Reer FoodTemp 21021 Manual

Reer Stegetermometer FoodTemp 21021

Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Reer FoodTemp 21021 (4 sider) i kategorien Stegetermometer. Denne guide var nyttig for 39 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/4
Allgemeine Sicherheitshinweise:
Diese Sicherheitshinweise sind unbedingt zu beachten!
Nur für die Nutzung in privaten Haushalten geeignet.
Dieser Artikel ist kein Spielzeug! Bitte benutzen Sie den Artikel nur
zu dem vorgesehenen Zweck.
Bei längerer Nichtnutzung bitte die Batterien entfernen.
Sind Batterien ausgelaufen, verwenden Sie chemikalienbeständi-
ge Schutzhandschuhe und Schutzbrille.
Das Gerät darf, mit Ausnahme des Deckels am Batteriefach, nicht
geöffnet werden, da dies zu Stromschlägen führen kann. Sollte ein
Gerät fehlerhaft arbeiten, versuchen Sie bitte NICHT das Problem
selbst zu beheben. In diesem Fall bitten wir Sie, sich an Ihren
Händler zu wenden.
Bewahren Sie die Batterie außerhalb der Reichweite von Kindern
auf. Es besteht die Gefahr des Verschluckens.
Lieferumfang und Teilebezeichnung:
1x Flaschenthermometer inkl. GA13 Knopfzelle
Technische Daten:
Messbereich: -30°C bis +250°C in 0,1 °C Schritten
Batterie-Typ: 1 x G13A (1,5V)
Sicherheitshinweise zur Inbetriebnahme:
Beseitigen Sie vor der ersten Verwendung sämtliches Verpa-
ckungsmaterial.
Überprüfen Sie das Gerät vor jeder Benutzung auf offensichtliche
Beschädigungen. Sollten Sie Schäden feststellen, darf dieses Gerät
nicht verwendet werden.
Spülen Sie das Gerät nicht unter fließendem Wasser ab.
Das Gerät niemals in der Spülmaschine reinigen
Das Thermometer darf niemals im geschlossenen Backofen ver-
wendet werden!
Inbetriebnahme:
1. Reinigen Sie den Sensor vor dem ersten Gebrauch
2. Drücken Sie bitte die Taste um das Thermometer einzuschalten.
Das LCD-Display zeigt die aktuelle Umgebungstemperatur an.
3. Tauchen oder stecken Sie den Temperaturfühler mindestens 2 cm
in das Messgut. Die Temperaturanzeige ist korrekt, sobald das
LCD-Display konstant bleibt. (ca. 30 Sekunden)
4. Zur Temperaturmessung beim Braten und Backen öffnen Sie den
Backofen, ziehen das Messgut heraus und messen die Tempera-
tur wie oben beschrieben. Nehmen Sie das Thermometer wieder
heraus, bevor Sie die Speisen in den Backofen zurückschieben.
5. Drücken Sie erneut die Taste um das Thermometer auszuschal-
ten. Die gewählte Maßeinheit bleibt nach dem Ausschalten
erhalten. Wenn keine Taste gedrückt wird oder keine Messung
erfolgt, schaltet sich das Gerät nach ca.60 Minuten automatisch
ab.
6. Reinigen Sie den Fühler nach Gebrauch
Batteriewechsel:
1. Öffnen Sie das Batteriefach auf der Rückseite des Thermometers.
2. Setzen Sie 1 neue GA13 Knopfzelle ein unter Beachtung der Polarit.
3. Schlien Sie das Batteriefach.
Reinigung:
Verwenden Sie zur Reinigung ein weiches, feuchtes Tuch oder ein
mildes Reinigungsmittel
Reinigen Sie den Fühler nach jeder Benutzung
Hinweise zum Umweltschutz:
Batterien/Akkus und elektronische Altgeräte sind Rohstoffe
und gehören nicht in den Hausmüll, sondern müssen an
einer Sammelstelle für Batterien/Akkus und elektrische
Geräte abgegeben werden. Verbraucher sind gesetzlich
verpflichtet, Batterien/Akkus und elektrische Altgeräte
sachgerecht zu entsorgen.
Mit der Wiederverwendung, der stofflichen Verwertung oder anderen
Formen der Verwertung von Batterien/Akkus und Altgeräten leisten
Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt.
Im batterievertreibenden Handel, im Versandhauslager sowie in kom-
munalen Sammelstellen stehen kostenlos Batterie/Akku-Sammelbe-
hälter bereit. Zur Entsorgung eines Altgerätes fragen Sie bitte bei Ihrer
Gemeindeverwaltung nach der zuständigen Entsorgungsstelle.
Das nebenstehende Symbol weist auf die Verpflichtung der fachge-
rechten Entsorgung hin.
General safety instructions:
This safety information must be observed!
For domestic use only
This product is not a toy! Please use the article only for its intended
purpose.
Please remove batteries during prolonged periods of non-use.
If batteries have leaked, use chemical resistant protective gloves
and protective glasses.
With the exception of the cover on the battery compartment, the
device must not be opened as this can lead to electric shocks. If a
device is working incorrectly, please DO NOT try to fix the problem
yourself. In such cases, please contact your retailer.
Keep the battery out of the reach of children. Risk of swallowing!
There is a risk of swallowing.
