Proctor Silex 25408 Manual


Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Proctor Silex 25408 (2 sider) i kategorien Med en toastie. Denne guide var nyttig for 14 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/2
Read before use.
Lire avant utilisation.
Lea antes de usar.
840179705 07/18
H
e
l
p
H
a
m
i
l
t
o
n
B
e
a
c
h
M
a
k
e
a
D
i
f
f
e
r
e
n
c
e
!
In an effort to reduce paper waste, Hamilton Beach Brands, Inc.,
has reduced the size of this Use and Care guide and made it available
online. We believe strongly in doing our part to help care for the
environment. To view Use and Care guides, recipes, and tips,
please visit:
proctorsilex.com
Aidez-nous à protéger l’environnement
Dans le but de réduire la consommation de papier, Hamilton Beach
Brands, Inc., a réduit le format des manuels d’utilisation et d’entretien
et offre maintenant la version complète en ligne. Nous croyons
fermement que nous contribuons à sauvegarder l’environnement.
Pour voir les manuels d’utilisation et d’entretien, les recettes
et les conseils, veuillez consulter le site :
proctorsilex.ca
Ayude a Hamilton Beach a Hacer la Diferencia
En un esfuerzo por reducir el papel de desecho, Hamilton Beach
Brands, Inc., p1-ha reducido el tamaño de este Uso y Cuidado y lo puso
disponible en nea. Creemos fuertemente en hacer nuestra parte para
ayudar a cuidar el medioambiente. Para ver guías de Uso y Cuidado,
recetas y consejos, por favor visite:
proctorsilex.com.mx
USA: 1.800.851.8900
Canada: 1.800.267.2826
México: 01 800 71 16 100
Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes
de usar su aparato.
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic safety precautions
should always be followed to reduce the risk of fire, electric
shock, and/or injury to persons, including the following:
1. Read all instructions.
2. This appliance is not intended for use by persons
(including children) with reduced physical, sensory,
or mental capabilities, or lack of experience and
knowledge, unless they are closely supervised and
instructed concerning use of the appliance by a person
responsible for their safety.
3. Close supervision is necessary when any appliance is
used by or near children. Children should be supervised
to ensure that they do not play with the appliance.
4. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs.
5. To protect against risk of electrical shock, do not
immerse cord, plug, or any part of the appliance in water
or other liquid.
6. Unplug from outlet when not in use and before cleaning.
Allow to cool before putting on or taking off parts and
before cleaning.
7. Do not operate any appliance with a damaged supply
cord or plug, or after the appliance malfunctions or
has been dropped or damaged in any manner. Supply
cord replacement and repairs must be conducted
by the manufacturer, its service agent, or similarly
qualified persons in order to avoid a hazard. Call the
provided customer service number for information on
examination, repair, or adjustment.
8. The use of accessory attachments not recommended by
the appliance manufacturer may cause injuries.
9. Do not use outdoors.
10. Do not let cord hang over edge of table or counter, or
touch hot surfaces, including the stove.
11. Do not place on or near a hot gas or electric burner,
or in a heated oven.
12. Extreme caution must be used when moving an
appliance containing hot oil or other hot liquids.
13. Do not use appliance for other than intended use.
14. Do not use appliance unattended.
15. During use, provide 4 to 6 inches air space above,
behind, and on both sides for air circulation.
16. Never remove food item with any kind of cutting device
or other metallic kitchen utensil.
17. Always allow the appliance to cool before putting it
away, and never wind the cord around the appliance
while it is still hot.
18. Do not operate the appliance by means of an external
timer or separate remote-control system.
19. CAUTION: HOT SURFACE. The temperature of
accessible surfaces may be high when the appliance is
operating.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
This appliance is intended for household use only.
w Shock Hazard: This product is provided
with either a polarized (one wide blade) or grounded
(3-prong) plug to reduce the risk of electric shock. The plug
fits only one way into a polarized or grounded outlet. Do not
defeat the safety purpose of the plug by modifying the plug
in any way or by using an adapter. If the plug does not fit
fully into the outlet, reverse the plug. If it still does not fit,
have an electrician replace the outlet.
The length of the cord used on this appliance was selected
to reduce the hazards of becoming tangled in or tripping over
a longer cord. If a longer cord is necessary, an approved
