Proctor Silex 26051 Manual


Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Proctor Silex 26051 (2 sider) i kategorien Vaffelmaskine. Denne guide var nyttig for 6 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/2
840283201
IMPORTANT
SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic
safety precautions should always be
followed to reduce the risk of fire, electric
shock, and/or injury to persons, including
the following:
Read all instructions.
This appliance is not intended for use
by persons (including children) with
reduced physical, sensory, or mental
capabilities, or lack of experience and
knowledge, unless they are closely
supervised and instructed concerning
use of the appliance by a person
responsible for their safety.
Close supervision is necessary
when any appliance is used by or
near children. Children should be
supervised to ensure that they do not
play with the appliance.
Do not touch hot surfaces. Use
handles or knobs.
To protect against risk of electrical
shock, do not immerse cord, plug, or
cooking unit in water or other liquid.
Unplug from outlet when not in use
and before cleaning. Allow to cool
before putting on or taking off parts
and before cleaning.
Do not operate any appliance with
a damaged supply cord or plug, or
after the appliance malfunctions or
has been dropped or damaged in any
manner. Supply cord replacement
and repairs must be conducted by
the manufacturer, its service agent,
or similarly qualified persons in order
to avoid a hazard. Call the provided
customer service number for
information on examination, repair, or
adjustment.
The use of accessory attachments
not recommended by the appliance
manufacturer may cause injuries.
Do not use outdoors.
Do not let cord hang over edge
of table or counter, or touch hot
surfaces, including the stove.
Do not place on or near a hot gas or
electric burner, or in a heated oven.
Extreme caution must be used when
moving an appliance containing hot
oil or other hot liquids.
To disconnect, remove plug from wall
outlet.
Do not use appliance for other than
intended use.
Do not use appliance unattended.
When using this appliance, provide 4
to 6 inches air space above, behind,
and on both sides for air circulation.
Do not use on surfaces where heat
may cause a problem.
02/19
Care and cleaning
w Electric Shock Hazard.
To reduce the risk of electrical shock, do
not immerse the cord, plug, or base in
water or any other liquid.
Unplug and let cool.
Wipe cooking grids and outside of unit
with a damp, soapy cloth. Rinse cloth
and wipe grids again.
Do not use steel wool, scouring pads,
or abrasive cleansers on any part of
the unit. Never use sharp or pointed
objects for cleaning purposes.
Always allow the appliance to cool
down completely before storing. Lock
the cover lock; then the unit can be
stored upright to save space.
How to use
w
Burn Hazard. Always use
an oven mitt to protect hand when opening
a hot waffle maker. Escaping steam can
burn.
BEFORE FIRST USE: Wipe the bottom and
top cooking grids with a soapy, damp cloth.
Rinse cloth; then wipe grids again.
Plug into outlet. The POWER ON light will
glow.
Other Consumer Safety Information
This appliance is intended for
household use only.
w Electrical Shock
Hazard: This appliance is provided with
either a polarized (one wide blade) or
grounded (3-prong) plug to reduce the
risk of electric shock. The plug fits only
one way into a polarized or grounded
outlet. Do not defeat the safety purpose
of the plug by modifying the plug in any
way or by using an adapter. If the plug
does not fit fully into the outlet, reverse
the plug. If it still does not fit, have an
electrician replace the outlet.
The length of the cord used on this
appliance was selected to reduce
the hazards of becoming tangled in
or tripping over a longer cord. If a
longer cord is necessary, an approved
extension cord may be used. The
electrical rating of the extension cord
must be equal to or greater than the
rating of the appliance. If the appliance
is of the grounding type, the extension
cord should be a grounding-type,
3-wire cord. Care must be taken to
arrange the extension cord so that it
will not drape over the countertop or
tabletop where it can be pulled on by
children or accidentally tripped over.
To avoid an electrical circuit overload,
do not use another high-wattage
appliance on the same circuit with this
appliance.
