Realme RMP2105 Manual

Realme Tablet RMP2105

Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Realme RMP2105 (1 sider) i kategorien Tablet. Denne guide var nyttig for 14 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/1
Grüße vom realme-Pad mini
In dieser Anleitung erfäh t du, wie du das Pad und seine wichtigen rs
Funktionen nutzen kannst. Mehr Informationen über das Pad erhältst du
RMP2105,EU(欧洲)使用手册,65x90mm,双面印刷,105g哑粉(封面封底)+80g亚粉(内页),骑马订
英语,法语,德语,西班牙语,意大利语,波兰语,捷克语,希腊语,荷兰语 K=90%
封面封底
Greetings from realme Pad mini
This manual will show you how to use the pad and its important
information about the pad.
CE certification information (SAR)
This device was tested for typical body-worn operations with the back
of the tablet kept 0.5cm away. To maintain compliance with RF exposure
requirements, use accessories that maintain a 0.5cm separation distance
between the user’s body and the back of the tablet. The use of belt cli , ps
holsters and similar accessories should not contain metallic components
in its assembly. The use of a essories that do not satisfy these cc
requirements may not comply with RF exposure requirements, and should
be avoided.
Notice:
Observe national and local regulations where the device is used. This
device may be restricted for use, depending on the local network. The
operation frequency in 5150-5350MHz of Wi-Fi 5G are restricted to indoor
usage only.
Please check Radio Waves Specifications in the user manual to see
whether this product supports Wi-Fi 5G or not.
If you are using pacemaker, hearing aid, cochlear implant
or other device, please use the tablet according to the
doctor’s advice.
EN
Warning
Do not place the tablet or ba ery near or inside heating equipment, tt
cooking equipment, high pressure vessels (such as microw ovave ens,
induction cooker, electric en, heater, pressure cooker, water heater, ov
gas stove, e .) to prevent the ba ery overheating which may lead to tc tt
an explosion.
The original charger, data cable and ba ery shall be used. Unapprtt oved
charger, data cables, or ba eries that are not certified by the tt
manufacturer may result in electric shock, fire, explosion, or other
hazards.
When charging, please place the device in environment that has a
normal room temperature and good ventilation. It is recommended to
charge the device in an environment with temperature ranging from
5
~35
.
EN
Speccification
Product
Main screen parameter
Dimension
Battery
Camera
Operating temperature
RMP2105
22.09cm (8.7“)
211.8 x 124.5 x 7.6 mm
6260mAh/24.22Wh(Min)
6400mAh/24.76Wh(Typ)
Rear 8Megapixels
Front 5Megapixels
0 ~35℃ ℃
SAR Values CE SAR 1.414W/kg(Body)
1.414W/kg(Limbs)
1,414W/kg(Corps)
1,414W/kg(Limbs)
Statement
Security information
Battery precautions in use
The User Manual contains information regarding safety, operation and
customer service. Before using the realme Tablet, please read all the
instructions and the security information below, and keep it for backup.
More detailed instructions are kept in this product as an electronic file.
Please read the built-in instructions on the realme Tablet. For the lat t es
information, please visit https://www.realm com.e.
This tablet is suitable for working in an environment of 0°C to 35°C.
Temperature for storage should be between -20°C and 45°C.
even damage the tablet and battery. When using this tablet, please
machines. Please charge this tablet in an environment between 5°C and
35°C, so as not to reduce battery performance and standby time. If the
tablet has a flash charging function, it may not be able to enter the flash
charging mode when the temperature is below 15°C or over 35°C.
the user rooted the ROM system of any third party or modified the system
file by cracking, it may lead to security risks of the system. realme will not
provide any support nor take any responsibility for the final use in these
cases.
1. Please do not weld battery terminals. Otherwise, it may cause ba ery tt
leakage, overheat, explosion and fire.
2. Please do not press or pierce the ba ery with hard objects (for tt
example needle or other sharp objects), to avoid damage, battery leak,
overheating or fire.
This user manual p vides the product safety information.ro
Before using the tablet, please read the Safety Guide carefully.
EN EN
3. Ba ery liquid may be harmful if contacted with skin or clothes, your tt
skin might be hurt. Please immediately wash it with water, or go to
hospital at once to seek medical help if necessary.
4. If there are any abnormalities like high temperature, discoloration,
distortion, bulging, leakage, etc. during operation, charging or
preservation, please cease to use the device.
5. Do not expose the ba ery liquid to e s. It might cause potential tt ye
blindness. When happens, wash your eyes immediately or go to the
hospital if serious.
6. Do not disassemble or modify the ba ery, as it may cause ba ery tt tt
leakage, overheating, explosion or fire.
7. Do not place or use the battery near fire, heater or other high
temperature places. Otherwise, it may cause ba ery leakage, overheat, tt
explosion or fire.
8. If there is battery leakage or strange smell, please immediately m e it ov
from open flame in order to avoid fire or explosion.
9. Please keep the ba ery away from moist or wet areas from moisture. tt
Otherwise, it may cause battery erheat, fuming and corrosion.ov
10. Do not place the ba ery directly in sunlight, or other high tt
temperature areas. Otherwise, ba ery leakage and overheating may tt
battery in a well-ventilated area.
11. Do not use the ba ery or connect it with a high-voltage power supply, tt
otherwise it may cause a short circuit or bu t.rs
12. The battery can be charged and discharged hundreds of times at
least, but it will eventually wear out.
13. Do not dispose the ba ery as household waste. Dispose the battery tt
according to local regulations.
Caution: Risk of explosion if ba ery is replaced by an incorrect type. tt
Dispose of used ba eries according to the user manual.tt
EN EN FR
3. Le liquide que contient la batterie peut être dangereux en cas de
contact avec la peau ou les vêtements ; votre peau peut s’irriter.
Rincez-la immédiatement à l’eau ou rendez-vous à l’hôpital le plus vite
possible pour demander de l’aide médicale si cela t nécessaire.es
4. En cas d’anomalies comme une température élevée, une décoloration,
une déformation, des bosses, une fuite, etc. pendant l’utilisation, la
charge ou le stockage de l’appareil, cessez immédiatement de l’utiliser.
5. Empêchez le liquide de la batterie dentrer en contact avec vos yeux,
car il pourrait vous rendre aveugle. Si cela se produit, rincez-vous les yeux
immédiatement ou rendez-vous à l’hôpital si vous semblez gravement
atteint.
6. Ne démon z ni ne modifiez la batterie car cela pourrait prte ovoquer une
7. Ne posez ni n’utilisez la ba erie près d’un feu, d’un radiateur ou d’un tt
endroit où les températures sont él ées : vous pourriez prev ovoquer une
8. En cas de fuite de la batterie, ou si celle-ci dégage une odeur
inhabituelle, éloignez-la immédiatement des flammes nues afin d’éviter
tout incendie ou explosion.
9. Éloignez toujours la batterie des zones humides : dans le cas contraire,
10. Ne posez pas la ba erie directement sous le soleil ou dans d’autres tt
zones où la température t élevée : la ba erie pourrait alors fuir ou es tt
Conservez la batterie dans un endroit bien aéré.
11. N’utilisez pas la ba erie et ne la branchez pas à une alimentation à tt
haute tension : cela pourrait provoquer un court-circuit ou une explosion.
12. La ba erie peut être chargée et déchargée au moins plusieurs tt
centaines de fois ; elle finira cependant par s’user.
13. Ne jetez pas la ba erie dans votre poubelle dom tique. Je z-la tt es te
conformément aux réglementations locales.
Attention : la batterie risque dexploser si elle n’est pas remplacée par le
bon modèle. Jete ttz les ba eries usagées conformément aux instructions
du manuel d’utilisation.
Informations de certification CE (DAS)
Cet appareil a été t té dans le cadre dopérations typiques de port es
près du corps avec le dos de la table e maintenu à 0,5 cm de distance. tt
Pour rester conforme aux exigences d’exposition aux ondes, utilisez des
accessoires qui maintiennent une distance de 0,5 cm entre le corps de
l’utilisateur et l’arrière de la table e. Les clips de ceinture, étuis et tt
accessoires similaires ne doivent pas contenir de composants
métalliques. L’utilisation daccessoires qui ne satisfont pas à ces
exigences peut ne pas être conforme aux exigences en matière
d’exposition aux ondes et doit être évitée.
Avis :
Respectez les réglementations nationales et locales où l’appareil t es
utilisé. L’utilisation de cet appareil peut être limitée selon le réseau local.
La fréquence de fonctionnement de 5 150 - 5 350 MHz du Wi-Fi 5G est
limitée à une utilisation en intérieur.
Vérifiez les caractéristiques techniques des ondes radio dans le manuel
d’utilisation pour savoir si ce produit prend en charge le Wi-Fi 5G.
Si vous utilisez un stimulateur cardiaque, une prothèse
auditive, un implant cochléaire ou tout autre dispos itif,
utilisez la tablette selon les conseils de votre médecin.
Caractéristiques techniques
Produit
Dimensions
Batterie
Appareil photo
RMP2105
22,09 cm (8,7“)
211,8 x 124,5 x 7,6 mm
6 260 mAh/24,22 Wh (min)
6 400 mAh/24,76 Wh (typ)
Arrière: 8 mégapixels
Avant: 5 mégapixels
0°C~ 35°C
Indice DAS CE
Paramètres de l’écran principal
Température de fonctionnement
Message de bienvenue du realme Pad mini
Ce manuel vous expliquera comment utiliser votre Pad et détaillera ses
pour en savoir plus sur votre Pad.
Déclaration
Informations de sécurité
Le manuel d’utilisation contient des informations portant sur la sécurité, le
fonctionnement et le service client. Lisez l’ensemble des instructions et des
informations sur la sécurité ci-dessous avant d’utiliser la table e realme, puis tt
conservez-les pour y r enir plus tard. Des instructions plus détaillées sont ev
enregistrées sur ce produit sous format électronique. Lisez les instructions
intégrées à la tablette realme. Rendez-vous sur https://www.realme.com pour
consulter les informations les plus récentes.
Ce e tablette fonctionne par des températures comprises entre 0 et 35 °C.tt
La température de stockage de l’appareil doit être comprise entre -20 et 45 °C.