Deliverables and part description:
1x bottle thermometer incl. GA13 button cell battery
Technical data:
Measurement range: -30°C to +250°C in 0.1 °C increments
Battery type: 1 x G13A (1.5 V)
Safety instructions onrst use:
Remove all packaging material before use.
Before every use, check the equipment for any obvious damage. If
you detect any damage, do not use this equipment.
Do not rinse the units under running water.
Never clean the device in the dishwasher
The thermometer must never be used in a closed oven!
Before first use:
1. Clean the sensor before the first use
2. Please press the button to turn on the thermometer. The LCD
display show the actual environment temperature.
3. lmmerge or insert the temperature feeler at least 2 cm into the
object to be measured. The temperature indication is correct if
the LCD display remains constant. (approx. 30 seconds)
4. For the temperature measurement during the roasting and
cooking, open the oven, extract the object to be measured
and measure the temperature as described above. Extract the
thermometer again before you put the food into the oven again.
5. Press the button again to switch off the thermometer. lf no
button is activated or there is no measurement carried out, the
device switches off automatically after 60 minutes.
6. Clean the feeler after the use.
Battery change:
1. Open the battery compartment on the rear side of the thermometer
2. Insert 1 new GA13 button cell by observing the correct polarities
3. Close the battery compartment
Cleaning:
Use a soft, damp cloth or mild detergent for cleaning
Clean the sensor after each use
Environmental protection:
Batteries and waste electronic equipment consist of raw
materials and should be disposed of at a collection point for
recycling batteries and electronic equipment and not with
household waste. Consumers are legally obliged to dispose
of batteries and waste electronic equipment properly.
Reuse, material recycling, and other forms of recycling batteries and
old equipment make an important contribution to protecting our
environment.
Battery collection containers are available free of charge in stores that
sell batteries, from mail-order warehouses and at municipal collection
points. For the disposal of waste equipment, please ask your local
authority for the appropriate disposal point. The adjacent symbol
indicates the obligation to proper disposal.
Consignes générales de sécurité :
Ces consignes de sécurité doivent être impérativement respec-
tées !
Uniquement adapté à une utilisation domestique
Cet article n‘est pas un jouet ! Veuillez n’utiliser cet article que pour
l’usage auquel il est destiné.
Retirez les piles en cas de non utilisation prolongée.
Si les piles ont coulé, utilisez des gants et lunettes de protection
résistants aux produits chimiques.
Hormis le couvercle du compartiment à piles, lappareil ne doit pas
être ouvert, car il y a risque de charge électrique. Si l’appareil
ne fonctionne pas bien, n’essayez PAS de régler le problème vous-
même. Dans ce cas, veuillez vous adresser à votre vendeur.
Conservez les piles hors de portée des enfants. Danger d’inges-
tion !
Il existe un risque d’ingestion.
Contenu de la livraison, désignation des composants :
1x thermomètre pour biberon, pile bouton GA13 fournie Caractéris-
tiques techniques !
Caractéristiques techniques :
Plage de mesure de température : -30° C jusqu’à +250° C, par inter-
valles de 0,1 °C
Type de pile : 1 x G13A (1,5V)
Consignes de sécurité lors de la mise en service :
Enlevez tout emballage avant l’utilisation.
Avant chaque utilisation, vérifier l’absence de dommages appa-
rents sur l’appareil. Si vous constatez un faut, cet appareil ne
doit pas être utilisé.
Ne rincez pas lappareil à leau courante.
Ne jamais nettoyer l’appareil dans le lave-vaisselle
Le thermomètre ne doit jamais être placé dans un four fermé !
Mise en service :
1. Nettoyez le capteur avant la première utilisation
2. Poussez le bouton pour allumer le thermometre. L’écran LCD
montre directement la température ambiante.
3. Plongez au enfoncez la sonde au moins 2 cm dans l’objet de
mesure. L’indication de température est correcte aussi longtemps
que l’écran LCD reste constant. (env. 30 secondes)
4. Pour la mesure de la température lors de la cuissonau four, ou-
vrez le four, retirez l’obejct à mesurer et mesurer la température
comme décrit ci-dessus. Retirez une fois de plus le thermomètre
