Proctor Silex 34320 Manual


Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Proctor Silex 34320 (2 sider) i kategorien Ikke kategoriseret. Denne guide var nyttig for 26 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/2
Read before use.
Lire avant utilisation.
Lea antes de usar.
Recipes, tips, product
information and registration:
proctorsilex.com
Recettes, des conseils,
des renseignements sur le
produit et l’enregistrement :
proctorsilex.ca
Recetas, consejos,
información del producto
y registro:
proctorsilex.com
ENTER TO WIN $100 TO
SPEND ON WEBSITE
Visit register.proctorsilex.com
PARTICIPEZ POUR COURIR
LA CHANCE DE GAGNER UN
MONTANT DE 100 $ À DÉPENSER
SUR NOTRE SITE WEB
Visitez le register.proctorsilex.ca
INGRESE PARA TENER LA
OPORTUNIDAD DE GANAR $100
PARA GASTAR EN NUESTRO
SITIO WEB
Visite register.proctorsilex.com
Open to US customers only Ce concours s’adresse aux clients
des États-Unis seulement Este concurso está disponible sólo
a clientes de los Estados Unidos
Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes de usar su aparato.
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce
the risk of fire, electric shock, and/or injury to persons, including the following:
1. Read all instructions.
2. This appliance is not intended for use by
persons (including children) with reduced
physical, sensory, or mental capabilities, or
lack of experience and knowledge, unless
they are closely supervised and instructed
concerning use of the appliance by a
person responsible for their safety.
3. Close supervision is necessary when any
appliance is used by or near children.
Cleaning and user maintenance shall
not be made by children unless they are
supervised. Children should be supervised
to ensure that they do not play with the
appliance.
4. Do not touch hot surface. Use handles or
knobs, which may be warm. Use oven
mitts.
5. To protect against electric shock, do not
immerse cord, plug, or the appliance in
water or other liquid.
6. Unplug from outlet when not in use and
before cleaning. Allow to cool before
putting on or taking off parts, or moving
the appliance. To unplug, grasp the plug
and pull from the outlet. Never pull from
the power cord.
7. Do not operate any appliance with a
damaged supply cord or plug, or after
the appliance malfunctions or has been
dropped or damaged in any manner.
Supply cord replacement and repairs
must be conducted by the manufacturer,
its service agent, or similarly qualified
persons in order to avoid a hazard. Contact
Customer Service for information on
examination, repair, or adjustment as set
forth in the Limited Warranty.
8. The use of accessory attachments
not recommended by the appliance
manufacturer may cause injuries.
9. Do not use outdoors.
10. Do not let cord hang over edge of table or
counter, or touch hot surfaces, including
the stove.
11. Do not place on or near a hot gas or
electric burner, or in a heated oven.
12. Extreme caution must be used when
moving an appliance containing hot oil or
other hot liquids.
13. Do not clean with metal scouring pads.
They can scratch and ruin the finish of your
unit.
14. Do not use plastic dishes or plastic wrap
on tray.
15. Do not use the appliance for other than
intended use.
16. To disconnect, turn all controls to OFF
( ); then remove plug from wall outlet. To
unplug, grasp the plug and pull from the
outlet. Never pull from the power cord.
17. Do not operate the appliance by means
of an external timer or separate remote-
control system.
18. Do not leave the appliance unattended
while the appliance is connected to an
electrical outlet.
19. Place the appliance only on a dry, level,
and nonflammable surface.
20. During use, provide 4 to 6 inches air space
above, behind, and on both sides for air
circulation. Do not use on surfaces where
heat may cause a problem.
21. Always allow the appliance to cool down
completely before putting away. Never
wind the cord around the appliance while
it is still hot.
22. CAUTION: HOT SURFACE. The
temperature of accessible surfaces
may be high when the appliance is
operating.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Other Consumer Safety Information
This appliance is only intended for the preparation, cooking, and serving of foods. This
appliance is not intended for use with any nonfood materials or products.
w WARNING Electrical Shock Hazard: This
appliance is provided with a polarized plug
(one wide blade) to reduce the risk of electric