Une température trop él ée ou trop basse peut avoir un impact sur l’utilisation ev
de la tablette, voire endommager celle-ci et sa batterie. Lorsque vous utilisez
ce e tablette, éloignez-vous du téléphone, de la télévision, de la radio et du tt
matériel de bureautique. Rechargez cette table e dans une pièce dont la tt
température t comprise entre 5 et 35 es °C afin de ne pas réduire les
performances de la batterie ni sa longévité en veille. Si la tablette dispose d’une
fonctionnalité de recharge rapide, celle-ci ne se déclenchera peut-être pas
lorsque la température t inférieure à 15 °C ou supérieure à 35 °C.es
Le système d’exploitation de ce produit prend en charge les mises à jour
modifié le fichier système au moyen d’un crack, la sécurité du système risque
d’être compromise. Dans ces cas de figure, realme ne fournira aucune assistance
ni n’assumera aucune responsabilité pour l’utilisation finale de l’appareil.
1. Ne soudez pas les bornes de la batterie : vous pourriez provoquer une fuite, une
2. Ne pressez ni ne percez la ba erie à l’aide d’objets durs (comme des aiguilles tt
ou d’autres objets tranchants) afin d’éviter que la batterie ne soit endommagée,
Ce manuel d’utilisation contient les informations de sécurité relatives
au produit.
Lisez attentivement le guide de sécurité avant d’utiliser la tablette.
Précautions à prendre concernant la
batterie pendant l’utilisation
FR FR FR FR DE
CE-Zertifizierun informationen (SAR)gs
Dieses Gerät wurde für typische am Körper getragene Einsätze get tet, es
wobei die Rückseite des Tablets 0,5 cm entfernt war. Um die
Anforderungen an die HF-Belastung zu erfüllen, verwende bitte Zubehör,
das einen Abstand von 0,5 cm zwischen dem Körper des Benutzers und
der Rückseite des Tablets einhält. Verwendete Gürtelclips, Holster und
ähnliches Zubehör sollten keine metallischen Bestandteile enthalten. Die
Verwendung von Zubehör, das diese Anforderungen nicht erfüllt,
entspricht möglicherweise nicht den Anforderungen an die HF-Exposition
und sollte daher vermieden werden.
Hinweis:
Beachte die nationalen und örtlichen Vorschriften am Verwendungsort
des Geräts. Die Verwendung dieses Geräts kann je nach lokalem
Netzwerk eingeschränkt sein. Die Betriebsfrequenz von 5G WLAN im
Bereich 5150-5350 MHz ist nur für die Nutzung in Innenräumen
vorgesehen.
Bitte überprüfe die technischen Daten zu den Funkwellen in der
Bedienungsanleitung, um f tzustellen, ob dieses Produkt 5G WLAN es
unterstützt oder nicht.
Bitte verwende das Tablet entsprechend den Anweisungen
eines Arztes, wenn du einen Herzschrittmacher, ein
Hörgerät, ein Cochlea-Implantat oder ein anderes Gerät
trägst.
3. Akkuflüssigkeit kann schädlich sein, wenn sie mit Haut oder Kleidung in
Berührung kommt. Deine Haut könnte verletzt werden. Bitte wasche
deine Haut mit Wasser ab oder suche falls nötig sofort ein Krankenhaus
auf, um medizinische Hilfe zu erhalten.
4. Bitte benutze das Gerät nicht, wenn du während der Benutzung, dem
Aufladen oder der Lagerung Unregelmäßigkeiten wie hohe Temperatur,
Verfärbungen, Verformungen, Wölbungen, Undichtigkeit usw. f tstellst.es
5. Achte darauf, dass die Batterieflüssigkeit nicht mit deinen Augen in
Kontakt kommt. Dies könnte zur Erblindung führen. Falls die Akkuflüssigkeit
mit deinen Augen in Kontakt kommt, wasche diese sofort aus oder suche
falls nötig ein Krankenhaus auf.
6. Zerlege oder verändere den Akku nicht, da dies zum Austritt von
Flüssigkeit, Überhitzung, Explosionen oder Feuer führen kann.
7. Verwende den Akku nicht in der Nähe von Feuer, Herdflächen oder
anderen Orten mit hoher Temperatur. Dies kann zum Austreten von
Flüssigkeit, Überhitzung, Explosionen oder Feuer führen.
8. Wenn Flüssigkeit aus dem Akku austritt oder du einen ungewöhnlichen
Feuer oder Explosionen zu vermeiden.
9. Bitte halte den Akku von Flüssigkeiten und nassen Bereichen fern.
Andernfalls könnte der Akku überhitzen, qualmen oder rosten.
10. Lege den Akku nicht ins direkte Sonnenlicht oder andere Bereiche mit
hohen Temperaturen. Andernfalls kann der Flüssigkeitsaustritt und das
Überhitzen die Leistung und Lebensdauer des Akkus beeinträchtigen.
Bewahre den Akku an gut belüfteten Bereichen auf.
11. Verwende und verbinde den Akku nicht mit Hochspannungsnetzteilen.
Dies kann zu einem Kurzschluss oder einer Explosion führen.
12. Der Akku kann mindestens einige hundert Male auf- und entladen
werden, wird aber irgendwann verschleißen.
13. Entsorge den Akku nicht über den Hausmüll. Entsorge den Akku gemäß
der örtlichen Vorschriften.
Vorsicht: Es besteht Explosionsgefahr, wenn der Akku durch einen
falschen Typ ersetzt wird. Entsorge alte Akkus gemäß der
Bedienungsanleitung.
Spezifikation
Produkt
Abmessungen
Akku
Kamera
RMP2105
22,09 cm (8,7 Zoll)
211,8 x 124,5 x 7,6 mm
6260 mAh/24,22 Wh (Min.)
6400 mAh/24,76 Wh (Typ)
Rückkamera: 8 Megapixel
Frontkamera: 5 Megapixel
0 ~35℃ ℃
CE SAR
Hauptbildschirm-Parameter
Betriebstemperatur
Erklärung
Sicherheitsinformationen
Diese Bedienungsanleitung enthält Informationen über die Sicherheit, den
Gebrauch und den Kundendienst. Lies dir bitte alle Anweisungen und
Sicherheitshinweise durch, bevor du das realme-Tablet verwendest und bewahre
sie auf. Weitere detaillierte Informationen sind auf dem Gerät als elektronische
Datei gespeichert. Bitte lies dir die auf dem realme-Tablet gespeicherten
Anweisungen durch. Die aktuellsten Informationen findest du auf
htt ://www.realm com.ps e.
Dieses Tablet kann bei einer Umgebungstemperatur von 0 °C bis 35 °C verwendet
werden.
Das Gerät sollte bei einer Temperatur zwischen –20 °C und 45 °C gelagert
werden.
Übermäßig heiße oder kalte Temperaturen können die Verwendung des Tablets
beeinträchtigen und sogar das Tablet oder den Akku beschädigen. Bi e tt
verwende das Tablet nicht in der Nähe von Telefonen, Fernsehern, Radios oder
Büroautomationsmaschinen. Bitte lade das Tablet bei einer
Umgebungstemperatur zwischen 5 °C und 35 °C auf, damit die Akkuleistung und
Stand eit nicht beeinträchtigt werden. Wenn das Tablet über eine by-Z
Schnellladefunktion verfügt, kann diese möglicherweise nicht genutzt werden,
wenn die Temperatur unter 15 °C oder über 35 °C liegt.
Wenn der Benutzer das ROM-System eines Drittanbieters gerootet oder die
Systemdatei durch Cracks modifiziert hat, kann dies zu Sicherheitsrisiken im
System führen. realme bietet für die Verwendung des Geräts in solchen Fällen
keine Unterstützung an und übernimmt auch keine Verantwortung dafür.
1. Löte nicht an den Polen des Akkus. Dies kann zum Austreten von Flüssigkeit,
Überhitzung, Explosionen oder Feuer führen.
2. Bitte drücke oder durchstoße den Akku nicht mit harten Gegenständen (zum
Beispiel mit einer Nadel oder anderen scharfen Gegenständen), um Schäden,
Austritt von Flüssigkeit, Überhitzen oder Feuer zu verhindern.
Diese Bedienungsanleitung enthält Informationen über die Produktsicherheit.
Lies dir die Sicherheitshinweise aufmerksam durch, b or du das Tablet ev
verwendest.
Vorsichtsmaßnahmen bei der Verwendung des
Akkus
DE DE DE DE ES ES
Bienvenida a realme Pad mini
En este manual, se proporcionan instrucciones sobre cómo utilizar la
tableta y sus funciones importantes. También puede visitar el sitio web
oficial de realme para obtener más información sobre la tableta.
3. El líquido de la batería puede ser dañino si entra en contacto con la
piel o la ropa. Pueden provocarse daños en la piel. Lave inmediatamente
con agua o vaya al hospital de inmediato para buscar ayuda médica Si
fuese necesario.
4. Si hay alguna anomalía como alta temperatura, decoloración,
distorsión, abultamiento, fugas, etc. durante el funcionamiento, la carga
o la conservación, deje de utilizar el dispositivo.
5. No exponga el líquido de la batería a los oj . Podría causar ceguera. os
Cuando suceda, lávese los ojos inmediatamente o vaya al hospital si es
grave.
6. No desmonte ni modifique la batería, p1-ya que puede provocar fugas,
sobrecalentamiento, explosiones o incendi .os
7. No coloque ni use la batería cerca del fuego, calefactores u otros
lugares con alta temperatura. De lo contrario, puede pr ocar fugas de ov
la batería, sobrecalentamiento, explosiones o incendios.
8. Si hay una fuga de la batería o un olor extro, retire la batería
inmediatamente de las llamas para evitar incendios o explosiones.
9. Mantenga la batería alejada de áreas húmedas o mojadas. De lo
contrario, puede pr ocar que la batería se sobrecaliente, desprenda ov
humo y se corroa.
10. No coloque la batería directamente a la luz solar o en otras áreas con
alta temperatura. De lo contrario, el sobrecalentamiento y las fugas de
la batería pueden hacer que el rendimiento de la batería disminuya y la
vida útil se vea afectada. Mantenga la batería en un área bien
ventilada.
11. No utilice la batería ni la conecte a una fuente de alimentación de
alto voltaje; de lo contrario, podría provocar un cortocircuito o una
explosión.
12. La batería se puede cargar y descargar cientos de veces como
mínimo, pero finalmente se gastará.
13. No deseche la batería como residuo doméstico. Deseche la batería
de acuerdo con las normativas locales.
Precaución: Riesgo de explosión si la batería se reemplaza por un tipo
de batería incorrecto. Deseche las baterías usadas de acuerdo con el
manual del usuario.
Información de certificación CE (SAR)
Este dispositivo se p1-ha sometido a prueba para operaciones típicas de
uso en el cuerpo con la parte posterior de la tableta a una distancia de
0,5 cm. Para cumplir con los requisitos de exposición a RF, utilice
accesorios que mantengan una distancia de separación de 0,5 cm entre
el cuerpo del usuario y la parte posterior de la tableta. Cualquier clip
para cinturón, funda y accesorio similar que se utilice no debe contener
componentes metálicos en su ensamblaje. El uso de a esorios que no cc
satisfagan tos requisitos puede no cumplir con los requisitos de es
exposición a RF y debe evitarse.
Aviso:
Respete las normativas locales y nacionales aplicables en el lugar donde
se utilice el dispositivo. Este dispositivo puede tener restricciones de uso,
dependiendo de la red local. La frecuencia de operación en 5150-5350
MHz de Wi-Fi 5G está restringida solo al uso en interiores.
Consulte el apartado Especificaciones de ondas de radio en el manual
del usuario para comprobar si te producto es compatible con Wi-Fi 5G es
o no.
Si utiliza un marcapas , audífono, implante coclear u otro os