extension cord may be used. The electrical rating of the
1. Plug cord into electrical outlet. The red Power light
will glow.
2. Preheat with cover closed until the green Preheat light
comes on.
3. Press cover lock to unlock cover, raise cover, and place
sandwiches on bottom grids. Close and lock cover. The
green Preheat light will cycle on and off during cooking.
4. Most sandwiches are toasted in 3 to 5 minutes. Remove
sandwich with plastic or wooden utensil. Never use
metal. This will damage the nonstick coating.
5. Unplug unit when through cooking. Let cool.
The red Power light comes on when the appliance is first
plugged in. This light will stay on until the unit is unplugged.
The green Preheat light comes on when the appliance has
reached the desired temperature. For best results, wait until
green Preheat light comes on before adding sandwiches. This
light will cycle on and off during baking.
w Burn Hazard.
Always use an oven mitt to protect hand when opening a hot
sandwich toaster. Escaping steam can burn.
BEFORE FIRST USE: Wipe bottom and top sandwich grids
with a soapy, damp cloth. Rinse cloth and wipe grids again.
Always preheat the sandwich toaster.
For best browning results, lightly butter outside of
sandwich before toasting; or spray cooking grids lightly
with nonstick cooking spray before toasting.
w Shock Hazard.
To reduce the risk of electrical shock, do not immerse
the cord, plug, or base in water or any other liquid.
1. Unplug from outlet and let cool.
2. Wipe cooking grids and outside of unit with a damp,
soapy cloth. Rinse cloth and wipe grids again.
3. Do not use steel wool, scouring pads, or abrasive
cleansers on any part of the unit. Never use sharp or
pointed objects for cleaning purposes.
4. Always allow the appliance to cool down completely
before storing. Lock the cover lock; then the unit can be
stored upright to save space.
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES
10. Ne pas laisser pendre le cordon de la table ou du comptoir
et éviter que le cordon n’entre en contact avec des
surfaces chaudes, y compris la cuisinière.
11. Ne pas placer sur ou ps d’une cuisinière électrique ou
à gaz ou dans un four chaud.
12. Une très grande prudence doit être exercée lors du
placement de tout appareil contenant des huiles ou
des liquides chauds.
13. N’utiliser cet appareil que pour les fonctions auxquelles
il est desti.
14. Ne pas laisser l’appareil sans surveillance pendant le
fonctionnement.
15. Pendant le fonctionnement, prévoir de 10 à 15 cm (4 à 6
po) d’espace tout autour de l’appareil.
16. Ne jamais retirer les aliments à l’aide d’ustensiles de
cuisine métalliques ou tout autre dispositif de coupe.
17. Toujours permettre le refroidissement de lappareil avant
de le ranger et ne jamais enrouler le cordon autour de
lappareil pendant qu’il est chaud.
18. Ne pas faire fonctionner cet appareil avec une minuterie
externe ou un système de técommande distinct.
19. ATTENTION : SURFACE CHAUDE : La température
des surfaces extérieures sera plus élee pendant le
fonctionnement de l’appareil.
Cet appareil est conçu pour une utilisation domestique
seulement.
w Ce produit est doté d’une fiche
polarisée (lame plus large) ou d’une fiche (3 lames et mise
à la terre) pour réduire le risque d’électrocution. Cette fiche
s’insère dune seule manière dans une prise avec mise à la
terre. Ne pas transformer le dispositif decuride la fiche en
modifiant celle-ci de quelconque façon ou en utilisant un
adaptateur. Si vous ne pouvez pas insérer comptement
la fiche dans la prise, inversez la fiche. Si elle refuse toujours
de s’insérer, faire remplacer la prise par un électricien.
La longueur du cordon instal sur cet appareil a é
lectione afin deduire les risques d’enchetrement ou
de faux pas causés par un fil trop long. L’utilisation d’une
rallonge approuvée à 3 brins avec mise à la terre est permise
si le cordon est trop court. Les caractéristiques électriques
de la rallonge doivent être équivalentes ou supérieures aux
caractéristiques de l’appareil. Prendre toutes les précautions
cessaires pour installer la rallonge de manre à ne pas la
faire courir sur le comptoir ou sur une table pour éviter qu’un
enfant ne tire sur le cordon ou trébuche accidentellement.
Pour éviter la surcharge du circuit électrique, ne pas utiliser un
autre appareil à haute puissance sur le même circuit que cet
appareil.
Pour utiliser un appareil électronager, vous devez toujours
prendre des mesures émentaires decurité pour réduire le
risqued’incendie, d’électrocution et/ou de blessure corporelle,
en particulier les mesures suivantes :
1. Lire toutes les instructions.
2. Cet appareil n’est pas destiné à être utili par des
personnes (y compris les enfants) dont les capacités
physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou
manquant dexpérience et de connaissance, sauf si elles
sont étroitement surveillées et instruites sur lutilisation
de l’appareil par une personne responsable de leur
curi.
3. Une surveillance étroite est requise pour tout appareil
utilisé par ou près des enfants. Surveiller que les enfants
ne jouent pas avec lappareil.
4. Ne pas toucher aux surfaces chaudes. Utiliser les
poiges ou les boutons.
5. Pour éviter les risques d’électrocution, ne pas immerger
le cordon, la fiche ou l’appareil dans l’eau ou tout autre
liquide.
6. Débrancher de la prise murales la fin de l’utilisation
et avant le nettoyage. Laisser refroidir l’appareil avant
d’installer ou de retirer des pces et avant de le
nettoyer.
7. Ne pas faire fonctionner un appareil électronager
avec un cordon ou une fiche endommagée, ou lorsque
lappareil ne fonctionne pas bien ou a été échap
ou endommagé d’une manière quelconque. Le
remplacement et la réparation du cordon dalimentation
doivent être faits par le fabricant, son agent de service
ou toute personne qualifiée de façon à éviter tout danger.
Appeler le numéro de service à la clientèle fourni pour
des renseignements concernant l’examen, la réparation
ou l’ajustement.
8. L’utilisation de tout accessoire auxiliaire contre-indiqué
par le fabricant de l’appareil peut causer des blessures.
9. Ne pas utiliser à l’extérieur.
This warranty applies to products purchased in the U.S. and Canada. This
is the only express warranty for this product and is in lieu of any other
warranty or condition.
This product is warranted to be free from defects in material and
workmanship for a period of one (1) year from the date of original
purchase. During this period, your exclusive remedy is repair or
replacement of this product or any component found to be defective, at our
option; however, you are responsible for all costs associated with returning
the product to us and our returning a product or component under this
warranty to you. If the product or component is no longer available, we will
replace with a similar one of equal or greater value.
This warranty does not cover glass, filters, wear from normal use, use
not in conformity with the printed directions, or damage to the product
resulting from accident, alteration, abuse, or misuse. This warranty extends
only to the original consumer purchaser or gift recipient. Keep the original
sales receipt, as proof of purchase is required to make a warranty claim.
This warranty is void if the product is used for other than single-family
household use.
We exclude all claims for special, incidental, and consequential damages
caused by breach of express or implied warranty. All liability is limited to
the amount of the purchase price. Every implied warranty, including
any statutory warranty or condition of merchantability or fitness for
a particular purpose, is disclaimed except to the extent prohibited
by law, in which case such warranty or condition is limited to the
duration of this written warranty. This warranty gives you specific legal
rights. You may have other legal rights that vary depending on where
you live. Some states or provinces do not allow limitations on implied
warranties or special, incidental, or consequential damages, so the
foregoing limitations may not apply to you.
To make a warranty claim, do not return this appliance to the store. Please
call 1.800.851.8900 in the U.S. or 1.800.267.2826 in Canada or visit
proctorsilex.com in the U.S. or proctorsilex.ca in Canada. For faster service,
locate the model, type, and series numbers on your appliance.
Témoins d’alimentation et de préchauffage
Préchauffage
(vert)
Alimentation
(rouge)
1. Grilles pour sandwichs
2. Verrou de couvercle
3. Couvercle
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Try different types of breads and fillings. The sandwich
toaster toasts the outside, seals the edges, and warms
the sandwich filling.
Remove sandwiches with tongs or plastic spatula. Do
not use metal knives or forks since they will scratch the
nonstick cooking grids.
Power and Preheat Lights
Preheat
(green)
Power
(red)
1. Sandwich Grids
2. Cover Lock
3. Cover
extension cord must be equal to or greater than the rating of
the appliance. Care must be taken to arrange the extension
cord so that it will not drape over the countertop or tabletop
where it can be pulled on by children or accidentally tripped
over.
To avoid an electrical circuit overload, do not use another
high-wattage appliance on the same circuit with this appliance.


Produkt Specifikationer

Mærke: Proctor Silex
Kategori: Med en toastie
Model: 25408

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Proctor Silex 25408 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Med en toastie Proctor Silex Manualer

Med en toastie Manualer

Nyeste Med en toastie Manualer