Renault Clio 2018 Manual

Renault Personbil Clio 2018

Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Renault Clio 2018 (272 sider) i kategorien Personbil. Denne guide var nyttig for 24 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/272
Renault
CLIO
Instructieboekje
s R a s / l
G / R c s n RR si et t
nu s e
een passie voor
presteren
ELF partner van de
RENAULT adviseert ELF
ELF en Renault, partners op het vlak van hightech in de automobielsector, bundelen hun krachten
zowel op het circuit als op de weg. Dankzij deze jarenlange samenwerking beschikt u over een
gamma smeermiddelen die perfect op uw Renault zijn afgestemd. De duurzame bescherming en
optimale prestaties van uw motor zijn zo gegarandeerd. Om te weten welk gehomologeerd smeer-
middel van ELF het beste geschikt is om de olie in de motor van uw auto te verversen of bij te vullen,
kunt u advies vragen aan uw Renault-dealer of het onderhoudsboekje van uw auto raadplegen.
www.lubricants.elf.com
Een merk van
2016-Elf-NLD.indd 1
18/05/2016 14:10
0.1
NLD_UD52678_7
Bienvenue (X61 - X62 - X09 - X10 - X98 - X87 - X62 Curitiba - X52 Curitiba - X82 - X07 - JFC - HFE - BFB - KFB - XFD - KFD - LFD Douai - X79 Amérique - XFA - XHA
Vertaald uit het Frans. Gehele of gedeeltelijke nadruk of vertaling is verboden zonder schriftelijke toestemming van de constructeur van de auto.
Welkom aan boord van uw auto
Dit instructieboekje is tot stand gekomen aan de hand van de gegevens die op het moment van samenstelling van dit boekje bekend waren. In
dit boekje staan alle mogelijke uitrustingen (standaard of optioneel) van dit model beschreven. De aanwezigheid ervan in de auto is af-
hankelijk van de uitvoering, de gekozen opties en het land van aflevering.
Ook kunnen er uitrustingen zijn opgenomen die pas op een later tijdstip in de auto zullen worden toegepast.
Wij wensen u een goede reis in uw auto.
In dit instructieboekje worden aanwijzingen gegeven voor de bediening en het onderhoud, zodat u:
uw auto goed leert kennen waardoor u al zijn kwaliteiten, functies en zijn vele mogelijkheden ten volle kunt benutten.
de werking optimaal kunt houden door eenvoudige maar stipt op te volgen onderhoudsvoorschriften.
zonder overbodig tijdverlies zelf kleine storingen kunt verhelpen, waarvoor geen specialist nodig is.
Door dit instructieboekje zorgvuldig te bestuderen, wordt u geïnformeerd over de mogelijkheden en de nieuwe technieken die erin zijn toegepast.
Als sommige punten nog onduidelijk zijn, willen de technici van onze dealers u graag alle verdere informatie geven.
De volgende symbolen kunnen u helpen:
en Deze verschijnen in de auto en geven aan dat u de handleiding moet raadplegen voor informatie over en/of beperkingen voor
handelingen met betrekking tot de uitrusting van uw auto.
dit duidt overal in het instructieboekje op een risico, een gevaar of een veiligheidsadvies.
0.2
NLD_UD38805_8
Filler NU (X06 - C06 - S06 - X35 - L35 - X44 - C44 - G44 - X45 - H45 - X65 - L65 - S65 - X73 - B73 - X74 - B74 - K74 - X77 - J77 - F77 - R77 - X81 - J81 - X84 - B84 - C84
0.3
NLD_UD35471_8
Sommaire Général (X06 - C06 - S06 - X35 - L35 - X44 - C44 - G44 - X45 - H45 - X65 - L65 - S65 - X73 - B73 - X74 - B74 - K74 - X77 - J77 - F77 - R77 - X81 - J81 - X84 -
Ken uw auto .................................................................
Rijden ...........................................................................
Comfort ........................................................................
Onderhoud ...................................................................
Praktische tips .............................................................
Technische gegevens .................................................
Alfabetische inhoudsopgave .....................................
Hoofdstuk
1
INHOUD
2
3
4
5
6
7
0.4
NLD_UD38805_8
Filler NU (X06 - C06 - S06 - X35 - L35 - X44 - C44 - G44 - X45 - H45 - X65 - L65 - S65 - X73 - B73 - X74 - B74 - K74 - X77 - J77 - F77 - R77 - X81 - J81 - X84 - B84 - C84
1.1
NLD_UD53286_15
Sommaire 1 (X98 - Renault)
Hoofdstuk 1: Ken uw auto
RENAULT-card: algemene informatie, gebruik, extra portiervergrendeling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.2
Portieren openen en sluiten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.11
Portieren vergrendelen, ontgrendelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.13
Automatische portiervergrendeling tijdens het rijden. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.15
Hoofdsteun – stoelen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.16
Autogordels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.20
Aanvullende veiligheidsvoorzieningen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.24
bij de autogordels voorin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.24
bij de autogordels achterin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.28
aan de zijkant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.29
Kinderveiligheid: algemene informatie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.31
keuze van de bevestiging van het kinderzitje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.34
Installatie van het kinderzitje, algemeen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.36
Kinderzitjes: bevestiging met de autogordel of met het Isofix-systeem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.38
Uitschakelen, inschakelen van de passagiersairbag voorin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.48
Stuurwiel/Stuurbekrachtiging . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.51
Bedieningsorganen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.52
Instrumentenpaneel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.56
boordcomputer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.63
Klok en buitentemperatuur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.73
Spiegels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.75
Verlichting en signalen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.76
Claxon en lichtsignalen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.80
Afstellen van de koplampen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.81
Ruitenwissers, ruitensproeiers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.82
Brandstoftank (brandstof tanken) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.85
carte RENAULT
Utilisation ............................................ (jusqu’à la fin de l’UD)
portes/porte de coffre ............................... (jusqu’à la fin de l’UD)
verrouillage des portes ............................. (jusqu’à la fin de l’UD)
enfants ................................................................ (page courante)
clé de secours .......................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
enfants (sécurité) ................................................ (page courante)
1.2
NLD_UD47424_6
Carte Renault : généralités (X98 - X87 - X82 - Renault)
Jaune Noir Noir texte
Carte RENAULT : généralités, utilisation, supercondamnation
Met de RENAULT card kunt u:
de portieren, de achterklep en de tan-
kdopklep vergrendelen/ontgrendelen
(raadpleeg de volgende bladzijdes);
op afstand inschakelen van de verlich-
ting van de auto (raadpleeg de volgende
bladzijden);
de motor starten (raadpleeg de paragraaf
“Starten van de motor” in hoofdstuk 2).
1 Ontgrendelen van alle portieren.
2 Vergrendelen van alle portieren.
3 Op afstand inschakelen van de verlich-
ting.
4 Vergrendelen/ontgrendelen van de baga-
geruimte.
5 Geïntegreerde sleutel.
RENAULT CARD: algemene informatie (1/3)
Bij lege batterij, kunt u de auto altijd
vergrendelen/ontgrendelen en starten.
Raadpleeg de paragrafen “Vergrendelen/
ontgrendelen van de auto” in hoofd-
stuk 1 en “Starten van de motor” in
hoofdstuk 2.
45
1 2 3
Actieradius
Controleer of de batterij goed en van het
juiste model is, en plaats het correct. De
levensduur is ongeveer twee jaar: ver-
vang de batterij als het bericht «VERVANG
BATTERIJ SLEUTELKAART» op het instru-
mentenpaneel verschijnt (raadpleeg hoofds-
tuk 5 «RENAULT card: batterij").
Jaune Noir Noir texte
1.3
NLD_UD47424_6
Carte Renault : généralités (X98 - X87 - X82 - Renault)
Geïntegreerde sleutel 5
Met de geïntegreerde sleutel kunt u het
linker voorportier vergrendelen of ontgren-
delen wanneer de RENAULT card niet werkt:
batterij van de RENAULT card leeg, accu
ontladen, enz.
gebruik van apparatuur die met dezelfde
frequentie werkt als de card;
De auto bevindt zich in een sterk elektro-
magnetisch veld.
Toegang de sleutel 5
Druk op de knop 6 en trek aan de sleutel 5
en laat daarna de knop los.
Gebruik van de sleutel
Raadpleeg de paragraaf “Portieren vergren-
delen, ontgrendelen”.
Nadat u de auto geopend hebt met de ge-
ïntegreerde sleutel, plaats u deze terug
in zijn houder in de RENAULT card en
steekt u de RENAULT card in de kaartle-
zer om te kunnen starten.
RENAULT CARD: algemene informatie (2/3)
5
6
Bereik van de RENAULT card
Dit wordt beïnvloed door de omgeving: Let
op bij het vasthouden van de RENAULTcard
dat u niet per ongeluk op de knoppen drukt
waardoor de portieren worden vergrendeld
of ontgrendeld.
Verantwoordelijkheid van
de bestuurder tijdens het
parkeren of stoppen van de
auto
Laat nooit, zelfs niet eventjes, een kind,
een afhankelijke volwassene of een dier
in de auto achter als u deze verlaat.
Het kan zichzelf of anderen in gevaar
brengen door bijvoorbeeld de motor te
starten, door organen te bedienen zoals
de ruitbediening, of de portieren te ver-
grendelen, enz..
Bovendien kan bij warm en/of zonnig
weer de temperatuur in het interieur heel
erg snel oplopen.
LEVENSGEVAAR OF GEVAAR VAN
ERNSTIG LETSEL.
1.4
NLD_UD47424_6
Carte Renault : généralités (X98 - X87 - X82 - Renault)
RENAULT CARD: algemene informatie (3/3)
Vervangen of extra RENAULT card
Bij verlies, of voor het bestellen van een
extra RENAULT card, kunt u deze uit-
sluitend bestellen bij een merkdealer.
Het vervangen van een RENAULT card
moet altijd bij een merkdealer gebeuren.
Het systeem moet met alle RENAULT
cards worden gereset.
Het is mogelijk maximaal vier RENAULT
cards per auto te gebruiken.
Advies
Stel de kaart niet bloot aan warmte,
koude of vocht.
Berg de RENAULT card nooit op een
plek op waar deze verbogen of per on-
geluk beschadigd zou kunnen worden:
dit kan bijvoorbeeld gebeuren als u op
de card gaat zitten als deze in uw ach-
terzak zit.
Verantwoordelijkheid van
de bestuurder tijdens het
parkeren of stoppen van de
auto
Laat nooit, zelfs niet eventjes, een kind,
een afhankelijke volwassene of een dier
in de auto achter als u deze verlaat.
Het kan zichzelf of anderen in gevaar
brengen door bijvoorbeeld de motor te
starten, door organen te bedienen zoals
de ruitbediening, of de portieren te ver-
grendelen, enz..
Bovendien kan bij warm en/of zonnig
weer de temperatuur in het interieur heel
erg snel oplopen.
LEVENSGEVAAR OF GEVAAR VAN
ERNSTIG LETSEL.
carte RENAULT
Utilisation ............................................ (jusqu’à la fin de l’UD)
condamnation des portes ......................... (jusqu’à la fin de l’UD)
portes / porte de coffre ............................. (jusqu’à la fin de l’UD)
verrouillage des portes ............................. (jusqu’à la fin de l’UD)
1.5
NLD_UD52154_4
Cartes RENAULT à télécommande : utilisation (X98 - Renault)
Ontgrendelen/vergrendelen van
alleen de achterklep
Druk op de knop 4 voor het ontgrendelen/
vergrendelen van de achterklep.
Alarm van niet detecteren van
de RENAULT card
Als u een portier opent bij draaiende motor
terwijl de card zich niet in de lezer bevindt,
waarschuwen de boodschap “KAART NIET
GEDETECT_” en een geluidssignaal u daar-
voor. De waarschuwing verdwijnt als de card
weer in de lezer ingevoerd wordt.
Functie “verlichting op afstand”
Door een druk op de knop 3 gaan de auto-
lichten gedurende ongeveer 20 seconden
branden. Hiermee kan de auto op afstand
herkend worden, bijvoorbeeld op een par-
keerterrein.
N.B.: nog een druk op knop 3 dooft de ver-
lichting.
Vergrendelen van de portieren
Druk op de vergrendelknop 2. De knipper-
lichten en de alarmknipperlichten knipperen
twee keer om aan te duiden dat de portieren
vergrendeld zijn. Als een portier (of de ach-
terklep) geopend of niet goed gesloten is, of
als een RENAULT-kaart in de lezer is ach-
tergebleven, worden de portieren snel ver-
grendeld en weer ontgrendeld; de knipper-
lichten en zijknipperlichten knipperen niet.
Ontgrendelen van de portieren
Druk op de knop 1. Het ontgrendelen ziet u
aan het één keer oplichten van de knipper-
lichten en de zijknipperlichten.
Als alleen ontgrendeling van het bestuur-
dersportier geactiveerd is:
door een druk op de knop 1 ontgrendelt
uitsluitend het bestuurdersportier en de
brandstofklep;
door twee keer achter elkaar op de
knop 1 drukken, ontgrendelen alle portie-
ren.
RENAULT CARD AFSTANDSBEDIENING: gebruik
Als de motor draait werken de knoppen
van de card niet.
Het knipperen van de alarmknipperlich-
ten lichten u in over de staat van de auto:
een keer knipperen geeft aan dat de
auto helemaal ontgrendeld is;
twee keer oplichten geeft aan dat de
auto helemaal vergrendeld is.
Indien de auto ontgrendeld is maar geen
enkel portier geopend wordt, wordt de
auto na ongeveer twee minuten automa-
tisch weer vergrendeld. Dit is afhankelijk
van de auto.
1
2
4
3
carte RENAULT
Utilisation ............................................ (jusqu’à la fin de l’UD)
condamnation des portes ......................... (jusqu’à la fin de l’UD)
portes / porte de coffre ............................. (jusqu’à la fin de l’UD)
verrouillage des portes ............................. (jusqu’à la fin de l’UD)
1.6
NLD_UD47426_8
Carte Renault en mode mains libres : utilisation (X98 - Renault)
Jaune Noir Noir texte
Ontgrendelen van de auto
Terwijl de RENAULT card zich in het gebied 1
bevindt en de auto vergrendeld is, drukt u op
de knop 3 van de handgreep 2 van een van
de twee voorportieren: de auto ontgrendelt.
Een druk op de knop 4 ontgrendelt ook de
hele auto.
Het ontgrendelen ziet u aan het één keer
oplichten van de knipperlichten en de
zijknipperlichten.
Opmerking: nadat de auto met een druk op
knop 3 is vergrendeld, kan deze drie secon-
den lang niet worden ontgrendeld.
Gebruik
Voor de auto’s die hiermee zijn uitgerust,
kan hiermee, naast de gebruiksmogelijkhe-
den van de RENAULT card afstandsbedie-
ning, de auto automatisch vergrendeld/on-
tgrendeld worden als een RENAULT card
zich in de toegangszone 1 bevindt.
HANDSFREE RENAULT CARD: gebruik (1/4)
1
2
4
3
Leg de RENAULT-card niet op een
plaats waar ze andere elektronische ap-
paraten (computer, PDA, telefoon enz.)
zou kunnen raken die de werking ervan
kunnen verstoren.
Na het vergrendelen/ontgrendelen van
de auto met behulp van de knoppen van
de card RENAULT, worden het “hands-
free” vergrendelen en ontgrendelen ge-
deactiveerd.
De “handsfree” werking wordt hersteld
na het starten van de auto.
Jaune Noir Noir texte
1.7
NLD_UD47426_8
Carte Renault en mode mains libres : utilisation (X98 - Renault)
Het vergrendelen ziet u aan het kort oplich-
ten en vervolgens lang oplichten van de
alarm- en zijknipperlichten. Ook hoort u een
geluidssignaal.
Dit geluidssignaal kan verwijderd worden.
Raadpleeg een merkdealer.
Als een portier of de bagageruimte open of
niet goed gesloten is, of als een card aan-
wezig is in het interieur (of in de kaartlezer),
vindt geen vergrendeling plaats. In dit geval
is er geen geluidssignaal en knipperen de
alarm- en zijknipperlichten niet.
Vergrendelen van de auto
Er zijn drie manieren om de auto te vergren-
delen: door weg te lopen, met behulp van de
knop 3, met behulp van de RENAULT card.
Vergrendelen door weglopen
Loop met de RENAULT card bij u, als de
portieren en de bagageruimte dicht zijn, weg
van de auto: deze vergrendelt automatisch
zodra u uit de zone 1 bent.
N.B.: de afstand waarop de auto vergren-
deld wordt, hangt af van de omgeving.
HANDSFREE RENAULT CARD: gebruik (2/4)
31
Verantwoordelijkheid van
de bestuurder tijdens het
parkeren of stoppen van de
auto
Laat nooit, zelfs niet eventjes, een kind,
een afhankelijke volwassene of een dier
in de auto achter als u deze verlaat.
Het kan zichzelf of anderen in gevaar
brengen door bijvoorbeeld de motor te
starten, door organen te bedienen zoals
de ruitbediening, of de portieren te ver-
grendelen, enz..
Bovendien kan bij warm en/of zonnig
weer de temperatuur in het interieur heel
erg snel oplopen.
LEVENSGEVAAR OF GEVAAR VAN
ERNSTIG LETSEL.
1.8
NLD_UD47426_8
Carte Renault en mode mains libres : utilisation (X98 - Renault)
Jaune Noir Noir texte
Vergrendelen met behulp van de knop 3
Terwijl de portieren en bagageruimte geslo-
ten zijn en de auto vergrendeld is, drukt u op
de knop 3 van de handgreep van een van de
voorportieren. De auto vergrendelt. De knip-
perlichten en de alarmknipperlichten knip-
peren twee keer om aan te duiden dat de
portieren vergrendeld zijn.
Als een portier of de bagageruimte open of
niet goed gesloten is, vergrendelt/ontgren-
delt de auto snel.
N.B.: de maximale afstand waarop de auto
vergrendeld wordt, hangt af van de omge-
ving.
HANDSFREE RENAULT CARD: gebruik (3/4)
5
3
Na het vergrendelen/ontgrendelen van
de auto met behulp van de knoppen van
de card RENAULT, worden het “hands-
free” vergrendelen en ontgrendelen ge-
deactiveerd.
De “handsfree” werking wordt hersteld:
herstart de auto.
N.B.: de RENAULT card moet zich in de
toegangszone 1 van de auto bevinden om
het vergrendelen met de knop mogelijk te
maken.
NB: nadat de auto met een druk op de
knop 3 is vergrendeld, kan deze drie secon-
den lang niet worden ontgrendeld.
Vergrendelen met behulp van de
RENAULT card
Portier en bagageruimte gesloten, druk op
de knop 5: de auto vergrendelt.
De knipperlichten en de alarmknipperlichten
knipperen twee keer om aan te duiden dat
de portieren vergrendeld zijn.
1
carte RENAULT
Utilisation ............................................ (jusqu’à la fin de l’UD)
condamnation des portes ......................... (jusqu’à la fin de l’UD)
portes/porte de coffre ............................... (jusqu’à la fin de l’UD)
verrouillage des portes ............................. (jusqu’à la fin de l’UD)
super condamnation des portes ............... (jusqu’à la fin de l’UD)
1.10
NLD_UD43528_4
Carte Renault : super condamnation (X98 - Renault)
Gebruik nooit de extra por-
tiervergrendeling als er nog
iemand in de auto zit.
Auto met RENAULT card
Drukt u twee keer snel achter elkaar op
knop 2.
Auto met “handsfree” RENAULT card
Terwijl de auto ontgrendeld is, hebt u tevens
de mogelijkheid om twee keer snel achter
elkaar op de knop 3 van de handgreep van
het bestuurders- of passagiersportier te
drukken.
In beide gevallen zullen de alarmknipperlich-
ten en de richtingaanwijzers twee keer traag
en drie keer snel knipperen om aan te geven
dat de auto is vergrendeld.
Als de auto extra portiervergrendeling heeft,
kunnen hiermee de portieren worden ver-
grendeld en niet met de handgrepen aan
de binnenkant van de portieren worden ont-
grendeld (na het inslaan van een ruit om het
portier van binnenuit te openen).
RENAULT CARD: extra portiervergrendeling
21
Na het activeren van de extra portierver-
grendeling met behulp van de knop 2,
wordt het “handsfree” vergrendelen en
ontgrendelen gedeactiveerd.