dispositivo, utilice la tableta de acuerdo con las
recomendaciones de su médico.
D laraciónec
Información de seguridad
Precauciones de uso de la batería
El manual del usuario contiene información sobre seguridad,
funcionamiento y servicio al cliente. Antes de utilizar la tableta realme, lea
todas las instrucciones y la información de seguridad que aparecen a
continuación, y guarde el manual para futura referencia. Este producto
contiene instrucciones más detalladas en formato de archivo electrónico.
Lea las instrucciones integradas en la tableta realme. Para obtener la
información más reciente, visite htt ://www.realme.com.ps
Esta tableta es apta para el funcionamiento en un entorno de 0 °C a 35 °C.
La temperatura de almacenamiento debe tar entre –20 °C y 45 °C.es
Las temperaturas excesivamente altas o bajas pueden afectar al uso de la
tableta e incluso dañar la tableta y la batería. Cuando utilice esta tableta,
evite los lugares cercanos a teléfonos, televisores, radios y máquinas de
automatización de oficinas. Cargue esta tableta en un entorno entre 5 °C y
35 °C para no reducir el rendimiento de la batería y el tiempo de espera. Si
la tableta tiene una función de carga rápida, es posible que no pueda
acceder al modo de carga rápida cuando la temperatura sea in ferior a
15 °C o superior a 35 °C.
El sistema operativo de este producto admite actualizaciones oficiales del
sistema. Si el usuario p1-ha rooteado el sistema ROM de un tercero o p1-ha
modificado el archivo del sistema por crackeo, puede generar riesgos de
seguridad del sistema. realme no proporcionará soporte de ningún tipo ni se
responsabilizará del uso final en estos casos.
1. No suelde los terminales de la batería. De lo contrario, Se podrían producir
fugas de la batería, sobrecalentamiento, explosiones e incendi .os
2. No presione ni perfore la batería con objetos rígidos (por ejemplo, agujas
u otros objetos afilados) para evitar dañ , fugas de la batería, os
sobrecalentamiento o incendios.
Este manual del usuario proporciona la información de seguridad del
producto.
Antes de usar la tableta, lea atentamente la guía de seguridad.
Especificaciones
Producto
Dimensiones
Batería
Cámara
RMP2105
22,09 cm (8,7“)
211,8 x 124,5 x 7,6 mm
6260 mAh/24,22 Wh (mínimo)
6400 mAh/24,76 Wh (típico)
Trasera: 8 megapíxeles
Frontal: 5 megapíxeles
0°C-35°C
CE SAR
Parámetro de la pantalla
principal
Temperatura de uso
ES ES ES IT IT IT
Saluti da realme Pad mini
Il presente manuale descrive come utilizzare il realme Pad e le sue
realme per o enere ulteriori informazioni a riguardo.tt
Informazioni sulla certificazione CE (SAR)
Questo dispositivo è stato collaudato per le operazioni tipiche quando
indossato sul corpo, con il retro del tablet tenuto distante 0,5 cm. Per
rispettare la conformità ai requisiti di esposizione RF, utilizzare accessori
che mantengono 0,5 cm di distanza tra il corpo dell’utente e il retro del
tablet. In caso si utilizzino clip da cintura, custodie e accessori simili,
assicurarsi che non contengano parti metalliche al loro interno. L’uso di
accessori che non soddisfano i suddetti requisiti potrebbe risultare non
conforme ai requisiti di esposizione RF, pertanto dovrebbe essere evitato.
Avviso:
Osservare le normative nazionali e locali vigenti nell’area geografica in
cui si utilizza il dispositivo. Luso di qu to dispositivo potrebbe presentare es
alcune r trizioni, in base alla rete locale. La frequenza di esercizio in es
5150-5350 MHz della rete Wi-Fi 5G è limitata esclusivamente a un utilizzo
in ambienti interni.
Consultare la sezione Specifiche sulle onde radio nel manuale utente per
verificare che il prodo o supporti la tecnologia Wi-Fi 5G. tt
Se si utilizza un pacemaker, un apparecchio acustico, un
impianto cocleare o altri dispositivi, usare il tablet secondo
consiglio medico.
Dichiarazione
Informazioni sulla sicurezza
Precauzioni d’uso della batteria
Il Manuale utente contiene informazioni relative alla sicu zza, al funzionamento e re
al servizio clienti. Prima di utilizzare il realme Pad, leggere tutte le istruzioni e le
informazioni sulla sicu zza riportate di seguito, conservandole per riferimento re
futuro. All’interno del prodotto sono contenute istruzioni più dettagliate in formato
elettronico. Leggere le istruzioni integrate nel realme Pad. Per conoscere le
informazioni più aggiornate, si prega di visitare https://www.realm com.e.
Qu to tablet funziona normalmente a una temperatura ambiente compresa tra es
0 °C e 35 °C.
La temperatura di conservazione deve essere compresa tra -20 °C e 45 °C.
Temperature e essivamente alte o basse possono compromettere l’uso del cc
tablet e persino danneggiarne la ba eria. Durante l’utilizzo del tablet, evitare di tt
posizionarsi vicino a telefoni, televisori, radio e macchine di automazione da
35 °C onde evitare di ridurre le prestazioni della ba eria e la durata in standby. tt
Se il tablet dispone di una funzione di carica rapida, è possibile che non riesca a
passare a tale modalità se la temperatura è al di sotto dei 15 °C o al di sopra dei
35 °C.
Il sistema operativo di questo prodo o supporta gli aggiornamenti di sistema tt
modificato il file di sistema violandolo, si potrebbero presentare rischi alla
sicurezza del sistema. realme non fornirà alcun supporto, né si assume alcuna
responsabilità per l’utilizzo finale nelle suddette circostanze.
1. Non saldare i terminali della ba eria. In caso contrario, si potrebbero verificare tt
fuoriuscite di liquido dalla ba eria, surriscaldamento, esplosioni e incendi.tt
2. Non premere né perforare la ba eria con oggetti duri (ad esempio, un ago o tt
Il presente manuale utente include le informazioni sulla sicurezza del prodotto.
Prima di utilizzare il tablet, leggere attentamente la Guida alla sicurezza.
Specifiche
Prodotto
Dimensioni
Batteria
Fotocamera
RMP2105
22,09 cm (8,7”)
211,8 x 124,5 x 7,6 mm
6260 mAh/24,22 Wh (minimo)
6400 mAh/24,76 Wh (tipico)
Posteriore: 8 megapixel
Anteriore: 5 megapixel
0°C~35°C
CE SAR
Parametro dello schermo
principale
Temperatura di esercizio
3. Il liquido presente all’interno della batteria può essere dannoso qualora
entri in conta o con pelle o vtt estiti e può causare lesioni cutanee.
Sciacquare immediatamente con acqua o recarsi presso un ospedale
per consultare un medico, se necessario.
4. Interrompere l’uso del dispositivo qualora si presentino anomalie
durante l’utilizzo, la ricarica o la conservazione, ad esempio temperatura
elevata, scolorimento, distorsione, pulsazioni, fuoriuscite e simili.
5. Non esporre gli occhi al liquido della ba eria. Ciò potrebbe causare tt
cecità. In tal caso, sciacquare immediatamente gli occhi o recarsi presso
un ospedale se la situazione è grave.
6. Non smontare né modificare la ba eria onde evitare fuoriuscite, tt
surriscaldamento, esplosioni o incendi.
7. Non collocare o utilizzare la batteria in prossimità di un fuoco, un
termosifone o altre fonti di calore. In caso contrario, si potrebbero
verificare fuoriuscite di liquido dalla ba eria, surriscaldamento, esplosioni tt
e incendi.
8. Se la batteria perde liquido o eme e uno strano odore, allontanarla tt
immediatamente da fiamme aperte onde e vitare incendi o esplosioni.
9. Tenere la batteria lontana da aree umide o bagnate. In caso contrario,
potrebbe surriscaldarsi, emanare fumo o corrodersi.
10. Non posizionare la batteria alla luce dire a del sole o in altre aree tt
cara erizzate da temperature elevate. In caso contrario, eventuali tt
fuoriuscite e il surriscaldamento della batteria potrebbero ridurne le
prestazioni e comprometterne la durata complessiva. Tenere la ba eria tt
in unarea ben ventilata.
11. Non utilizzare la ba eria con, né conne erla a, un alimentatore ad tt tt
alta tensione, onde evitare cortocircuiti o esplosioni.
12. La batteria può caricarsi e scaricarsi almeno un centinaio di volte, ma
con il tempo si usurerà inevitabilmente.
13. Non smaltire la batteria come rifiuto dom tico. Smaltire la ba eria es tt
secondo le disposizioni locali.
Attenzione: rischio di esplosione se la ba eria viene sostituita con tt
un’altra di tipo errato. Smaltire le batterie esaurite secondo quanto
indicato nel manuale utente.
IT IT PL PL PL PL PL
Przedstawiamy tablet realme Pad mini
Niniejsza instrukcja pokazuje sposób obsługi urządzenia oraz jego
klucz e funkcje. W j informacji na jego temat znajduje się na ow ce
oficjalnej stronie firmy realme.
Ostrzeżenie
Nie należy umi zczać tabletu ani akumulatora w pobliżu lub wnątrz es we
urządzeń grz czych, sprzętu kuchennego, naczyń ciśnieniowych (takich ew
jak kuchenka mikrofal a, kuchenka indukcyjna, piekarnik elektryczny, ow
grzejnik, szybkowar, czajnik, kuchenka gazowa itp.), aby uniknąć
przegrzania akumulatora, co m e proż owadzić do wybuchu.
Należy korzystać z oryginalnej ład arki, przewodu do przesyłu danych i ow
akumulatora. Stos anie ład arki, przewodu do przesyłu danych lub ow ow
akumulatora niezatwierdzonych przez producenta może pr adzić do ow
porażenia prądem, p aru, wybuchu lub innego zag żenia. ro
Urządzenie należy ład ać w temperaturze pokojowej w pomieszczeniu ow
o dobrej wentylacji. Zaleca się ład ać urządzenie, gdy temperatura ow
otoczenia mieści się w zakresie 5°C 35°C.
Specyfikacja
Produkt
Wymiary
Akumulator
Aparat
RMP2105
22,09 cm (8,7”)
211,8 x 124,5 x 7,6 mm
6260 mAh / 24,22 Wh (min.)
6400 mAh / 24,76 Wh (typ.)
Tył: 8 megapikseli
Przód: 5 megapikseli
0°C– 35°C
CE SAR
Parametry głównego ekranu
Temperatura użytkowania
3. Ciecz znajdująca się w akumulatorze może spowod ać obrażenia ow
skóry lub uszkodzenia odzieży. W razie kontaktu z cieczą należy
natychmiast przemyć skórę wodą i w razie potrzeby zasięgnąć pomocy
medycznej.
4. Jeśli w trakcie korzystania z urządzenia występują jakiekolwiek
nieprawidł ci, takie jak nadmierne nagrzow ewanie się urządzenia,
przebarwienia, zniekształcenia lub wybrzuszenia obudowy, wycieki itp.,
należy zaprzestać jego używania.
5. Należy chronić oczy przed kontaktem z cieczą z akumulatora. M e to oż
pr adzić do potencjalnej ślepoty. Jeśli ciecz dostanie się do oczu, ow
należy natychmiast je przemyć i w poważnych przypadkach zasięgnąć
pomocy medycznej.
6. Nie należy demontować ani modyfikować akumulatora. M e to oż
pr adzić do wycieku cieczy z akumulatora, jego przegrzania lub ow
wybuchu albo pożaru.
7. Nie należy umi zczać ani używać akumulatora w pobliżu ognia, es
