Rapoo H6020 Manual


Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Rapoo H6020 (1 sider) i kategorien Hovedtelefoner. Denne guide var nyttig for 24 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/1
8 9
10 11
Windows 7/ Vista
12 13
14 15
Windows XP
4 5
67
Rapoo H6020 Rapoo H6020
1
1
2
A B
3
5606-01608-222
www.rapoo.com
It is forbidden to reproduce any part of this quick
start guide without the permission of Rapoo
Technology Co., Ltd.
Index
Language Page
English 1
2
3
4
Français
Português
Español
Index
Bluetooth Stereo Headset
Quick Start Guide(V1.1)
Auscultadores estéreo bluetooth
Guia de Início Rápido
Auriculares Bluetooth estéreo
Guía rápida de inicio
2
1
2
3
A. Casque
B. Câble de recharge USB
-Pour mettre sous tension, appuyer et maintenir le
bouton d'alimentation pendant environ 5 secondes.
-Pour mettre hors tension, appuyer et maintenir le
bouton d'alimentation pendant environ 2 secondes.
Appairer et connecter le casque
-Appuyer et maintenir le bouton d'alimentation pendant
environ 8 secondes jusqu'à ce que la LED verte
commence à clignoter rapidement.
-Activer la fonction Bluetooth sur votre appareil, et la
mettre à la recherche du casque.
-Sélectionner "Rapoo H6020".
-Entrer le mot de passe "0000" pour appairer.
-Le voyant vert clignote lentement lorsque le Bluetooth
est connecté avec succès.
-Pour répondre ou terminer un appel, appuyer brièvement sur le
bouton d'alimentation.
-Pour répondre ou terminer un appel, appuyer brièvement sur le
bouton d'alimentation.
Appels
-Pour lire une chanson, appuyer brièvement sur le bouton d'alimentation.
-Pour mettre en pause ou reprendre la lecture, appuyer brièvement
sur le bouton d'alimentation.
Musique
Mauvaise qualité sonore -La portée Bluetooth maximale est de 10m, mais les murs épais et les gros objets
peuvent réduire la portée.
-Déplacer les autres appareils sans fil en fonction loin du casque.
apparait, la LED verte clignote lentement sur le casque.
Remarque : Le casque Bluetooth mémorise le périphérique connecté
automatiquement, vous n'avez pas à l'appairer à nouveau.
Certains appareils n'ont pas besoin de mot de passe lors de la
connexion.
4 7
8 15
1
2
-Avant utilisation, le casque doit être complètement char.
Remarque : Si on recharge le casque pendant qu'il fonctionne, il se réinitialise et
se met hors tension.Vous pouvez continuer à l'utiliser en l'allumant à
nouveau.
-La LED rouge s'allume pendant la charge.
-La LED rouge s'éteint une fois le casque complètement chargé
-La LED rouge clignote lorsque le casque est déchargé.
-Relier le câble de recharge USB au casque et à votre
ordinateur.
l'installation
Dépannage
noituloS Problème
Pas de son du tout
-S'assurer que la connexion est réussie.
-S'assurer d'avoir chargé le casque.
-Définir le casque comme périphérique audio par défaut. Se référer à l'étape "9" et "14".
-Redémarrer le lecteur multimédia.
Je n'entends pas le son de la
musique, même si elle est
connectée à l'ordinateur portable
-Certains portables n'ont pas de pilote Bluetooth stéréo (Merci de vérifier la
description système de l'ordinateur portable pour plus d'informations).
-Il est recommandé d'utiliser un pilote Bluetooth gratuit, puis de connecter
l'ordinateur portable au casque à nouveau.
Mon ami sur msn / skype
n'entend pas ce que je dis
-Vérifier si le casque Bluetooth est défini comme périphérique par défaut. Se
référer à l'étape "9" et "14".
-Augmenter le volume du microphone et augmenter le volume du logiciel msn / Skype.
-Vérifier que le casque Bluetooth est défini comme périphérique par défaut sur le
logiciel msn / Skype.
If your problem is not solved, please contact the helpdesk at www.rapoo.com/H6020/faq.
Connexion Bluetooth
Prenons comme exemple ici l'iPad.
-Cliquer sur "Réglages".
-Cliquer sur "Général" "Bluetooth".
-Cliquer sur "ON" pour activer la fonction Bluetooth, puis la