De “handsfree” werking wordt hersteld
na het starten van de auto.
3
Bijzonderheid: de extra vergrendeling
werkt niet als de knipperlichten of de marke-
ringslichten branden.
portes/porte de coffre ............................... (jusqu’à la fin de l’UD)
verrouillage des portes ............................. (jusqu’à la fin de l’UD)
fermeture des portes ................................ (jusqu’à la fin de l’UD)
ouverture des portes................................. (jusqu’à la fin de l’UD)
1.11
NLD_UD33486_2
Ouverture et fermeture des portes (X98 - Renault)
Ouverture et fermeture des portes
Openen van binnenuit
Trek aan de portierhandgreep 4.
Openen van buitenaf
Voorportieren
Trek met de portieren ontgrendeld aan
de handgreep 1.
Bijzonderheid “handsfree”
RENAULT
card
Druk met de portieren ontgrendeld op
de knop 2 van de handgreep 1 van een
van de twee voorportieren en trek de
handgreep naar u toe.
PORTIEREN OPENEN EN SLUITEN (1/2)
1
4
Uit veiligheidsoverwegin-
gen, mag u de deur alleen
openen en sluiten als de
auto stilstaat.
2
Achterdeuren
Trek met de voorportieren ontgrendeld
aan de handgreep 3.
3
sécurité enfants .................................................. (page courante)
enfants (sécurité) ................................................ (page courante)
1.12
NLD_UD33486_2
Ouverture et fermeture des portes (X98 - Renault)
Kinderveiligheid
Een achterportier kan niet van binne-
nuit worden geopend als u het knopje 5
omzet. Controleer of het portier inder-
daad niet van binnenuit geopend kan
worden. Herhaal dit bij het andere ach-
terportier.
PORTIEREN OPENEN EN SLUITEN (2/2)
Verantwoordelijkheid van
de bestuurder tijdens het
parkeren of stoppen van
de auto
Laat nooit, zelfs niet eventjes, een
kind, een afhankelijke volwassene
of een dier in de auto achter als u
deze verlaat.
Het kan zichzelf of anderen in
gevaar brengen door bijvoorbeeld
de motor te starten, door organen te
bedienen zoals de ruitbediening, of
de portieren te vergrendelen, enz..
Bovendien kan bij warm en/of
zonnig weer de temperatuur in het
interieur heel erg snel oplopen.
LEVENSGEVAAR OF GEVAAR
VAN ERNSTIG LETSEL.
Waarschuwingssignaal
verlichting brandt nog
Als bij het openen van een voorpor-
tier de lichten nog branden terwijl het
contact is afgezet dan klinkt er een si-
gnaal om u te waarschuwen.
Waarschuwing card vergeten
Als bij het openen van het bestuurders-
portier de card nog in de lezer zit, vers-
chijnt de boodschap “kaart verwijderen”
op het instrumentenpaneel en klinkt er
een geluidssignaal.
Waarschuwing portier
vergeten
te sluiten
Als een portier of de achterklep geo-
pend of niet goed gesloten is en de auto
een snelheid van ongeveer 10 km/u be-
reikt, verschijnt het bericht “achterklep
open” of “portier open” (afhankelijk van
het geval) op het instrumentenpaneel
en gaat een controlelampje branden.
5
condamnation des portes ......................... (jusqu’à la fin de l’UD)
portes / porte de coffre ............................. (jusqu’à la fin de l’UD)
verrouillage des portes ............................. (jusqu’à la fin de l’UD)
décondamnation des portes ..................... (jusqu’à la fin de l’UD)
fermeture des portes ................................ (jusqu’à la fin de l’UD)
ouverture des portes................................. (jusqu’à la fin de l’UD)
1.13
NLD_UD29354_2
Verrouillage / Déverrouillage des portes (X98 - Renault)
Verrouillage, déverrouillage des ouvrants
Handmatig vergrendelen van de
portieren
Draai met het portier geopend de schroef 2
(met behulp van het uiteinde van de sleutel)
en sluit het portier.
Nu is het portier van buitenaf vergrendeld.
Het openen kan alleen van binnenuit ge-
beuren of met de noodsleutel voor het linker
voorportier.
Gebruik van de in de RENAULT
card geïntegreerde sleutel
Steek de sleutel 1 in het slot en vergrendel
of ontgrendel het linker voorportier.
Vergrendelen/Ontgrendelen van
de portieren van buitenaf
Dit gebeurt met de RENAULT card: zie de
paragrafen “RENAULT card” in hoofdstuk 1.
In sommige gevallen werkt de RENAULT
card niet:
batterij van de RENAULT card leeg, accu
ontladen, enz.
door het gebruik van apparaten die de-
zelfde frequentie gebruiken als de card
(mobiele telefoon, enz.);
de auto bevindt zich in een sterk elektro-
magnetisch veld.
In dat geval is het mogelijk:
het linker voorportier te ontgrendelen met
de in de card geïntegreerde sleutel;
de portieren één voor één met de hand te
vergrendelen;
de schakelaar voor het vergrendelen/ont-
grendelen van de portieren van binnen-
uit te gebruiken (raadpleeg de volgende
bladzijden).
PORTIEREN VERGRENDELEN, ONTGRENDELEN (1/2)
1
2
1.14
NLD_UD29354_2
Verrouillage / Déverrouillage des portes (X98 - Renault)
PORTIEREN VERGRENDELEN, ONTGRENDELEN (2/2)
Controlelampje van de
portiervergrendeling
Wanneer het contact aan is, geeft het con-
trolelampje 3 in de schakelaar aan of de por-
tieren wel of niet vergrendeld zijn:
lampje brandt, de portieren zijn vergren-
deld;
lampje uit, de portieren zijn ontgrendeld.
Als u de portieren vergrendelt, blijft het con-
trolelampje branden en dooft daarna.
Vergrendelen van de portieren
en kleppen zonder de RENAULT
card
Dit is bijvoorbeeld het geval als een batterij-
tje ontladen is, of de RENAULT card tijdelijk
niet werkt, enz.
Druk met de motor uit en een portier (of
achterklep) geopend meer dan vijf secon-
den op de schakelaar 3.
Bij het sluiten van het portier worden alle
portieren en kleppen vergrendeld.
De auto kan van buitenaf alleen ontgrendeld
worden als de RENAULT card zich in de
toegangszone van de auto bevindt, of met
behulp van de in de RENAULT card geïnte-
greerde sleutel.
Schakelaar voor het
vergrendelen/ontgrendelen van
de portieren van binnenuit
De schakelaar 3 bedient tegelijk de portie-
ren, de achterklep en afhankelijk van de
auto, de tankdopklep.
Als een portier (of de achterklep) open of
niet goed gesloten is, vergrendelen/ontgren-
delen de portieren snel.
Bij vervoer van voorwerpen met geopende
kofferbak kunt u toch de andere portieren
vergrendelen: druk bij stilstaande motor
langer dan vijf seconden op de schakelaar 3
om de andere portieren te vergrendelen.
3
Na het vergrendelen/ontgrendelen van
de auto met behulp van de knoppen van
de card RENAULT, worden het “hands-
free” vergrendelen en ontgrendelen ge-
deactiveerd.
De “handsfree” werking wordt hersteld
na het starten van de auto.
Verantwoordelijkheid van de
bestuurder
Bedenk dat het rijden met ver-
grendelde portieren een be-
lemmering kan zijn voor hulpverleners in
geval van nood.
Laat nooit een RENAULT card
in de auto liggen als u de auto
verlaat.
condamnation des portes ......................... (jusqu’à la fin de l’UD)
portes / porte de coffre ............................. (jusqu’à la fin de l’UD)
verrouillage des portes ............................. (jusqu’à la fin de l’UD)
condamnation automatique des ouvrants en roulage (page courante)
fermeture des portes .......................................... (page courante)
1.15
NLD_UD26409_1
Condamnation automatique des ouvrants en roulage (X98 - Renault)
De werking van het systeem
Na het wegrijden van de auto, vergrende-
len de portieren automatisch als de auto
een snelheid van ongeveer 10 km/u heeft
bereikt.
De portieren ontgrendelen automatisch:
als u op de schakelaar 1 voor het ont-
grendelen van de portieren drukt;
bij stilstaande auto door het openen van
een voorportier.
NB: na het openen/sluiten van een portier,
vergrendelt dit weer automatisch zodra de
auto 10 km/u rijdt;
Inschakelen/Uitschakelen van
de functie
Druk bij draaiende motor ongeveer 5 se-
conden op de knop 1 tot u een geluidssig-
naal hoort.
Bij een storing
Als u een storing constateert (geen automa-
tische vergrendeling, het lampje in knop 1
licht niet op bij het vergrendelen van de por-
tieren), controleer dan eerst of alle portieren
goed gesloten zijn. Als deze goed gesloten
zijn, moet u een merkdealer raadplegen.
Condamnation automatique des ouvrants en roulage
AUTOMATISCHE PORTIERVERGRENDELING TIJDENS HET RIJDEN
1
Verantwoordelijkheid van de
bestuurder
Bedenk dat het rijden met ver-
grendelde portieren een be-
lemmering kan zijn voor hulpverleners in
geval van nood.
appuis-tête ................................................ (jusqu’à la fin de l’UD)
réglage de la position de conduite ............ (jusqu’à la fin de l’UD)
sièges avant
réglage ................................................ (jusqu’à la fin de l’UD)
1.16
NLD_UD26411_1
Appuis-tête avant (X98 - Renault)
Appui-tête — Sièges
HOOFDSTEUNEN VOOR
Hoofdsteun hoger zetten
Trek de hoofdsteun tot de gewenste stand
omhoog. Controleer de vergrendeling.
Hoofdsteun lager zetten
Druk op de knop 1 en schuif de hoofdsteun
omlaag tot de gewenste stand is bereikt.
Controleer de vergrendeling.
A
1
Verwijderen van de hoofdsteun
Zet de hoofdsteun in de hoogste stand (zet
de rugleuning indien nodig schuin naar ach-
teren). Druk op de knop 1 en trek de hoofd-
steun omhoog tot hij vrijkomt.
Hoofdsteun terugplaatsen
Steek de poten van de hoofdsteun in de hou-
ders (zet de rugleuning indien nodig schuin
naar achteren). Schuif de hoofdsteun naar
binnen tot hij blokkeert en druk daarna op de
knop 1 om deze op de gewenste hoogte af
te stellen. Controleer de vergrendeling van
elke poot 2 in de rugleuning.
De hoofdsteun is een veilig-
heidsorgaan, dat altijd op zijn
plaats moet zitten en goed
moet zijn afgesteld. Hij geeft
een maximale beveiliging als de boven-
kant van de hoofdsteun op gelijke hoogte
is met de kruin en de afstand tussen het
achterhoofd en de hoofdsteun bij A zo
klein mogelijk is.
2
1.18
NLD_UD37840_3
Sièges avant (X98 - Renault)
Jaune Noir Noir texte
VOORSTOELEN (2/3)
Tafelstand van de
passagiersstoel
(afhankelijk van de auto)
Zorg dat er geen voorwerp het bewegen van
de stoel hindert.
Schuif de stoel zo ver mogelijk naar ach-
teren;
zet de hoofdsteun zo laag mogelijk;
houd de rugleuning aan de bovenkant
vast voor het omlaag zetten, druk gelijk-
tijdig op de knop 5 en klap de rugleuning
naar voren neer;
druk tegen de achterkant van de rugleu-
ning om haar te vergrendelen. Verzeker
u ervan dat de rugleuning goed vergren-
deld is.
5
Passagiersstoel in de oorspronkelijke
positie terugzetten
Zorg dat er geen voorwerp het bewegen van
de stoel hindert.
Druk op de knop 5 om de rugleuning te
ontgrendelen;
zet de rugleuning omhoog;
controleer of de stoel goed vergrendeld
is.
Bevestig, voor uw veiligheid,
de vervoerde voorwerpen
wanneer de stoel in tafelstand
staat.
Bij de tafelblad stand van de
rugleuning van de voorstoel
moet u altijd de passagiersair-
bag voorin uitschakelen (raad-
pleeg de paragraaf “Kinderveiligheid:
inschakelen, uitschakelen van de passa-
giersairbag voorin” in hoofdstuk 1).
Gevaar van ernstige verwonding in
geval van ontplooien van de airbag door
het wegslingeren van voorwerpen die
geplaatst zijn op de rugleuning in de ta-
felblad stand.
Deze voorschriften staan ook op het
etiket (op het dashboard) en de marke-
ringen (op de voorruit).
Jaune Noir Noir texte
1.19
NLD_UD37840_3
Sièges avant (X98 - Renault)
VOORSTOELEN (3/3)
Armsteun in het midden 5
De armsteun naar boven verstellen
Til de armsteun naar de gewenste stand.
De armsteun naar beneden verstellen
Til de armsteun tot aan de opbergstand
naast de rugleuning en zet hem daarna
omlaag.
De armsteun opbergen
Til de armsteun naar boven tot aan de op-
bergstand A. Controleer de vergrendeling.
5
A
ceintures de sécurité ................................ (jusqu’à la fin de l’UD)
réglage de la position de conduite ............ (jusqu’à la fin de l’UD)
sièges avant
réglage .......................................................... (page courante)
position de conduite
réglages .............................................. (jusqu’à la fin de l’UD)
1.20
NLD_UD43529_2
Ceintures de sécurité (X98 - Renault)
Jaune Noir Noir texte
Gebruik tijdens het rijden altijd de autogor-
del. Het niet dragen van de gordel is ge-
vaarlijk en strafbaar. Bovendien dient u zich
te houden aan de wetgeving van het land
waarin u zich bevindt
Ceintures de sécurité
AUTOGORDELS (1/4)
1
2
Een verkeerd afgestelde of ge-
draaide autogordel kan bij een
ongeval letsel veroorzaken.
Gebruik één autogordel per
persoon, kind of volwassene.
Zwangere vrouwen moeten ook hun
gordel dragen. Let in dat geval op dat de
heupgordel niet te veel op de onderbuik
drukt, zonder de gordel te los te dragen.
Stel, voordat u start de juiste zithouding
af, en daarna voor alle inzittenden de au-
togordel om de beste bescherming te
krijgen.
De juiste zithouding
Ga goed diep in uw stoel zitten (na uw
mantel, jas, enz. uitgetrokken te hebben).
Dit is belangrijk voor een goede onder-
steuning van de rug;
verschuif de stoel zodat u makkelijk
bij de pedalen kunt komen. Plaats de
stoel zo ver naar achteren dat u het kop-
pelingspedaal nog net geheel kunt in-
drukken. Stel de rugleuning zo af dat u
de armen moet strekken om bij de boven-
kant van het stuurwiel te kunnen komen;
stel de hoofdsteun af. De afstand
tussen de hoofdsteun en uw achterhoofd
moet zo klein mogelijk zijn;
stel de hoogte van het zitkussen af.
Verstel het kussen om een zo goed mo-
gelijk zicht op het verkeer te hebben;
stel de stand van het stuurwiel af.
Afstellen van de autogordel
Ga goed tegen de rugleuning aan zitten.
De band van de schoudergordel 1 moet zo
dicht mogelijk langs de hals over de schou-
der lopen, zonder dat de gordel de hals
raakt.
De band van de heupgordel 2 moet vlak
over de heupen langs het bekken lopen.
De autogordel moet zo direct mogelijk tegen
het lichaam gedragen worden. Bijv.: niet
over te dikke kleding of over ertussen gesto-
ken voorwerpen, enz.
Voor een doeltreffende bescherming door
de autogordels achter moet de achter-
bank goed zijn vergrendeld. Raadpleeg
de paragraaf “Achterbank: gebruiksmo-
gelijkheden” in hoofdstuk 3.
Jaune Noir Noir texte
1.21
NLD_UD43529_2
Ceintures de sécurité (X98 - Renault)
AUTOGORDELS (2/4)
ßWaarschuwingslampje vergeten
autogordels voor
Het licht op het centrale display op bij het
starten van de motor en daarna, als de
gordel van de bestuurder of passagier voorin
(als de stoel bezet is) niet vastgemaakt is en
de auto ongeveer 20 km/uur bereikt, knip-
pert het en een geluidssignaal klinkt gedu-
rende ongeveer 2 minuten.
N.B.: een voorwerp op de zitting van de pas-
sagiersstoel kan in sommige gevallen het
waarschuwingslampje inschakelen.
Waarschuwing achtergordel niet vastge-
maakt (afhankelijk van de auto)
het controlelampje ß licht op het cen-
trale display op met een boodschap op het
instrumentenpaneel waarbij het aantal vast-
gemaakte autogordels aangegeven wordt
gedurende ongeveer 30 secondes bij elk:
starten van de auto;
openen van een portier;
vastmaken of losmaken van een achter-
gordel.
Controleer of de passagiers achter goed
vastgemaakt zijn en het aantal vastge-
maakte gordels overeenkomen met het
aantal bezette plaatsen op de achterbank.
Hoogteverstelling van de gordel
van de voorstoelen
Verplaats de knop 6 om de hoogte van de
gordel zo af te stellen dat de riem van de
borstkas 1 loopt zoals hiervoor is aangege-
ven: Druk op de knop 6 en zet de hoofdsteun
omhoog of omlaag. Controleer na het afstel-
len of de knop weer goed is vergrendeld.
Ontgrendelen
Druk op de knop 4, de gordel wordt door het
oprolmechanisme teruggetrokken. Begeleid
hem.
6
Vergrendelen
Trek de riem langzaam en rustig over u
heen en druk de gesp 3 in de sluiting 5 (con-
troleer de vergrendeling door aan de gesp 3
te trekken).
Als de gordel blokkeert, laat hem dan een
stuk teruggaan en rol hem opnieuw af.
Als de autogordel compleet is geblokkeerd,
trek dan langzaam, maar krachtig, aan de
gordel om deze ongeveer 3 cm naar buiten
te trekken. Laat hem zichzelf oprollen en rol
hem opnieuw af.
Als het probleem aanhoudt, dient u een
merkdealer te raadplegen.
1
5
3
4
5
sièges arrière ...................................................... (page courante)
1.22
NLD_UD43529_2
Ceintures de sécurité (X98 - Renault)
Jaune Noir Noir texte
Klik de verschuifbare gesp 10 in de bijbeho-
rende rode sluiting 12.
AUTOGORDELS (3/4)
Controleer de plaats en wer-
king van de autogordel achterin
na het kantelen van de achter-
bank.
Middelste gordel
Rol de riem 9 langzaam uit zijn houder, klik
vervolgens de gesp 8 in de bijbehorende
zwarte sluiting 11.
Gordels aan de zijkanten
achter 7
Het vergrendelen, ontgrendelen en afstellen
gebeuren op dezelfde manier als bij de voor-
ste gordels.
7910
8
11
9
12
Jaune Noir Noir texte
1.23
NLD_UD43529_2
Ceintures de sécurité (X98 - Renault)
AUTOGORDELS (4/4)
Verander niets aan de oorspronkelijke onderdelen van het veiligheidsmechanisme: gordels, stoelen en de bevestigingen ervan.
Raadpleeg voor speciale gevallen (bv. installatie van een kinderzitje) een merkdealer.
Zorg dat er geen voorwerpen tussen de riemen worden gestoken die speling kunnen veroorzaken (wasknijpers, klemmetjes, enz.):
een autogordel die te los zit, kan verwondingen veroorzaken in geval van een ongeluk.
Draag nooit de schoudergordel achter de rug of onder de arm langs aan de kant van het portier.
Een autogordel mag nooit door meer personen tegelijk gebruikt worden; sla uw gordel nooit om een baby of een kind heen dat op uw schoot
zit.
De gordel mag niet gedraaid zijn.
Na een botsing moet u de gordels laten controleren en indien nodig vervangen. Gordels die beschadigingen vertonen moeten ook worden
vervangen.
Let er bij het terugplaatsen van de achterbank op dat de autogordels en sluitingen goed zitten, zodat deze weer op de juiste wijze kunnen
worden gebruikt.
Let op dat de gesp van de gordel in de juiste sluiting vastzit.
Zorg dat er geen voorwerp in de sluiting van de gordel kan komen waardoor de werking belemmerd wordt.
Zorg dat u de sluiting goed plaatst (deze mag niet verborgen of bedekt worden door of blijven haken achter personen of voorwerpen).