grzejnika lub innych miejsc o wysokiej temperaturze. W przeciwnym
wypadku może dojść do wycieku cieczy z akumulatora, jego przegrzania,
wybuchu lub paru.
8. Jeśli z akumulatora wydostaje się ciecz lub dziwna woń, należy
natychmiast usunąć go z okolicy otwartego ognia, aby uniknąć p aru oż
lub wybuchu.
9. Akumulator należy przechowywać w suchym miejscu i chronić przed
wilgocią. W przeciwnym razie może on się przegrz ać, dymić lub ulec ew
korozji.
10. Należy chronić akumulator przed bezpośrednim nasłonecznieniem i
nie trzymać go w ciepłym miejscu. ciek cieczy z akumulatora i Wy
przegrzewanie się mogą obniżyć jego pojemność i skrócić czas
eksploatacji akumulatora. Akumulator należy przechowywać w dobrze
wentyl anym miejscu.ow
11. Akumulatora nie należy podłączać do źródła zasilania o wysokim
napięciu. W przeciwnym razie m e dojść do zwarcia lub przeciążenia.oż
12. Akumulator może ć ładowany i rozładowywany wielokrotnie, ale z by
czasem jego pojemność zmaleje.
13. Nie wyrzucać akumulatora razem z odpadami komunalnymi.
Akumulator należy zutylizować zgodnie z lokalnymi przepisami.
Przestroga: Zastąpienie akumulatora egzemplarzem niewłaściwego typu
g zi wybuchem. Zużyte akumulatory należy utylizować zgodnie z ro
instrukcją obsługi.
Oświadczenie
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
Instrukcja obsługi zawiera informacje dotyczące bezpieczeństwa, użytkowania
urządzenia i wsparcia klienta. Przed użyciem tabletu realme zapoznaj się ze
wszystkimi instrukcjami i informacjami dotyczącymi bezpieczeństwa
przedstawionymi poniżej, a następnie zach aj je na przyszłość. Bardziej ow
szczegółowe instrukcje są dostępne w pamięci urządzenia w formie
elektronicznej. Proszę zapoznać się z informacjami dostępnymi w
oprogram aniu tabletu realme. Najnowsze wiadomości znajdują się na stronie ow
https://www.realm com.e.
Tablet działa prawidł o w zakresie temperatur od 0° do 35°C.ow
Urządzenie należy przechowywać w temperaturze od -20° do 45°C.
Skrajnie wysokie lub niskie temperatury mogą negatywnie wpłynąć na
funkcjonowanie tabletu, a także go uszkodzić (w tym również akumulator). Należy
unikać korzystania z tabletu w pobliżu telefonów, telewizorów, odbiorników
radiowych i sprzętów biurowych. Tablet należy ład ać w temperaturze od 5° do ow
35°C, aby uniknąć obniżenia pojemności akumulatora oraz skrócenia czasu
działania urządzenia w trybie got ci. Jeśli tablet obsługuje funkcję szybkiego ow
ład ania, włączenie tego trybu będzie utrudnione w temperaturze poniżej 15°C ow
i powyżej 35°C.
System operacyjny urządzenia umożliwia instal anie oficjalnych aktualizacji ow
systemu. Modyfik anie pamięci ROM urządzenia albo plików systemu może ow
pr adzić do powstania luk w zabezpieczeniach systemu. W takich przypadkach ow
firma realme nie zapewnia żadnego wsparcia dla urządzenia ani nie ponosi
odpowiedzialności za skutki takich działań.
1. Nie należy spawać złączy akumulatora. W przeciwnym wypadku m e dojść do oż
wycieku z akumulatora, jego przegrzania, wybuchu lub pożaru.
2. Nie należy naciskać ani przekłuwać akumulatora twardymi przedmiotami (na
przykład igłą lub innym ostrym narzędziem). Pozwoli to uniknąć wycieku z
akumulatora, jego uszkodzenia, przegrzania lub p aru.oż
Instrukcja obsługi zawiera informacje na temat bezpiecznego użytk ania ow
produktu.
Przed skorzystaniem z tabletu, należy dokładnie przeczytać przewodnik
bezpieczstwa.
Środki ostrożności związane z korzystaniem
z akumulatora
Informacje na temat certyfikatu CE (SAR)
Urządzenie zostało przet t ane pod kątem noszenia go w typowy es ow
sposób przy zachowaniu odstępu 0,5 cm od powierzchni ciała. Aby
spełnić wymogi dotyczące ekspozycji na fale radi e, należy stos ow ow
akcesoria z zach aniem 0,5 cm odstępu między ciałem użytkownika a ow
tyłem obudowy tabletu. Zaczepy na pas, futerały i inne tego typu
akcesoria nie powinny zawierać części metalowych. Akcesoria, które nie
spełniają tych warunków, mogą być niezgodne z wymaganiami
dotyczącymi ekspozycji na fale radiowe i należy ich unikać.
Informacja:
Należy przestrzegać obowiązujących przepisów krajowych i lokalnych.
Korzystanie z urządzenia może być ograniczone w zależności od
lokalnych warunków sieciowych. Urządzenie działa w zakresie
częstotliwości 5150–5350 MHz sieci Wi-Fi 5G i jest przeznaczone
wyłącznie do użytku w pomi zczeniach.es
Informacje na temat korzystania z sieci Wi-Fi 5G znajdują się w części
Dane dotyczące fal radiowych w instrukcji obsługi.
Jeśli użytkownik posiada rozrusznik serca, korzysta z
aparatu słuch ego, implantu ślimakowego lub ow
podobnego urządzenia, tabletem należy posługiwać się
zgodnie z zaleceniami lekarza.
PL CZ CZ CZ CZ
Vítejte v tabletu realme Pad mini
Tato příručka obsahuje informace o používání tabletu a další důležité
funkce. Můžete navštívit také oficiální webové stránky společnosti realme,
na kterých naleznete další informace o tabletu.
Informace o osvědčení CE (SAR)
Toto zařízení bylo t továno ohled typického provozu na těle se zadní es
stranou tabletu ve vzdálenosti 0,5 cm. Používejte doplňky, které udržují
vzdálenost 0,5 cm mezi tělem uživatele a zadní částí tabletu, abyste
dodrželi p adavky nařízení ohledně vystavení rádiovým vlnám. Páskové ož
svorky, pouzdra a podobné doplňky by neměly obsahovat žádné kovo
součásti. Používání doplňků, které nesplňují tyto p adavky nemusí
splňovat p adavky nařízení ohledně vystavení rádiovým vlnám, a měli ož
byste se jim vyhnout.
Up ornění:oz
V místě používání zařízení dodržujte státní a místní nařízení. Používání
zařízení může být om eno v závislosti na místní síti. Pr ozní frekvence v ez ov
rozsahu 5 150 až 5 350 MHz na Wi-Fi na frekvenci 5 GHz je om eno ez
pouze na použití uvnitř budov.
Vuživatelské příručce ve specifikacích rádioch vln můžete zjistit, zda
produkt podporuje Wi-Fi na frekvenci 5 GHz.
Pokud používáte kardiostimulátor, naslouchátko, kochleární
implantát nebo jiné zařízení, tablet používejte podle rady
léke.
Prohlášení
Bezpečnostní informace
Používaná p entivní opatření ohledně baterie rev
Uživatelská příručka obsahuje informace ohled bezpečnosti, provozu a
zákaznických služeb. Před používáním tabletu realme si přečtěteechny
níže uvedené pokyny a bezpečnostní informace a usch ejte si je. ov
Podrobnější pokyny naleznete v elektronickém souboru v tomto produktu.
Přečtěte si pokyny v tabletu realme. Nejnovější informace naleznete na
adrese https://www.realme.com.
Tento tablet je vhodný pro práci v prostředí s teplotou v rozmezí 0 °C až
35 °C.
Teplota pro skladování by měla být v rozmezí -20 °C až 45 °C.
Nadměrně vysoké nebo nízké teploty mohou mít vliv na používání
tabletu, a dokonce mohou poškodit tablet a baterii. Během používá
tabletu se vyhýbejte místům poblíž telefonu, televizoru, rádia a
automatických kancelářských přístrojů. Tablet nabíjejte v prostředí s
teplotou v zmezí 5 °C až 35 °C, aby se nero snížil výkon baterie a
pohot ostní doba. Pokud tablet obsahuje funkci bleskového nabíjení, do ov
režimu bleskového nabíjení nebude moci vstoupit, pokud bude teplota
nižší než 15 °C nebo vyšší než 35 °C.
Operační systém tohoto produktu podporuje oficiální aktualizace
systému. Pokud uživatel pr edl root systému paměti ROM jakékoli třeov
strany nebo změnil crack áním systémový soubor, může to vést k ov
bezpečnostním rizikům systému. Společnost realme nebude v takových
případech poskytovat žádnou podporu ani přebírat žádnou
odpovědnost za konečné užívání.
1. Svorky baterie ne ařujte. V opačném případě může baterie vytékat, sv
přehřívat se, explod at nebo se vznítit.ov
2. Na baterii netlačte ani ji nepropichujte tvrdými předměty (například
jehlou nebo jiným ostrým předmětem). Zabráníte tak poškození, vytékání,
přehřívání nebo vznícení baterie.
Tato uživatelská příručka poskytuje bezpečnostní informace o produktu.
Před používáním tabletu si důkladně přečtěte tyto bezpečnostní
pokyny.
Specifikace
Produkt
Rozměry
Baterie
Fotoaparát
RMP2105
22,09 cm (8,7”)
211,8 x 124,5 x 7,6 mm
6 260 mAh / 24,22 Wh (min.)
6 400 mAh / 24,76 Wh (typ.)
Zadní: 8 megapixelů
Přední: 5 megapixelů
0 až 35℃ ℃
CE SAR
Hlavní parametr obrazovky
Provozní teplota
3. Kapalina baterie může být při kontaktu s pokožkou nebo oblečením
škodlivá. Může ublížit pok ce. Ihned pokožku o jte vodou nebo v ož my
případě potřeby navštivte nemocnici a vyhledejte lékařskou pomoc.
4. Pokud během provozu, nabíjení nebo skladování dojde k jakýmkoli
anomáliím, jako např. vysoké teplotě, změně barvy, pokřivení, vyboulení,
vylití apod., zařízení př taňte používat.es
5. Kapalinu baterie nevystavujte očím. Může potenciálně způsobit
oslepnutí. Pokud k tomu dojde, oči ihned vypláchněte nebo v přípa
vážné situace navštivte nemocnici.
6. Baterii nerozmont ávejte ani neupravujte. Může to způsobit vylití, ov
přehřívání, explozi nebo vznícení baterie.
7. Baterii neumisťujte poblíž oh, topení nebo jiných míst s vysokou
teplotou. V opačném případě může baterie vytékat, přehřívat se,
explod at nebo se vznítit.ov
8. Pokud baterie vytéká nebo zvláštně zapáchá, ihned ji odsuňte od
otevřeného plamene. Zabráníte tím požáru nebo explozi.
9. Baterii udržujte mimo vlhké a mokré oblasti. V opačném případě to
může způsobit přehřívání, výpary nebo korozi baterie.
10. Baterii neumisťujte na přímé sluneční světlo ani do jiných oblastí s
vysokou teplotou. V opačm případě to může způsobit přehřívání a
vytékání baterie, což sníží její výkon a životnost. Baterii uchovávejte na
dobře větraných místech.
11. Baterii nepoužívejte a nepřipojujte ke zdrojům energie s vysokým
napětím. V opačném případě to může způsobit zkrat nebo výbuch.
12. Baterii lze nabít a vybít nejméně stokrát, ale nakonec se opotřebuje.
13. Baterii nevyhazujte do směsného odpadu. Baterii likvidujte podle
místních nařízení.
P or:oz Při výměně za nesprávný typ vzniká riziko exploze baterie. Použité
baterie likvidujte podle uživatelské příručky.
CZ GR GR GR GR GR GR
Χ ρ ισμοί από το αι ετ rea mel Pad mini
Αυτό το εγχειρίδιο θα σας δείξει πώς να χρησιμοποιείτε το τάμπλετ και
τις σημα κ υργίε τε ση να σκεφτείτε τον ντι ές λειτο ς του. Μπορεί επί ς επι
επίσημο ιστό ν λάβετε ρισσότερες τοπο της realme για α πε
πληροφορίες για το τάμπλετ .
Προειδοποίηση
Μην τοποθετείτε το τάμπλετ ή την μπαταρία ντά ή μέσα σε κο
εξοπλισμό θέρμανση ξοπλς, ε ισμό μαγει σκρέματος, συ ευές υψηλής
πίεσης όπως φούρνους μικροκυμάτων, επαγωγική εστία, ηλεκτρικό (
φούρνο, θερμαντικό σώμα, χύτρα, θερμοσίφωνα, φούρνο α ί ερ ου