Never remove the waffle with any
kind of cutting device or other metallic
kitchen utensil.
Always allow the appliance to cool
down completely before putting
it away, and never wrap the cord
around the appliance while it is still
hot.
Do not operate the appliance by
means of an external timer or
separate remote-control system.
CAUTION: HOT SURFACE.
The temperature of accessible
surfaces may be high when the
appliance is operating.
Usage tips
Most waffle recipes can be poured
directly onto the nonstick cooking grids.
Use a cooking spray for dessert waffles
or any recipe with a lot of sugar. If your
waffles start to stick, the grids may need
to be scrubbed with a nylon brush to
remove any cooked-on food particles.
Waffles can be made ahead of time and
kept warm in a 200°F (9C) oven.
To store waffles, let cool and then
pack in an airtight container. Store in
refrigerator or freezer. Waffles can be
reheated in a microwave oven, a toaster
oven, or regular oven.
Most waffles are done in about 3 to 6
minutes. Recipes made from scratch
may take longer. Check for doneness
after approximately 5 minutes or when
the steaming stops. If the lid doesnt lift
easily, let waffles cook a minute more
before checking again.
Limited warranty
This warranty applies to products purchased
and used in the U.S. and Canada. This is the
only express warranty for this product and is
in lieu of any other warranty or condition.
This product is warranted to be free from
defects in material and workmanship for
a period of one (1) year from the date of
original purchase. During this period, your
exclusive remedy is repair or replacement
of this product or any component found to
be defective, at our option; however, you
are responsible for all costs associated with
returning the product to us and our returning
a product or component under this warranty
to you. If the product or component is no
longer available, we will replace with a similar
one of equal or greater value.
This warranty does not cover glass, filters,
wear from normal use, use not in conformity
with the printed directions, or damage to the
product resulting from accident, alteration,
abuse, or misuse. This warranty extends
only to the original consumer purchaser or
gift recipient. Keep the original sales receipt,
as proof of purchase is required to make a
warranty claim. This warranty is void if the
product is used for other than single-family
household use or subjected to any voltage
and waveform other than as specified on the
rating label (e.g., 120 V ~ 60 Hz).
We exclude all claims for special, incidental,
and consequential damages caused by
breach of express or implied warranty.
All liability is limited to the amount of the
purchase price. Every implied warranty,
including any statutory warranty or
condition of merchantability or fitness
for a particular purpose, is disclaimed
except to the extent prohibited by law, in
which case such warranty or condition
is limited to the duration of this written
warranty. This warranty gives you specific
legal rights. You may have other legal rights
that vary depending on where you live. Some
states or provinces do not allow limitations
on implied warranties or special, incidental,
or consequential damages, so the foregoing
limitations may not apply to you.
To make a warranty claim, do not return
this appliance to the store. Please call
1.800.851.8900 in the U.S. or 1.800.267.2826
in Canada or visit proctorsilex.com in the
U.S. or proctorsilex.ca in Canada. For faster
service, locate the model, type, and series
numbers on your appliance.
Read before use.
Lire avant l’utilisation.
Lea antes de usar.
Le invitamos a leer cuidadosamente este
instructivo antes de usar su aparato.
For questions and other information:
proctorsilex.com
proctorsilex.ca
proctorsilex.com.mx
USA: 1.800.851.8900
Canada: 1.800.267.2826
México: 01 800 71 16 100
Preheat with lid closed until READY light
comes on.
NOTE: The lid latch will lock upper lid
automatically when lid closes; open lid by
pushing the top latch.
Use a cooking spray before pouring
batter into the grids, especially for
dessert waffles or recipes with a lot of
sugar.
Push upper latch on
lid to open. Riase
lid and pour batter
onto center of each
waffle square. Lower
the lid.
Waffles are done
in about 3 to 6
minutes, depending
on recipe, or when steaming begins
to stop. Remove waffle with plastic or
wooden utensil. Never use metal. This
will damage the nonstick coating.