shock. The plug fits only one way into a
polarized outlet. Do not defeat the safety
purpose of the plug by modifying the plug in
any way or by using an adapter. If the plug
does not fit fully into the outlet, reverse the
plug. If it still does not fit, have an electrician
replace the outlet.
The length of the cord used on this appliance
was selected to reduce the hazards of
becoming tangled in or tripping over a longer
cord. If a longer cord is necessary, an approved
extension cord may be used. The electrical
rating of the extension cord must be equal
to or greater than the rating of the appliance.
If the appliance is of the grounding type, the
extension cord should be a grounding-type,
3-wire cord. Care must be taken to arrange the
extension cord so that it will not drape over the
countertop or tabletop where it can be pulled
on by children or accidentally tripped over.
To avoid an electrical circuit overload, do not
use another high-wattage appliance on the
same circuit with this appliance.
To order parts, visit:
proctorsilex.com/parts
How to install and use Lid Rests: Install Lid Rests before turning Warming Tray on.
1. With top of Lid Rest facing away from
Warming Tray, insert pointed ends into
holes in Lid Rest Holder.
2. When serving, lift Lid and slide Lid Handle
through center of Lid Rest. This will allow
any Lid condensation to drip back into
Chafing Dish.
How to Use
Always preheat the Warming Tray before adding hot, cooked food to the Chafing Dishes.
Chafing Dishes can be preheated on the Warming Tray Base. This product is designed to
keep food warm, and not meant to reheat, cook or defrost food.
To keep foods hot, preheat Chafing Dishes in a warm oven before adding hot, cooked
food.
Foods such as pizza can be kept warm when placed directly on the Warming Tray Base.
Do not place in an oven.
Before first use: Most heating appliances produce an odor when used for the first time.
Plug into outlet. Turn Temperature Knob to highest setting. Let heat for 15–20 minutes. Turn
OFF and cool completely. Wipe Warming Tray Base with soft, damp cloth. Wash Chafing
Dishes and Lids in hot, soapy water. Rinse and dry.
1. Heating element is equipped with a
variable Temperature Knob. For best
results, use maximum heat setting to
quickly reach your desired temperature;
then adjust to desired temperature.
2. Power Indicator Light will stay on until
Warming Tray is unplugged.
3. You may use unit either fully assembled
with Chafing Dishes or use Warming Tray
Base alone as a warming tray.
4. If using Chafing Dishes, place Chafing
Dish Holder on Warming Tray Base before
placing Chafing Dishes in place.
5. Food placed on Warming Tray Base
or in Chafing Dishes should be fully
cooked and already hot. Warming Tray
is designed to keep food warm only. To
retain heat and moisture, keep Lids on
Chafing Dishes when not serving.
6. Foods containing little or no liquid should
be kept warm on MIN setting and stirred
periodically.
7. If using unit as a warming tray without
Chafing Dishes, be sure to use containers
that are heatproof.
NOTE: Base is not designed to keep
large, deep pots full of food or liquid
warm.
Suggestions for Use
1. Warming Tray Base is ideal for placing
shallow pans right out of the oven to
keep foods warm and ready to serve.
2. Keep entrées warm while preparing other
foods or for serving.
3. Make sure Temperature Knob is in OFF
position before plugging power cord into
power outlet. Indicator Light will come on
once plugged in. Indicator Light will stay
lit until unit is unplugged.
4. The temperature range is 140–185°F
(60–85°C) at “MAX” setting. Select
an appropriate cooking temperature
according to different kinds of food.
5. Set temperature. Once temperature has
been set, Power Indicator Light will not
go off until you unplug the power cord.
6. The temperature of food should be
checked periodically with a kitchen
thermometer. Food must be hot enough
to prevent bacterial growth. Visit
foodsafety.gov for more information.
NOTE: If it is not necessary to keep
Warming Tray Base warm, turn
Temperature Knob to OFF position. Power
Indicator Light will not go off until you
unplug the power cord.
Care and Cleaning
w WARNING Electrical Shock Hazard. Disconnect power before cleaning. Do not immerse
cord, plug, or base in any liquid.
1. Unplug. Allow to cool completely.
2. Remove Chafing Dishes, Lids and Chafing
Dish Holder.
3. Chafing Dishes are dishwasher-safe in top
rack of dishwasher.
4. Wash Lids, Chafing Dish Holder and Lid
Rests in hot, soapy water. Rinse and dry.
5. Wipe Warming Tray Base surface with a
soft, damp towel and dry.
6. Do not use steel wool, scouring pads,
or abrasive cleansers on any part of this
appliance. Never use sharp or pointed
objects for cleaning.
NOTE: DO NOT use “SANI” setting
when washing in the dishwasher. “SANI”
cycle temperatures could damage your
appliance.
1. Lid Rest
2. Lids
3. Chafing Dishes
4. Chafing Dish Holder
5. Warming Tray Base
6. Power Indicator Light
7. ON/OFF Temperature
Knob
8. Lid Rest Holders (on back)
Warming Tray
Plaque chauffante
Bandeja calentadora
Limited Warranty
This warranty applies to products purchased
and used in the U.S. and Canada. This is the
only express warranty for this product and
is in lieu of any other warranty or condition.
This product is warranted to be free from
defects in material and workmanship for
a period of three (3) years from the date
of original purchase. During this period,
your exclusive remedy is replacement of
this product or any component found to
be defective, at our option; however, you
are responsible for all costs associated
with our returning a product or component
under this warranty to you. If the product or
component is unavailable, we will replace
with a similar one of equal or greater value.
This warranty does not cover glass, filters,
wear from normal use, use not in conformity
with the printed directions, or damage to the
product resulting from accident, alteration,
abuse, or misuse. This warranty extends
only to the original consumer purchaser or
gift recipient. Keep the original sales receipt,
as proof of purchase is required to make
a warranty claim. This warranty is void if the
product is used for other than single-family
household use or subjected to any voltage
and waveform other than as specified on the
rating label (e.g., 120V ~ 60 Hz).
We exclude all claims for special, incidental,
and consequential damages caused by
breach of express or implied warranty.
All liability is limited to the amount of the
purchase price. Every implied warranty,
including any statutory warranty or
condition of merchantability or fitness for
a particular purpose, is disclaimed except
to the extent prohibited by law, in which
case such warranty or condition is limited
to the duration of this written warranty.
This warranty gives you specific legal rights.
You may have other legal rights that vary
depending on where you live. Some states
or provinces do not allow limitations on
implied warranties or special, incidental, or
consequential damages, so the foregoing
limitations may not apply to you.
To make a warranty claim, do not return this
appliance to the store. Please write Hamilton
Beach Brands Inc., Customer Service
Department, 4421 Waterfront Dr., Glen
Allen, VA 23060 or visit proctorsilex.com/
customer-service in the U.S. or proctorsilex.
ca/customer-service in Canada. For faster
service, locate the model, type, and series
numbers on your appliance.
Parts and Features
CAUTION: HOT SURFACE.
The temperature of accessible
surfaces may be high when the
appliance is operating.
MAX
MIN
MAX
MIN
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
Pour utiliser un appareil électroménager, vous devez toujours prendre des mesures
élémentaires de sécurité pour réduire le risque d’incendie, d’électrocution et/ou de blessure
corporelle, en particulier les mesures suivantes
1. Lire toutes les instructions.
2. Cet appareil n’est pas destiné à être
utilisé par des personnes (y compris les
enfants) dont les capacités physiques,
sensorielles ou mentales sont
réduites, ou manquant d’expérience
et de connaissance, sauf si elles sont
étroitement surveillées et instruites
sur l’utilisation de l’appareil par une
personne responsable de leur sécurité.
3. Une surveillance étroite est nécessaire
lorsque tout appareil est utilisé par des,
ou en présence d’enfants. Le nettoyage
et l’entretien ne doit pas fait par des
enfants à moins d’être sous supervision.
Les enfants doivent être supervisés
afin d’assurer qu’ils ne jouent pas avec
l’appareil.
4. Ne pas toucher les surfaces chaudes.
Utiliser les poignées ou les boutons qui
peuvent être chauds. Utiliser des gants
cuisine.
5. Pour protéger contre le risque de choc
électrique, ne pas immerger le cordon,
la fiche ou l’appareil dans l’eau ou autre
liquide.
6. Débrancher de la prise lorsque l’appareil