κ.λπ ) για να αποφύγετε η ρ ανσ της α ς που ο ί. τ ν υπε θέρμ η μπ ταρία μπ ρε
να οδηγήσει σε έκρηξη.
Πρέπει να χρησιμοποιείται ο αρχικό ρ στής κας φο τι , το λώδιο
δεδομένων και η μπαταρία Μη εγκεκριμένος φορτιστής, κα.λώδια
δεδομένων ή μπαταρίες που δεν φέρουν πιστοποίηση από τον
κατασκευαστή μπορεί να οδηγήσουν σε ηλεκτροπληξ ία, πυρκαγιά,
έκρηξη ή άλλους κινδύνους.
Κατά τη φόρτιση, τοποθετήστε η σκ ε π ιβά ο ο ει τ συ ευή σ ερ λλ ν π υ έχ
φυσιολογική θερμοκρασία δωματίου και αερίζεται καλά Συνιστάται να .
φορτίζετε τ ευή σε περ λλ ν με θ ρμ κρ α π υ υμη συσκ ιβά ο ε ο ασί ο κ αίνεται
μεταξύ 5℃~35℃.
Πληροφορ πιστοπο σ ΕΕίες ίη ης (SAR)
Αυτή η συσκευή δοκιμάστηκε για τυπικές λειτουργίες σώματ ς μ τ ν ο ε η
πλάτη του τάμπλετ σε απόσταση 0,5 Για να διατηρήσετε τη cm.
συμμόρφωση με τις απαιτήσεις έκθεσης σε ΡΣ, να χρησιμοποιείτε
αξεσουάρ που διατηρούν απόσταση ι ύ 0,5 εταξ δ αχωρισμο cm μ ύ του
σώματος του χρήστη και της πλάτης του τάμπλετ. Η χρήση κλιπ ζώνης,
θηκών και παρόμοιων αξεσουάρ δεν πρέπει να εριλ άνε εταλλικά π αμβ ι μ
στοιχεία στη μονάδα χ σ ξεσουάρ δ ικανοπο υτές. Η ρή η α που εν ιούν α
τις απαιτήσεις μπορεί να μη συμμορφώνεται με τις απαιτήσεις
έκθεσης σε ΡΣ και πρέπει να π γ αι α οφεύ ετ .
Ειδοποίηση:
Τηρείτε τους εθνικούς κα ι ι τοπ κού κα ν μού ου σ οιείτς νο ισ ς όπ χρη ιμοπ αι
η συσκευή Η χρήση αυτής της συσκευής μπορεί να περιορίζεται,.
ανάλογα με τ πικό δί υοο το κτ . Η σ νότυχ ητα λειτουργίας -σ 0τα 515 5350
MHz Wi- G του Fi 5 περιορίζεται μόνο σε χρήση σε εσωτερικό χ ο ώρ .
Ελέγξτε τις Προδιαγ ραδιοκυμ ω στο εγχειρίδι ήστη ι ν ραφές άτ ν ο χρ γ α α
δείτε εάν ό αυτό το προϊ ν ρί 5 ή υποστη ζει Wi-Fi G όχι.
Εάν χρησιμοποιείτε βηματοδότη, ακουσ κότι , κοχλιακό
εμφύτευμα ή άλλη συσκευή, χρησιμοποιήστε το τάμπλετ
σύμφωνα με τις συμβουλές του γιατρού.
3. Τα υγρά μπαταρίας μπορεί να είναι επιβλαβή εάν έρθουν σε επαφή
με το δέρμα ή τα ρούχα κ δέ αι το ρμα σας μπο εί υπορ να στε άβεί βλ ς.
Πλύνετέ το ως μ ρό ή επι αμέσ ε νε σκεφτείτε νοσοκ α ς, ομείο μέσω για να
ζητήσετε ιατρική βοήθεια, εάν χρειάζεται.
4. Εάν υπάρχουν ανωμαλί ψηλ ερες όπως υ ή θ μοκρασία,
αποχρωματισμός, παραμόρφωσ διόγ σ κ το η, κω η, διαρροή κ.λπ. ατά ν
χειρισμό, φόρτιση ή λ η, κ τε χρήση υσκ φύ αξ δια όψ τη της σ ευής.
5. Μην εκθέτετε τα μάτια στα υγρά της μπαταρίας. Μπορεί να
προκληθεί τύφλωση. Όταν συμβεί αυτό, ξεβγάλετε τ μά μέ ή α τια α σως
μεταβείτε σ ν κ ίο εά κ το οσο ομε ν η ατάσ ση ίνα βτα ε ι σο αρή.
6. Μην αποσυναρμολογείτε ή μετατρέπετε την μπαταρία, καθώς μπορεί
να προκληθεί διαρροή μπαταρίας, υπερθέρμανση, έκρηξη ή πυρκα ά. γι
7. Μην τοποθετείτε ή χρησιμοποιείτε την μπαταρία κον ε ι τά σ φωτ ά,
θερμαντικό σώμα ή άλλα μέρη υψηλής θερμοκρασίας Δ φ ε κά . ια ορ τι ,
μπορεί να προκληθεί διαρροή μπαταρίας, υπερθέρμανση , έκρηξη ή
πυρκαγιά.
8. Εάν υπάρχει διαρροή μπαταρίας ή παράξενη μυρωδιά,
απομακρύνετέ την αμέσως από αν οιχτή φλόγ να για α απο ε φύγετ
πυρκαγιά ή έκρηξη .
9. Διατηρήστ η α ρε τ ν μπ τα ία μα γκριά από υ ρασία ή ς περι χέςυγρέ ο
λόγω υγρασίας Δ. ιαφο ετι μπορ προκλ θεί υπε ρμαρ κά, εί να η ρθέ νση,
αναθυμιάσεις κ ά ωσ ατα αι δι βρ η της μπ ρίας.
10 Μην εκθέτετε την μπαταρία απευθείας. σε ηλ ν ολ ή ιακή ακτι οβ ία
άλλες περιοχές υψηλής θερμοκρασίας Δι κά . αφορετι , η διαρ οήρ
μπαταρίας και η υπερθέρμανση μπορεί να μειώσει τις επιδόσεις της
μπαταρίας και τη διάρκεια ζωής. Φυλάξτε ατα ε την μπ ρία σ καλά
αεριζόμενο ρο χώ .
11. Μη χρησιμοποιείτε την μπαταρία ή τη συνδέετε ε παροχ μ ή
ρεύματος υψηλής τάσης, διαφορετικά εί ν λ εί μπορ α προκ ηθ
βραχυκύκλωμα ή έκρηξη.
12. Η μπαταρία μπορεί να φορ στετι ί ι κα να αποφορ στεί υλάχιστοντι το
εκατοντάδες φορές, αλλά κάπ ε α οτ θ ε ανξ τλ είηθ .
13. Μην απορρίπτετε την πα σ κ μ ταρία ε οι ια ά απορρίμμ τα.κ α
Απορρίψτε την μπατ ρία σύ φω μ τους τοπια μ να ε κούς κανονισ ύς μο .
Προσοχή: Κίν ν έδυ ος κ εάν η α αν κρηξης, μπατ ρία τι ατασ είταθ από
εσφαλμένο ο τύπ . Απορρίψτε χρη ιμοποιη μπ τα ίεςσ μένες α ρ σύμφωνα
με το εγχειρίδιο χρήστη.
Δήλωση
Πληροφορίες ασφαλείας
Προφυ ξεις για την μπατ ία σε χ ση λά αρ ρή
Το Εγχειρίδιο χρήστη περιέχ ρίες ε κά μ η άλ η ει πληροφο σχ τι ε τ ν ασφ εια, τ
λειτουργία και την εξυπηρέτηση λατών ο η ο σετ πε . Πρ τού χρ σιμ ποιή ε το
τάμπλετ , διαβάστε όλ οδ ες κα η φορίες ασφαλ ας realme ες τις ηγί ι τις πλ ρο εί
παρακάτω κα φυλάξτ τ ελλοντική ήση Πε σ ες αναλ ικ ι ε ες για μ χρ . ρισ ότερ υτ ές
οδηγίες φυλάσσονται σε αυτό το προϊόν ς λε ρονικ ρχείο Δ ω η κτ ό α . ιαβάστε τις
ενσωματωμένες οδηγίες σ μ ετ το τά πλ re e. alm Για τις πιο πρόσφατες
πληροφορίες, επισκεφτείτε τη διεύθυνση : ht /tps: /www.realme.com.
Αυτό το τάμπλετ είναι κατάλληλο για εργασί σ π ιβάλλο °Cα ε ερ ν από 0°C έως 35 .
Η θερμοκρασία αποθήκευσης θα πρέπει να κυ ίνεται αξύ °C και °C μα μετ -20 45 .
Εξαιρετικά ηλές χαμηλές ερ κρα ρ ν επ εά χρήσ υψ ή θ μο σίες μπο εί α ηρ σουν τη η
του τάμπλετ, ακόμα κα νι α β ψουν το τά πλ ι μπατα Ότανλά μ ετ κα την ρία.
χρησιμοποιείτε αυτό το τάμπλετ, αποφύγετε μέρη ντά σε τηλέφωνο, κο
τηλεόραση, ραδιόφωνο κ χ ατα αυ ατισμο γρ εί αι μη ανήμ τομ ύ αφ ου Να.
φορτίζετε αυτό το τάμπλετ σε περιβάλλον ταξύ 5°C με κα 5 σι ώστ να μι 3°C, έτ ε η
μειώνετε τις επιδόσεις της μπαταρίας κ τον όν αι χρ ο αναμονής μπλ. Εάν το τά ετ
έχει λειτουργία γρήγο ς όρ σ ρ να μην ρη φ τι ης, μπο εί μπορε α εισ σί ν έλθει ε
λειτουργία γ γορ ρ σ ό η θ ίν ρή ης φό τι ης ταν ερμοκρασία ε αι ω από 15 ή κάτ °C
πάνω από 35°C .
Το λειτουργικό στημ πρ όν στηρίζει ίσημες σύ α αυτού του οϊ τος υπο επ
ενημερώσεις του συστήματος. Εάν ο χρήστης ξεκλε σε σύστ α ίδω το ημ ROM
οποιουδήποτε τρ ή οίησ ρχε υσ μ κακό υλη ίτου τροποπ ε το α ίο του σ τή ατος με βο
εξαγωγή, αυτό μπορεί να οδηγήσει σε κιν δύ ους είας του συ ματοςν ασφαλ στή .
Η δεν θα προσφέρει καμία υποστήριξη ούτε θ realme α αναλάβ ποιαδήπει ο οτε
ευθύνη για την τελική ήσ αυτέ π ε χρ η σε ς τις περι τώσ ις.
1. Μη συγ λλάτε τους ακροδέκτ της πα ί Δ κο ες μ ταρ ας. ια ρεφο τικά εί ν, μπορ α
προκληθεί διαρροή μπαταρίας, υπερθέρμανση κρ και κ , έ ηξη πυρ αγιά.
2. Μην πιέζετε ή τρυπάτε την αρ μπατ ία μ σκ ηρά τι μεε λ αν κεί να (για πα άδει μαρ γ
βελόνα ή άλλα αιχμηρά αντικείμεν α), για ν ύγετ βλά , α αποφ ε βη διαρροή
μπαταρίας, υπερθέρμανση ή πυρκαγιά .
Αυτό το εγχειρίδιο χρήσ παρ ε τις πλ ο αλ ας του τη έχ ι ηροφ ρίες ασφ εί
προϊόντος.
Προτού χρησιμοποιήσετε τ αβάστ τον Οδηγ ο τάμπλετ, δι ε ό ασφά ιλε ας
προσεκτικά.
Προδιαγρ ήαφ
Προϊόν
Διάσταση
Μπαταρία
Κάμερα
RMP2105
22,09 cm (8,7)
211,8 x 124,5 x 7,6 mm
6260 mAh/24,22 Wh (Ελαχ.)
6400 mAh/24,76 Wh (Τυπ.)
Πίσω μέρος: 8 Megapixel
Μπροστινό μέρος: 5 Megapixel
0℃~35℃
CE SAR
Κύρια παράμετρος οθόνης
Θερμοκρασία λειτουργίας
Re nalme Cho gqi e Tng Mobil el ommu atioec nic ns Cor ., p Ltd.
No.178 Y ng ue, Yufe s nulo Aven ng ha , Yubei ic Cho gq Distr t, n ing, China
EU Authorized Representative: Baradine Invest, S.L.
EU Authorized Representative address: c./ Poeta Joan Maragall 38,
10°B, 28020, Madrid, Spain.
Indices DAS
SAR-Werte 1,414W/kg(Gehäuse)
1,414W/kg(Limbs) Valores de SAR 1,414W/kg(cuerpo)
1,414W/kg(Limbs)
Valori SAR 1,414W/kg(Corpo)
1,414W/kg(Limbs)
Wartości SAR 1,414W/kg(masy ciała)
1,414W/kg(Limbs)
Hodnoty SAR 1,414W/kg(tělo)
1,414W/kg(Limbs)
Τιμές SAR 1,414W/kg(Σώμα)
1,414W/kg(Limbs)
Power button
Volume button Speaker
Microphone
Front camera
Rear camera
SIM card tray
Touch screen
Headset connector
USB-C connector
przycisk zasilaniaprzyciski głośności głośnik
Mikrofon
przedni aparat
tylny aparat
tacka na kartę SIM
ekran dotykowy
złącze słuchawek
złącze USB-C
Tlačítko napájeníTlačítka hlasitosti Reproduktor
Mikrofon
Přední fotoaparát
Zadní fotoaparát
Přihrádka na kartu SIM
Dotyková obrazovka
Konektor náhlavní soupravy
Konektor USB-C
Κο ειτ ρυμπί λ ου γίαςΚο ν σης χουυμπιά έ τα ή Ηχείο
μικρόφωνο
Μπροστινή κάμερα
Πίσ κω άμερα
Θήκη καρτών SIM
Οθόνη αφής
Σύνδεσμος ακουστικών
Σύνδεσμος S C U B-
Pulsante di accensionePulsanti volume Altoparlante
MIC
Fotocamera anteriore
Fotocamera posteriore
Vano per scheda SIM
Touch screen
Connettore cue
Connettore USB-C
Bouton d’alimentationBoutons de réglage du volume Haut-parleur
Micro
Appareil photo avant
Appareil photo arrière
Réceptacle de la carte SIM
Écran tactile
Connecteur du casque audio
Connecteur USB-C
P er-Tasteow
Lautsrketasten Lautsprecher
Mikrofon
Frontkamera
Rückkamera
SIM-Kartenfach
Touchscreen
Headset-Anschluss
USB-C-Anschluss
Botón de encendidoBotones de volumen Altavoz
Micrófono
Cámara frontal
Cámara trasera
Bandeja para tarjeta SIM
Pantalla táctil
Conector de auriculares
Conector USB C
P201-CD4002-000
Standard a essoriescc
You are provided with the following standard a essories: cc
Pad x 1, Charger x 1, Warranty Card 1N , Data Cable x 1,
User Manual x 1, SIM Pin x 1.
This device only supports standard Nano SIM card(4FF), using
non-standard SIM card may cause damage to your phone.
The battery can not be removed from the device, if you need to
replace, please contact realme Authorized Service Center.
Standard e akcesoriaow
W zestawie znajdują się następujące standard e akcesoria: realme ow
Pad x 1, ład arka x 1, karta gwarancyjna x1, prz ód do przesyłu ow ew
danych x 1, instrukcja obsługi x 1, narzędzie do ka y SIM x 1.rt
To urządzenie działa tylko ze standardowymi kartami Nano SIM (4FF).
Używanie niestandardowych kart SIM może spowodować uszkodzenie
telefonu.
Akumulatora nie można wyjmować z urządzenia. W razie konieczności
wymiany prosimy o kontakt z autoryzowanym centrum serwisowym
realme.
Avertissement
Ne posez pas la table e ni sa batterie près ou à l’intérieur d’un tt
pression (comme un micro-ondes, un appareil de cuisson à induction, un
nexplose.
Le chargeur, le câble de transfert de données et la batterie d’origine
doivent être utilisés avec cet appareil. Un chargeur, des câbles de
transfert de données ou des ba eries non approuvés et non homologués tt
par le fabricant peuvent pr oquer des électrocutions, des départs ov
d’incendie, des explosions ou d’autres dangers.
Lorsque l’appareil est en charge, placez-le dans une pièce bien aérée à
température ambiante normale. Nous vous recommandons de charger
l’appareil dans une pièce dont la température t comprise entreC et es
35°C.
FR
A essoires standardcc
Les a essoires standard ci-dessous sont fournis avec la table e : cc tt
1 realme Pad, 1 chargeur, 1 Carte de garantie, 1 câble de transfert
de données, 1 manuel d’utilisation, 1 broche pour carte SIM.