Unplug. Let cool.
Power ON and ready lights
The POWER ON light comes on when the
waffle maker is first plugged in. This light
will stay on until the unit is unplugged.
The READY light comes on when the
waffle maker has reached the desired
temperature. For best results, wait until the
READY light comes on before adding the
waffle batter. This light will cycle on and off
during baking.
PRÉCAUTIONS
INSTRUCTIONS
Pour utiliser un appareil électronager,
vous devez toujours prendre des mesures
élémentaires decuri pour réduire le
risque d’incendie, délectrocution et/ou
de blessure corporelle, en particulier les
mesures suivantes :
Lire toutes les instructions.
Cet appareil n’est pas desti
à être utilisé par des personnes
(y compris les enfants) dont les
capacis physiques, sensorielles ou
mentales sont réduites, ou manquant
dexpérience et de connaissance,
sauf si elles sont étroitement
surveillées et instruites sur lutilisation
de lappareil par une personne
responsable de leurcuri.
Une surveillance étroite est requise
pour tout appareil utili par ou ps
des enfants. Surveiller que les enfants
ne jouent pas avec lappareil.
Ne pas toucher les surfaces chaudes.
Utiliser les poignées ou les boutons.
Pour pvenir les chocs électriques,
ne pas immerger le cordon, la fiche
ou lunité de cuisson dans l’eau ou
dautres liquides.
Débrancher de la prise murale lorsque
lappareil n’est pas en utilisation
ou avant son nettoyage. Le laisser
refroidir avant dajouter ou denlever
des pces et avant le nettoyage.
Ne pas faire fonctionner un appareil
électroménager avec un cordon ou
une fiche endommagée, ou lorsque
lappareil ne fonctionne pas bien
ou a été échappé ou endommagé
dune manière quelconque. Le
remplacement et la réparation du
cordon dalimentation doivent être
faits par le fabricant, son agent de
service ou toute personne qualifiée
de façon à éviter tout danger. Appeler
le numéro de service à la clientèle
fourni pour des renseignements
concernant lexamen, la réparation ou
lajustement.
Lutilisation de pces accessoires
non recommandées par le fabricant
de lappareil peut occasionner des
blessures.
Ne pas utiliser à lexrieur.
Ne pas laisser le cordon pendre dun
coin de table ou dun comptoir, ou
entrer en contact avec une surface
chaude y compris la cuisinière.
Ne pas mettre ps dun bleur
chaud à gaz ou électrique ni dans un
four allumé.
Des pcautions extrêmes doivent
être prises lors duplacement
dun appareil contenant de lhuile
bouillante ou tout autre liquide
blant.
Pour débrancher, enlever la fiche de
la prise murale.
Ne pas utiliser lappareil pour un
usage auquel il n’est pas desti.
Ne pas faire fonctionner l’appareil
sans supervision.
Lors de lutilisation, laisser 4 à 6 po
(10 à 15 cm) de libre au-dessus,
derrière et sur les deux côs de
lappareil pour permettre la circulation
dair. Ne pas utiliser sur une surface
susceptible d’être endommagée par
la chaleur.
Ne jamais enlever la gaufre avec un
genre d’ustensile coupant ou autre
accessoiretallique.
Toujours laisser refroidir l’appareil
complètement avant de le remiser et
ne jamais enrouler le cordon autour
de lappareil pendant quil est encore
chaud.
Ne pas faire fonctionner cet appareil
avec une minuterie externe ou un
système de télécommande distinct.
ATTENTION : SURFACE
CHAUDE : La température des
surfaces extérieures sera plus élevée
pendant le fonctionnement de
l’appareil.
CONSERVER CES
INSTRUCTIONS
Autres consignes de sécuri
pour le consommateur
Cet appareil est destiné à un usage
domestique uniquement.
w Risque de choc
électrique : Cet appareil est fourni avec
une fiche polarisée (lame plus large) ou
d’une fiche (3 lames et mise à la terre)
pour réduire le risque d’électrocution.