recherche du casque est automatique.
-Sélectionner "Rapoo H6020" quand le message "Connecté
-Aller dans "Périphériques audio" pour configurer le microphone.
-Régler le "Bluetooth SCO Audio" comme périphérique par défaut.
-Select the “Recording” tab.
-Double cliquer sur le "Microphone".
-Régler le niveau à 100%.
Window P s X
-Aller dans "Ajuster les propriétés audio" pour configurer le microphone.
-Régler le périphérique par défaut sur "Bluetooth SCO Audio".
-Aller dans l'onglet "Voix".
-Cliquer sur le "Volume" de l'enregistrement vocal.
-Régler le niveau à 100%.
Window 7/ ta s Vis
Configuration
Mise sous / hors tension
3
1
2
3
Má qualidade de som
-O alcance máximo da tecnologia Bluetooth é de 10 metros, mas as paredes ou os
objectos de grandes dimensões podem reduzir o alcance.
-Retire outros dispositivos sem fios em funcionamento da proximidade dos auscultadores.
4 7 8 15
instalação
A. Auscultadores
B. Cabo de carregamento USB
Nota: Os auscultadores irão desligar-se se os carregar durante o funcionamento.
Pode retomar a utilização ligado-os novamente.
-O LED vermelho irá desligar quando os Auscultadores estiverem
totalmente carregados.
-O LED vermelho ficará intermitente quando a bateria dos
Auscultadores estiver fraca.
-Ligue o cabo de carregamento USB aos Auscultadores
e ao seu computador.
-O LED vermelho permanecerá aceso durante o
carregamento.
Ligar ou desligar
-Para ligar, mantenha o botão de alimentação premido
durante cerca de 5 segundos.
-Para desligar, mantenha o botão de energia premido
durante cerca de 2 segundos.
Emparelhar e ligar os auscultadores
-Mantenha o botão de alimentação premido durante cerca de
8 segundos até o LED verde começar a piscar rapidamente.
-Active a função de Bluetooth no seu dispositivo e define-o
para procurar os auscultadores.
-Seleccione "Rapoo H6020".
-Introduza a palavra-passe “0000” para emparelhar.
-O LED verde irá começar a piscar mais lentamente quando a
-Prima brevemente o botão de alimentação para atender ou desligar
uma chamada.
-Mantenha o botão de alimentação premido para rejeitar uma chamada.
-Prima brevemente o botão de alimentação para iniciar a reprodução
de uma música.
-Prima brevemente o botão de alimentação para pausar ou retomar a
reprodução.
ligação Bluetooth for efectuada com êxito.
Nota: Os auscultadores Bluetooth irão guardar automaticamente o dispositivo
ligado e não será necessário voltar a efectuar o emparelhamento.
Alguns dispositivos não precisam de palavra-passe para efectuar a ligação.
1
2
Chamadas
Música
Ligação Bluetooth
Usamos aqui o iPad como exemplo.
-Clique em "Definições".
-Clique em "Geral" "Bluetooth".
-Clique em "LIGAR" para activar a função de Bluetooth e o
dispositivo irá procurar os auscultadores automaticamente.
-Seleccione "Rapoo H6020". Quando a mensagem "ligado"
for exibida, o LED verde nos auscultadores irá piscar
lentamente.
Configuração
-Vá a "Dispositivos de reprodução" para configurar o microfone.
-Defina "Áudio SCO Bluetooth" como o dispositivo predefinido.
-Select the “Recording” tab.
-Faça duplo clique em "Microfone".
-Defina o nível para 100%.
Window P s X
-Vá a "Ajustar propriedades de áudio" para configurar o microfone.
-Defina o dispositivo predefinido como "Áudio SCO Bluetooth".
-Vá ao separador "Voz".
-Clique em "Volume" da gravação de Voz.
-Defina o nível para 100%.
Window 7/ ta s Vis
Resolução de problemas
SoluçãoProblema
Sem som
-Certifique-se de que a ligação foi efectuada com êxito.
-Certifique-se de que os auscultadores estão carregados.
-Defina os auscultadores como o seu dispositivo de áudio predefinido. Consulte os
passos “9” e “14”.
-Reinicie o leitor multimédia.
Não consigo ouvir som mesmo
com a ligação ao computador
portátil efectuada com êxito
-Alguns computadores portáteis não possuem um controlador Bluetooth estéreo