Cet appareil prend uniquement en charge les cartes Nano SIM
standard (4FF). L’utilisation de cartes SIM autres que standard peut
endommager votrephone.
La batterie ne peut pas être retirée de l’appareil. Si un remplacement est
cessaire, prenez contact avec le Centre de services autorisé realme.
Standardzubehör
Im Lieferumfang ist folgendes Standardzubehör enthalten: 1 realme Pad,
1 Ladegerät, 1 Garantiekarte, 1 Datenkabel, 1 Bedienungsanleitung,
1 SIM-Nadel.
Dieses Gerät unterstützt nur Standard-SIM-Karten im Format Nano (4FF).
Die Verwendung einer SIM-Karte in einem Nicht-Standard-Format kann
Ihr Telefon beschädigen.
Der Akku kann nicht aus dem Gerät entfernt werden. Wenn Sie ihn
austauschen müssen, wenden Sie sich an ein von realme autorisiertes
Kundendienst-Center.
Warnung
Platziere das Tablet oder den Akku nicht in der Nähe oder in Heiz- oder
Kochgeräten, in Gefäßen mit hohem Druck (wie zum Beispiel Mikrowellen,
Induktionskochern, Elektroherden, Dampfdrucktöpfen, Wasserkochern,
Gasherden usw.), um eine Überhitzung des Akkus, die zu einer Explosion
führen kann, zu vermeiden.
Verwende ausschließlich originale Ladegeräte, Datenkabel und Akkus.
Nicht genehmigte Ladegeräte, Datenkabel oder Akkus, die nicht durch
den He teller zertifiziert wurden, können Stromschläge, Feuer, rs
Explosionen und weiteren Gefahren verursachen.
Lade das Gerät in einer Umgebung mit einer normalen Raumtemperatur
und guter Belüftung auf. Es wird empfohlen, das Gerät in einer
Umgebung mit einer Temperatur von 5°C~35°C aufzuladen.
DE
ES
Advertencia
No coloque la tableta ni la batería cerca o dentro de equipos de
calefacción, equipos de cocina, recipientes de alta presión (como
microondas, cocina de inducción, horno eléctrico, calefactor, olla a
presión, calentador de agua, cocina a gas, e .) para evitar el tc
sobrecalentamiento de la batería, ya que podría pr ocar una ov
explosión.
Utilice el cargador, el cable de datos y la batería originales. Los
cargadores, cables de datos o baterías no aprobados que no tén es
certificados por el fabricante pueden provocar descargas eléctricas,
incendi , explosiones u otras situaciones de peligro.os
Al cargar, coloque el dispositivo en un entorno con una temperatura
ambiente normal y una buena ventilación. Se recomienda cargar el
dispositivo en un entorno con temperaturas que oscilen entreC y 35°C.
Este dispositivo solo es compatible con la tarjeta nano-SIM
estándar (4FF). El uso de una tarjeta SIM no estándar puede dañar
su teléfono.
La batería no se puede extraer del dispositivo. Si es necesario
reemplazarla, póngase en contacto con el centro de servicio
A esorios incluidoscc
Los siguientes a esorios están incluidos de serie: 1 realme Pad, cc
1 cargador, 1 Tarjeta de garantía, 1 cable de dat , 1 manual del usuario, os
1 pin de SIM.
autorizado de realme.
A essori standardcc
I seguenti accessori standard sono forniti in dotazione: realme Pad x 1,
, estrazione della scheda SIM x 1.
Il dispositivo supporta soltanto schede nano SIM standard (4FF);
l’utilizzo di schede SIM non standard può danneggiare il telefono.
La batteria non p essere rimossa dal dispositivo; in caso sia
necessario sostituirla, contattare un centro assistenza autorizzato
realme.
Certificato di garanzia x1,
IT
Avvertenza
Non collocare il tablet o la batteria in prossimità o all’interno di impianti
di riscaldamento, attrezzature da cucina, contenitori ad alta pressione
(ad esempio forni a microonde, piani cottura a induzione, forni elettrici,
termosifoni, pentole a pressione, scaldabagno, fornelli a gas, ecc.) per
evitare che la batteria si surriscaldi e causi una possibile esplosione.
Utilizzare il caricaba erie, il cavo dati e la ba eria originali. tt tt
Caricabatterie, cavi dati o batterie non appr ati che non siano ov
certificati dal produ ore possono causare scosse elettriche, incendi, tt
esplosioni o altre situazioni di pericolo.
Quando si carica il dispositivo, collocarlo in un luogo con una
temperatura ambiente normale e una buona aerazione. Si consiglia di
caricare il dispositivo in un ambiente con temperatura compresa tra 5 °C
e 35 °C.
Standardní doplňky
V balení máte následující standardní doplňky: realme Pad x 1,
nabíječka x 1, , datový kabel x 1, uživatelská příručka x 1, záruční list x1
jehla pro vysunutí SIM karty x 1.
Toto zařízení podporuje pouze standardní Nano SIM kartu (4FF),
použití nestandardní SIM karty může způsobit poškoze telefonu.
Baterii nelze ze zaříze vyjmout, pokud ji potřebujete vynit,
kontaktujte autorizované servisní středisko realme.
CZ
Upozorně
Tablet ani baterii neumisťujte poblíž ani dovnitř topch zařízení,
kuchyňských přístrojů, nádob s vysokým tlakem (jako na. mikrovlnch
trub, indukčních vařičů, elektrických trub, topení, tlakových vařičů,
ohřívačů vody, plynových trub apod.). Zabráníte tak přehřívání baterie,
které může vést k explozi.
Musíte používat originální nabíječku, datový kabel a baterii. Neschvále
nabíječka, dat é kabely nebo baterie, které nemají certifikaci od ov
výrobce, mohou způsobit úraz elektrickým proudem, požár, explozi nebo
jiná rizika.
Zařízení během najení umístěte do prostředí s normální pokojovou
teplotou a dobrým větráním. Zařízení vám doporučujeme nabíjet v
prostředí s teplotou v rozmezí 5°C až 35°C.
Αυτή η συσκευή υποστηρίζει μόνο τυπική κάρτα Nano SIM (4FF),
Βασικά αξεσουάρ
Σας παρέχονται τα α λουθα βασικά αξεσουάρ κό : realme Pad 1x ,
Φορτιστής x 1, κάρτα εγγύησης x1, ώδιο δεδο ένωνΚαλ μ 1x ,
Οδηγίες χρήστη x 1, Α ίδα SIM x κ 1.
η χρήση μη τυπικής κάρτας SIM μπορεί να προκαλέσει βλάβη στο
τηλέφωνό σας.
Η μπαταρία δεν μπορεί να αφαιρεθεί από τη συσκευή, εάν χρειάζεται
να την αντικαταστήσετε, επικοινωνήστε με το εξουσιοδοτημένο
κέντρο σέρβις της realme.
Radi aves Spo W ecifica onsti
Radio Frequency Max. Output Power
GSM 850MHz/900MHz
1800MHz/1900MHz
33.5dBm
WCDMA Bands 1/5/8 24dBm
Bands 1/3/5/8
Bands 20/28
Band 7
24dBm
24.5dBm
23.5dBm
LTE TDD
LTE FDD
Bluetooth
2.4G Wi-Fi
5G Wi-Fi
2.4 ~ 2.4835GHz 11.36dBm(EIRP)
2.4 ~ 2.4835GHz 19.36dBm(EIRP)
5.15 ~ 5.35GHz 17.72dBm(EIRP)
5.47 ~ 5.725GHz 19.24dBm(EIRP)
24dBmBands 38/40/41
30.5dBm
5.725 ~ 5.85GHz 13.31dBm(EIRP)
Radio
GSM 850 MHz/900 MHz
1 800 MHz/1 900 MHz
WCDMA Bandes 1/5/8
Bandes 1/3/5/8
Bandes 20/28
Bande 7
TDD pour LTE
FDD pour LTE
Bluetooth
Wi-Fi 2.4G
Wi-Fi 5G
2,4 ~ 2,4835 GHz
2,4 ~ 2,4835 GHz
5,15 ~ 5,35 GHz
5,725 ~ 5,85 GHz
Bandes 38/40/41
Fréquence Puissance de sortie max.
C i c des ondes ioaractér stiques te hniques rad
33,5dBm
24dBm
24dBm
24,5dBm
23,5dBm
11,36dBm(EIRP)
19,36dBm(EIRP)
17,72dBm(EIRP)
13,31dBm(EIRP)
24dBm
30,5dBm
5,47 ~ 5,725 GHz 19,24dBm(EIRP)
Te hnische Da n c te zu nFunkwelle
Radio Frequency Max. Output Power
GSM 850MHz/900MHz
1800MHz/1900MHz
33,5dBm
WCDMA Bands 1/5/8 24dBm
Bands 1/3/5/8
Bands 20/28
Band 7
24dBm
24,5dBm
23,5dBm
LTE TDD
LTE FDD
Bluetooth
2,4G WLAN
5G WLAN
2,4 ~ 2,4835GHz 11,36dBm(EIRP)
2,4 ~ 2,4835GHz 19,36dBm(EIRP)
5,15 ~ 5,35GHz 17,72dBm(EIRP)
5,47 ~ 5,725GHz 19,24dBm(EIRP)
24dBmBands 38/40/41
30,5dBm
5,725 ~ 5,85GHz 13,31dBm(EIRP)
Espe o s ci caci ne deondas de adi r o
Radio Frecuencia Po n d ste cia e al dai x.
GSM 850MHz/900MHz
1800MHz/1900MHz
33,5dBm
WCDMA Banda 1/5/8 24dBm
Banda 1/3/5/8
Banda 20/28
Banda 7
24dBm
24,5dBm
23,5dBm
LTE TDD
LTE FDD
Bluetooth
Wi-Fi 2,4G
Wi-Fi 5G
2,4 ~ 2,4835GHz 11,36dBm(EIRP)
2,4 ~ 2,4835GHz 19,36dBm(EIRP)
5,15 ~ 5,35GHz 17,72dBm(EIRP)
5,47 ~ 5,725GHz 19,24dBm(EIRP)
24dBmBanda 38/40/41
30,5dBm
5,725 ~ 5,85GHz 13,31dBm(EIRP)
Spe e ondci ch delle e radio
Radio Frequenza Max. potenza in uscita
GSM 850MHz/900MHz
1800MHz/1900MHz
33,5dBm
WCDMA Bande 1/5/8 24dBm
Bande 1/3/5/8
Bande 20/28
Banda 7
24dBm
24,5dBm
23,5dBm
LTE TDD
LTE FDD
Bluetooth
2,4G Wi-Fi
5G Wi-Fi
2,4 ~ 2,4835GHz 11,36dBm(EIRP)
2,4 ~ 2,4835GHz 19,36dBm(EIRP)
5,15 ~ 5,35GHz 17,72dBm(EIRP)
5,47 ~ 5,725GHz 19,24dBm(EIRP)
24dBmBande 38/40/41
30,5dBm
5,725 ~ 5,85GHz 13,31dBm(EIRP)
Dane d zotyc ące fa ad wyl r io ch
Dane dotyczące Częstotliwość Maks. moc wyjściowa
GSM 850MHz/900MHz
1800MHz/1900MHz
33,5dBm
WCDMA Pasma 1/5/8 24dBm
Pasma 1/3/5/8
Pasma 20/28
Pasmo 7
24dBm
24,5dBm
23,5dBm
LTE TDD
LTE FDD
Bluetooth
Wi-Fi 2.4G
Wi-Fi 5G
2,4 ~ 2,4835GHz 11,36dBm(EIRP)
2,4 ~ 2,4835GHz 19,36dBm(EIRP)
5,15 ~ 5,35GHz 17,72dBm(EIRP)
5,47 ~ 5,725GHz 19,24dBm(EIRP)
24dBmPasma 38/40/41
30,5dBm
5,725 ~ 5,85GHz 13,31dBm(EIRP)
Sp ac ád výchecifik e r io vln
dio Frekvence Max. výstupní výkon
GSM 850MHz/900MHz
1800MHz/1900MHz
33,5dBm
WCDMA sma 1/5/8 24dBm
sma 1/3/5/8
sma 20/28
smo 7
24dBm
24,5dBm
23,5dBm
LTE TDD
LTE FDD
Bluetooth
Wi-Fi na
frekvenci 2,4 GHz
Wi-Fi na
frekvenci 5 GHz
2,4 až 2,4835 GHz 11,36dBm(EIRP)
2,4 až 2,4835 GHz 19,36dBm(EIRP)
5,15 až 5,35 GHz 17,72dBm(EIRP)
5,47 až 5,725 GHz 19,24dBm(EIRP)
24dBmPásma 38/40/41
30,5dBm
5,725 až 5,85 GHz 13,31dBm(EIRP)
Προ αγρ έςδι αφ ρ ιοκυμάαδ των
Ράδιο Συχνότητα Μέγ. Iσχύς εξόδου
GSM
850MHz/900MHz
1800MHz/1900MHz
33,5dBm
WCDMA Ζώνη
1/5/8 24dBm
Ζώνη 1/3/5/8
Ζώνη 20/28
Ζώνη 7
24dBm
24,5dBm
23,5dBm
LTE TDD
LTE FDD
Bluetooth
2,4 G Wi-Fi
5G Wi-Fi
2,4 ~ 2,4835 GHz 11,36dBm(EIRP)
2,4 ~ 2,4835 GHz 19,36dBm(EIRP)
5,15 ~ 5,35 GHz 17,72dBm(EIRP)
5,47 ~5,725 GHz 19,24dBm(EIRP)
24dBmΖώνη 38/40/41
30,5dBm
5,725 ~ 5,85 GHz 13,31dBm(EIRP)
Warning: Please do not charge the ba ery er 12 hours.tt ov
Other matters of attention
Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE)
EU D laration of Conformity (DoC)ec
1. Adapter shall be installed near the equipment and shall be easily
accessible.
2. If any part of the product is cracked or damaged, discontinue use
immediately and contact the realme Service Center.
.
This symbol means that according to local laws and regulations your
product and/or its battery shall be disposed of separately from
household waste. When this product reaches its end of life, s he us aer h t
choice to give his product to a competent recyc r zat Prling o gani ion. oper
recycling of your product will protec e t t nt human h al h and he e vi onment.r
To pr ent possible hearing damage, do not listen at high volume ev
l els for long periods.ev
realme will seek shared re s t c rat rspon ibili y and oope ion f om
customers in reducing the environmental impact of their
products.
realme will comply with all the applicable laws related to WEEE
management.
EN
Hereby, Realme Chongqing Mobile Telecommunications Corp., Ltd.
declares that this tablet is in compliance with the essential requirements