avant de remettre l’objet dans le four.
5. Poussez encore sur le bouton pour éteindre le thermomètre
L’appareil s’éteint automatiquemenat apres 60 minutes, si il n’est
plus utilisé.
6. Nettoyer soigneusement la sonde après chaque usage.
Changement de piles :
1. Ouvrez le compartiment pour piles se trouvant derrière le thermo-
tre
2. Placez une nouvelle pile GA13 en respectant la polarité
3. Fermez le compartiment
Nettoyage :
Pour le nettoyage, utilisez un outil de nettoyage doux ou bien un
chiffon lisse et humide
Nettoyez le capteur après chaque utilisation
Informations sur la protection de l‘environnement :
Les piles/batteries sont fabriquées avec des matières
premières et ne vont pas dans les ordures ménagères. Elles
doivent néanmoins être récoltées dans un centre de
collecte destiné au recyclage des piles/batteries et
appareils électriques.
Selon la loi, les consommateurs sont tenus de trier
correctement leurs piles/batteries et anciens appareils électriques.
Grâce à la utilisation, à l’exploitation des matières premières ou
à d’autres formes d’usage de piles/batteries et d’anciens appareils
électriques, vous contribuez grandement à la protection de
l’environnement.
Les conteneurs de piles/batteries sont disponibles gratuitement dans
les magasins de distribution de piles, les entrepôts de vente par
correspondance ainsi que les centres de collecte municipaux. Pour
savoir trier vos anciens appareils, renseignez-vous sur le centre
de tri existant dans votre commune auprès des autorités locales.
Le symbole ci-contre indique lobligation de trier correctement ses
déchets.
Rev. 013819
reer GmbH • Muehlstr. 41 • 71229 Leonberg Germany • www.reer.de
WICHTIG!
VOR GEBRAUCH SORGFÄLTIG LESEN FÜR SPÄTERES
LESEN AUFBEWAHREN.
IMPORTANT!
READ CAREFULLY BEFORE USE
RETAIN FOR FUTURE REFERENCE.
IMPORTANT !
LIRE ATTENTIVEMENT AVANT L’UTILISATION
CONSERVER POUR UNE LECTURE ULTÉRIEURE.
Bitte Kaufbeleg, Gebrauchsanleitung und Artikelnummer aufbe-
wahren. Gewährleistungsansprüche oder Ansprüche aus Garan-
tieversprechen sind ausschließlich mit dem Händler abzuwickeln.
Gebrauchsanleitung
FoodTemp Digitales Flaschenthermometer // Art.Nr.: 21021
Manual de uso
FoodTemp Termómetro digital para biberones // Art.Nr.: 21021
Instruction manual
FoodTemp Digital bottle thermometer // Art.Nr.: 21021
Gebruiksaanwijzing
FoodTemp Digitale flesthermometer// Art.Nr.: 21021
Notice d‘utilisation
FoodTemp Thermomètre pour biberon digital // Art.Nr.: 21021
FoodTemp Termometru digital pentru biberoane // Art.Nr.: 21021
Istruzioni per l‘uso
FoodTemp Termometro per bottiglie digitale // Art.Nr.: 21021
Please keep the purchase document, instructions for use and arti-
cle number safe. Guarantee claims or other warranty claims must
be arranged exclusively with the retailer.
Veuillez conserver le reçu d‘achat, la notice d‘utilisation et la ré-
férence de l‘article. Vous pouvez exclusivement faire valoir votre
garantie et toute revendication dans le cadre de la garantie auprès
du commerçant.
Pregasi conservare la ricevuta d´acquisto, le istruzioni d´uso e il
numero d´articolo. Per diritti di garanzia o promesse della garanzia
inclusa nel prodotto, rivolgersi esclusivamente al venditore.
Conserve el ticket de compra, las instrucciones de uso y el número
del artículo. Las prestaciones de la garantía o las posibles reclama-
ciones derivadas de una promesa de garantía serán efectuadas
únicamente según lo estipulado por el comercio en el que adquirió
este artículo.
Bewaar alstublieft de kassabon, gebruiksaanwijzing en het artikel-
nummer. Garantieclaims of claims baserend op garantiebeloftes
worden uitsluitend door de handelaar afgehandeld.
rugăm păstrați bonul de cumpărare, manualul de utilizare și
numărul de articol. Solicitările de acordare a garanției sau solicită-
rile cu privire la promisiunile de garanție se vor derula exclusiv cu
comerciantul.


Produkt Specifikationer

Mærke: Reer
Kategori: Stegetermometer
Model: FoodTemp 21021
Type: Digital
Bredde: 270 mm
Dybde: 70 mm
Højde: 20 mm
Antal pr. pakke: 1 stk
Brugervejledning: Ja
Produktfarve: Grå
Skærmtype: LCD
Timer: Ja
Batterier inkluderet: Ja
Materiale: Plastic,Stainless steel
Batteritype: G13A
Antal understøttede batterier: 1
Temperaturinterval (T-T): -30 - 250 °C
Temperatur, måleenheder: °C
Måletid: 30 sek./side
Nøjagtighed (maks.): 0.1 °C

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Reer FoodTemp 21021 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig