit être remis à un centre de recyclage pour les
appareils électriques et électroniques. Ce symbole sur l'appareil, le
manuel d'utilisation et l'emballage attire votre attention sur un point
important. Les matériaux utilisés dans cet appareil sont recyclables. En
recyclant vos appareils, vous contribuez de manière significative à la
protection de notre environnement. Renseignez-vous auprès des autorités
locales pour connaître les centres de collecte des déchets.
Support
Vous retrouvez toutes les informations et pièces de rechange sur
www.princesshome.eu!
DEBedienungsanleitung
SICHERHEIT
• Beim Ignorieren der Sicherheitshinweise kann
der Hersteller nicht für Schäden haftbar
gemacht werden.
• Ist das Netzkabel beschädigt, muss es vom
Hersteller, dem Kundendienst oder ähnlich
qualifizierten Personen ersetzt werden, um
Gefahren zu vermeiden.
• Bewegen Sie das Gerät niemals durch Ziehen
am Kabel, und stellen Sie sicher, dass sich das
Kabel nicht verwickeln kann.
• Das Gerät muss auf einer ebenen, stabilen
Fläche platziert werden.
• Das Gerät darf nicht unbeaufsichtigt bleiben,
während es an einer Stromquelle
angeschlossen ist.
• Dieses Gerät darf nur für den
Haushaltsgebrauch und nur für den Zweck
benutzt werden, für den es hergestellt wurde.
• Dieses Gerät darf nicht von Kindern unter 8
Jahren verwendet werden. Dieses Gerät darf
von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit
eingeschränkten körperlichen, sensorischen
oder geistigen Fähigkeiten oder einem Mangel
an Erfahrung und Kenntnissen verwendet
werden, sofern diese Personen beaufsichtigt
oder über den sicheren Gebrauch des Geräts
unterrichtet wurden und die damit verbundenen
Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen mit
dem Gerät nicht spielen. Halten Sie das Gerät
und sein Anschlusskabel außerhalb der
Reichweite von Kindern unter 8 Jahren.
Reinigungs- und Wartungsarbeiten dürfen nicht
von Kindern vorgenommen werden, es sei
denn, sie sind älter als 8 und werden
beaufsichtigt.
• Tauchen Sie das Kabel, den Stecker oder das
Gerät nicht in Wasser oder andere
Flüssigkeiten, um einen elektrischen Schlag zu
vermeiden.
• Halten Sie das Gerät und sein Anschlusskabel
außerhalb der Reichweite von Kindern unter 8
Jahren.
• Die Temperatur der zugänglichen Oberflächen
kann hoch sein, wenn das Gerät in Betrieb ist.
• Das Gerät darf nicht mit einem externen Timer
oder einem separaten Fernbedienungssystem
betrieben werden.
• Verwenden Sie für dieses Gerät nur den
passenden Stecker.
TEILEBESCHREIBUNG
1. Abnehmbare Grillplatte
2. Entnehmbare Fettauffangschale
3. Temperaturregler mit Kontrollleuchte
4. Gestell
5. Netzkabel
6. Spatel
VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME
• Nehmen Sie das Gerät und das Zubehör aus der Verpackung.Entfernen
Sie die Aufkleber, die Schutzfolie oder das Plastik vom Gerät.
• Wischen Sie vor der ersten Inbetriebnahme des Geräts alle
abnehmbaren Teile mit einem feuchten Tuch ab. Verwenden Sie niemals
Scheuermittel.
• Platzieren Sie die entfernbare Fettauffangschale in der Mitte des
Gestells. Benutzen Sie das Gerät nicht ohne die Fettauffangschale.
• Für eine sichere Benutzung des Gerätes ist es extrem wichtig, dass sich
die abnehmbare Grillplatte korrekt im Gestell befindet:
- Greifen Sie die Grillplatte mit beiden Händen.
- Setzen Sie die Grillplatte mit den Stiften in das Gestell ein, indem Sie sie
nach unten drücken, bis sie horizontal ausgerichtet ist.
- Um die Grillplatte zu entnehmen, ziehen Sie sie nach oben aus dem
Gestell.
- VORSICHT: Entnehmen Sie die Grillplatte erst, nachdem sie vollständig
abgekühlt ist.
• Stecken Sie den Stecker des Netzkabels in die Steckdose.(Hinweis:
Stellen Sie vor dem Anschließen des Geräts sicher, dass die auf dem
Gerät angegebene Netzspannung mit der örtlichen Spannung
übereinstimmt.Spannung220V-240V 50/60Hz
• Drehen Sie den Thermostaten im Uhrzeigersinn auf die höchste
Einstellung und lassen Sie das Gerät mindestens 5 Minuten ohne
Lebensmittel aufheizen.
• Wenn das Gerät zum ersten Mal eingeschaltet wird, kann es zu einer
leichten Geruchsbildung kommen. Dies ist normal. Sorgen Sie für
ausreichende Lüftung. Dieser Geruch hält nur kurze Zeit an und
verschwindet bald.
• Wir empfehlen, Tisch und Gerät durch eine hitzeresistente Unterlage zu
trennen (so vermeiden Sie Brandflecken auf Ihrem Tisch oder
Tischtuch).
• Stellen Sie das Gerät an einem gut belüfteten Ort auf.
• Befolgen Sie diese Hinweise, um die Antihaft-Beschichtung optimal zu
schützen:
- Vor der ersten Benutzung sollte die Heizplatte leicht mit einem
hitzebeständigen Speiseöl eingerieben werden.
- KEINESFALLS die Platte mit einem Messer oder einem anderen
scharfen Gegenstand ritzen.
- KEINESFALLS scharfkantige Gegenstände benutzen, um Gargut zu
bewegen oder zu wenden.
- KEINESFALLS Metalltöpfe oder -pfannen auf die Grillplatte stellen, weil
dadurch ihre Antihaft-Beschichtung beschädigt werden könnte.
• Fett-/Flüssigkeitssammler:
- Die Grillplatte hat einen integrierten Ablauf für überschüssige Fette/
Flüssigkeiten, die dann in der Fettauffangschale gesammelt werden.
Produkt Specifikationer
Mærke: | Princess |
Kategori: | Grillplade |
Model: | Table Chef Triangle |
Har du brug for hjælp?
Hvis du har brug for hjælp til Princess Table Chef Triangle stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig
Grillplade Princess Manualer
12 August 2024
4 August 2024
4 August 2024
3 August 2024
31 Juli 2024
30 Juli 2024
29 Juli 2024
29 Juli 2024
29 Juli 2024
27 Juli 2024
Grillplade Manualer
- Grillplade DeLonghi
- Grillplade Sinbo
- Grillplade Bosch
- Grillplade SilverCrest
- Grillplade OBH Nordica
- Grillplade Sencor
- Grillplade Krups
- Grillplade Maxxmee
- Grillplade Siemens
- Grillplade Wilfa
- Grillplade Fisher & Paykel
- Grillplade Gorenje
- Grillplade AENO
- Grillplade VOX
- Grillplade Miele
- Grillplade Ninja
- Grillplade Philips
- Grillplade Caso
- Grillplade Concept
- Grillplade Gastroback
- Grillplade Steba
- Grillplade Rommelsbacher
- Grillplade OK
- Grillplade AEG
- Grillplade Whirlpool
- Grillplade Dacor
- Grillplade Melissa
- Grillplade Atag
- Grillplade Kenwood
- Grillplade Sage
- Grillplade Korona
- Grillplade Grundig
- Grillplade Presto
- Grillplade Witt
- Grillplade Ernesto
- Grillplade Livoo
- Grillplade Klarstein
- Grillplade Furrion
- Grillplade Etna
- Grillplade Tefal
- Grillplade Trisa
- Grillplade Matsui
- Grillplade Biltema
- Grillplade Nedis
- Grillplade Emerio
- Grillplade Severin
- Grillplade Kicker
- Grillplade Hendi
- Grillplade Bartscher
- Grillplade Moulinex
- Grillplade Sunbeam
- Grillplade Proctor Silex
- Grillplade Imetec
- Grillplade TriStar
- Grillplade Brandt
- Grillplade Chef's Choice
- Grillplade Adler
- Grillplade Black And Decker
- Grillplade Camry
- Grillplade Mestic
- Grillplade Blaupunkt
- Grillplade Tomado
- Grillplade Becken
- Grillplade BEKO
- Grillplade Gaggenau
- Grillplade Küppersbusch
- Grillplade Smeg
- Grillplade Alpina
- Grillplade Clatronic
- Grillplade Quigg
- Grillplade Buffalo
- Grillplade Proficook
- Grillplade Rowenta
- Grillplade SpidoCook
- Grillplade Medion
- Grillplade Fagor
- Grillplade Bifinett
- Grillplade Bomann
- Grillplade Russell Hobbs
- Grillplade WMF
- Grillplade Ariete
- Grillplade Innoliving
- Grillplade Zelmer
- Grillplade Vivax
- Grillplade George Foreman
- Grillplade Wolf
- Grillplade Micromaxx
- Grillplade Bertazzoni
- Grillplade Cuisinart
- Grillplade Primo
- Grillplade Orbegozo
- Grillplade Viking