De volgende raadgevingen gelden voor de autogordels voor en achter.
dispositifs de retenue complémentaires
aux ceintures avant ............................. (jusqu’à la fin de l’UD)
prétensionneurs de ceintures
de sécurité avant ................................ (jusqu’à la fin de l’UD)
retenue complémentaire aux ceintures .... (jusqu’à la fin de l’UD)
airbag........................................................ (jusqu’à la fin de l’UD)
coussin gonflable
airbag .................................................. (jusqu’à la fin de l’UD)
ceintures de sécurité ................................ (jusqu’à la fin de l’UD)
prétensionneurs ........................................ (jusqu’à la fin de l’UD)
1.24
NLD_UD26415_1
Dispositifs complémentaires à la ceinture avant (X98 - Renault)
Jaune Noir Noir texte
Dispositifs de retenue complémentaires
aux ceintures avant
AANVULLENDE VOORZIENINGEN OP DE VOORGORDEL (1/4)
1
Laat al deze veiligheidsvoor-
zieningen controleren na een
aanrijding.
Het is streng verboden zelf
werkzaamheden uit te voeren aan
het gehele systeem (gordelspanners,
airbags, rekeneenheden, bedrading)
of deze in een andere auto over te
zetten.
Om te voorkomen dat het systeem
ten onrechte in werking komt, mag
uitsluitend deskundig personeel van
de merkdealer aan de gordelspan-
ners en airbags werken.
Het elektrische ontstekingsmecha-
nisme van de gordelspanners mag
uitsluitend door speciaal opgeleid
personeel met speciaal gereedschap
worden gecontroleerd.
Laat de gaspatronen van de gordel-
spanners en de airbags door een
merkdealer verwijderen voordat de
auto wordt gesloopt.
Afhankelijk van de auto, kunnen deze be-
staan uit:
gordelspanners van het oprolmecha-
nisme van de autogordel voorin;
krachtbegrenzers voor de bescher-
ming van de borstkas;
frontale airbags voor de bestuurder en
passagier.
Deze voorzieningen worden gelijktijdig of af-
zonderlijk, afhankelijk van de ernst van de
aanrijding, geactiveerd bij een frontale bot-
sing.
Afhankelijk van de ernst van de aanrijding,
kan het systeem de volgende middelen ac-
tiveren:
de blokkering van de autogordel;
de gordelspanner van het oprolmecha-
nisme van de autogordel (die in werking
komt om de speling van de autogordel op
te heffen);
de airbags.
Gordelspanners
De gordelspanners dienen ervoor om de
autogordel strak tegen het lichaam te trek-
ken en daardoor de inzittende in zijn stoel
te drukken wat de effectiviteit van de gordel
verhoogt.
Bij contact aan, kan tijdens een ernstige
frontale aanrijding, afhankelijk van de ernst
van de schok, het systeem de gordelspan-
ner 1 activeren die onmiddellijk de gordel
strak trekt.
Jaune Noir Noir texte
1.25
NLD_UD26415_1
Dispositifs complémentaires à la ceinture avant (X98 - Renault)
Krachtbegrenzer
Vanaf een bepaalde hevigheid van de schok
van de aanrijding komt dit mechanisme in
werking om de kracht die de gordel op het li-
chaam uitoefent te begrenzen tot een draag-
lijk niveau.
Airbags voor de bestuurder en
passagier
Deze bevindt zich bij de linker en rechter
voorstoel.
Het opschrift “Airbag” op het stuurwiel, het
dashboard (zone van de airbag A) en, af-
hankelijk van de auto, een pictogram aan de
onderkant van de voorruit herinneren aan de
aanwezigheid van deze uitrusting.
Elk airbagsysteem bestaat uit:
een airbag en een gaspatroon in het
stuurwiel voor de bestuurder en in het
dashboard voor de passagier;
een rekeneenheid die het systeem be-
waakt en de elektrische ontsteking van
de gaspatroon bestuurt;
een gemeenschappelijk waarschu-
wingslampje å op het instrumen-
tenpaneel.
AANVULLENDE VOORZIENINGEN OP DE VOORGORDEL (2/4)
A
Bij het afgaan van de airbag
vindt een explosie plaats waar-
door warmte en rook vrijkomen
zonder enig brandgevaar en er
klinkt een luide knal. De airbag die on-
middellijk naar buiten komt, kan onge-
vaarlijke, lichte schaafwonden of ander
ongemak veroorzaken.
1.26
NLD_UD26415_1
Dispositifs complémentaires à la ceinture avant (X98 - Renault)
Jaune Noir Noir texte
AANVULLENDE VOORZIENINGEN OP DE VOORGORDEL (3/4)
Storingen
Het lampje 4 å op het instrumentenpa-
neel gaat branden als het contact wordt aan-
gezet en dooft na enkele secondes.
Als het niet oplicht bij het aanzetten van het
contact of als het oplicht bij draaiende motor,
wijst dit op een storing in het systeem.
Raadpleeg zo spoedig mogelijk een merk-
dealer. Wacht u hier te lang mee dan bete-
kent dat, dat de bescherming in de tussen-
liggende periode misschien niet optimaal is.
4
Werking
Het systeem werkt alleen als het contact
aanstaat.
Bij een zware frontale aanrijding, worden de
airbags, die de klap opvangen van het hoofd
en de borstkas van de bestuurder tegen het
stuurwiel en van de passagier tegen het
dashboard, snel opgeblazen. Daarna lopen
de airbags direct weer leeg om het verlaten
van de auto niet te bemoeilijken.
dispositifs de retenue complémentaires
aux ceintures arrière ........................... (jusqu’à la fin de l’UD)
retenue complémentaire aux ceintures .... (jusqu’à la fin de l’UD)
airbag........................................................ (jusqu’à la fin de l’UD)
1.28
NLD_UD34533_2
Dispositifs complémentaires aux ceintures arrière latérales (X10 - X98 - X87 - X07 - Renault)
aux ceintures arrière
AANVULLENDE VEILIGHEIDSVOORZIENINGEN ACHTERIN ZIJKANT
Krachtbegrenzer
Vanaf een bepaalde hevigheid van de schok
van de aanrijding komt dit mechanisme in
werking om de kracht die de gordel op het li-
chaam uitoefent te begrenzen tot een draag-
lijk niveau.
Laat al deze veiligheidsvoor-
zieningen controleren na een
aanrijding.
Het is streng verboden zelf
werkzaamheden uit te voeren aan
het gehele systeem (airbags, reken-
eenheden, bedrading) of deze in een
andere auto over te zetten.
Om te voorkomen dat het systeem ten
onrechte in werking komt, mag uit-
sluitend deskundig personeel van de
merkdealer aan de airbags werken.
dispositifs de retenue complémentaires
latéraux ......................................................... (page courante)
retenue complémentaire aux ceintures .... (jusqu’à la fin de l’UD)
airbag........................................................ (jusqu’à la fin de l’UD)
coussin gonflable
airbag .................................................. (jusqu’à la fin de l’UD)
dispositifs de protection latérale ............... (jusqu’à la fin de l’UD)
1.29
NLD_UD26417_1
Dispositifs de protection latérale (X98 - Renault)
Zijairbags
Dit is een airbag die aan de kant van het por-
tier ondergebracht is in de rugleuning van
elk van de voorstoelen en komt in werking
om de inzittenden te beschermen bij een
zware aanrijding tegen de zijkant.
latéraux
VEILIGHEIDSVOORZIENINGEN BESCHERMING ZIJKANT
Waarschuwing betreffende de zijairbag
Stoelhoezen: voor de stoelen met airbag zijn speciale stoelhoezen nodig.
Raadpleeg een merkdealer om te weten of dergelijke hoezen leverbaar zijn. Het
gebruik van andere hoezen (of hoezen die bestemd zijn voor een ander model)
kan de goede werking van deze airbags belemmeren en daardoor de veiligheid van de
inzittenden in gevaar brengen.
Plaats geen accessoires, voorwerpen of dieren tussen de rugleuning, het portier en de
interieurbekleding. Dek de rugleuning van de stoel ook nooit af met bijvoorbeeld kleding
of accessoires. De werking van de airbag kan hierdoor belemmerd worden en verwon-
dingen veroorzaken als de airbag wordt geactiveerd.
Demontage of wijziging van de stoel en de interieurbekleding is verboden, tenzij dit ge-
beurt door deskundig personeel van de merkdealer.
De spleten in de rugleuningen voor (aan de kant van het portier) komen overeen met
de zone waarbinnen de airbag zich kan opblazen: het is verboden hier voorwerpen in te
stoppen.
Afhankelijk van de auto, herinnert een
pictogram op de voorruit aan de aanwe-
zigheid van de aanvullende veiligheids-
voorzieningen (airbags, gordelspanners,
enz.) in het interieur.
dispositifs de retenue complémentaires ... (jusqu’à la fin de l’UD)
retenue complémentaire aux ceintures .... (jusqu’à la fin de l’UD)
airbag........................................................ (jusqu’à la fin de l’UD)
coussin gonflable
airbag .................................................. (jusqu’à la fin de l’UD)
ceintures de sécurité ................................ (jusqu’à la fin de l’UD)
1.30
NLD_UD34534_2
Dispositifs de retenue complémentaires (X98 - X87 - X07 - Renault)
AANVULLENDE BEVESTIGINGSMIDDELEN
De airbag is een aanvullende bescherming bij het gebruik van de autogordel. Beide organen vormen één veiligheidssysteem. De
gordel moet altijd worden gedragen. Het niet dragen kan bij een ongeval de inzittenden blootstellen aan zeer zware verwondingen
en de gevolgen van de werking van de airbag verergeren.
Bij een botsing, zelfs een zware, tegen de achterkant of bij het over de kop gaan van de auto worden de airbags of de gordelspan-
ners niet altijd geactiveerd. Zware stoten onder de auto veroorzaakt door stoepen, gaten in het wegdek, stenen, kunnen de airbagsystemen
activeren.
Het is streng verboden zelf werkzaamheden uit te voeren aan airbags, gordelspanners rekeneenheid, bedrading, enz. Deze mogen
uitsluitend door speciaal opgeleide monteurs van de merkdealer worden gecontroleerd en gerepareerd.
Om te voorkomen dat de airbag(s) ten onrechte wordt/worden opgeblazen of juist niet als dat wel nodig zou zijn, mag uitsluitend deskundig
personeel van de merkdealer aan het systeem werken.
Laat het airbagsysteem controleren na een aanrijding of (een poging tot) diefstal van de auto.
Als u de auto uitleent of verkoopt, breng de nieuwe berijder/eigenaar dan op de hoogte van deze bijzonderheden door hem dit instructie-
boekje bij de auto te leveren.
Laat de gaspatro(o)n(en) door een merkdealer verwijderen voordat de auto wordt gesloopt.
Hier volgt een aantal aanwijzingen om elke belemmering bij het opblazen van de airbag of verwonding door rondvliegende voorwerpen
te voorkomen.
sécurité enfants ........................................ (jusqu’à la fin de l’UD)
dispositifs de retenue enfants ................... (jusqu’à la fin de l’UD)
retenue enfants......................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
système de retenue enfants ..................... (jusqu’à la fin de l’UD)
sièges enfants .......................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
transport d’enfants .................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
enfants ...................................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
1.31
NLD_UD47466_5
Sécurité enfants : généralités (X98 - X87 - X82 - X07 - JFC - HFE - BFB - XHA - XFA - Renault)
Sécurité enfants : généralités
KINDERVEILIGHEID: algemeen (1/2)
Vervoer van kinderen
U dient zich te houden aan de wetgeving
van het land waarin u zich bevindt.
Het kind moet, net als een volwassene, altijd
correct zitten en zijn vastgemaakt, ongeacht
het traject. U bent verantwoordelijk voor de
kinderen die u vervoert.
Een kind is geen volwassene in miniatuur-
formaat. Het staat bloot aan specifieke let-
selrisico’s doordat de spieren en botten nog
in de groei zijn. De autogordel alleen is niet
geschikt voor het vervoer. Gebruik het juiste
kinderzitje en gebruik het correct.
Een botsing met 50 km/u
komt overeen met een val van
10 meter hoogte. Het niet vast-
maken van een kind is het-
zelfde als het laten spelen op een balkon
zonder balustrade op de vierde verdie-
ping!
Houd een kind nooit in uw armen. Bij
een ongeluk zal u het niet kunnen tegen-
houden, zelfs niet als u zelf in uw gordel
vastzit.
Als uw auto betrokken is geweest bij een
verkeersongeluk, moet u het kinderzitje
vervangen en de gordels en de ISOFIX
verankeringen laten controleren.
Om het openen van de por-
tieren te voorkomen, gebruikt
u de “Kinderveiligheid” (raad-
pleeg de paragraaf “Openen en
sluiten van de portieren” in hoofdstuk 1).
Verantwoordelijkheid van de
bestuurder tijdens het parke-
ren of stoppen van de auto
Laat nooit, zelfs niet eventjes,
een kind, een afhankelijke volwassene
of een dier in de auto achter als u deze
verlaat.
Het kan zichzelf of anderen in gevaar
brengen door bijvoorbeeld de motor te
starten, door organen te bedienen zoals
bijvoorbeeld de ruitbediening, of de por-
tieren te vergrendelen.
Bovendien kan bij warm en/of zonnig
weer de temperatuur in het interieur heel
erg snel oplopen.
LEVENSGEVAAR OF GEVAAR VAN
ERNSTIG LETSEL.
sécurité enfants ........................................ (jusqu’à la fin de l’UD)
dispositifs de retenue enfants ................... (jusqu’à la fin de l’UD)
retenue enfants......................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
système de retenue enfants ..................... (jusqu’à la fin de l’UD)
sièges enfants .......................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
transport d’enfants .................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
enfants ...................................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
1.32
NLD_UD47466_5
Sécurité enfants : généralités (X98 - X87 - X82 - X07 - JFC - HFE - BFB - XHA - XFA - Renault)
KINDERVEILIGHEID: algemeen (2/2)
Gebruik van een kinderzitje
De bescherming die het kinderzitje biedt is
afhankelijk van zijn capaciteit om het kind
vast te houden en van de installatie ervan.
Door een verkeerde installatie komt de bes-
cherming van het kind in gevaar bij krachtig
remmen of een botsing.
Controleer voordat u een kinderzitje koopt,
of het voldoet aan de wettelijke eisen van
het land waar u zich bevindt en of het ge-
monteerd kan worden in uw auto. Raadpleeg
een merkdealer om te weten welke zitje ge-
adviseerd worden voor uw auto.
Lees, vóór het monteren van een kinderzitje,
de gebruiksaanwijzing en houd u aan de in-
structies. Neem, bij problemen met het in-
stalleren, contact op met de fabrikant van de
uitrusting. Bewaar de gebruiksaanwijzing bij
het zitje.
Geef het goede voorbeeld door uw
gordel vast te maken en leer uw kind:
zich correct vast te maken,
in en uit te stappen aan de andere
kant van het verkeer.
Gebruik geen tweedehands kinderzitje
of zonder gebruiksaanwijzing.
Let op dat niets in de buurt van het kin-
derzitje de installatie ervan belemmert.
Laat een kind nooit onbewaakt
achter in de auto.
Controleer of uw kind altijd
vastzit en het harnas of de
gordel correct is afgesteld en aangepast.
Vermijd te dikke kleding waardoor ruimte
tussen de riemen kan ontstaan.
Zorg ervoor dat uw kind zijn hoofd of
armen niet uit het raam kan steken.
Controleer regelmatig de juiste houding
van het kind, met name als het slaapt.
1.33
NLD_UD37478_9
Sécurité enfants : choix du siège enfant (X35 - L35 - X45 - H45 - X65 - X77 - X81 - X85 - X91 - X76 - X83 - X61 - X77 ph2 - X95 - L38 - E33 - X33 - X38 - X62 - X10 - X98
KINDERVEILIGHEID: keuze van het kinderzitje
Kinderzitje “achterstevoren”
Het hoofd van een baby is, naar verhouding,
zwaarder dan dat van een volwassene en de
nek is zeer kwetsbaar. Vervoer het kind zo
lang mogelijk in deze stand (minstens tot het
2 jaar is). Zo worden het hoofd en de nek
ondersteund.
Kies een omhullend zitje voor een betere
bescherming opzij en vervang het zodra het
hoofd van het kind boven het kuipzitje uit-
steekt.
Kinderzitje “vooruit”
Het hoofd en de buik van een kind zijn de
lichaamsdelen die het meest beschermd
moeten worden. Een vooruit geplaatst kin-
derzitje dat stevig in de auto is vastgezet,
vermindert het risico dat het kind zijn hoofd
stoot. Vervoer uw kind in een vooruit ge-
plaatst zitje met een harnas als de lengte
van het kind dat toelaat.
Kies voor een kuipzitje voor een betere zij-
delingse bescherming.
Zittingverhogers
Vanaf 15 kg of 4 jaar kan een kind reizen op
een zittingverhoger waarmee de autogordel
kan worden aangepast aan zijn lichaams-
bouw. De zitting van de verhoger moet ge-
leiders hebben die de gordel over de heupen
van het kind en niet over de buik laten lopen.
Een in hoogte verstelbare rugleuning met
een gordelgeleider wordt geadviseerd om
de gordel op het midden van de schouder
te plaatsen. Deze mag nooit over de hals of
over de armen lopen.
Kies een omhullend zitje voor een betere be-
scherming opzij.
dispositifs de retenue enfants ................... (jusqu’à la fin de l’UD)
retenue enfants......................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
système de retenue enfants ..................... (jusqu’à la fin de l’UD)
sécurité enfants ........................................ (jusqu’à la fin de l’UD)
sièges enfants .......................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
transport d’enfants .................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
Isofix ......................................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
1.34
NLD_UD49865_4
Sécurité enfants : choix de la fixation du siège enfant (X98 - Renault)
Jaune Noir Noir texte
Choix de la fixation du siège enfant
KINDERVEILIGHEID: keuze van de bevestiging van een kinderzitje (1/2)
Er zijn twee bevestigingssystemen voor
kinderzitjes: met de autogordel of met het
ISOFIX systeem.
Bevestiging met de autogordel
De autogordel moet worden afgesteld om
goed te kunnen werken bij krachtig remmen
of bij een botsing.
Laat de gordel lopen zoals de fabrikant van
het kinderzitje voorschrijft.
Controleer altijd de vergrendeling van de au-
togordel door eraan te trekken en zet hem
daarna zo strak mogelijk door op het kinder-
zitje te drukken.
Controleer of het zitje goed vastzit door het
zitje naar links/rechts en naar voren/achte-
ren te bewegen: het zitje moet stevig vast
blijven zitten.
Controleer of het kinderzitje niet dwars is ge-
ïnstalleerd en niet tegen een ruit rust.
Gebruik geen kinderzitje dat de
gordel waarmee het vastzit zou
kunnen losmaken: het onder-
stel van het zitje mag niet op
de gesp en/of de sluiting van de gordel
rusten.
De autogordel mag nooit los-
gemaakt of verdraaid worden.
Laat de gordel nooit onder de
armen of achter de rug lopen.
Controleer of de gordel niet beschadigd
is door scherpe randen.
Als de autogordel niet normaal werkt,
kan deze het kind niet beschermen.
Raadpleeg een merkdealer. Gebruik
deze zitplaats niet zolang de gordel niet
is gerepareerd.
Verander niets aan de onder-
delen van het oorspronkelijk
gemonteerde systeem: gor-
dels, ISOFIX, stoelen en de be-
vestigingen ervan.
Bevestiging met ISOFIX systeem
De toegelaten ISOFIX kinderzitjes zijn goed-
gekeurd overeenkomstig het reglement
ECE-R44 in één van de drie gevallen:
universeel ISOFIX 3-punts vooruit;
semi-universeel ISOFIX 2-punts;
specifiek.
Controleer, voor deze twee laatste, of uw
kinderzitje geïnstalleerd kan worden door de
lijst van de geschikte auto’s te raadplegen.
Bevestig het kinderzitje met de ISOFIX gren-
dels als het deze heeft. Het ISOFIX systeem
garandeert een gemakkelijke, snelle en vei-
lige montage.
Het ISOFIX systeem bestaat uit 2 ringen en,
in sommige gevallen, een derde ring.