and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU. The full text of
the EU declaration of conformity is available at the following
internet address:
htt ://www.realme.com/global/support/eu-declarationps
Autres points importants
Déclaration de conformité de l’U.E.
1. Ladaptateur doit être installé près de l’équipement et facilement
accessible.
2. Si une partie du produit t fissurée ou endommagée, cessez es
immédiatement de l’utiliser et prenez contact avec le Centre de services
realme.
Ce symbole signifie que conformément aux lois et réglementations
locales, votre produit ou sa batterie doivent être jetés séparément des
déchets ménagers. Lorsque ce produit arrive en fin de vie, l’utilisateur a
le choix de confier son produit à un organisme de recyclage compétent.
Le recyclage approprié de votre produit proté rge a la é humaine sant et
l’environnement.
Pour éviter d’éventuelles lésions auditives, ne montez pas le son à
un volume élevé pendant de longues périodes.
realme cherchera à partager la responsabilité et demandera
la coopération des clients pour réduire l’impact
environnemental de ses produits.
realme se conformera à toutes les lois applicables en matière
de g tion des DEEE.es
Avertissement : ne rechargez pas la ba erie pendant plus de tt
12 heures.
Déchets d’équipements él triques ec
et électroniques (DEEE)
FR
Par la présente, Realme Chongqing Mobile Telecommunications Corp.,
Ltd. déclare que cette tablette est conforme aux critères
principaux et autres clauses pertinentes de la directive 2014/53/UE. La
déclaration de conformité de l’UE est disponible dans son intégralité à
l’adresse suivante :
htt ://www.realme.com/global/support/eu-declarationps
Warnung: Bitte lade den Akku nicht länger als 12 Stunden.
Andere wichtige Punkte
Elektrische und elektronische Altgeräte (WEEE)
EU-Konformitätserklärung (DoC)
1. Das Ne teil sollte in der Nähe des Geräts platziert werden und muss tz
leicht zugänglich sein.
2. Wenn ein Teil des Produkts Risse oder Beschädigungen aufweist, stelle
die Verwendung sofort ein und kontaktiere das realme-Servicecenter.
htt ://www.realme.com/global/support/eu-declarationps
Dieses Symbol bedeutet, dass dein Produkt und/oder sein Akku gemäß
den örtlichen Ge tzen und Vorschriften getrennt vom Hausmüll entsorgt se
werden muss. Wenn dieses Produkt sein Lebensende erreicht, hat der
Benutzer die Möglichkeit, sein Produkt an ein zuständiges
Recycling-Unternehmen zu übergeben. Das ordnungsgeße Recycling
deines Produkts schü t die Gesundheit und Umwelt.tz
Verwende das Gerät nicht über längere Zeit mit hoher Lautstärke,
um mögliche Gehörschäden zu vermeiden.
realme strebt eine gemeinsame Verantwortung und
Zusammenarbeit mit den Kunden an, um die
Umweltauswirkungen der Produkte zu reduzieren.
realme hält alle geltenden Gesetze in Bezug auf die
Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten ein.
DE
Hiermit erklärt die Realme Chongqing Mobile Telecommunications Corp.,
Ltd. dass dieses Tablet mit den grundlegenden Anforderungen und
anderen relevanten Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU
übereinstimmt. Den vollständigen Text der EU-Konformitätserklärung
finden Sie unter der folgenden Internetadresse:
Advertencia: No cargue la batería durante más de 12 horas.
Otros asuntos de atención
Residuos de aparatos el tri s y el tróni s (RAEE)éc co ec co
Declaración de conformidad de la UE (DoC)
1. El adaptador debe instalarse cerca del equipo y debe ser fácilmente
accesible.
2. Si alguna parte del producto está agrietada o dañada, deje de usarlo
inmediatamente y póngase en contacto con el centro de servicio de
realme.
.
Este símbolo significa que, de acuerdo con las l es y normativas ey
locales, te dispositivo o su batea tendrán que desecharse de forma es
separada al resto de residuos domésticos. Cuando este dispositivo
llegue al final de su vida útil, el usuario puede optar por llevarlo a la
empresa encargada de su correspondiente reciclaje. El correcto re claci je
del dispositivo protegerá la salud humana y el medioambiente.
Para evitar posibles daños auditivos, no escuche a un volumen alto
durante periodos prolongados.
realme buscará la responsabilidad compartida y la
cooperación de los clientes para reducir el impacto ambiental
de sus productos.
realme cumplirá con todas las leyes aplic ables relacionadas
con la g tión de RAEE.es
ES
Por la presente, Realme Chongqing Mobile Telecommunications Corp.,
Ltd. declara que esta tableta cumple con los requisitos esenciales y
otras disposiciones pertinentes de la Directiva 2014/53/UE. El texto
completo de la declaración de conformidad de la UE está disponible
en la siguiente dirección de Internet:
htt ://www.realme.com/global/support/eu-declarationps
Avvertenza: non caricare la batteria per oltre 12 ore.
Altri punti importanti
Dichiarazione di conformità UE (DoC)
1. Ladattatore deve essere installato vicino all’apparecchio e d e essere ev
facilmente accessibile.
2. Nel caso in cui una qualsiasi parte del prodotto presenti crepe o altri
danni, interromperne immediatamente l’utilizzo e contattare il Centro
assistenza realme.
htt ://www.realme.com/global/support/eu-declarationps
Questo simbolo indica che, in ottemperanza alle leggi e ai regolamenti
locali, il prodotto e/o la sua batteria d ono essere smaltiti ev
separatamente dai comuni rifiuti domestici. Al termine del ciclo di vita
del prodotto, l’utente può scegliere di consegnare il prodo o presso un tt
ente preposto alle operazioni di riciclaggio. Il corretto riciclaggio del
prodotto aiuterà a salvaguardare la salute umana e l’ambiente.
Al fine di evitare possibili danni all’udito, non ascoltare a livelli di
volume el ati per periodi di tempo prolungati.ev
realme richiederà responsabilità condivise e cooperazione da
parte dei propri clienti al fine di ridurre l’impatto ambientale
dei propri prodotti.
realme si impegna a rispettare tutte le leggi applicabili in
materia di g tione RAEE.es
Rifiuti di apparecchiature elettriche ed
elettroniche (RAEE)
IT
Con la seguente, Realme Chongqing Mobile Telecommunications Corp.,
Ltd. dichiara che questo tablet è conforme ai requisiti essenziali e ad
altre pertinenti disposizioni della direttiva 2014/53/UE. Il testo completo
della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente
indirizzo Internet:
Ostrzeżenie: Nie należy ład ać akumulatora przez ponad 12 godzin.ow
Inne ważne kwestie
Deklaracja zgodności UE
1. Zasilacz powinien znajd ać się w pobliżu sprzętu i być łatwo ow
dostępny.
2. Jeśli jakakolwiek część produktu j t pęknięta lub uszkodzona, należy es
natychmiast zaprz tać jego używania i skontakt ać się z punktem es ow
serwisowym realme.
https://www.realm com/global/support/eu-declaratione.
Ten symbol oznacza, że – zgodnie z lokalnymi regulacjami i przepisami
tego produktu i/lub jego akumulatow nie należy wyrzucać razem z
odpadami z gospodarstwa dom ego. W momencie zakończenia ow
eksploatacji produktu użytkownik m e go przekaz do odpowiedniej oż
placówki recyklingu. Odpowiednia utylizacja produktu pomaga chronić
ludzkie zdrowie oraz środowisko naturalne.
Aby uniknąć potencjalnego uszkodzenia słuchu, nie należy
korzystać z wysokich ustawień głośności przez dłuższy czas.
Firma realme z pomocą ze strony klientów będzie dążyć do
ograniczenia wpływu jej produktów na środowisko.
Firma realme będzie przestrzegać wszyst c o u ycki h ob wiąz jąc h
warunków dyrektywy WEEE.
Ustawa o zużytym sprz ie elektrycznym i ęc
elektronicznym (WEEE)
PL
Firma Realme Chongqing Mobile Telecommunications Corp., Ltd.
niniejszym oświadcza, że ten tablet spełnia zasadnicze wymogi i
pozostałe mające zastosowanie wymagania dyrektywy 2014/53/UE.
Pełna treść deklaracji zgodności UE znajduje się na stronie:
CZ
Upozornění: Baterii nenabíjejte déle než 12 hodin.
Da í důležité záležitosti
Prohlášení o shodě s EU
1. Adaptér by měl být nainstalován v blízkosti zařízení a měl by být
snadno přístupný.
2. Pokud je nějaká část produktu prasklá nebo poškozená, produkt ihned
přestaňte používat a kontaktujte servisní středisko společnosti realme.
htt ://www.realme.com/global/support/eu-declarationps
Tento symbol značí, že produkt a/nebo jeho baterii musíte podle
stních zákonů a nařízení likvidovat odděleně od směsného odpadu.
Uživatel může po skončení životnosti tohoto produktu produkt předat
způsobilé recyklační společnosti. Správná recyklace pomůže chránit
zdraví lidí a životní prostředí.
Při poslechu nemějte hlasitost po dlouhou dobu nastavenou na
maximální úroveň. Zabráníte tak možnému poškození sluchu.
Společnost realme se bude se svými zákazníky dělit o
zodpovědnost a spoluprac at na snížení ekologického ov
dopadu svých produktů.
Společnost realme bude dodržovat vše n zákonch y plat y
týkající se nakládání s OEEZ.
Směrnice o odpadních elektrických a
elektronických zařízeních (OEEZ)
Společnost Realme Chongqing Mobile Telecommunications Corp., Ltd.
tímto prohlašuje, že tento tablet splňuje základní požadavky a další
příslušná ustanovení směrnice 2014/53/EU. Celý text prohlášení o shodě
s EU naleznete na internetové adrese:
GR
Προειδοποίηση: Μην φορτίζετε την μπ τα ία πά από ώρ α ρ νω 12 ες.
Άλλα θέ α που χρήζουν προσοχήςματ
Δήλωση συ ό ωσ ΕΕ μμ ρφ ης (DoC)
1. Θα εγκαθίσταται προσαρμογέας κον στον ξ λτά ε οπ ισ θα εμό και ίναι
εύ λα προσβάσιμοςκο .
2. Εάν οποιοδήποτε μέρος του προϊόντος ραγίσει ή σ ε κόψτ πάσ ι, δια ε
τη χρήση αμέσως κ κ ω στ ε αι επι οιν νή ε μ το Κέντρο Επισκευών της
realme.
https://www.realme. rt/ dec ratcom/global/suppo eu- la ion
Αυτό το σύμβολο σ αίν ό ημ ει τι σύμφ μ το τοπιωνα ε υς κούς νόμ κ ους αι
κανονισμούς, το προϊόν σας ή και η μπαταρία του θα απορρίπτο / νται
ξεχωριστά από τα οικιακά μ Όταν απορρί ματα. αυτό το πρ ό φτάσειοϊ ν
στο τέλος της ζ υ, ωής το ο σ χρή της έ τηνχει επιλογή να ει δώσ το
προϊόν του σε αρμόδιο φορέα ανακύκ λωσης Η σωσ ανακ λωσ. τή ύκ η
του προϊόντος σας θα προστατ θ νη γε κ έψει την αν ρώπι υ ία αι το
περιβάλλον.
Για να αποτραπεί πιθανή βλάβη της ακοής, μην ακούτε σε υψηλή
ένταση για μεγάλ ονικό άστημο χρ δι α.
Η θα επιδιώξει κ realme οινή ευθ νηύ και συνεργασία από
τους πελάτες για τη μείωση του περιβαλλοντικο αν ύ τίκτυπου
των προϊόντων της .
Η θα συμμορφώνεται με ό realme λους τους ισχύοντες
νόμους σε σχέση με τη διαχ ισ είρ η ΑΗΗΕ.
Απόβλητα ηλεκ ικού και ηλεκτρονικούτρ
εξοπλισμού (Α Ε)ΗΗ
Με το παρόν, η Realme Chongqing Mobile Telecommunications Corp.,