n’est pas utilisé, ou avant de le nettoyer.
Laisser refroidir avant d’installer ou
d’enlever des pièces, ou de déplacer
l’appareil. Pour débrancher, tenir la fiche
fermement et tirer de la prise. Ne jamais
tirer par le cordon d’alimentation.
7. Ne pas faire fonctionner un appareil
électroménager avec un cordon ou
une fiche endommagée, ou lorsque
l’appareil ne fonctionne pas bien ou
a été échappé ou endommagé d’une
manière quelconque. Le remplacement
et la réparation du cordon d’alimentation
doivent être faits par le fabricant, son
agent de service ou toute personne
qualifiée de façon à éviter tout danger.
Veuillez communiquer avec le service à
la clientèle pour obtenir de l’information
concernant l’inspection, la réparation
ou le réglage, comme précisé dans la
garantie limitée.
8. L’utilisation d’accessoires non
recommandés par le fabricant
d’électroménagers peut causer des
blessures.
9. Ne pas utiliser à l’extérieur.
10. Ne pas laisser pendre le cordon de
la table ou du comptoir et éviter que
le cordon n’entre en contact avec
des surfaces chaudes, y compris la
cuisinière.
11. Ne placer pas sur ou à proximité d’un
brûleur électrique ou à gaz chaud ou
dans un four chaud.
12. Une très grande prudence doit être
exercée lors du éplacement de tout
appareil contenant des huiles ou des
liquides chauds.
13. Ne pas utiliser de tampons à récurer
métalliques pour le nettoyage. Ils
peuvent érafler et détruire le fini de
l’appareil.
14. Ne pas utiliser de plats en plastique ni
d’emballage en plastique sur ce
chauffe-plats.
15. Ne pas utiliser cet appareil à d’autres
fins que celle prévue.
16. Pour débrancher, veuillez vous assurer
que tous les boutons de commandes
sont en position OFF ( /arrêt). Retirer
ensuite la fiche de la prise murale. Pour
débrancher, tenir la fiche fermement et
tirer de la prise. Ne jamais tirer par le
cordon d’alimentation.
17. Ne pas faire fonctionner cet appareil
avec une minuterie externe ou un
système de télécommande distinct.
18. Ne pas laisser l’appareil sans
surveillance lorsqu’il est branché dans
une prise de courant.
19. Ne place l’appareil que sur une surface
sèche, plane, et ininflammable.
20. Durant l’utilisation, veuillez laisser un
espace de 10 à 15 cm (4 à 6 po) sur le
dessus, à l’arrière et sur les deux tés
afin de permettre une bonne circulation
de l’air. Ne pas utiliser sur des surfaces
a chaleur pourrait causer un
problème.
21. Toujours permettre le refroidissement de
l’appareil avant de le ranger et ne jamais
enrouler le cordon autour de l’appareil
pendant qu’il est chaud.
22.
ATTENTION : SURFACE CHAUDE :
La température des surfaces
extérieures sera plus élevée
pendant le fonctionnement de l’appareil.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Autres consignes de sécurité pour le consommateur
Cet appareil est destiné uniquement à la préparation, la cuisson et le service d’aliments.
Cet appareil n’est pas conçu pour utiliser avec tout matériel ou produit non alimentaire.
w AVERTISSEMENT Risque de choc
électrique : Cet appareil est fourni avec
une fiche polarisée (une broche large) pour
réduire le risque d’électrocution. Cette
fiche n’entre que dans un seul sens dans
une prise polarisée. Ne contrecarrez pas
l’objectif sécuritaire de cette fiche en la
modifiant de quelque manière que ce soit
ou en utilisant un adaptateur. Si vous ne
pouvez pas insérer complètement la fiche
dans la prise, inversez la fiche. Si elle refuse
toujours de s’insérer, faire remplacer la prise
par un électricien.
La longueur du cordon installé sur cet
appareil a été sélectionnée afin de réduire
les risques d’enchevêtrement ou de faux
pas causés par un fil trop long. L’utilisation
d’une rallonge approuvée est permise si le
cordon est trop court. Les caractéristiques
électriques de la rallonge doivent
être équivalentes ou supérieures aux
caractéristiques de l’appareil. Prendre toutes
les précautions nécessaires pour installer
la rallonge de manière à ne pas la faire
courir sur le comptoir ou sur une table pour
éviter qu’un enfant ne tire sur le cordon ou
trébuche accidentellement.
Pour éviter la surcharge du circuit électrique,
ne pas utiliser un autre appareil à haute
puissance sur le même circuit que cet
appareil.
Pour commander des pièces, visiter :
proctorsilex.ca/parts
1. Repose-couvercle
2. Couvercles
3. Plats du chauffe-plats
4. Support de plats du
chauffe-plats
5. Base de la plaque
chauffante
6. Voyant d’alimentation
7. Bouton de température
ON/OFF (marche/arrêt)
8. Supports pour repose-
couvercles l’arrière)
Pièces et caractéristiques
ATTENTION : SURFACE CHAUDE :
La température des surfaces
extérieures sera plus élevée pendant
le fonctionnement de l’appareil.
MAX
MIN
MAX
MIN
Comment installer et utiliser les repose-couvercles : Installer les repose-couvercles avant
d’allumer la plaque chauffante.
1. En vous assurant que le dessus du
repose-couvercle soit orienté du
opposé au chauffe-plats, insérer les
extrémités pointues dans les trous du
support pour repose-couvercle.
2. Lors du service, soulever le couvercle et
glisser la poignée du couvercle à travers
le centre de repose-couvercle. Cela
permettra à la condensation du couvercle
de s’égoutter dans les aliments.
Utilisation
Veuillez toujours préchauffer la plaque chauffante avant d’ajouter les aliments cuits et
chauds dans les plats du chauffe-plats. Les plats du chauffe-plats peuvent être préchauffés
dans la base de la plaque chauffante. Ce produit est conçu pour garder les aliments chauds
et n’est pas destiné à réchauffer, cuire ou décongeler les aliments.
Pour garder les aliments chauds, préchauffer les plats du chauffe-plats dans un four
chaud avant d’ajouter les aliments cuits et chauds.
Les aliments comme la pizza peuvent être gardés au chaud en les plaçant directement
sur la base de la plaque chauffante.
Ne pas mettre dans le four.
Avant la première utilisation : La plupart des appareils chauffants génèrent une odeur
lors de la première utilisation. Brancher dans une prise de courant. Mettre la commande
de température au degré le plus élevé. Laisser chauffer pendant 15–20 minutes. Éteindre
l’appareil (OFF) et laisser refroidir complètement. Essuyer la surface de la base de la plaque
chauffante avec un linge doux et humide. Laver les plats du chauffe-plats et les couvercles
dans l’eau chaude savonneuse. Rincer et sécher.
1. L’élément chauffant est équipé d’un
bouton régulateur de chaleur à intensité
variable. Pour des résultats optimaux,
utiliser le réglage d’intensité maximum
pour atteindre rapidement la température
désirée puis abaisser la température à
l’intensité désirée.
2. Le voyant d’alimentation restera allumé
jusqu’à ce que la plaque chauffante soit
débranché.
3. Utiliser avec les plats du chauffe-plats ou
utiliser la base de la plaque chauffante
seulement comme plaque chauffante.
4. Si les plats du chauffe-plats sont utilisés,
placer le support de plats sur la base de
la plaque chauffante avant d’insérer les
plats dans le support.
5. Les aliments déposés sur la base de
la plaque chauffante ou dans les plats
doivent être entièrement cuits et déjà
chauds. Ce plaque chauffante est conçu
pour garder les aliments au chaud
seulement. Pour conserver la chaleur
et l’humidité, laisser les couvercles sur
les plats s’ils ne sont pas utilisés pour le
service.
6. Les aliments contenant peu ou pas de
liquide doivent être gardés au chaud
au réglage MIN (minimum) et remués
régulièrement.
7. Si l’appareil est utilisé comme plaque
chauffante sans les plats, s’assurer
d’utiliser des contenants à l’épreuve de la
chaleur.
REMARQUE : Base de la plaque
chauffante n’est pas conçue pour garder
de grands plats, des plats profonds
contenant des aliments ou liquides
chauds.
Suggestions d’utilisation
1. La base de la plaque chauffante est
idéale pour y déposer des casseroles peu
profondes sorties directement du four
afin de garder les aliments au chaud et
prêts à servir.
2. Garder les plats principaux au chaud
pendant la préparation d’autres aliments
ou en attendant de servir.
3. Veuillez vous assurer que le bouton
de température est en position OFF
(arrêt) avant de brancher le cordon
d’alimentation dans la prise. Le voyant
d’alimentation s’allumera une fois
que l’appareil est branché. Le voyant


Produkt Specifikationer

Mærke: Proctor Silex
Kategori: Ikke kategoriseret
Model: 34320

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Proctor Silex 34320 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Ikke kategoriseret Proctor Silex Manualer

Ikke kategoriseret Manualer

Nyeste Ikke kategoriseret Manualer

Kramer

Kramer VP-8X8 Manual

25 November 2024
Kramer

Kramer PT-2C Manual

25 November 2024
Lazer

Lazer Bob+ Manual

25 November 2024
Dometic

Dometic DPS 80 Manual

25 November 2024
Kramer

Kramer 102MX Manual

25 November 2024
Kramer

Kramer FC-18 Manual

25 November 2024
Kramer

Kramer DSP-62-UC Manual

25 November 2024
Tiger

Tiger SKF-H101 Manual

25 November 2024