Voordat u een ISOFIX kinder-
zitje installeert dat u hebt ge-
kocht voor een andere auto,
moet u nagaan of het geïnstal-
leerd mag worden. Raadpleeg de lijst
van de fabrikant van het zitje waarop
de auto's staan waarin het zitje gebruikt
mag worden .
Jaune Noir Noir texte
1.35
NLD_UD49865_4
Sécurité enfants : choix de la fixation du siège enfant (X98 - Renault)
KINDERVEILIGHEID: keuze van de bevestiging van een kinderzitje (2/2)
De twee ringen 1 bevinden zich tussen de
achterbank en het zitkussen, en zijn gemar-
keerd (naargelang de auto) met A of B.
De derde ring 4 wordt gebruikt voor het vast-
maken van de bovenste riem van bepaalde
kinderzitjes.
Plaatsen achter
De riem 2 moet tussen de rugleuning en de
hoedenplank doorgaan. Daarvoor laat u de
hoedenplank neer (raadpleeg de paragraaf
“Hoedenplank” in hoofdstuk 3). Bevestig de
haak op een van de ringen 4 gemarkeerd
met het symbool Afhankelijk van de
auto, maak het kapje 3 los van de losse bo-
demplaat om toegang te krijgen tot de ring.
2
Controleer of de rugleuning
van het vooruit geplaatste kin-
derzitje goed tegen de rugleu-
ning van de stoel in de auto is
geplaatst. In dit geval rust het kinderzitje
niet altijd op de zitting van de stoel in de
auto.
1
De ISOFIX verankeringen mogen alleen gebruikt worden voor kinderzitjes met
het ISOFIX systeem. Bevestig nooit andere kinderzitjes, noch de gordel of andere
voorwerpen op deze verankeringspunten.
Controleer of niets in de weg zit bij de verankeringspunten.
Als uw auto betrokken is geweest bij een verkeersongeluk, moet u de ISOFIX verankerin-
gen laten controleren en het kinderzitje vervangen.
Span de riem 2 zodat de rugleuning van het
kinderzitje goed tegen de rugleuning van de
auto is geplaatst.
3
4
A B
dispositifs de retenue enfants ................... (jusqu’à la fin de l’UD)
retenue enfants......................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
système de retenue enfants ..................... (jusqu’à la fin de l’UD)
sécurité enfants ........................................ (jusqu’à la fin de l’UD)
sièges enfants .......................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
transport d’enfants .................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
1.36
NLD_UD49415_3
Sécurité enfants : installation du siège enfant, généralité (X98 - Renault)
Jaune Noir Noir texte
Installation du siège enfant, généralités
KINDERVEILIGHEID: installatie van het kinderzitje, algemeen (1/2)
Op bepaalde zitplaatsen mogen geen kin-
derzitjes bevestigd worden Op het schema
op de volgende bladzijde ziet u waar u een
kinderzitje mag bevestigen.
De genoemde types kinderzitjes zijn niet
overal leverbaar. Controleer, voordat u een
ander kinderzitje gebruikt, bij de fabrikant of
het gemonteerd kan worden.
Controleer of het kinderzitje
of de voeten van het kind het
goed vergrendelen van de
voorstoel niet belemmeren.
Raadpleeg de paragraaf “Voorstoel” in
hoofdstuk 1.
Controleer of het kinderzitje, door het in-
stalleren ervan in de auto, niet loskomt
van het onderstel.
Als u de hoofdsteun moet verwijde-
ren, berg deze dan goed op zodat deze
niet in een projectiel kan veranderen bij
krachtig remmen of een botsing.
Maak het kinderzitje altijd goed vast aan
de auto, ook als het niet in gebruik is,
zodat het niet in een projectiel kan ver-
anderen bij krachtig remmen of een bot-
sing.
LEVENSGEVAAR OF
GEVAAR VAN ERNSTIG
LETSEL: controleer voordat
u een kinderzitje op de plaats
van de passagier voorin installeert, of de
airbag wel is uitgeschakeld (raadpleeg
de paragraaf “Kinderveiligheid: uitscha-
kelen, inschakelen van de passagier-
sairbagairbag voorin” in hoofdstuk 1).
Op zitplaats voorin
Het vervoer van een kind op de plaats van
de voorpassagier is niet in alle landen toe-
gestaan. Raadpleeg de geldende wetgeving
en volg de aanwijzingen van het schema op
de volgende bladzijde.
Voordat u een kinderzitje op deze plaats in-
stalleert (indien dit toegestaan is)
zet de autogordel zo ver mogelijk naar
beneden;
schuif de stoel zo ver mogelijk naar ach-
teren;
zet de rugleuning enigszins schuin (on-
geveer 25°);
zet de zitting, indien mogelijk, zo ver mo-
gelijk omhoog.
Zet de hoofdsteun van de stoel in ieder
geval maximaal omhoog zodat hij het kin-
derzitje niet hindert (raadpleeg de paragraaf
“Hoofdsteunen voor” in hoofdstuk 1).
Als het kinderzitje is geïnstalleerd en als dit
mogelijk is, verplaatst u de autostoel indien
nodig naar voren (voor de nodige ruimte op
de achterste zitplaatsen voor de passagiers
of andere kinderzitjes). Een kinderzitje dat
achterstevoren staat, mag het dashboard
niet raken en mag niet maximaal naar voren
worden geschoven.
Wijzig de andere afstellingen niet meer na
het installeren van het kinderzitje.
Jaune Noir Noir texte
1.37
NLD_UD49415_3
Sécurité enfants : installation du siège enfant, généralité (X98 - Renault)
Op middelste zitplaats achter
Controleer of de gordel geschikt is voor de
bevestiging van uw kinderzitje. Raadpleeg
een merkdealer.
Monteer het kinderzitje bij voor-
keur op een zitplaats achterin.
Op zitplaats achter aan de zijkant
Een reiswieg wordt dwars in de auto geïn-
stalleerd en neemt ten minste twee zitplaat-
sen in beslag. Plaats het hoofd van het kind
aan de tegenover het portier gelegen kant.
Zet de voorstoel van de auto zo ver moge-
lijk naar voren om een kinderzitje achterste-
voren te installeren, en zet daarna de stoel
ervoor zo ver mogelijk terug zonder dat deze
tegen het kinderzitje komt.
Voor de veiligheid van het vooruit geplaatste
kind:
Zet de desbetreffende stoel zo ver moge-
lijk naar achteren;
zet de stoel vóór het kind naar voren en
stel de positie van de rugleuning in om
contact tussen de stoel en de benen van
het kind te vermijden.
Verwijder in ieder geval de hoofdsteun
van de stoel achteraan waarop het kinder-
zitje is geplaatst (raadpleeg de paragraaf
“Hoofdsteunen achter” in hoofdstuk 3). Zet
de achterstoel indien nodig zo ver mogelijk
naar achteren. Dit moet gebeuren voordat
u het kinderzitje plaatst. Controleer of het
kinderzitje goed tegen de rugleuning van de
stoel van de auto rust.
KINDERVEILIGHEID: installatie van het kinderzitje, algemeen (2/2)
Een kinderzitje met vloersteu-
nen mag nooit worden geïnstal-
leerd op de middelste zitplaats
achterin. LEVENSGEVAAR
OF GEVAAR VAN ERNSTIG LETSEL.
Jaune Noir Noir texte
1.39
NLD_UD36559_1
sieges enfant : installation par ceinture de securité (X98 - Renault)
KINDERZITJES: bevestiging met de autogordel (2/5)
X = Plaats niet toegestaan voor het installeren van dit type kinderzitje.
U = Plaats toegestaan voor de bevestiging met de gordel van een in de handel verkrijgbaar als “Universeel” goedgekeurd zitje; controleer of het
gemonteerd kan worden.
(2) Zet de stoel van de auto zo ver mogelijk naar achteren en zo hoog mogelijk, en zet de rugleuning lichtjes schuin (ongeveer 25°).
(3) Een reiswieg wordt dwars in de auto geïnstalleerd en neemt ten minste twee zitplaatsen in beslag. Plaats het hoofd van het kind aan de tegen-
over het portier van de auto gelegen kant.
(4) Zet de voorstoel van de auto zo ver mogelijk naar voren om een kinderzitje achterstevoren te installeren, en zet deze daarna zo ver mogelijk
terug zonder dat deze tegen het kinderzitje komt.
(5) Zet met het kinderzitje vooruit geplaatst de rugleuning van het kinderzitje tegen de rugleuning van de auto. Stel de hoogte van de hoofdsteun
af of verwijder deze indien nodig. Zet de stoel vóór die van het kind niet verder naar achteren dan halverwege de stelrails en de rugleuning
ervan niet schuiner dan 25°.
(6) Controleer of het kinderzitje of de voeten van het kind het goed vergrendelen van de voorstoel niet belemmeren. Raadpleeg de paragraaf
“Voorstoel” in hoofdstuk 1.
Jaune Noir Noir texte
1.41
NLD_UD36559_1
sieges enfant : installation par ceinture de securité (X98 - Renault)
³ Controleer de staat van de airbag
voordat u een passagier laat plaatsnemen of
een kinderzitje installeert.
²Plaats verboden voor het installe-
ren van een kinderzitje.
Kinderzitje bevestigd met behulp van de
gordel
¬ Plaats toegelaten voor de bevesti-
ging met de gordel van een als “Universeel”
goedgekeurd zitje.
Door het gebruik van een niet
bij de auto passend kinder-
veiligheidssysteem wordt de
baby of het kind niet correct be-
schermd. Het kan ernstig of zelfs dode-
lijk letsel oplopen.
LEVENSGEVAAR OF
GEVAAR VAN ERNSTIG
LETSEL: controleer voordat
u een kinderzitje op de plaats
van de passagier voorin installeert, of de
airbag wel is uitgeschakeld (raadpleeg
de paragraaf “Kinderveiligheid: uitscha-
kelen, inschakelen van de passagier-
sairbagairbag voorin” in hoofdstuk 1).
KINDERZITJES: bevestiging met de autogordel (4/5)
Overzicht van de installatie in de Société-uitvoering
1.42
NLD_UD36559_1
sieges enfant : installation par ceinture de securité (X98 - Renault)
Société-uitvoering
Type kinderzitje Gewicht van het kind Zitplaats voorpassagier
(1) (2)
Kuipzitje achterstevoren
geplaatst
Groepen 0 of 0 +
< tot 10 kg en tot < 13 kg U
Kuipzitje/kinderzitje achter-
stevoren
Groepen 0 + en 1
< tot 13 kg en 9 tot 18 kg U
Kinderzitje vooruit ge-
plaatst
Groep 1
9 tot 18 kg U
Zittingverhoger
Groepen 2 en 3 15 tot 25 kg en 22 tot 36 kg U
(1) LEVENSGEVAAR OF GEVAAR VAN ERNSTIG LETSEL: controleer voordat
u een kinderzitje op de plaats van de passagier voorin installeert, of de airbag wel
is uitgeschakeld (raadpleeg de paragraaf “Kinderveiligheid: uitschakelen, inscha-
kelen van de passagiersairbagairbag voorin” in hoofdstuk 1).
In de tabel hieronder staat dezelfde informatie als op het overzicht van de vorige blad-
zijde, overeenkomstig de wettelijke voorschriften.
U = Plaats toegestaan voor de bevestiging
met de gordel van een in de handel ver-
krijgbaar als “Universeel” goedgekeurd
zitje; controleer of het gemonteerd kan
worden.
(2) Zet de stoel van de auto zo ver moge-
lijk naar achteren en zo hoog mogelijk,
en zet de rugleuning licht schuin (onge-
veer 25°).
KINDERZITJES: bevestiging met de autogordel (5/5)
1.43
NLD_UD36560_1
sieges enfant : fixation par système isofix (X98 - Renault)
KINDERZITJES: Isofix-bevestigingssysteem (1/5)
Kinderzitje bevestigd met behulp van de
ISOFIX bevestiging
ü Plaats waar een ISOFIX kinderzitje is
toegelaten.
± De zitplaatsen achterin zijn voorzien
van een verankering voor de bevestiging
van een universeel ISOFIX kinderzitje voor-
uit. De verankeringen bevinden zich voor de
stoelen achterin in de kofferbak en voor de
stoelen voorin op de rugleuning van de stoel.
De grootte van een ISOFIX kinderzitje wordt
aangegeven door een letter:
A, B en B1: voor zitjes vooruit van groep 1
(van 9 tot 18 kg);
C en D: kuipzitjes of zitjes achterstevoren
van groep 0+ (onder 13 kg) of van
groep 1 (van 9 tot 18 kg);
E: kuipzitjes achterstevoren van groep 0
(onder 10 kg) of 0 + (onder 13 kg);
F en G: reiswiegen van groep 0 (onder
10 kg).
Door het gebruik van een niet
bij de auto passend kinder-
veiligheidssysteem wordt de
baby of het kind niet correct be-
schermd. Het kan ernstig of zelfs dode-
lijk letsel oplopen.
Overzicht van de installatie vijfdeursuitvoering en
breakuitvoering
²Plaats verboden voor het installe-
ren van dit type kinderzitje.
1.44
NLD_UD36560_1
sieges enfant : fixation par système isofix (X98 - Renault)
Jaune Noir Noir texte
Vijfdeurs en breakuitvoering
Type kinderzitje Gewicht van
het kind
Grootte van het
ISOFIX zitje
Passagiersstoel
voorin
Zitplaatsen achter
zijkant (4)
Zitplaats midden
achter
Reiswieg dwars
Groep 0 < tot 10 kg F, G X IL (1) X
Kuipzitje achterstevo-
ren geplaatst
Groepen 0 of 0 +
< tot 10 kg en tot <
13 kg E X IL (2) X
Kuipzitje/kinderzitje
achterstevoren
Groepen 0 + en 1
< tot 13 kg en 9 tot
18 kg C, D X IL (2) X
Kinderzitje vooruit ge-
plaatst
Groep 1
9 tot 18 kg A, B, B1 X IUF - IL (3) X
Zittingverhoger
Groepen 2 en 3
15 tot 25 kg en
22 tot 36 kg XXX
KINDERZITJES: Isofix-bevestigingssysteem (2/5)
In de tabel hieronder staat dezelfde informatie als op het overzicht op de volgende bladzijden, overeenkomstig de wettelijke voorschrif-
ten.
Jaune Noir Noir texte
1.45
NLD_UD36560_1
sieges enfant : fixation par système isofix (X98 - Renault)
KINDERZITJES: Isofix-bevestigingssysteem (3/5)
X = Plaats niet toegestaan voor het installeren van een kinderzitje ISOFIX.
IUF/IL = Plaats toegestaan voor bevestiging door middel van ISOFIX-bevestigingen, indien aanwezig, van een kinderzitje dat goedgekeurd is als
“Universeel/semi-universeel of specifiek voor een auto”; controleer of het gemonteerd kan worden.
(1) Een reiswieg wordt dwars in de auto geïnstalleerd en neemt ten minste twee zitplaatsen in beslag. Plaats het hoofd van het kind aan de tegen-
over het portier van de auto gelegen kant.
(2) Zet de voorstoel van de auto zo ver mogelijk naar voren om een kinderzitje achterstevoren te installeren, en zet deze daarna zo ver mogelijk
terug zonder dat deze tegen het kinderzitje komt.
(3) Zet met het kinderzitje vooruit geplaatst de rugleuning van het kinderzitje tegen de rugleuning van de auto. Stel de hoogte van de hoofdsteun
af of verwijder deze indien nodig. Zet de stoel vóór die van het kind niet verder naar achteren dan halverwege de stelrails en de rugleuning
ervan niet schuiner dan 25°.
(4) Controleer of het kinderzitje of de voeten van het kind het goed vergrendelen van de voorstoel niet belemmeren. Raadpleeg de paragraaf
“Voorstoel” in hoofdstuk 1.
1.46
NLD_UD36560_1
sieges enfant : fixation par système isofix (X98 - Renault)
Jaune Noir Noir texte
Door het gebruik van een niet
bij de auto passend kinder-
veiligheidssysteem wordt de
baby of het kind niet correct be-
schermd. Het kan ernstig of zelfs dode-
lijk letsel oplopen.
KINDERZITJES: Isofix-bevestigingssysteem (4/5)
²Plaats verboden voor het installe-
ren van dit type kinderzitje.
Overzicht van de installatie in de Société-uitvoering
Jaune Noir Noir texte
1.47
NLD_UD36560_1
sieges enfant : fixation par système isofix (X98 - Renault)
Société-uitvoering
Type kinderzitje Gewicht van het kind Grootte van het ISOFIX zitje Passagiersstoel voorin
Kuipzitje achterstevoren ge-
plaatst
Groepen 0 of 0 +
< tot 10 kg en tot < 13 kg E X
Kuipzitje/kinderzitje achterste-
voren
Groepen 0 + en 1
< tot 13 kg en 9 tot 18 kg C, D X
Kinderzitje vooruit geplaatst
Groep 1 9 tot 18 kg A, B, B1 X
Zittingverhoger
Groepen 2 en 3 15 tot 25 kg en 22 tot 36 kg X
X = Plaats niet toegestaan voor het installeren van een kinderzitje ISOFIX.
In de tabel hieronder staat dezelfde informatie als op het overzicht van de vorige bladzijde, overeenkomstig de wettelijke voorschriften.
KINDERZITJES: Isofix-bevestigingssysteem (5/5)
airbag
désactivation airbag passager avant ............ (page courante)
dispositifs de retenue enfants ............................. (page courante)
sécurité enfants .................................................. (page courante)
système de retenue enfants ............................... (page courante)
transport d’enfants .............................................. (page courante)
désactivation airbag passager avant .................. (page courante)
1.48
NLD_UD53293_5
Sécurité enfants : désactivation/activation airbag passager avant (X98 - Renault)
Jaune Noir Noir texte
Désactivation, activation airbag passager avant
KINDERVEILIGHEID: uitschakelen, inschakelen van de passagiersairbag voorin (1/3)
Uitschakelen van de
passagiersairbag voorin
(voor de auto’s die hiermee uitgerust zijn)
Voordat u een kinderzitje op de passagiers-
stoel voorin installeert:
controleer of het kinderzitje op deze stoel
kan worden geïnstalleerd;
het volgende is van essentieel belang:
deactivering van de airbag voor een kin-
derzitje waarin het kind achterstevoren in
de auto zit.
Uitschakelen van airbag: druk met stil-
staande auto en contact uit op de gren-
del 1 en draai deze naar stand OFF.
Met contact aan, moet u verplicht contro-
leren of het controlelampje ¹ op het
display 2 oplicht en, afhankelijk van de auto,
of de boodschap «airbag passagier gedeac-
tiveerd" verschijnt.
Dit lampje blijft constant branden om u
eraan te herinneren dat u een kinderzitje
kunt gebruiken.
1
2
Het in- en uitschakelen van de
passagiersairbag moeten bij
stilstaande auto gebeuren.
Als dit bij rijdende auto ge-
beurt, lichten de controlelampjes å
en © op.
Om de staat van de airbag weer in over-
eenstemming te brengen met de stand
van de grendel, zet u het contact uit en
weer aan.
GEVAAR
Omdat het gevaarlijk is als de
passagiersairbag voorin in wer-
king komt als er een kinderzitje
achterstevoren op de stoel is geplaatst,
mag u NOOIT een bevestigingssysteem
voor kinderen achterstevoren instal-
leren op een stoel met een ACTIEVE
FRONTALE AIRBAG. Dit kan de DOOD
van het KIND of een ERNSTIG LETSEL
veroorzaken.
Jaune Noir Noir texte
1.49
NLD_UD53293_5
Sécurité enfants : désactivation/activation airbag passager avant (X98 - Renault)
3
GEVAAR
Omdat het gevaarlijk is als de
passagiersairbag voorin in wer-
king komt als er een kinderzitje
achterstevoren op de stoel is geplaatst,
mag u NOOIT een bevestigingssysteem
voor kinderen achterstevoren instal-
leren op een stoel met een ACTIEVE
FRONTALE AIRBAG. Dit kan de DOOD
van het KIND of een ERNSTIG LETSEL
veroorzaken.
De merktekens op het dashboard en de stic-
kers A aan elke kant van de zonneklep van
de passagier 3 (bijvoorbeeld de sticker hier-
boven), herinneren u aan deze instructies.
A
A
KINDERVEILIGHEID: uitschakelen, inschakelen van de passagiersairbag voorin (2/3)
airbag
activation airbags passager avant ................ (page courante)
1.50
NLD_UD53293_5
Sécurité enfants : désactivation/activation airbag passager avant (X98 - Renault)
KINDERVEILIGHEID: uitschakelen, inschakelen van de passagiersairbag voorin (3/3)
Inschakelen van de
passagiersairbag voorin
Zodra het kinderzitje van de passagiersstoel
verwijderd is, moet u de airbag weer inscha-
kelen om de voorpassagier bij een botsing te
beschermen. Het in- en uitschakelen van de
passagiersairbag moet bij stil-
staande auto gebeuren.
Als dit bij rijdende auto ge-
beurt, lichten de controlelampjes å
en © op.
Om de staat van de airbag weer in over-
eenstemming te brengen met de stand
van de grendel, zet u het contact uit en
weer aan.
1
2
Storingen
In geval van een storing aan het systeem
voor het in- en uitschakelen van de passa-
giersairbag, is het verboden een achterste-
voren geplaatst kinderzitje op de voorstoel
te gebruiken.
Het gebruik van de voorstoel door een pas-
sagier wordt ook afgeraden.
Raadpleeg zo spoedig mogelijk een merk-
dealer.
De airbag opnieuw inschakelen: druk bij
stilstaande autoen contact uit, de gren-
del 1 in en draai deze in de stand ON.
Met het contact aan, moet u verplicht con-
troleren of het controlelampje ¹ uit is
en of het controlelampje op het dis-
play 2 gedurende ongeveer 1 minuut brandt
na elke start.
De passagiersairbag is ingeschakeld.
volant de direction
réglage ................................................ (jusqu’à la fin de l’UD)
direction assistée ................................................ (page courante)
direction à assistance variable ........................... (page courante)
1.51
NLD_UD43532_3
Volant de direction (X98 - Renault)
Stuurbekrachtiging
Rijd nooit met een accu die niet genoeg ge-
laden is.
Hoogte- en diepteverstelling van
het stuurwiel
Trek aan de hendel 1 en zet het stuurwiel in
de gewenste stand; druk de hendel voorbij
het zware om het stuurwiel te blokkeren.
Controleer of het stuurwiel goed is vergren-
deld.
Volant de direction/Direction assistée
Voer, om veiligheidsredenen,
deze afstellingen uitsluitend uit
als de auto stilstaat.
STUURWIEL/STUURBEKRACHTIGING
1
Zet nooit de motor af tijdens het
rijden: bij uitgeschakelde motor
is er geen bekrachtiging.
Bij stilstaande motor of bij een storing in
het systeem blijft het mogelijk het stuur-
wiel te draaien. Er moet meer kracht
gezet worden.
commandes .............................................. (jusqu’à la fin de l’UD)
poste de conduite ..................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
planche de bord ........................................ (jusqu’à la fin de l’UD)
1.52
NLD_UD47952_4
Poste de conduite direction à gauche (X98 - Renault)
Jaune Noir Noir texte
Poste de conduite
BEDIENINGSORGANEN LINKS STUUR (1/2)
1 2 3 4 6 87 11 12 14
16 15
10
1723
27
24
26
19
9
18
22
13
20
21
25
5
Jaune Noir Noir texte
1.53
NLD_UD47952_4
Poste de conduite direction à gauche (X98 - Renault)
BEDIENINGSORGANEN LINKS STUUR (2/2)
1 Zijrooster.
2 Schakelaar voor:
richtingaanwijzer;
verlichting;
mistlichten voor;
Mistachterlicht.
3 Instrumentenpaneel.
4 Plaats voor bestuurderAirbag, claxon.
5 Knop spraakcommando multimedia-
systeem.
6 Schakelaar voor:
ruitenwisser/ruitensproeier van de
voorruit en de ruit achter;
functiekeuze boordcomputer.
7 Centrale ventilatieroosters.
8 Ontwasemingssleuf onder de voorruit.
9 Schakelaar voor de alarmknipperlich-
ten.
De aanwezigheid van de hierna beschreven uitrusting IS AFHANKELIJK VAN DE UITVOERING VAN DE AUTO EN VAN HET LAND.
10 Schakelaar voor de elektrische portier-
vergrendeling.
11 Multimedia-aanraakscherm
12 Bediening van de verwarming of de air-
conditioning.
13 Plaats passagiersAirbag.
14 Zijrooster.
15 Opbergruimte.
16 Dashboardkastje.
17 Lezer van de RENAULT card.
18 Versnellingshendel.
19 Handrem.
20 Schakelaar voor het in-/uitschakelen
van de ECO-modus ECO.
21 Hoofdschakelaar voor:
snelheidsbegrenzer;
snelheidsregelaar.
22 Aansteker/accessoireaansluiting
23 Knop voor het starten/stoppen van de
motor.
24 Hoogte- en diepteverstelling van het
stuurwiel.
25 Schakelaars voor de snelheidsrege-
laar/ -begrenzer.
26 Knop voor het ontgrendelen van de
motorkap.
27 Schakelaars voor:
verstellen van de koplampen,
regelweerstand instrumentenverlich-
ting,
inschakelen/uitschakelen van de par-
keerhulp,
inschakelen/uitschakelen van de
functie Stop and Start.
commandes .............................................. (jusqu’à la fin de l’UD)
poste de conduite ..................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
planche de bord ........................................ (jusqu’à la fin de l’UD)
1.54
NLD_UD47953_5
Poste de conduite direction à droite (X98 - Renault)
Jaune Noir Noir texte
BEDIENINGSORGANEN RECHTS STUUR (1/2)
1 3 4 5 6 7 8 9 11 12 13 142
15
16
17
23
22
18
19
20
21
24
2526
27
10
Jaune Noir Noir texte
1.55
NLD_UD47953_5
Poste de conduite direction à droite (X98 - Renault)
BEDIENINGSORGANEN RECHTS STUUR (2/2)
De aanwezigheid van de hierna beschreven uitrusting IS AFHANKELIJK VAN DE UITVOERING VAN DE AUTO EN VAN HET LAND.
1 Zijrooster.
2 Plaats passagiersAirbag.
3 Bediening van de verwarming of de air-
conditioning.
4 Multimedia-aanraakscherm
5 Ontwasemingssleuf onder de voorruit.
6 Schakelaar voor de alarmknipperlich-
ten.
7 Schakelaar voor de elektrische portier-
vergrendeling.
8 Centrale ventilatieroosters.
9 Schakelaar voor:
richtingaanwijzers;
verlichting;
mistlichten voor;
Mistachterlicht.
10 Instrumentenpaneel.
11 Plaats voor bestuurderAirbag, claxon.
12 Knop spraakcommando multimedia-
systeem.
13 Schakelaar voor:
ruitenwisser/ruitensproeier van de
voorruit en de ruit achter;
functiekeuze boordcomputer.
14 Zijrooster.
15 Schakelaars voor:
verstellen van de koplampen,
regelweerstand instrumentenverlich-
ting,
inschakelen/uitschakelen van de par-
keerhulp,
inschakelen/uitschakelen van de
functie Stop and Start.
16 Schakelaars voor de snelheidsrege-
laar/ -begrenzer.
17 Hoogte- en diepteverstelling van het
stuurwiel.
18 Hoofdschakelaar voor:
snelheidsbegrenzer;
snelheidsregelaar.
19 Schakelaar voor het in-/uitschakelen
van de ECO-modus ECO.
20 Handrem.
21 Versnellingshendel.
22 Aansteker/accessoireaansluiting
23 Lezer van de RENAULT card.
24 Knop voor het starten/stoppen van de
motor.
25 Opbergruimte.
26 Dashboardkastje.
27 Knop voor het ontgrendelen van de
motorkap.
appareils de contrôle ................................ (jusqu’à la fin de l’UD)
indicateurs :
de tableau de bord .............................. (jusqu’à la fin de l’UD)
niveau de carburant .................................. (jusqu’à la fin de l’UD)
tableau de bord......................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
témoins de contrôle .................................. (jusqu’à la fin de l’UD)
poste de conduite ..................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
ordinateur de bord .................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
afficheur .................................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
anomalies de fonctionnement................... (jusqu’à la fin de l’UD)
feux :
de brouillard .................................................. (page courante)
feux :
de croisement ............................................... (page courante)
feux :
de direction ................................................... (page courante)
feux :
de route ......................................................... (page courante)
airbag.................................................................. (page courante)
carburant
remplissage .................................................. (page courante)
1.56
NLD_UD52368_9
Témoins lumineux (X98 - Renault)
Jaune Noir Noir texte
Tableau de bord
CONTROLE- EN WAARSCHUWINGSLAMPJES (1/5)
šControlelampje markeringslicht
áControlelampje grootlicht
kControlelampje dimlicht
gControlelampje mistlichten
voor
fControlelampje mistachterlicht
cControlelampje richtingaanwij-
zers links
bControlelampje richtingaanwij-
zers rechts
åWaarschuwingslampje airbag
Dit gaat branden bij het aanzetten
van het contact, en dooft na enkele secon-
des.
Als het niet oplicht bij het aanzetten van het
contact of als het oplicht bij draaiende motor,
wijst dit op een storing in het systeem.
Raadpleeg zo spoedig mogelijk een merk-
dealer.
MWaarschuwingslampje brand-
stofpeil
Dit gaat branden bij het aanzetten van het
contact, en dooft na enkele secondes.
Ga zo snel mogelijk tanken als dit lampje op-
licht tijdens het rijden. U kunt dan nog onge-
veer 50 km rijden.
A
Als er geen visueel of geluids-
signaal terug komt, geeft het
een storing van het instrumen-
tenpaneel weer. U moet direct
stoppen zonder het overige verkeer in
gevaar te brengen. Zorg dat de auto in-
derdaad goed gestopt is en neem con-
tact op met een merkdealer.
Instrumentenpaneel A: het licht op bij het
aanzetten van het contact. De lichtsterkte
ervan kunt u regelen met de draaiknop 1.
Het oplichten van sommige controlelampjes
gaat vergezeld van een boodschap.
Waarschuwingslampje ©: Het is
nodig voorzichtig direct naar een merk-
dealer te rijden. Als u dit voorschrift ne-
geert, loopt u het risico dat uw auto be-
schadigd wordt.
Het waarschuwingslampje
® dwingt u, voor uw
veiligheid, direct te stoppen
zonder het verkeer in gevaar
te brengen. Stop de motor en start deze
niet opnieuw. Roep de hulp in van een
merkdealer.
De hierna beschreven weergave informatie HANGT AF VAN DE UITRUSTING VAN DE AUTO EN VAN HET LAND.
1
Jaune Noir Noir texte
1.57
NLD_UD52368_9
Témoins lumineux (X98 - Renault)
CONTROLE- EN WAARSCHUWINGSLAMPJES (2/5)
®Waarschuwingslampje stop on-
middellijk
Dit gaat branden wanneer het contact wordt
aangezet en dooft zodra de motor draait. Het
gaat tegelijk met andere waarschuwings-
lampjes en/of boodschap(pen) branden en
gaat vergezeld van een geluidssignaal.
Het dwingt u, voor uw veiligheid, direct te
stoppen zonder het verkeer in gevaar te
brengen. Stop de motor en start deze niet
opnieuw.
Roep de hulp in van een merkdealer.
ÀWaarschuwingslampje oliedruk
Dit gaat branden bij het aanzetten
van het contact, en dooft na enkele secon-
des.
Als het tijdens het rijden gaat branden samen
met het waarschuwingslampje ® en er
een geluidssignaal klinkt, moet u direct stop-
pen en het contact uitzetten.
Controleer het oliepeil van de motor. Als het
peil normaal is, is er een andere oorzaak.
Roep de hulp in van een merkdealer.
©Waarschuwingslampje
Dit gaat branden bij het aanzet-
ten van het contact, en dooft zodra de motor
draait. Het kan tegelijk gaan branden met
andere controlelampjes en/of boodschap-
pen op het instrumentenpaneel.
Het is nodig voorzichtig direct naar een
merkdealer te rijden. Als u dit voorschrift ne-
geert, loopt u het risico dat uw auto bescha-
digd wordt.
DWaarschuwingslampje remsy-
steem en waarschuwingslampje
handrem aangetrokken
Het gaat branden bij het aanzetten van het
contact en dooft zodra de handrem is vrij-
gezet.
Als het controlelampje tijdens het remmen
gaat branden samen met het waarschu-
wingslampje ® en er een geluidssig-
naal klinkt, dan wijst dat op een daling van
de hoeveelheid remvloeistof of op een sto-
ring aan het remsysteem.
Stop en roep de hulp in van een merkdea-
ler.
ÚWaarschuwingslampje laad-
stroom
Dit gaat branden bij het aanzetten van het
contact, en dooft na enkele secondes.
Als het tijdens het rijden gaat branden samen
met het waarschuwingslampje ® en er
een geluidssignaal klinkt, betekent dit dat
het elektrische circuit onvoldoende of te veel
geladen wordt.
Stop en roep de hulp in van een merkdea-
ler.
A
De hierna beschreven weergave informatie HANGT AF VAN DE UITRUSTING VAN DE AUTO EN VAN HET LAND.
ABS .................................................................... (page courante)
ESC : Contrôle dynamique de conduite ............. (page courante)
antipatinage ........................................................ (page courante)
1.58
NLD_UD52368_9
Témoins lumineux (X98 - Renault)
Jaune Noir Noir texte
xWaarschuwingslampje antiblok-
keersysteem
Dit gaat branden bij het aanzetten van het
contact, en dooft na enkele secondes.
Als dit lampje tijdens het rijden oplicht, wijst
dit op een storing in het ABS-systeem.
Er kan dan met de auto worden geremd als
bij een auto zonder ABS. Raadpleeg snel
een merkdealer.
ÔWaarschuwingslampje koel-
vloeistoftemperatuur
Het gaat blauw branden bij het aanzetten
van het contact.
Als het rood wordt, moet u stoppen en de
motor een tot twee minuten stationair laten
draaien.
De temperatuur moet omlaag gaan en het
controlelampje moet opnieuw blauw worden.
Als dit niet zo is moet u de motor stoppen.
Laat deze afkoelen voordat u de koelvloei-
stof controleert.
Roep de hulp in van een merkdealer.
CONTROLE- EN WAARSCHUWINGSLAMPJES (3/5)
W a a r s c h u w i n g s l a m p j e
Elektronisch
Stabiliteitsprogramma (ESP) en tractie-
controle
Dit gaat branden bij het aanzetten van het
contact, en dooft na enkele secondes.
Er zijn verschillende mogelijkheden voor het
oplichten van het waarschuwingslampje:
raadpleeg de paragraaf “Hulp- en correctie-
systemen tijdens het rijden” in hoofdstuk 2.
ÄWaarschuwingslampje luchtver-
ontreiniging
Bij auto's die hiermee zijn uitgerust, gaat het
lampje branden wanneer de motor wordt
gestart en afhankelijk van de auto gaat het
lampje uit wanneer de motor wordt uitge-
schakeld nadat deze in stand-by is gezet
(raadpleeg de informatie over de functie
Stop and Start in hoofdstuk 2).
Als het continu brandt, moet u zo snel
mogelijk een merkdealer raadplegen;
als het knippert, moet u vaart verminde-
ren tot het knipperen ophoudt. Raadpleeg
zo spoedig mogelijk een merkdealer.
Zie “Tips voor onderhoud en minder lucht-
verontreiniging” in hoofdstuk 2.
A
De hierna beschreven weergave informatie HANGT AF VAN DE UITRUSTING VAN DE AUTO EN VAN HET LAND.
régulateur de vitesse .......................................... (page courante)
Stop and Start..................................................... (page courante)
limiteur de vitesse ............................................... (page courante)
Jaune Noir Noir texte
1.59
NLD_UD52368_9
Témoins lumineux (X98 - Renault)
CONTROLE- EN WAARSCHUWINGSLAMPJES (4/5)
ÉControlelampje
voorverwarming(dieselmotor)
Met contact aan, moet het oplichten. Het
geeft aan dat voorverwarmingsstiften
werken.
Het dooft als de voorverwarming klaar is. De
motor kan starten.
Controlelampje snelheidswaar-
schuwing
Dit gaat branden met een geluidssignaal als
de snelheid van de auto hoger wordt dan
120 km/u.
Waarschuwingslampje parkeer-
hulp
Raadpleeg de paragraaf “Parkeerhulp” in
hoofdstuk 2.
Φ Controlelampjes snel-
heidsregelaar en snel-
heidsbegrenzer
Raadpleeg de paragrafen “Snelheids-
regelaar” en “Snelheidsbegrenzer” in hoofd-
stuk 2.
Waarschuwingslampje motor
op stand-by
Raadpleeg de paragraaf "Functie Stop and
Start" in hoofdstuk 2.
Waarschuwingslampje motor
kan niet op stand-by worden
gezet
Raadpleeg de paragraaf “Stop and Start-
functie” in hoofdstuk 2.
A
De hierna beschreven weergave informatie HANGT AF VAN DE UITRUSTING VAN DE AUTO EN VAN HET LAND.
Waarschuwing bij verlies van
bandenspanning
Raadpleeg de paragraaf “Waarschuwing bij
verlies van bandenspanning” in hoofdstuk 2.
Љ Indicatielampje voor overschake-
len naar de volgende versnelling
Ze lichten op om u te adviseren naar een
hogere versnelling (pijl omhoog) of lagere
versnelling (pijl omlaag) te schakelen.
Controlelampe ECO-modus
Dit gaat branden wanneer de
ECO-modus wordt geactiveerd.
Raadpleeg de paragraaf “Zuinig rijden” in
hoofdstuk 2.
2 Waarschuwingslampje geopend(e)
portier(en)
1.60
NLD_UD52368_9
Témoins lumineux (X98 - Renault)
CONTROLE- EN WAARSCHUWINGSLAMPJES (5/5)
De hierna beschreven weergave informatie HANGT AF VAN DE UITRUSTING VAN DE AUTO EN VAN HET LAND.
Op het display B
Passagiersairbag ON
Raadpleeg de paragraaf
“Kinderveiligheid: uitschakelen/inschakelen
van de passagiersairbag voorin” in hoofd-
stuk 1.
¹Passagiersairbag OFF
Raadpleeg de paragraaf
“Kinderveiligheid: uitschakelen/inschakelen
van de passagiersairbag voorin” in hoofd-
stuk 1.
ßWaarschuwingslampje autogor-
del voorin
Het licht op het centrale display op bij het
starten van de motor en daarna, als de
gordel van de bestuurder of passagier voorin
(als de stoel bezet is) niet vastgemaakt is en
de auto ongeveer 20 km/uur bereikt, knip-
pert het en een geluidssignaal klinkt gedu-
rende ongeveer 2 minuten.
N.B.: een voorwerp op de zitting van de pas-
sagiersstoel kan in sommige gevallen het
waarschuwingslampje inschakelen.
B
Waarschuwing achtergordel niet vastge-
maakt (afhankelijk van de auto)
het controlelampje ß licht op het cen-
trale display op met een boodschap op het
instrumentenpaneel waarbij het aantal vast-
gemaakte autogordels aangegeven wordt
gedurende ongeveer 30 secondes bij elk:
starten van de auto;
openen van een portier;
vastmaken of losmaken van een achter-
gordel.
Controleer of de passagiers achter goed
vastgemaakt zijn en het aantal vastge-
maakte gordels overeenkomen met het
aantal bezette plaatsen op de achterbank.
appareils de contrôle ................................ (jusqu’à la fin de l’UD)
indicateurs :
de tableau de bord .............................. (jusqu’à la fin de l’UD)
tableau de bord......................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
témoins de contrôle .................................. (jusqu’à la fin de l’UD)
niveau de carburant ............................................ (page courante)
afficheur .................................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
1.61
NLD_UD55083_6
Tableau de bord : afficheurs et indicateurs (X98 - Renault)
DISPLAYS EN METERS (1/2)
Toerenteller 1
(schaalverdeling × 1000)
Geluidssignaal
snelheidsverklikker
Afhankelijk van de auto gaat het controle-
lampje 2 branden met een geluidssignaal
als de snelheid hoger wordt dan 120 km/u.
Het controlelampje blijft branden zolang de
snelheid hoger dan 120 km/u blijft.