(Consulte a descrição do sistema do computador portátil para obter mais informações).
-Recomendamos a utilização de um controlador Bluetooth grátis e que de seguida
efectue novamente a ligação do computador portátil aos auscultadores.
O meu amigo no MSN/Skype
não me consegue ouvir
-Verifique se os auscultadores Bluetooth estão definidos como o seu dispositivo
predefinido. Consulte os passos “9” e “14”.
-Aumente o volume do microfone e aumente o volume no software MSN/Skype.
-Verifique se os Auscultadores Bluetooth estão definidos como o seu dispositivo
predefinido no software MSN/Skype.
Se o seu problema persistir, contacte o centro de apoio em www.rapoo.com/H6020/faq. 4
1
2
3
instalación
Bluetooth Connection
A. Auriculares
B. Cable de carga USB
Apagado y encendido
-Para encender el dispositivo, mantenga presionado el botón
de alimentación durante aproximadamente 5 segundos.
-Para apagar el dispositivo, mantenga presionado el botón
de alimentación durante aproximadamente 2 segundos.
Asociar y conectar los auriculares
-Mantenga presionado el botón de alimentación durante 8
segundos hasta que el LED de color verde comience a
parpadear rápidamente.
-Active la función Bluetooth del dispositivo y establézcalo
para buscar los auriculares.
-Seleccione "Rapoo H6020".
-Escriba la contraseña “0000” para realizar la asociación.
-El LED de color verde parpadeará lentamente cuando la
conexión Bluetooth se realice correctamente.
Solucionar problemas
Solución Problema
-Para responder o terminar una llamada, presione brevemente el
botón de alimentación.
-Para rechazar una llamada, presione prolongadamente el botón
de alimentación.
Llamadas
-Para reproducir una canción, presione brevemente el botón de
alimentación.
-Para pausar o reanudar la reproducción, presione brevemente el
botón de alimentación.
Música
No hay sonido
-Asegúrese de que la conexión está establecida correctamente.
-Asegúrese de que los auriculares están cargados.
-Establezca los auriculares como su dispositivo de audio predeterminado. Consulte los
pasos “9” y “14”.
-Reinicie el reproductor multimedia.
No escucho sonido de música
aunque esté conectado al
equipo portátil.
-Algunos equipos portátiles no tienen un controlador Bluetooth estéreo. (Consulte la
descripción del sistema del equipo portátil para obtener más información).
-Es recomendable utilizar un controlador Bluetooth gratuito y, a continuación, conectar
de nuevo el equipo portátil a los auriculares.
Mi amigo de msn o skype no
escucha lo que digo
-Compruebe si los auriculares Bluetooth están establecidos como dispositivo
predeterminado. Consulte los pasos “9” y “14”.
-Aumente el volumen del micrófono y del software de msn o skype.
-Compruebe si los auriculares Bluetooth están establecidos como dispositivo
predeterminado en el software de msn o skype.
Nota: los auriculares Bluetooth guardarán el dispositivo conectado
automáticamente, por lo que no tendrá que volver a asociarlo.
Algunos dispositivos no necesitan contraseña para conectarse.
Here takes iPad for example.
-Click on “Settings”.
-Click on “General” “Bluetooth”.
-Click on “ON” to enable Bluetooth function, then it will
search for the headset automatically.
-Select “Rapoo H6020”. When ”connected” shows up,
the green LED blinks slowly on the headset.
Configuración
4 7
8 15
1
2
-Antes de utilizar los auriculares, cárguelos completamente.
Nota: si los auriculares se cargan cuando están funcionando, se restablecerán
y apagarán.Puede volver a utilizarlos conectando de nuevo la alimentación.
-El LED de color rojo se apagará cuando los auriculares estén
completamente cargados.
-EL LED de color rojo parpadeará cuando la carga de los auriculares
sea baja.
-Conecte el cable de carga USB a los auriculares y a su PC.
-El LED de color rojo se iluminará durante la carga.