Cette fiche s’insère d’une seule manière
dans une prise polarisée ou prise avec
mise à la terre. Ne pas transformer le
dispositif de sécurité de la fiche en
modifiant celle-ci de quelconque façon
ou en utilisant un adaptateur. Si vous
ne pouvez pas insérer complètement
la fiche dans la prise, inversez la fiche.
Si elle refuse toujours de s’insérer, faire
remplacer la prise par un électricien.
La longueur du cordon installé sur cet
appareil a été sélectionnée afin de
réduire les risques d’enchevêtrement ou
de faux pas causés par un fil trop long.
L’utilisation d’une rallonge approuvée
est permise, si le cordon est trop court.
Les caractéristiques électriques de la
rallonge doivent être équivalentes ou
supérieures aux caractéristiques de
l’appareil. Si cet appareil est du type à
mise à la terre, la rallonge doit être du
type à mise à la terre, à 3 fils. Prendre
toutes les précautions nécessaires
pour installer la rallonge de manière à
ne pas la faire courir sur le comptoir
ou sur une table pour éviter qu’un
enfant ne tire sur le cordon ou trébuche
accidentellement.
Pour éviter la surcharge du circuit
électrique, ne pas utiliser un autre
appareil à haute puissance sur le même
circuit que cet appareil.
Pièces et caractéristiques
1.
Grilles
2.
Verrou de cou-
vercle
3.
Couvercle
4.
Enrouleur de
cordon
5.
Témoin d’alimen-
tation ON rouge
6.
Témoin
préchauffage vert
Utilisation
w
.Risque de brûlures
Toujours utiliser un gant de cuisinier pour
proger les mains pendant la manipulation
dun gaufrier chaud. La vapeur séchappant
peut bler.
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION :
Essuyer les grilles de couvercle et de fond
avec un linge humidifié deau savonneuse.
Rincer le linge puis essuyer à nouveau les
grilles.
Brancher dans une prise de courant. Le
moin dALIMENTATION ON sallumera.
Pchauffer en fermant le couvercle
jusqu’à ce que lemoin de
PRÉCHAUFFAGE sallume.
REMARQUE : Le taquet du couvercle
verrouillera automatiquement le couvercle
supérieur dès sa fermeture. Ouvrir le
couvercle en poussant le taquet supérieur.
Utiliser un enduit pour cuisson avant de
verser la pâte sur les grilles, surtout pour
des gaufres desserts ou des recettes
contenant beaucoup de sucre.
Pousser le taquet supérieur du couvercle
pour ouvrir. Soulever le couvercle et verser
la pâte au centre de chaque moule à
gaufre. Abaisser le couvercle.
Les gaufres sont cuites aps 3 à 6
minutes environ, selon la recette ou
lorsque la vapeur ne séchappe plus.
Retirer les gaufres avec un ustensile en
plastique ou en bois. Ne jamais utiliser
dustensilestalliques. Ceci pourra
endommager l’enduit antiadsif.
Débrancher. Laisser refroidir.
Parts and features
1.
Grids
2.
Lid Latch
3.
Lid
4.
Cord Wrap
5.
Red Power ON
Light
6.
Green Ready
Light
Témoins d’alimentation et de
préchauffage
Lemoin dALIMENTATION ON sallume
dès le branchement du gaufrier. Lemoin
reste allumé jusqu’aubranchement de
lappareil.
SAVE THESE
INSTRUCTIONS


Produkt Specifikationer

Mærke: Proctor Silex
Kategori: Vaffelmaskine
Model: 26051

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Proctor Silex 26051 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Vaffelmaskine Proctor Silex Manualer

Vaffelmaskine Manualer

Nyeste Vaffelmaskine Manualer