3
Snelheidsmeter 3
(km of mijl per uur)
Indicatielampje rijstijl 4
Raadpleeg de paragraaf “Tips voor het
rijden, Eco-rijden” in hoofdstuk 2.
Waarschuwing minimumpeil
motorolie
Bij het starten van de motor, waarschuwt het
display 5 als het minimumoliepeil is bereikt.
Raadpleeg de paragraaf “Oliepeil van de
motor” in hoofdstuk 4.
Brandstofpeilmeter 6
Zone A: geeft aan dat de tank volledig
gevuld is.
Zone B: geeft aan dat de brandstoftank
slechts gevuld is tot het reservepeil.
5
1
4
2
6
A
B
appareils de contrôle ................................ (jusqu’à la fin de l’UD)
indicateurs :
de tableau de bord .............................. (jusqu’à la fin de l’UD)
ordinateur de bord .................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
tableau de bord......................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
témoins de contrôle .................................. (jusqu’à la fin de l’UD)
messages au tableau de bord .................. (jusqu’à la fin de l’UD)
1.63
NLD_UD38151_2
Ordinateur de bord : généralités (X98 - Renault)
Ordinateur de bord
BOORDCOMPUTER: algemeen (1/2)
Boordcomputer 1
Afhankelijk van de auto, beschikt hij over de
volgende functies:
afgelegde afstand;
gegevens van de reis;
informatieboodschappen;
storingsboodschappen (in combinatie
met het controlelampje ©);
alarmboodschappen (in combinatie met
het waarschuwingslampje ®);
menu voor het personaliseren van de in-
stellingen van de auto.
Alle functies zijn beschreven op de volgende
bladzijden.
Keuzetoetsen display 2 en 3
Laat door achter elkaar en kort in te druk-
ken naar boven (toets 2) of naar beneden
(toets 3) de volgende informatie langsko-
men (de weergave hangt af van de uitrus-
ting van de auto en het land).
a) totaalteller en dagteller van de afgelegde
afstand;
b) verbruikte brandstof;
c) gemiddeld verbruik;
d) actueel verbruik;
e) bereik met de overgebleven brandstof;
2
3
f) afgelegde afstand;
g) gemiddelde snelheid;
h) onderhoudsinterval:
teller onderhoudsbeurten;
teller olieverversingen;
i) de bandenspanning opnieuw instellen
j) snelheidsinstelling van de
snelheidsregelaar/-begrenzer
k) tijd en temperatuur
l) functieoverzicht, informatieboodschap-
pen en storingsboodschappen
1
1.64
NLD_UD38151_2
Ordinateur de bord : généralités (X98 - Renault)
BOORDCOMPUTER: algemeen (2/2)
Nulinstelling van de dagteller
Als u de weergave “totaalteller en dagteller
van de afgelegde afstand” hebt gekozen,
drukt u op een van de toetsen 2 of 3 tot de
totaalteller op nul staat.
Nulinstelling van de gegevens
van de reis
Als u de weergave van de gegevens van de
reis hebt gekozen, drukt u lang op de toets 2
of 3 tot de weergave op nul staat.
Betekenis van de waarden
gedurende de eerste paar
kilometer na een nulinstelling
De waarden van gemiddeld verbruik, bereik
en gemiddelde snelheid worden stabieler
en nauwkeuriger naarmate de afgelegde
afstand vanaf de laatste nulinstelling groter
wordt.
De eerste kilometers na een nulinstelling
kunt u constateren dat de actieradius toe-
neemt tijdens het rijden. Dit komt omdat re-
kening wordt gehouden met het gemiddeld
verbruik sinds de laatste nulinstelling. Het
gemiddeld verbruik kan afnemen als:
de auto met een constante snelheid rijdt;
de motor zijn bedrijfstemperatuur bereikt
(nulinstelling bij koude motor);
u vanuit druk stadsverkeer op de buiten-
weg komt.
Automatische nulinstelling van
de gegevens van de reis
De nulinstelling gebeurt automatisch als één
van de gegevens zijn maximale waarde be-
reikt.
2
3
ordinateur de bord .................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
témoins de contrôle .................................. (jusqu’à la fin de l’UD)
messages au tableau de bord .................. (jusqu’à la fin de l’UD)
tableau de bord......................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
1.65
NLD_UD43671_6
Ordinateur de bord : paramètres de voyage (X98 - Renault)
BOORDCOMPUTER: gegevens van de reis (1/5)
De hierna beschreven weergave informatie HANGT AF VAN DE UITRUSTING VAN DE AUTO EN VAN HET LAND.
Voorbeelden van de selectie Betekenis van de gekozen aanduiding
101778 km
a) Totaalteller en dagteller.
112.4 km
BRANDSTOF VERBR
b) Gegevens van de reis.
Verbruikte brandstof.
Hoeveelheid verbruikte brandstof sinds de laatste nulinstelling.
8L
GEMIDDELD
c) Gemiddeld verbruik sinds de laatste nulinstelling.
De waarde wordt aangegeven na minstens 400 meter gereden te hebben sinds de laatste
nulinstelling.
5.8 L/100
ACTUEEL VERBRUIK
d) Actueel verbruik.
De waarde wordt aangegeven zodra de auto sneller rijdt dan 30 km/u.
7.4 L/100
1.66
NLD_UD43671_6
Ordinateur de bord : paramètres de voyage (X98 - Renault)
Jaune Noir Noir texte
BOORDCOMPUTER: gegevens van de reis (2/5)
De hierna beschreven weergave informatie HANGT AF VAN DE UITRUSTING VAN DE AUTO EN VAN HET LAND.
Voorbeelden van de selectie Betekenis van de gekozen aanduiding
ACTUEEL VERBRUIK
e) Het bereik met de overgebleven brandstof.
Deze waarde wordt aangegeven na 400 meter gereden te hebben.
541 km
AFSTAND
f) Afgelegde afstand sinds de laatste nulinstelling.
522 km
GEMIDDELD
g) Gemiddelde snelheid sinds de laatste nulinstelling.
Deze waarde wordt aangegeven na 400 meter gereden te hebben.
123.4 km/H
Jaune Noir Noir texte
1.67
NLD_UD43671_6
Ordinateur de bord : paramètres de voyage (X98 - Renault)
BOORDCOMPUTER: gegevens van de reis (3/5)
De hierna beschreven weergave informatie HANGT AF VAN DE UITRUSTING VAN DE AUTO EN VAN HET LAND.
Voorbeelden van de selectie
Betekenis van de gekozen aanduiding
Boordcomputer met de ingebouwde onderhoudsboodschap
h) Overgebleven afstand tot de volgende onderhoudsbeurt of oliever-
versing
Afstand tot de volgende onderhoudsbeurt
Als met het contact aan en stilstaande motor de boodschap “Afstand
tot de volgende onderhoudsbeurt” verschijnt, drukt u ongeveer 5 secon-
den op de toets 2 of 3 om de afstand tot de volgende onderhoudsbeurt
weer te geven (afstand of tijd tot de volgende onderhoudsbeurt). Als de
afstand dichtbij de termijn is, zijn verschillende gevallen mogelijk:
overgebleven afstand minder dan 1500 km of een maand: de boods-
chap “onderhoudsbeurt over” wordt weergegeven met de dichtstbijzi-
jnde termijn (afstand of tijd);
overgebleven afstand is 0 km of datum van onderhoudsbeurt is
bereikt: de boodschap “onderhoudsbeurt uitvoeren” wordt weerge-
geven en het controlelampje © licht op.
Laat zo snel mogelijk een onderhoudsbeurt uitvoeren.
AFSTAND TOT
ONDERHOUD
ONDERHOUD OVER
30 000 Kms / 12 MND
ONDERHOUD
UITV OVER
300 Kms / 24 DAGEN
ONDERHOUD
UITVOEREN
Reset: om de afstand tot de volgende onderhoudsbeurt te resetten, drukt u ongeveer 10 seconden zonder onderbreking op een van de toetsen
2 of 3 tot de afstand tot de volgende onderhoudsbeurt permanent wordt weergegeven.
NB: als een onderhoudsbeurt wordt uitgevoerd zonder de olie te verversen, dan moet alleen de afstand tot de volgende onderhoudsbeurt
worden gereset. Bij olie verversen moet zowel de afstand tot de volgende onderhoudsbeurt als tot de volgende olieverversing worden gereset.
1.68
NLD_UD43671_6
Ordinateur de bord : paramètres de voyage (X98 - Renault)
Jaune Noir Noir texte
De hierna beschreven weergave informatie HANGT AF VAN DE UITRUSTING VAN DE AUTO EN VAN HET LAND.
BOORDCOMPUTER: gegevens van de reis (4/5)
Voorbeelden van de selectie
Betekenis van de gekozen aanduiding
Boordcomputer met de boodschap afstand tot
de volgende onderhoudsbeurt (vervolg)
h) Overgebleven afstand tot de volgende onderhoudsbeurt of oliever-
versing
Afstand olieverversing
Als met het contact aan en stilstaande motor de boodschap “Afstand
tot de volgende onderhoudsbeurt” verschijnt, drukt u ongeveer 5 secon-
den op de toets 2 of 3 om de afstand tot de volgende onderhoudsbeurt
weer te geven. Daarna drukt u kort op de toets 2 of 3 om de afstand tot
de volgende olieverversing weer te geven (afstand of tijd tot de volgende
onderhoudsbeurt). Als de afstand dichtbij de termijn is, zijn verschillende
gevallen mogelijk:
overgebleven afstand minder dan 1500 km of een maand: de boods-
chap “onderhoudsbeurt over” wordt weergegeven met de dichtstbijzi-
jnde termijn (afstand of tijd);
overgebleven afstand is gelijk aan 0 km of datum olieverversing
bereikt: de boodschap “onderhoudsbeurt uitvoeren” wordt weerge-
geven en het controlelampje © licht op.
Laat zo snel mogelijk de olie verversen.
AFSTAND TOT
ONDERHOUD
OLIE VERV OVER
30 000 Kms / 24 MND
ONDERHOUD
UITV OVER
300 Kms / 24 DAGEN
ONDERHOUD
UITVOEREN
afhankelijk van de auto past de afstand tot olieverversing zich aan de rijstijl aan (veel langzaam rijden, huis-aan-huis bezorgen, lang rijden met
stationair toerental, trekken van een aanhangwagen enz.). De overgebleven afstand tot de volgende olieverversing kan dus in sommige geval-
len sneller afnemen dan de werkelijk afgelegde afstand.
Reset: om de afstand tot de volgende onderhoudsbeurt te resetten, drukt u ongeveer 10 seconden zonder onderbreking op een van de toetsen
2 of 3 tot de afstand tot de volgende onderhoudsbeurt permanent wordt weergegeven.
NB: als een onderhoudsbeurt wordt uitgevoerd zonder de olie te verversen, dan moet alleen de afstand tot de volgende onderhoudsbeurt
worden gereset. Bij olie verversen moet zowel de afstand tot de volgende onderhoudsbeurt als tot de volgende olieverversing worden gereset.
Jaune Noir Noir texte
1.69
NLD_UD43671_6
Ordinateur de bord : paramètres de voyage (X98 - Renault)
De hierna beschreven weergave informatie HANGT AF VAN DE UITRUSTING VAN DE AUTO EN VAN HET LAND.
BOORDCOMPUTER: gegevens van de reis (5/5)
Voorbeelden van de selectie Betekenis van de gekozen aanduiding
BANDENSPANNING
: SET TPW
i) De bandenspanning opnieuw instellen
Raadpleeg de paragraaf “Waarschuwing bij verlies van bandenspanning” in hoofdstuk 2.
j) Ingestelde snelheid van de snelheidsregelaar en -begrenzer
Raadpleeg de paragraaf “Snelheidsbegrenzer” en “Snelheidsregelaar” in hoofdstuk 2.
LIMITATORE
90 km/H
REGELAAR
90 km/H
13° 16:30 k) Tijd en temperatuur.
Raadpleeg de paragraaf “Tijd en buitentemperatuur”.
GEEN BERICHT IN
GEHEUGEN
l) Functieoverzicht.
Aanduiding achtereenvolgens:
van informatieboodschappen (passagiersairbag OFF enz.);
storingsboodschappen (inspuitsysteem controleren enz.).
ordinateur de bord .................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
témoins de contrôle .................................. (jusqu’à la fin de l’UD)
messages au tableau de bord .................. (jusqu’à la fin de l’UD)
tableau de bord......................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
1.70
NLD_UD36417_4
Ordinateur de bord : messages d’information (X98 - X87 - Renault)
BOORDCOMPUTER: informatieboodschappen
Voorbeelden van
boodschappen Betekenis van de gekozen aanduiding
« PARKEERREM
AANGETROKKEN » Geeft aan dat de parkeerrem is vastgezet.
« KAART VERWIJDEREN
AUB » Verzoek om de RENAULT card uit de lezer te verwijderen als u de auto verlaat.
« TRACTIECONTROLE UIT » Geeft aan dat u de tractiecontrolefunctie hebt uitgeschakeld.
« DRAAI STUURWIEL
+ START » Draai het stuurwiel licht terwijl u op de startknop van de auto druk om de stuurkolom te ontgrendelen.
« STUURKOLOM NIET
GEBLOKKEERD » Geeft aan dat de stuurkolom niet geblokkeerd is.
Zij kunnen u helpen bij het starten van de auto of u informeren over een keuze of een omstandigheid.
Voorbeelden van informatieboodschappen worden hierna gegeven.
ordinateur de bord .................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
témoins de contrôle .................................. (jusqu’à la fin de l’UD)
messages au tableau de bord .................. (jusqu’à la fin de l’UD)
tableau de bord......................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
1.71
NLD_UD36418_3
Ordinateur de bord : messages d’anomalies de fonctionnement (X98 - X87 - Renault)
BOORDCOMPUTER: storingsboodschappen
Zij verschijnen bij het waarschuwingslampje © en het is noodzakelijk direct voorzichtig naar een merkdealer te rijden. Als u dit
voorschrift negeert, loopt u het risico dat uw auto beschadigd wordt.
Zij verdwijnen door een druk op de keuzetoets van de aanduiding of na enkele secondes en worden opgeslagen in het functieoverzicht. Het
lampje © blijft branden. Voorbeelden van storingsboodschappen worden hieronder gegeven.
Voorbeelden van boodschappen Betekenis van de gekozen aanduiding
« BRANDSTOFFILTER AFTAPPEN » Geeft aan dat er water in het brandstoffilter is, raadpleeg zo snel mogelijk een merkdealer.
« CONTROLEER VOERTUIG » Geeft een storing aan van een van de opname-elementen van de pedalen, van het be-
heersysteem van de accu of van een opname-element van het oliepeil.
« CONTROLEER AIRBAG » Geeft een storing aan van de aanvullende veiligheidsvoorzieningen. In geval van een on-
geluk, bestaat het risico dat ze niet geactiveerd worden.
« CONTR_ LUCHT-VERONTREINIGING » Geeft een storing in het luchtverontreinigingssysteem van de auto aan.
heure ........................................................ (jusqu’à la fin de l’UD)
montre ...................................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
appareils de contrôle ................................ (jusqu’à la fin de l’UD)
1.73
NLD_UD31068_2
Heure et température extérieure (X98 - Renault)
Heure et température extérieure
Houd daarna knop 2 of 3 ingedrukt om de
afstelling van de uren te bevestigen.
De minuten knipperen: druk een aantal
keren kort of een keer lang op de knop 2 of 3
om ze in te stellen.
Als de afstelling klaar is, blijven de uren en
minuten gedurende 2 secondes vast aange-
geven op het display: uw afstelling is klaar.
U kunt van display veranderen.
Display A
Om bij de weergave 1 van de afstelling van
de tijd te komen, drukt u op knop 2 of 3.
Wacht enkele seconden.
De uren en minuten knipperen, u bent in de
afstelmodus, houd knop 2 of 3 ingedrukt om
de uren af te stellen.
Zodra de uren knipperen: druk een aantal
keren kort of een keer lang op de knop 2 of 3
om ze in te stellen.
KLOKJE EN BUITENTEMPERATUUR (1/2)
2
3
Als de elektrische voeding onderbroken
is geweest (losgenomen accukabel, ze-
kering doorgebrand, enz.) moet u het
klokje weer gelijk zetten.
Zet het alleen bij stilstaande auto gelijk.
9 °C 12:00
1
A
température extérieure ....................................... (page courante)
1.74
NLD_UD31068_2
Heure et température extérieure (X98 - Renault)
Display B
Auto’s met multimedia-aanraakscherm,
navigatiesystemen, telefoons enz.
Raadpleeg de betreffende instructieboekjes
voor de bijzonderheden van deze uitrustin-
gen.
Buitentemperatuurmeter
Bijzonderheid:
Als de buitentemperatuur tussen - 3 °C en
+ 3 °C ligt, knipperen de tekens °C (waar-
schuwing voor kans op gladheid).
Buitentemperatuurmeter
De buitenthermometer is be-
slist geen gladheidsdetector.
Gladheid is niet alleen van de
temperatuur afhankelijk, maar van meer
factoren zoals de ligging van de weg en
de vochtigheid van de lucht.
KLOKJE EN BUITENTEMPERATUUR (2/2)
Als de elektrische voeding onderbroken is geweest (losgenomen accukabel, zekering door-
gebrand, enz.) moet u het klokje weer gelijk zetten.
Zet het alleen bij stilstaande auto gelijk.
B
rétroviseurs ............................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
1.75
NLD_UD49416_5
Rétroviseurs (X98 - Renault)
Rétroviseurs
Spiegels
Afstellen
Selecteer de spiegel met behulp van de
schakelaar 2, en verstel hem daarna met de
knop 1 in de gewenste stand.
Verwarmde buitenspiegels
Bij draaiende motor, wordt het spiegelglas
verwarmd als de achterruitverwarming aan
staat.
SPIEGELS
A
BC
Voer deze verstellingen uitslui-
tend uit als de auto stilstaat.
Binnenspiegel
De binnenspiegel is verstelbaar.
Spiegel met knopje 4
Om te voorkomen dat u in het donker ver-
blind wordt door achter u rijdende voertui-
gen, kan het spiegelglas in de nachtstand
gekanteld worden met het knopje 4 achter
de spiegel.
Spiegel zonder knopje 4
De spiegel wordt bij duisternis automatisch
donkerder onder invloed van de verlichting
van achter u rijdende voertuigen.
4
12
3
Inklapbare buitenspiegels
De spiegels klappen automatisch uit bij het
ontgrendelen van de auto (schakelaar 3 in
stand B). De spiegels klappen automatisch
in bij het vergrendelen van de auto.
U kunt altijd het inklappen (schakelaar 3 in
stand C) of het uitklappen (schakelaar 3 in
stand A) van de spiegel regelen.
De automatische werking is dan uitgescha-
keld. Om deze weer in te schakelen, zet u de
schakelaar 3 op B.
Voorwerpen in het buitenspiegelglas zijn dichterbij dan ze lijken. Voor uw eigen
veiligheid dient u hiermee rekening te houden bij het bepalen van de afstand,
voordat u een manoeuvre uitvoert.
éclairage :
extérieur .............................................. (jusqu’à la fin de l’UD)
feux :
de position .................................................... (page courante)
signalisation éclairage .............................. (jusqu’à la fin de l’UD)
éclairage :
tableau de bord ............................................. (page courante)
feux :
de route ......................................................... (page courante)
feux :
de croisement ............................................... (page courante)
1.76
NLD_UD53294_9
Éclairages et signalisations extérieures (X98 - Renault)
Jaune Noir Noir texte
Functie verlichting overdag
De dagrijverlichting schakelt overdag au-
tomatisch in zonder dat u de schakelaar 1
hoeft te bedienen bij het starten van de
motor, en gaat uit bij het stoppen van de
motor.
Éclairages et signalisations extérieurs
VERLICHTING EN SIGNALEN (1/4)
šMarkeringslichten
Draai de ring 2 tot het symbool bij
het merkteken 3 staat.
Op het instrumentenpaneel gaat een contro-
lelampje branden.
1
Controleer, voordat u in het
donker wegrijdt, de werking
van de verlichting en stel indien
nodig de stand van de koplam-
pen af op de belasting van de auto. Zorg
ervoor dat de lichten niet bedekt zijn
(vuil, modder, sneeuw, vervoer van voor-
werpen, enz.).