-El alcance Bluetooth máximo es de 10 metros pero las paredes o los objetos grandes
pueden reducirlo.
-Aleje otros dispositivos inalámbricos que estén funcionando de los auriculares.
Sonido de mala calidad
-Vaya a "Dispositivos de reproducción" para configurar el micrófono.
-Establezca la opción "Audio SCO Bluetooth" como dispositivo
predeterminado.
-Select the “Recording” tab.
-Haga doble clic en "Micrófono".
-Establezca el nivel en 100%.
Window P s X
-Vaya a "Ajustar propiedades de audio" para configurar el micrófono.
-Vaya a "Ajustar propiedades de audio" para configurar el micrófono.
-Vaya a la ficha "Voz".
-En Grabación de voz, haga clic en "Volumen".
-Establezca el nivel en 100%.
Window 7/ ta s Vis
Si el problema no se resuelve, consulte el servicio de ayuda en www.rapoo.com/H6020/faq.
1
1
2
3
Bluetooth Connection
A. Headset
B. USB charging cable
Turn on or off
-To turn on, press and hold the power button for about 5 seconds.
-To turn off, press and hold the power button for about 2 seconds.
Pair and connect the headset
-Press and hold the power button for about 8 seconds until the
green LED starts to blink quickly.
-Activate the Bluetooth feature on your device, and set it to
search for the headset.
-Select “Rapoo H6020”.
-Enter password “0000” to pair.
Trouble Shooting
noituloS melborP
-To answer or end a call, short press the power button.
-To reject a call, long press the power button.
Calls
-To play a song, short press the power button.
-To pause or resume playing, short press the power button.
Music
No sound at all
-Make sure the connection is successful.
-Make sure you have charged the headset.
-Make the headset as your default audio device. Refer to step “9” and “14”.
-Restart the media player.
Bad sound quality -Maximum bluetooth range is 10m, but walls or big objects may reduce the range.
-Move other working wireless devices away from headset.
My friend on msn/skype does
not hear what I’m saying
-Check if bluetooth headset is set as the default device. Refer to step “9” and “14”.
-Increase the microphone volume and increase the volume from the msn/skype
software.
-Check if bluetooth headset is set as the default device on msn/skype software.
-The green LED blinks slowly when the Bluetooth
connected successfully.
Note: The Bluetooth headset will save connected device automatically,
you don’t have to pair it again.
Some devices do not need password when connecting.
Here takes iPad for example.
-Click on “Settings”.
-Click on “General” “Bluetooth”.
-Click on “ON” to enable Bluetooth function, then it will
search for the headset automatically.
-Select “Rapoo H6020”. When ”connected” shows up,
the green LED blinks slowly on the headset.
Configuration
4 7 8 15
1
2
-Before using the Headset needs to be fully charged.
Note:Charging the headset when it is working, it will reset and power off.
You can keep using by power it on again.
-The red LED will be on when charging.
-The red LED will go off and the green LED will be on when the
Headset is fully charged.
-The red LED will blink when the Headset is low battery.
-Connect the USB charging cable to the Headset and
your computer.
I can not hear music sound
even though it is connected
to the laptop
-Some laptops do not have stereo Bluetooth driver (Please see the system
description of laptop for more information).
-It is recommended to use a free Bluetooth driver, and then connect the
laptop to the headset again Please see www.rapoo.com for more information .( )
-Go to “Playback Devices” to configure the microphone.
-Set the “Bluetooth SCO Audio” as your default device.
-Select the “Recording” tab.
-Double click on the “Microphone”.
-Set the level to 100%.
Window P s X
-Go to “Adjust Audio Properties”to configure the microphone.
-Set the “Bluetooth SCO Audio” as your default device.
-Go to the “Voice” tab.
-Click on the “Volume” of the Voice recording.