- Grillplade CaterChef
- Grillplade Char-Broil
- Grillplade Landmann
- Grillplade Taurus
- Grillplade Exquisit
- Grillplade Elba
- Grillplade MPM
- Grillplade G3 Ferrari
- Grillplade Gourmetmaxx
- Grillplade Domo
- Grillplade Mellerware
- Grillplade Fieldmann
- Grillplade BEEM
- Grillplade Saro
- Grillplade Thomas
- Grillplade Hamilton Beach
- Grillplade Ambiano
- Grillplade Unold
- Grillplade Nevir
- Grillplade Imperial
- Grillplade Eden
- Grillplade Ursus Trotter
- Grillplade Blumfeldt
- Grillplade Inventum
- Grillplade Fakir
- Grillplade Hertz
- Grillplade Napoleon
- Grillplade Ardes
- Grillplade Suntec
- Grillplade JL Audio
- Grillplade Sogo
- Grillplade Scarlett
- Grillplade ECG
- Grillplade Solis
- Grillplade Eurochef
- Grillplade Trebs
- Grillplade Fritel
- Grillplade Eldom
- Grillplade H.Koenig
- Grillplade Proline
- Grillplade OneConcept
- Grillplade Vortex
- Grillplade Eta
- Grillplade Bella
- Grillplade Lynx
- Grillplade Rotel
- Grillplade Kalorik
- Grillplade Cecotec
- Grillplade Royal Catering
- Grillplade Efbe-Schott
- Grillplade Chefman
- Grillplade Traeger
- Grillplade Beper
- Grillplade N8WERK
- Grillplade CRUX
- Grillplade Tower
- Grillplade Stilevs
- Grillplade Team
- Grillplade Brentwood
- Grillplade Continental Edison
- Grillplade Arendo
- Grillplade Magic Chef
- Grillplade Bestron
- Grillplade Waring Commercial
- Grillplade TurboTronic
- Grillplade Kunft
- Grillplade Arzum
- Grillplade Kogan
- Grillplade DCG
- Grillplade Coyote
- Grillplade Fusion
- Grillplade Oster
- Grillplade Atlas Sound
- Grillplade Jocel
- Grillplade Ufesa
- Grillplade Dash
- Grillplade Tepro
- Grillplade Lund
- Grillplade Orava
- Grillplade Yato
- Grillplade Maestro
- Grillplade Nutrichef
- Grillplade Flama
- Grillplade Thermador
- Grillplade Atosa
- Grillplade Hestan
- Grillplade Aroma
- Grillplade Salton
- Grillplade Jata
- Grillplade Heinner
- Grillplade Guzzanti
- Grillplade Bull
- Grillplade Sunwind
- Grillplade EVO
- Grillplade Vakoss
- Grillplade Zephir
- Grillplade Kuvings
- Grillplade Zeegma
- Grillplade Grunkel
- Grillplade Bazooka
- Grillplade Nesco
- Grillplade Coline
- Grillplade Home Electric
- Grillplade Imarflex
- Grillplade Wëasy
- Grillplade Gutfels
- Grillplade Gardenline
- Grillplade Girmi
- Grillplade Globe
- Grillplade Krampouz
- Grillplade Riviera And Bar
- Grillplade CombiSteel
- Grillplade DCS
- Grillplade Walco
- Grillplade Wells
- Grillplade Avantco
- Grillplade Cecilware
- Grillplade Vulcan
- Grillplade Dyna-Glo
- Grillplade Proluxe
- Grillplade APW Wyott
- Grillplade DoughXpress
- Grillplade Pit Boss
- Grillplade Espressions
- Grillplade Hatco
- Grillplade GreenPan
- Grillplade Lagrange
- Grillplade Capital
- Grillplade WestBend
- Grillplade MilanToast
- Grillplade DistinQ
- Grillplade Dash Go
- Grillplade Maximex
- Grillplade Estella
- Grillplade Simeo
- Grillplade Firefriend
- Grillplade Bliss Outdoors
- Grillplade Monzana
- Grillplade Casselin
- Grillplade Le Marquier
- Grillplade Kleva
- Grillplade Forge Adour
- Grillplade Stöckli
- Grillplade Champion Tuff Grills
- Grillplade Blackstone
- Grillplade Beautiful
- Grillplade Char-Griller
- Grillplade Roller Grill
- Grillplade Starfrit
- Grillplade Backyard Pro
- Grillplade Taco Tuesday
- Grillplade Roesle
- Grillplade Yamazen
Nyeste Grillplade Manualer
30 November 2024
23 November 2024
19 November 2024
19 November 2024
16 November 2024
14 November 2024
9 November 2024
31 Oktober 2024
31 Oktober 2024
31 Oktober 2024