Wanneer u links rijdt met een auto met
de bestuurdersstoel aan de linkerkant
(of andersom), bent u verplicht om tij-
dens uw verblijf de lichten te laten af-
stellen door een merkdealer (behalve bij
auto’s met ledlampen).
3
1 2
Jaune Noir Noir texte
1.77
NLD_UD53294_9
Éclairages et signalisations extérieures (X98 - Renault)
VERLICHTING EN SIGNALEN (2/4)
Afhankelijk van de auto gaan de dimlichten
automatisch aan na enkele wisbewegingen
van de ruitenwisserbladen.
áGrootlicht
Met draaiende motor, duw met de
dimlichten aan tegen de lichtschakelaar 1.
Dit controlelampje op het instrumentenpa-
neel licht op.
Om het grootlicht uit en het dimlicht weer in
te schakelen, trekt u de lichtschakelaar 1 op-
nieuw naar u toe.
Uitschakelen van de lichten
Er zijn twee mogelijkheden:
zet handmatig de ring 2 in stand 0;
automatisch, de lichten gaan uit na het
stoppen van de motor, bij het openen van
het bestuurdersportier of bij het vergren-
delen van de auto. In dat geval schake-
len, bij de volgende keer starten van de
motor, de lichten opnieuw in, overeen-
komstig de stand van ring 2.
NB: als de mistlichten branden, dooft de ver-
lichting niet automatisch.
Waarschuwingssignaal
verlichting brandt nog
In het geval dat de lichten zijn ingescha-
keld na het stilzetten van de motor, klinkt er
een signaal bij het openen van het bestuur-
dersportier om u te waarschuwen dat de
lichten nog branden.
3
1 2
kDimlicht
Handbediend
Draai de ring 2 tot het symbool bij het merk-
teken 3 staat. Dit controlelampje op het in-
strumentenpaneel licht op.
Automatische werking
(afhankelijk van de auto)
Draai de ring 2 tot het symbool AUTO bij
het merkteken 3 staat: draaiende motor, de
dimlichten schakelen automatisch in en uit,
naargelang de helderheid buiten, zonder dat
u de schakelaar 1 hoeft te bedienen.
feux :
de brouillard .................................................. (page courante)
1.78
NLD_UD53294_9
Éclairages et signalisations extérieures (X98 - Renault)
Jaune Noir Noir texte
VERLICHTING EN SIGNALEN (3/4)
Functie welkomst en afscheid
(Afhankelijk van de auto)
Als de functie is geactiveerd, gaan de mar-
keringslichten automatisch branden wan-
neer de auto wordt ontgrendeld.
Ze gaan automatisch uit:
ongeveer één minuut nadat ze zijn aan-
gegaan;
wanneer de motor wordt gestart, naarge-
lang van de stand van de schakelaar voor
de verlichting;
of
wanneer de auto wordt vergrendeld.
Functie “uitschakelvertraging”
Met deze functie blijven de dimlichten korte
tijd branden (voor het verlichten van het
openen een hek, enz.).
Met de motor en de verlichting uitge-
schakeld en de ring 2 in de stand 0 of
AUTO trekt u de schakelaar 1 naar u toe: de
dimlichten gaan ongeveer dertig seconden
branden. Om deze tijd te verlengen, kunt u
de schakelaar tot vier keer naar u toe trek-
ken (de maximale tijd is twee minuten). De
boodschap “Follow me home voor _ _ _” met
de oplichttijd verschijnt op het instrumenten-
paneel om deze handeling te bevestigen.
Daarna kunt u uw auto vergrendelen.
Om de verlichting uit te schakelen voordat
deze automatisch uitschakelt, verdraait u de
ring 2 (de stand is onbelangrijk) en draait u
deze daarna terug in de stand AUTO.
45
1
gMistlichten voor
Draai de middelste ring 4 van
de schakelaar 1 zo dat het symbool bij het
merkteken 5 staat en laat dan los.
De werking is afhankelijk van de gevoerde
verlichting; het controlelampje op het instru-
mentenpaneel gaat branden.
3
1 2
Jaune Noir Noir texte
1.79
NLD_UD53294_9
Éclairages et signalisations extérieures (X98 - Renault)
Lichten uit
Draai weer de ring 4 om het merkteken 5
tegenover het symbool van het mistlicht te
plaatsen dat u wilt uitschakelen. Het bijbe-
horende controlelampje op het instrumen-
tenpaneel licht op.
Bij het uitschakelen van de verlichting, gaan
ook de mistlichten voor en achter uit.
Bochtlichten
(afhankelijk van de uitrusting van de auto)
Als de dimlichten branden, gaat in bepaalde
omstandigheden (snelheid, stuurwielhoek,
vooruit rijden, richtingaanwijzer ingescha-
keld enz.) een van de mistlichten vooraan
aan om bij het draaien de bocht te verlich-
ten.
45
1
fMistachterlicht
Draai de middelste ring 4 van de
schakelaar zo dat het symbool bij het merk-
teken 5 staat en laat dan los.
De werking is afhankelijk van de gevoerde
verlichting; het controlelampje op het instru-
mentenpaneel gaat branden.
Zodra de weersomstandigheden dit toelaten
moet u het mistachterlicht uitschakelen om
de achter u rijdende weggebruikers niet te
hinderen.
Bij mist, sneeuw of bij het vervoer van
voorwerpen die voorbij de voorkant van
het dak uitsteken, werkt de automati-
sche verlichting niet altijd.
Het inschakelen van de mistlichten blijft
onder controle van de bestuurder: de
controlelampjes op het instrumentenpa-
neel informeren u over het inschakelen
(controlelampje brandt) of uitschakelen
(controlelampje uit).
VERLICHTING EN SIGNALEN (4/4)
avertisseurs sonore et lumineux ............... (jusqu’à la fin de l’UD)
clignotants ................................................ (jusqu’à la fin de l’UD)
éclairage :
extérieur .............................................. (jusqu’à la fin de l’UD)
feux :
de détresse ......................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
indicateurs :
de direction ......................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
signal danger ............................................ (jusqu’à la fin de l’UD)
signalisation éclairage .............................. (jusqu’à la fin de l’UD)
warning ..................................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
feux :
de direction ......................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
klaxon ....................................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
appel
lumineux ............................................. (jusqu’à la fin de l’UD)
1.80
NLD_UD31516_2
Avertisseurs sonores et lumineux (X98 - Renault)
Avertisseurs sonores et lumineux
éAlarmknipperlichten
Druk op de schakelaar 2.
Deze schakelaar schakelt gelijktijdig de vier
knipperlichten en de zijknipperlichten in.
Gebruik deze alleen als gevaar dreigt om
andere weggebruikers te waarschuwen dat
u gedwongen bent te stoppen op een abnor-
male plaats of zelfs waar dit verboden is, of
bij bijzondere rij- of verkeersomstandighe-
den.
Afhankelijk van de uitvoering van de auto,
kunnen tijdens krachtig remmen de knip-
perlichten automatisch inschakelen. U kunt
deze uitschakelen door een keer op de
schakelaar 2 te drukken.
Richtingaanwijzers
U verplaatst de schakelaar 1 evenwijdig aan
het stuurwiel en in de richting waarin u dit
gaat draaien.
Werking van de sneltoets
Tijdens het rijden wordt het stuur mogelijk
slechts weinig gedraaid, waardoor de scha-
kelaar niet vanzelf terugkomt in de rust-
stand.
Verplaats de schakelaar 1 in dit geval tot
halverwege en laat hem dan los: de hendel
komt terug in de beginstand en de richting-
aanwijzer knippert drie keer.
Claxon
Druk op het midden van het stuurwiel A.
Lichtsignaal
Trek voor een lichtsignaal de schakelaar 1
naar u toe.
CLAXON EN LICHTSIGNALEN
A
2
1
éclairage :
extérieur .............................................. (jusqu’à la fin de l’UD)
feux :
réglage ................................................ (jusqu’à la fin de l’UD)
projecteurs
réglage ................................................ (jusqu’à la fin de l’UD)
réglage des projecteurs ............................ (jusqu’à la fin de l’UD)
signalisation éclairage .............................. (jusqu’à la fin de l’UD)
réglage électrique de la hauteur des faisceaux (jusqu’à la fin de l’UD)
1.81
NLD_UD52090_5
Réglage des faisceaux (X98 - Renault)
Bij de auto’s die ermee uitgerust zijn, kan de
knop A de stand van de koplampen aanpas-
sen aan de belasting.
Als u deze de knop A omlaag draait dan
gaan de lichtbundels naar beneden; draait
u de knop omhoog dan gaan de lichtbundels
ook omhoog.
Réglage des projecteurs
KOPLAMPEN AFSTELLEN
A
Voorbeelden van de stand van knop A
, afhankelijk van de belasting
5-deurs Break
Bestuurder alleen of met een passagier
voorin 0 0
Alle stoelen bezet 1 1
Bestuurder met passagiers en bagage (of
belading) tot de maximaal toegelaten totale
massa
1 of 2* 2
Bestuurder zonder passagiers of bagage (of
belading) tot de maximaal toegelaten totale
massa
2 of 3* 3
Te gebruiken afhankelijk van de belasting
van de auto 4 4
* afhankelijk van de auto
In de volgende tabel ziet u enkele voorbeelden. Stel in alle gevallen bediening A in volgens
de belading van de auto, zodat de weg goed zichtbaar is en andere weggebruikers niet ver-
blind worden.
essuie-vitres ............................................. (jusqu’à la fin de l’UD)
lave-vitres ................................................. (jusqu’à la fin de l’UD)
1.82
NLD_UD47955_5
Essuie-vitre / lave-vitre avant (X98 - Renault)
Jaune Noir Noir texte
Essuie-vitres, lave-vitres
Auto’s met functie automatisch
wissen
Bij draaiende motor: verplaats de schake-
laar 1.
A uit.
B automatisch wissen
In deze stand signaleert het systeem
water op de voorruit en schakelt het
wissen in met een aangepaste wis-
snelheid. De inschakeldrempel van het
wissen en de duur van het interval is
te regelen door de ring 2 te verdraaien:
E: minimumgevoeligheid
F: maximumgevoeligheid
NB: bij mist of sneeuwval, werkt de rui-
tenwisser niet altijd automatisch en blijft
deze onder controle van de bestuurder.
C langzaam continu wissen.
D snel continu wissen.
Bijzonderheid
Tijdens het rijden gaat de wisser langza-
mer werken als de auto stopt. Van snel con-
tinu wissen gaat u naar langzaam continu
wissen.
Zodra de auto weer gaat rijden, beginnen
de wissers weer met de oorspronkelijk in-
gestelde snelheid te werken. Als u de scha-
kelaar 1 in een andere stand zet, schakelt u
daarmee dit automatisme uit.
Contact aan, verplaats de schakelaar 1
A uit.
B wissen met intervallen.
De wissers vegen met tussenpozen
van enkele seconden. De duur van het
interval is te regelen door de ring 2 te
verdraaien;
C langzaam continu wissen.
D snel continu wissen.
RUITENWISSER, RUITENSPROEIER VOOR (1/2)
A
B
C
D
1
1
Controleer bij werkzaamheden
onder de motorkap, of de scha-
kelaar van de ruitenwisser in
stand A (uit) staat.
Verwondingsgevaar.
2
E
F
De standen B, C en D zijn toegankelijk
met contact aan.
De stand C is toegankelijk met contact
aan. De standen B en D zijn uitsluitend
toegankelijk bij draaiende motor.
Jaune Noir Noir texte
1.83
NLD_UD47955_5
Essuie-vitre / lave-vitre avant (X98 - Renault)
Voordat u iets aan de voorruit
doet (wassen van de auto, ont-
dooien, reinigen van de voor-
ruit, enz.) moet u de schake-
laar 1 in stand A (uit) zetten.
Risico van verwonding en/of beschadi-
gingen.
Ruitensproeier
Contact aan: trek de schakelaar 1 naar u
toe.
Door een korte actie komt de ruitensproeier
in werking en maakt de ruitenwisser één
wisbeweging.
Door een lange actie komt de ruitensproeier
in werking en maakt de ruitenwisser drie
wisbewegingen, en na enkele secondes nog
een vierde.
RUITENWISSER, RUITENSPROEIER VOOR (2/2)
A
B
C
D
1
1
Bij sneeuwval of als het vriest, maakt u
de voorruit (inclusief de centrale zone
achter de binnenspiegel) en de achter-
ruit vrij voordat u de ruitenwissers in-
schakelt (risico van oververhitting van de
motor).
Let op de staat van de ruitenwisserbla-
den. Hun levensduur hangt van u af:
zij moeten schoon blijven: reinig de
bladen, de voorruit en de achterruit
regelmatig met water en zeep;
gebruik ze niet als de voorruit of de
achterruit droog is;
maak ze los van de voorruit of achter-
ruit als ze lang niet gebruikt zijn.
Vervang ze in elk geval, zodra hun wer-
king afneemt, ongeveer eens per jaar.
Voordat u de ruitenwisser gebruikt moet
u ervoor zorgen dat niets de beweging
van de wisser hindert.
essuie-vitres ............................................. (jusqu’à la fin de l’UD)
lave-vitres ................................................. (jusqu’à la fin de l’UD)
1.84
NLD_UD43765_2
Essuie-vitre / Lave-vitre arrière (X98 - Renault)
pRuitenwisser en sproeier
achter
Contact aan, draai het einde van de scha-
kelaar 1 tot het merkteken 2 tegenover het
symbool staat.
Als u de schakelaar loslaat, blijft de achter-
ruitwisser werken.
Bijzonderheid
Als de ruitenwisser van de voorruit in wer-
king is of in de automatische stand staat,
gaat de achterruitwisser wissen met inter-
vallen zodra u de achteruitversnelling in-
schakelt.
YAchterruitwisser met
interval afhankelijk van
de snelheid
Contact aan, draai het einde van de scha-
kelaar 1 tot het merkteken 2 tegenover het
symbool staat.
De frequentie van het wissen varieert afhan-
kelijk van de snelheid.
RUITENWISSER, RUITENSPROEIER ACHTER
1
2
Let op de staat van de ruitenwisserbla-
den. Hun levensduur hangt van u af:
deze moeten schoon blijven: reinig
de bladen en de achterruit regelmatig
met water en zeep;
gebruik ze niet op een droge ruit;
maak ze los van de achterruit als ze
lange tijd niet zijn gebruikt.
Vervang ze in elk geval, zodra hun wer-
king afneemt, ongeveer eens per jaar.
Voordat u de ruitenwisser achter ge-
bruikt moet u controleren of niets de be-
weging van de wisser hindert.
Gebruik de ruitenwisserarm niet om de
achterklep mee te openen of te sluiten.
Voordat u iets aan de achterruit
doet (auto wassen, ontdooien,
ruiten reinigen, enz.) moet u
de schakelaar 1 in de parkeer-
stand zetten.
Risico van verwonding of beschadiging.
Controleer bij werkzaamheden
onder de motorkap of de scha-
kelaar van de ruitenwisser in
de stand uit staat.
Risico van verwonding.
1.86
NLD_UD52091_3
Réservoir carburant (X98 - Renault)
Jaune Noir Noir texte
Tanken van brandstof
Wanneer het contact uit is, steekt u het vul-
pistool zo ver mogelijk naar binnen voordat
u met tanken begint (spatgevaar).
Houd tijdens het tanken het vulpistool in
deze stand tot u klaar bent met tanken.
Als het vulpistool automatisch is afgeslagen,
mag u het nog maximaal twee keer gebrui-
ken, om voldoende ruimte in de tank over te
houden voor het uitzetten van de brandstof.
Let op dat bij het tanken geen water bij de
brandstof komt. Het klepje A en zijn omge-
ving moeten schoon blijven.
Benzinemotor
Schade die ontstaan is als gevolg van het
tanken van loodhoudende benzine wordt
niet door de fabrieksgarantie gedekt.
Om te voorkomen dat er abusievelijk lood-
houdende benzine wordt getankt, heeft de
vulhals een nauwe doorlaat met een veilig-
heidssysteem waarin alleen een vulpistool
met ongelode benzine past.
BRANDSTOFTANK (2/3)
Auto uitgerust met de functie Stop
and Start
Voordat brandstof wordt getankt, moet
de motor worden afgezet (en niet op
stand-by worden gezet): zet de motor
af met een druk op de motorstopknop 3
(raadpleeg de paragraaf “Starten/stop-
pen van de motor” in hoofdstuk 2).
3
Aanhoudende stank
van brandstof
In geval van een aanhoudende
stank van brandstof, moet u:
onmiddellijk stoppen, rekening hou-
dend met het overige verkeer en het
contact afzetten;
de alarmknipperlichten aanzetten en
alle passagiers uit laten stappen en
ze ver van het verkeer houden;
roep de hulp in van een merkdealer.
Brandstofsoorten die voldoen aan de
Europese normen die ook gelden voor
de motoren van auto’s die in Europa zijn
verkocht: zie “Motorgegevens” in hoofd-
stuk 6.
Jaune Noir Noir texte
1.87
NLD_UD52091_3
Réservoir carburant (X98 - Renault)
Wijzig of repareer niet zelf het
brandstofsysteem (rekeneen-
heden, bedrading, brandstof-
circuit, inspuitstukken of ver-
stuivers, beschermkappen) vanwege de
grote gevaren voor de veiligheid die hier-
door kunnen ontstaan. Laat deze werk-
zaamheden uitsluitend door uw merk-
dealer uitvoeren.
BRANDSTOFTANK (3/3)
Tank leeggereden bij
dieselmotor
Auto’s met ontluchtingspompje 4
Als de auto stilgevallen is door brandstofge-
brek, moet u het brandstofcircuit ontluchten
voordat u probeert de motor weer te starten.
Vul het reservoir met minimum 8 liter diesel-
brandstof.
Beweeg verschillende keren het pompje 4.
Vervolgens kunt u de motor weer starten.
Neem als na verschillende pogingen, de
motor niet weer start, contact op met een
merkdealer.
4
Auto’s zonder ontluchtingspompje 4
Steek de card RENAULT in de kaartlezer 5.
Druk op de startknop 3 zonder de pedalen
aan te raken. Wacht een paar minuten voor-
dat u de auto start. Hiermee kan het brand-
stofcircuit worden ontlucht Als de motor niet
start, herhaalt u de procedure.
Let op bij werkzaamheden
dicht bij de motor, deze kan
nog warm zijn. Bovendien kan
de ventilateurmotor onver-
wacht gaan draaien.
Risico van verwonding.
3 5
1.88
NLD_UD43400_1
Filler NU (X98 - Renault)
2.1
NLD_UD53287_15
Sommaire 2 (X98 - Renault)
Hoofdstuk 2: Het rijden
(met tips voor zuinig en milieubewust autorijden)
Inrijden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.2
Starten, Stoppen van de motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.3
Functie Stop & Start . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.6
Bijzonderheden versies met benzinemotor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.10
Bijzonderheden van de dieselmotor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.11
Versnellingshendel/Handrem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.12
Zuinig rijden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.13
Tips voor onderhoud en minder luchtverontreiniging . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.18
Milieu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.19
Waarschuwing bij verlies van bandenspanning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.20
Rijhulpsystemen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.24
Snelheidsbegrenzer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.28
Snelheidsregelaar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.31
Parkeerhulp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.35
Achteruitrijcamera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.39
Parkeerhulp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.41
Automatische transmissie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.45
rodage ................................................................ (page courante)
conduite .................................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
2.2
NLD_UD34274_2
Rodage (X91 - B91 - K91 - D91 - X95 - B95 - D95 - E95 - K95 - J95 - R95 - X98 - X87 - X07 - Renault)
Rodage
INRIJDEN
Benzinemotor
Rijd de eerste 1 000 km niet sneller dan
130 km/uur in de hoogste versnelling en
laat de motor met niet meer dan 3 000 tot
3 500 tr/min draaien.
Pas na ongeveer 3 000 km zult u over het
volle vermogen van de motor kunnen be-
schikken.
Onderhoudsbeurten: zie het onderhouds-
document van uw auto.
Dieselmotor
Rijd de eerste 1500 km niet sneller dan
130 km/uur in de hoogste versnelling en
laat de motor met niet meer dan 2 500 tr/min
draaien. Daarna kunt u sneller rijden maar
pas na 6 000 km zult u over het volle vermo-
gen van de motor kunnen beschikken.