-Set the level to 100%.
Window 7/ ta s Vis
If your problem is not solved, please contact the helpdesk at www.rapoo.com/H6020/faq.
In ionstallat
FCC Statement
Canada Statement
Caution!
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the
FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee
that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct
the interference by one or more of the following measures:
—Reorient or relocate the receiving antenna.
—Increase the separation between the equipment and receiver.
—Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
—Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
To assure continued compliance, any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for
compliance could void the user’s authority to operate this equipment. (Example- use only shielded interface cables when
connecting to computer or peripheral devices).
This device complies with Industry Canada RSS-210. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not
cause interference, and(2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of
the device. ême si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement.
The device meets the exemption from the routine evaluation limits in section 2.5 of RSS 102 and compliance with RSS-102 RF
exposure, users can obtain Canadian information on RF exposure and compliance.
Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio RSS-210. L'exploitation est autorisée
aux deux conditions suivantes : (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout
brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement.
Le dispositif rencontre l'exemption des limites courantes d'évaluation dans la section 2.5 de RSS 102 et la conformité à l'exposition
de RSS-102 rf, utilisateurs peut obtenir l'information canadienne sur l'exposition et la conformité de rf.
The manufacturer is not responsible for any radio or TV interference caused by unauthorized modifications to this
equipment. Such modifications could void the user authority to operate the equipment.
Warranty
The device is provided with two-year limited hardware warranty from the purchase day. Please see
www.rapoo.com/warranty for more information.
Garantie
L'appareil est fourni avec deux ans de garantie matérielle limitée à compter du jour d'achat. Merci de consulter
www.rapoo.com/warranty pour plus d'informations.
Garantia
Este dispositivo é fornecido com uma garantia de hardware limitada de dois anos com início no dia da compra. Consulte
www.rapoo.com/warranty para mais informações.
Garantía
El dispositivo se proporciona con una garantía de hardware limitada de dos años a partir de la fecha de compra. Consulte
la dirección www.rapoo.com/warranty para obtener más información.
FCC Radiation Exposure Statement
This device complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment and it also complies with
Part 15 of the FCC RF Rules. This transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or
transmitter.
Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.


Produkt Specifikationer

Mærke: Rapoo
Kategori: Hovedtelefoner
Model: H6020

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Rapoo H6020 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Hovedtelefoner Rapoo Manualer

Rapoo

Rapoo H6020 Manual

25 Juli 2024
Rapoo

Rapoo H8020 Manual

23 Juli 2024
Rapoo

Rapoo H8030 Manual

21 Juli 2024

Hovedtelefoner Manualer

Nyeste Hovedtelefoner Manualer

GoGen

GoGen HBTM 41WR Manual

15 Oktober 2024
Klipsch

Klipsch R6i Manual

15 Oktober 2024
Vakoss

Vakoss MH954 Manual

14 Oktober 2024
AKG

AKG Y600NC Manual

14 Oktober 2024
Jabra

Jabra Wave Corded Manual

13 Oktober 2024
Manta

Manta MM65 Manual

13 Oktober 2024
Daewoo

Daewoo AVS1421 Manual

13 Oktober 2024
Vakoss

Vakoss MH942 Manual

13 Oktober 2024