Ltd. δηλώνει ότι το παρόν tablet συμμορφώνεται με τις ουσιαστικές
απαιτήσεις και άλλες σχετικές διατάξεις της Οδηγίας 2014/53/ΕΕ. Το
πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης ΕΕ διατίθεται στην
ακόλουθη διεύθυνση στο Ίντερνετ:
NL NL
Welkom bij uw realme Pad
D e handleiding leert u hoe u de pad en de belangrijkste functies van ez
voor meer informatie er de pad.ov
NL NL NLNL NL
EU-conformiteitsverklaring (DoC)
Kennisgeving:
Volg de nationale en lokale regelgeving voor de plaatsen waar
dit apparaat gebruikt wordt. Het gebruik van dit apparaat kan
beperkt worden, afhankelijk van het lokale netwerk.Het 5150 tot
5350 MHz frequentiebereik is beperkt tot alleen gebruik
binnenshuis.
Bekijk de specificaties voor radiogolven in de beknopte
handleiding om na te gaan of dit product Wi-Fi 5G ondersteunt.
Dit sy etekembool b nt d roduc /oat uw p t en f e d batteri vj er an gesc en heid
van is d i hu hou eljk afval moeten worden afgevoerd in overeenstemming
met de geldende wetten en voorschriften. Als dit product het einde van
zijn levensduur bereikt, heeft de gebruiker de keuze i pr c an om z jn odu t a
een bevoegd recyc ngore li ganisat tie e geven. Een ui j ste recycling van uw
product zal de gezondheid van de mens en het milieu beschermen.
Waarschuwing
Plaats de tablet of batterij niet in de buurt van of in
verwarmingsapparatuur, kookgerei, hogedrukvaten (zoals magnetrons,
inductiekookplaten, elektrische ens, verwarmingstoestellen, ov
snelkookpannen, waterkokers, gasfornuizen, enzovoort) om erverhitting ov
U moet de originele oplader, datakabel en batterij gebruiken. Het
gebruik van niet-goedgekeurde of niet door de fabrikant gecertificeerde
opladers, datakabels of ba erijen kan leiden tot elektrische schokken, tt
Plaats het apparaat tijdens het opladen in een omgeving met een
normale kamertemperatuur en goede ventilatie. Het wordt aanbevolen
om het apparaat op te laden in een omgeving met een temperatuur van
5 °C tot 35 °C.
Specificaties
Spe an ci caties v ra golvedio n
Radio Frequentie Max. uitgangsvermogen
GSM
850 MHz/900 MHz
1800 MHz/1900 MHz
33,5dBm
30,5dBm
WCDMA Band 1/5/8 24dBm
Band 1/3/5/8
Band 20/28
Band 7
24dBm
24,5dBm
23,5dBm
LTE TDD
LTE FDD
Bluetooth
2,4G Wi-Fi
5G Wi-Fi
2,4 ~ 2,4835 GHz 11,36dB (EIRP)
2,4 ~ 2,4835 GHz 19,36dB (EIRP)
5,47 5,725 GHz 19,24dB (EIRP) ~
5,725 ~ 5,85 GHz 13,31dB (EIRP)
24dBmBand 38/40/41
Product
Hoofdschermparameter
Afmetingen
Batterij
Camera
Bedrijfstemperatuur
RMP2105
22,09 cm (8,7”)
211,8 x 124,5 x 7,6 mm
6260 mAh/24,22 Wh (min)
6400 mAh/24,76 Wh (typ)
Achterkant: 8 megapixel
Voorkant: 5 megapixel
0 °C~35 °C
SAR-waarden CE SAR 1,414 W/kg (lichaam)
1,414 W/kg (ledematen)
3. Ba erijvloeistof kan schadelijk zijn bij contact met de huid of kleding tt
en het kan leiden tot letsel aan uw huid. Was uw huid en kleding
onmiddellijk met water of ga indien nodig onmiddellijk naar het
ziekenhuis om medische hulp in te roepen.
4. Als er tijdens het gebruik, opladen of bewaren van het product
afwijkingen optreden, zoals een hoge temperatuur, verkleuring,
vervorming, uitstulping, lekkage, enz oort, stop dan met het gebruik ov
van het apparaat.
5. Zorg ervoor dat de ba erijvloeistof niet in contact komt met uw ogen. tt
Dit kan blindheid veroorzaken. Mocht het toch gebeuren, was dan
onmiddellijk uw ogen of ga naar het ziekenhuis indien het ernstig is.
6. Demonteer of pas de ba erij niet aan, aangezien dit kan leiden tot tt
7. Plaats of gebruik de ba erij niet in de buurt van vuur, tt
verwarmingsto tellen of andere plaatsen met hoge temperaturen. Als u es
dit toch doet, kan dit leiden tot ba erijlekkage, erverhitting, een tt ov
8. Als de batterij lekt of u een vreemde geur ruikt, zorg er dan voor dat
te voorkomen.
9. Houd de batterij uit de buurt van vochtige of natte gebieden. In
vochtige en na e gebieden kan de batterij erverhit raken en kan er tt ov
rookvorming en corrosie optreden.
10. Plaats de batterij niet direct in zonlicht of op andere plaatsen met
hoge temperaturen. Als u dit toch doet, kunnen ba erijlekkage en tt
oververhitting de pr taties van de ba erij doen afnemen en de es tt
l ensduur van de ba erij beïnvloeden. B aar en gebruik de batterij in ev tt ew
een goed geventileerde ruimte.
11. Gebruik de batterij niet in combinatie met of sluit deze niet aan op
een hoogspanningsvoeding. Als u dit toch doet, kan er kortsluiting of een
stroompiek ontstaan.
12. De ba erij kan honderden keren worden opgeladen en ontladen, tt
maar zal uiteindelijk slijten.
13. Gooi de batterij niet weg als huishoudelijk afval. Gooi de batterij weg
volgens de plaatselijke voorschriften.
Let op:
een batterij van een onjuist type. Gooi gebruikte batterijen weg volgens
de handleiding.
Waarschuwing: Laad de batterij niet langer dan 12 uur op.
Andere aandachtspunten
1. De adapter moet in de buurt van de apparatuur worden geïnstalleerd
en moet eenvoudig bereikbaar zijn.
2. Als enig onderdeel van het product geba ten of beschadigd is, stop rs
dan onmiddellijk met het gebruik en neem contact op met het
servicecentrum van realme.
Hierbij verklaart Realme Chongqing Mobile Telecommunications Corp.,
Ltd. dat deze tablet voldoet aan de essentiële vereisten en andere
rel ante bepalingen van Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de ev
EU-conformiteit erklaring is beschikbaar op het volgende internetadres: sv
htt ://www.realme.com/global/support/eu-declaration.ps
Luister niet langdurig met een hoog volume om mogelijke
gehoorschade te voorkomen.
realme streef e ver w rt naar g deelde ant oo delijkheid en
med erking van klanten om de impact van zijn producten op ew
het milieu te verminderen.
realme leeft alle geldende wetten inzake WEEE-beheer na.
CE-certificeringsgegevens (SAR)
Dit apparaat is getest voor typisch gebruik wanneer gedragen op het
lichaam, waarbij de achterkant van de tablet op een afstand van 0 cm
van het lichaam werd gehouden. Om te voldoen aan de vereisten voor
RF-blootstelling, dient u accessoires te gebruiken die een afstand van
0 cm tussen uw lichaam en de achterkant van de tablet in stand
houden. Als u gebruik maakt van riemclips, holsters en soortgelijke
accessoires, dan mogen deze geen metalen onderdelen b a en. Het ev tt
gebruik van a essoires die niet aan deze vereisten voldoen, voldoet cc
mogelijk niet aan de vereisten voor RF-blootstelling en moet daarom
worden vermeden.
Als u een pacemaker, hoorapparaat, cochleair implantaat
of ander apparaat gebruikt, gebruik de tablet dan volgens
het advies van uw arts.
Afgedankte elektrische en elektronische
apparatuur (AEEA)
Verklaring
Veiligheidsinformatie
De handleiding b at informatie er veiligheid, bediening en klantenservice. ev ov
Lees voordat u de realme-tablet gebruikt alle instructies en de
veiligheidsinformatie hieronder en b aar de instructies en informatie voor het ew
g al u deze in de toekomst nog eens wilt raadplegen. U kunt gedetailleerde ev
instructies vinden op dit product, waar ze zijn opgeslagen in een elektronisch
bestand. Lees de geïntegreerde in s op de structie realme-table vt. Ga oor de
meest recente informatie naar https://www.realme.com.
Deze t let is gesc k v i e eab hi t oor gebruik n en omg vin empeg met een t ratuur van
0 °C tot 35 °C. tem rat r tijde ps moe ssen De pe uu ns o lag t tu -2 °0 C en 45 C li ° ggen.
Te hoge of te lage temperaturen kunnen het gebruik van de tablet beïnvloeden
en de tablet en de batterij zelfs beschadigen. Vermijd tijdens het gebruik van
deze tablet op plaatsen in de buurt van telefoons, televisies, radio's en
kantoorautomatiseringsmachines. Laad deze tablet op in een omgeving met een
temperatuur tussen 5 °C en 35 °C om de ba erijprestaties en de stand-bytijd tt
niet te verminderen. Als de tablet over een snellaadfunctie beschikt, kan deze
mogelijk niet overschakelen naar de snellaadmodus als de temperatuur lager is
dan 15 °C of hoger is dan 35 °C.
he apt pa at ra hebt geroot en een ROM-syste van erd gebruikem d en t of het
syste best bt ngepast oo he teem and he aa d r t kraken k, an t di leiden tot
beve i ng isico's in he syst . rea bie in dezil gi sr t eem lme dt e gevallen geen
o e tnd rs eu ng enni draa engt e g vera w r lijk i v et tent oo de he d oor h ui indelijke geb k.rui
1. k geeMaa n lasv bin gen uss batterijp n to doe ker din t en ole . Als u dit ch t, an dit
2. Oefen geen druk uit op de ba erij en doorboor de ba erij niet met harde tt tt
voorwerpen (bijvoorbeeld naalden of andere scherpe voorwerpen) om schade,
ba erijlekkage, erverhitting en brand te voorkomen.tt ov
Deze handleiding b at informatie er de productveiligheid.ev ov
Lees de veiligheidshandleiding aandachtig door voordat u de tablet gebruikt.
Voorzorgsmaatregelen bij het gebruik van de
batterij
Aan/uit-knopVolumeknoppen Luidspreker
Telefoon
Camera aan de voorzijde
Camera aan de achterzijde
Simkaarthouder
Touchscreen
Headsetaansluiting
USB-C-aansluiting
5,15 ~ 5,35 GHz 17,72dB (EIRP)
User Manual
Manuel d’utilisation
Bedienungsanleitung
Manual de uso
Manuale utente
Instrukcja obsługi
Uživatelská příručka
realme Pad mini
Εγχειρ χρήστηίδιο
Handleiding
(RMP2105/LTE)
Standaard accessoires
Het apparaat standaard gel erd met de volgende a essoires: ev cc
realme Pad x 1, oplader x 1, datakabel x 1, handleiding x 1,
pin voor simkaarthouder x 1, garantiekaart x 1.
Dit apparaat ondersteunt alleen standaard nanosimkaarten (4FF).
Het gebruik van een niet-standaard simkaart kan schade aan uw
telefoon veroorzaken.
De batterij kan niet uit het apparaat worden verwijderd.
Als u de batterij wilt vervangen, neem dan contact op met een
erkend servicecentrum van realme.


Produkt Specifikationer

Mærke: Realme
Kategori: Tablet
Model: RMP2105

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Realme RMP2105 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Tablet Realme Manualer

Realme

Realme RMP2103 Manual

29 August 2024
Realme

Realme RMP2106 Manual

29 August 2024
Realme

Realme RMP2105 Manual

29 August 2024
Realme

Realme Pad Mini Manual

19 August 2024

Tablet Manualer

Nyeste Tablet Manualer

Yarvik

Yarvik GoTab Gravity Manual

17 December 2024
Yarvik

Yarvik Xenta 10" Manual

17 December 2024
Yarvik

Yarvik Junior 8" Manual

17 December 2024
Yarvik

Yarvik Luna 8" Manual

17 December 2024
Yarvik

Yarvik GoTab Exxa Manual

17 December 2024
Yarvik

Yarvik GoTab Ion 7 Manual

17 December 2024
Yarvik

Yarvik Xenta 8" Manual

17 December 2024