Trek tijdens het inrijden nooit snel op. Als de
motor nog koud is mag u hem in de lagere
versnellingen nooit met een hoog toerental
laten draaien.
Onderhoudsbeurten: zie het onderhouds-
document van uw auto.
arrêt du moteur ......................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
bouton de démarrage/arrêt moteur........... (jusqu’à la fin de l’UD)
carte RENAULT
Utilisation ............................................ (jusqu’à la fin de l’UD)
démarrage moteur .................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
conduite .................................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
sécurité enfants .................................................. (page courante)
mise sous contact du véhicule.................. (jusqu’à la fin de l’UD)
2.3
NLD_UD40473_6
Démarrage, arrêt du moteur (X98 - Renault)
Démarrage, Arrêt du moteur
“Handsfree” RENAULT card
De RENAULT card moet zich in de kaartle-
zer 2 of binnen de detectiezone 3 bevinden.
Om te starten drukt u op het rempedaal
of het koppelingspedaal en drukt u op de
knop 1. Als een versnelling ingeschakeld is,
is het indrukken van het koppelingspedaal
voldoende om te kunnen starten.
Starten met geopende achterklep in
handsfree stand
In dat geval mag de RENAULT card zich niet
in bagageruimte bevinden.
RENAULT card
afstandsbediening
Als u bent ingestapt, steekt u de RENAULT
card met de geïntegreerde sleutel naar u toe
gericht, zo diep mogelijk in de kaartlezer 2.
Om te starten, drukt u op de knop 1. Als een
versnelling ingeschakeld is, is het indrukken
van het koppelingspedaal voldoende om te
kunnen starten.
STARTEN, STOPPEN VAN DE MOTOR (1/3)
3
1 2
Verantwoordelijkheid van de
bestuurder tijdens het parke-
ren of stoppen van de auto
Laat nooit, zelfs niet eventjes,
een kind, een afhankelijke volwassene
of een dier in de auto achter als u deze
verlaat.
Ze kunnen zichzelf of anderen in gevaar
brengen door bijvoorbeeld de motor te
starten, organen te bedienen zoals bij-
voorbeeld de ruitbediening, of de portie-
ren te vergrendelen.
Bovendien kan bij warm en/of zonnig
weer de temperatuur in het interieur heel
erg snel oplopen.
LEVENSGEVAAR OF GEVAAR VAN
ERNSTIG LETSEL.
2.4
NLD_UD40473_6
Démarrage, arrêt du moteur (X98 - Renault)
Jaune Noir Noir texte
Bij een storing
In sommige gevallen werkt de “handsfree”
RENAULT card niet:
batterij van de RENAULT card leeg,
accu ontladen, enz.
nabijheid van een apparaat dat de de-
zelfde frequentie gebruik (scherm, mo-
biele telefoon, computerspel, enz.);
de auto bevindt zich in een sterk elektro-
magnetisch veld.
De boodschap KAART INVOEREN
A_U_B_” verschijnt op het instrumentenpa-
neel.
Steek de RENAULT zo diep mogelijk in de
lezer 2.
Voorwaarden voor het stoppen
van de motor
De auto moet stilstaan, met de hendel in
stand N of P bij een auto met een automati-
sche transmissie.
STARTEN, STOPPEN VAN DE MOTOR (2/3)
Voor andere functies:
auto’s met een RENAULT card af-
standsbediening, steek de card in de
lezer 2;
auto’s met een “handsfree” RENAULT
card met de card in het interieur of in de
kaartlezer 2, druk op de knop 1 zonder
de pedalen in te drukken.
N.B.: afhankelijk van de auto, start de motor
door het indrukken van de knop 1.
1 2
Bijzonderheden
Auto’s met automatische transmissie
De hendel moet in stand P staan.
Alle auto’s
Als aan een van die startvoorwaar-
den niet voldaan wordt, verschijnt
de boodschap “DRUK OP REM +
START” of “ONTKOPPEL + START” of
“SELECTEER STAND P” op het instru-
mentenpaneel;
in sommige gevallen moet het stuurwiel
worden bewogen bij het indrukken van de
startknop 1 om het ontgrendelen van de
stuurkolom mogelijk te maken, de bood-
schap “DRAAI STUURWIEL + START”
waarschuwt u;
indien u de motor start bij erg lage buiten-
temperatuur (kouder dan -10 °C): houd
het koppelingspedaal ingedrukt tot de
motor start.
Functie accessoires
(Contact aanzetten)
Zodra u bent ingestapt, kunt u beschikken
over een aantal functies van de auto (radio,
navigatiesysteem, ruitenwisser, enz.).
Jaune Noir Noir texte
2.5
NLD_UD40473_6
Démarrage, arrêt du moteur (X98 - Renault)
Controleer, als u de auto verlaat en vooral als u de RENAULT card bij u heeft, of
de motor echt gestopt is.
RENAULT card afstandsbediening
Card in de lezer 2, druk op de knop 1: de
motor stopt. In dit geval vergrendelt de
stuurkolom als de kaart uit de lezer wordt
gehaald.
Bijzonderheid
Als de card niet in de lezer zit als u de
motor wilt stoppen, verschijnt de boodschap
“KAART AFWEZIG INGEDRUKT HOUDEN”
op het instrumentenpaneel: druk langer dan
twee seconden op de knop 1.
Bijzonderheid
Afhankelijk van de auto stoppen de acces-
soires (radio enz.) met werken zodra de
motor wordt uitgeschakeld, het bestuur-
dersportier wordt geopend of de portieren
worden vergrendeld.
STARTEN, STOPPEN VAN DE MOTOR (3/3)
Verantwoordelijkheid van de bestuurder tijdens het parkeren of stoppen van
de auto
Laat nooit, zelfs niet eventjes, een kind, een afhankelijke volwassene of een dier
in de auto achter als u deze verlaat.
Ze kunnen zichzelf of anderen in gevaar brengen door bijvoorbeeld de motor te starten,
organen te bedienen zoals bijvoorbeeld de ruitbediening, of de portieren te vergrendelen.
Bovendien kan bij warm en/of zonnig weer de temperatuur in het interieur heel erg snel
oplopen.
LEVENSGEVAAR OF GEVAAR VAN ERNSTIG LETSEL.
1 2
“Handsfree” RENAULT card
Als de card zich in de auto bevindt, drukt u
op de knop 1: de motor stopt. De stuurko-
lom vergrendelt bij het openen van het be-
stuurdersportier of bij het vergrendelen van
de auto.
Als de card niet in het interieur aanwe-
zig is als u de motor wilt stoppen, ver-
schijnt de boodschap “KAART AFWEZIG
INGEDRUKT HOUDEN” op het instrumen-
tenpaneel: druk langer dan twee seconden
op de knop 1.
Zet nooit het contact uit voor-
dat de auto compleet stil-
staat. Door het stilzetten van
de motor is er geen bekrachti-
ging meer van Door het stilzetten van de
motor is er geen bekrachtiging meer van
de remmen, stuurinrichting, enz. en zijn
de passieve veiligheidsorganen zoals de
airbags en gordelspanners uitgescha-
keld.
démarrage moteur .................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
mise en veille du moteur........................... (jusqu’à la fin de l’UD)
fonction Stop and Start ............................. (jusqu’à la fin de l’UD)
Stop and Start........................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
2.6
NLD_UD55084_10
Fonction Stop and Start (X98 - Renault)
Jaune Noir Noir texte
Fonction stop and start
FUNCTIE STOP AND START (1/4)
Dit systeem zorgt voor een lager brandstof-
verbruik en vermindert de uitstoot van broei-
kasgassen. Het systeem wordt automatisch
ingeschakeld wanneer de auto begint te
rijden. Tijdens het rijden zet het systeem de
motor af (op stand-by) wanneer de auto stil-
staat (file, voor een stoplicht enz.).
Omstandigheden waarbij de
motor op stand-by wordt gezet
De auto heeft na de laatste stilstand gere-
den.
Voor auto’s met automatische versnel-
lingsbak:
de versnellingsbak staat in stand D, M of
N;
en
het rempedaal wordt (voldoende hard) in-
gedrukt;
en
het gaspedaal wordt niet ingedrukt;
en
de snelheid is nul gedurende ongeveer
1 seconde
De motor blijft op stand-by staan wanneer
stand P inschakelt, of wanneer stand N in-
schakelt terwijl de parkeerrem is aangetrok-
ken en het rempedaal wordt losgelaten.
Voor auto’s met een handgeschakelde
versnellingsbak:
de versnellingshendel in de neutrale
stand staat (neutraal);
en
het koppelingspedaal wordt losgelaten
Als het controlelampje knippert,
is het koppelingspedaal niet voldoende
losgelaten;
en
de auto rijdt met een snelheid die lager
is dan ongeveer 3 km/u.
In alle auto’s gaat het waarschuwingslampje
op het instrumentenpaneel bran-
den om u te waarschuwen dat de motor op
stand-by staat.
De uitrustingen van de auto blijven in wer-
king terwijl de motor stilstaat.
Wanneer de motor afslaat terwijl het
systeem in werking is, moet u het kop-
pelingspedaal volledig induwen om de
motor weer te starten.
Voordat u uit de auto stapt,
moet u het contact verbreken
door de stopknop van de motor
in te drukken (zie “Starten/stop-
pen van de motor” in hoofdstuk 2).
Rijd niet met de auto wanneer
de motor op stand-by staat (het
waarschuwingslampje
wordt op het instrumentenpa-
neel weergegeven).
2.8
NLD_UD55084_10
Fonction Stop and Start (X98 - Renault)
Jaune Noir Noir texte
FUNCTIE STOP AND START (3/4)
Omstandigheden waarbij de
motor niet op stand-by wordt
gezet
Onder bepaalde omstandigheden kan het
systeem de motor niet op stand-by zetten.
Dit is het geval als:
de achteruitversnelling is ingeschakeld;
de motorkap niet is vergrendeld;
het bestuurdersportier niet is gesloten;
de autogordel van de bestuurder niet is
vastgemaakt;
de buitentemperatuur is te hoog of te
laag;
de accu onvoldoende geladen is;
het verschil tussen de temperatuur in de
auto en de ingestelde temperatuur van
de thermostatische airconditioning te
groot is;
de hoogte is te groot;
de helling is te steil voor auto’s met auto-
matische transmissie;
de functie “helder zicht” is ingeschakeld
(raadpleeg de paragraaf “thermostati-
sche airconditioning” in hoofdstuk 3);
de motortemperatuur is te laag;
de luchtzuiveringscyclus wordt ver-
nieuwd;
of
...
Het controlelampje verschijnt op het
instrumentenpaneel. Dit lampje waarschuwt
u dat de motor niet in stand-by kan worden
gezet.
Schakel altijd de functie Stop
and Start uit voordat u werk-
zaamheden in de motorruimte
uitvoert.
Bijzondere gevallen
Als de bestuurder, terwijl de motor is afge-
zet (verkeersopstopping, stilstaan voor een
stoplicht enz.), zijn gordel losmaakt of het
bestuurdersportier opent, of uit zijn stoel
komt, wordt het contact verbroken.
Om weer weg te rijden en het Stop and Start-
systeem weer in te schakelen, drukt u op de
startknop (raadpleeg de paragraaf “Starten,
stoppen van de motor” in hoofdstuk 2).
Jaune Noir Noir texte
2.9
NLD_UD55084_10
Fonction Stop and Start (X98 - Renault)
Het systeem wordt automatisch weer in-
geschakeld bij elke vrijwillige start van het
voertuig door het indrukken van de startknop
(raadpleeg de paragraaf “Starten, stoppen
van de motor” in hoofdstuk 2).
Storingen
Wanneer de boodschap “Stop & start contro-
leren” op het instrumentenpaneel verschijnt
en tegelijkertijd het controlelampje 2 in de
schakelaar 1 oplicht, wordt het systeem uit-
geschakeld.
Raadpleeg een merkdealer.
FUNCTIE STOP AND START (4/4)
1
2
Bijzonderheid van het automatisch weer
starten van de motor
Onder bepaalde omstandigheden kan de
motor vanzelf weer starten om uw veiligheid
en uw comfort te waarborgen.
Dat kan zich met name voordoen wanneer:
de buitentemperatuur is te hoog of te
laag;
de functie “helder zicht” is ingeschakeld
(raadpleeg de paragraaf “thermostati-
sche airconditioning” in hoofdstuk 3);
de accu onvoldoende geladen is;
de rijsnelheid van de auto hoger is dan
5 km/u (bij afdalen);
het rempedaal herhaaldelijk wordt inge-
drukt of er vaak wordt geremd;
...
Als de functie Stop and Start is
geactiveerd, kan in noodgeval-
len de motor opnieuw worden
gestart door het koppelingspe-
daal in te drukken.
Inschakelen, uitschakelen van
de functie
Druk de schakelaar 1 in om de functie uit te
schakelen. De boodschap “Stop & start niet
actief” verschijnt op het instrumentenpaneel
en het controlelampje 2 in de schakelaar
gaat branden.
Met nog een keer indrukken schakelt u het
systeem weer in. De boodschap Stop &
start actief” verschijnt op het instrumenten-
paneel en het controlelampje 2 in de scha-
kelaar 1 dooft. Voordat u uit de auto stapt,
moet u het contact verbreken
door de stopknop van de motor
in te drukken (zie “Starten/stop-
pen van de motor” in hoofdstuk 2).
Bijzonderheid: als de motor op stand-by
staat en op de schakelaar 1 wordt ge-
drukt, wordt de motor automatisch op-
nieuw gestart.
special features of petrol vehicles ........(up to the end of the DU)
catalytic converter.................................(up to the end of the DU)
driving ...................................................(up to the end of the DU)
catalytic converter.................................(up to the end of the DU)
2.10
NLD_UD29251_2
Particularit s des versions essence (X73 - X77 - X84 - E84 - L84 - X85 - B85 - C85 - S85 - X91 - B91 - K91 - D91 - K85 - X95 - B95 - D95 - K95 - L38 - X61 BUp - E33 -
Special features of petrol versions
BIJZONDERHEDEN VAN DE BENZINEMOTOR
Onder bepaalde omstandigheden, zoals:
te lang doorrijden als het waarschuwings-
lampje brandstofreserve brandt;
het gebruik van loodhoudende benzine;
het gebruik van niet goedgekeurde toe-
voegingen aan de motorolie of de brand-
stof.
Of bij het optreden van storingen zoals:
een defecte ontsteking, brandstofgebrek
of losse bougiekabel waardoor de ontste-
king overslaat en de auto met horten en
stoten rijdt;
vermogensverlies van de motor,
kan de katalysator oververhit raken waar-
door hij minder effectief wordt, defect kan
raken en ook andere delen van de auto te
heet kunnen worden.
Indien u één van de hiervoor genoemde sto-
ringen constateert, dient u uw auto zo spoe-
dig mogelijk door een merkdealer te laten
herstellen.
Door de in het onderhoudsboekje voorge-
schreven onderhoudsbeurten uit te laten
voeren door een merkdealer kunt u derge-
lijke storingen voorkomen.
Bij startmoeilijkheden
Als de auto niet direct aanslaat mag u de
startmotor niet lang achtereen laten draaien
om beschadiging van de katalysator te voor-
komen. Ook mag de auto niet worden aan-
geduwd of aangesleept, zolang de oor-
zaak van het defect niet is opgespoord en
verholpen.
Ga niet door met starten maar roep de hulp
in van een merkdealer en laat de storing ver-
helpen.
Parkeer de auto niet of blijf niet
met draaiende motor staan op
een plaats waar de uitlaat zich
boven brandbaar materiaal
bevindt. Onder ongunstige omstandig-
heden (droogte, harde wind) kan brand
ontstaan als de hete uitlaat in contact
komt met gras of bladeren.
mode ECO .......................................................... (page courante)
conseils de conduite ........................................... (page courante)
carburant
consommation .............................................. (page courante)
consommation de carburant ............................... (page courante)
Jaune Noir Noir texte
2.15
NLD_UD55085_5
Conseils eco conduite (X98 - Renault)
TIPS VOOR HET RIJDEN, ECO-MODUS (3/5)
5
4
stand ECO
De ECO-modus is een functie die het brand-
stofverbruik zo laag mogelijk houdt. Deze
werkt op bepaalde stroomverbruikende sys-
temen in de auto (verwarming, airconditio-
ning, stuurbekrachtiging, enz.) en op be-
paalde rij-activiteiten (versnellen, vertragen,
schakelen, gebruik van snelheidsregelaar,
enz.).
Uitschakelen van de functie
Druk op de schakelaar 4.
Het controlelampje 5 op het instru-
mentenpaneel gaat uit om de uitschakeling
te bevestigen.
Activeren van de functie
Druk op de schakelaar 4.
Het controlelampje 5 verschijnt op het
instrumentenpaneel om de inschakeling te
bevestigen.
Tijdens het rijden kan de ECO-modus tijde-
lijk worden uitgezet om de motor weer op
volle kracht te laten werken.
Druk daartoe het gaspedaal diep in.
De ECO-modus wordt weer ingeschakeld
zodra u de druk op het gaspedaal vermin-
dert.
conseils de conduite ........................................... (page courante)
2.16
NLD_UD55085_5
Conseils eco conduite (X98 - Renault)
Jaune Noir Noir texte
Tips voor het rijden en ECO-
rijden
Rijgedrag
Rijd kalm tot de motor zijn bedrijfstem-
peratuur heeft bereikt; dit is beter dan
warmdraaien bij stilstaande auto.
Snelheid kost geld.
“Sportief” rijden kost brandstof: rijd
daarom soepel en kijk ver vooruit.
Laat het toerental van de motor in de
lagere versnellingen niet te ver oplopen.
Kies indien mogelijk altijd de hoogste ver-
snelling.
Hinder bij het rijden
Gebruik aan bestuurderskant
uitsluitend een mat die be-
stemd is voor uw auto en die
is vastgemaakt aan de daarvoor aanwe-
zige onderdelen. Controleer regelmatig
de bevestiging ervan. Gebruik niet meer-
dere matten op elkaar.
Gevaar van hakende pedalen
TIPS VOOR HET RIJDEN, ECO-MODUS (4/5)
Rijd bij een stoplicht kalm weg.
Rem zo weinig mogelijk. Regel de snel-
heid van de auto met het gaspedaal door
voor een obstakel of een bocht tijdig gas
terug te nemen.
Geef op een helling geen gas bij maar
houd het gaspedaal bij voorkeur in de-
zelfde stand.
Bij een moderne auto is het niet nodig bij
het schakelen tweemaal te ontkoppelen
of voor het stilzetten van de motor nog
even gas te geven.
Diepe plassen, overstromingen:
Rijd niet door als het water
op de weg hoger staat
dan de onderrand van de
velgen.
pneumatiques ..................................................... (page courante)
conseils de conduite ........................................... (page courante)
consommation de carburant ............................... (page courante)
carburant
consommation .............................................. (page courante)
Jaune Noir Noir texte
2.17
NLD_UD55085_5
Conseils eco conduite (X98 - Renault)
TIPS VOOR HET RIJDEN, ECO-MODUS (5/5)
Tips voor het gebruik
Gebruik bij voorkeur de ECO-modus.
Ook het opwekken van elektriciteit kost
brandstof. Schakel alleen die verbruikers
in die u nodig hebt. Maar veiligheid voor
alles: Rijd met dimlicht zodra het zicht
minder wordt (zien en gezien worden).
Gebruik de ventilatie-openingen. Bij
100 km/u verhogen opestaande ruiten
het verbruik met 4%.
Vul de tank niet tot aan de rand, dit voor-
komt overstromen.
Voor auto’s met airconditioning is een
hoger brandstofverbruik normaal (vooral
in stadsverkeer) als de airconditioning
aanstaat. Voor auto’s met een aircondi-
tioning zonder automatische werkstand,
zet het systeem uit, als u het niet meer
nodig hebt.
Tips voor zuinig rijden en minder
luchtverontreiniging:
Open bij zeer warm weer of als de auto in
de zon heeft gestaan enkele minuten de
portieren voordat u start, zodat de hete
lucht uit de auto kan ontsnappen.
Rijd niet met een leeg imperiaal op uw
auto.
Gebruik een aanhangwagen voor het
vervoer van grote voorwerpen.
Gebruik een goedgekeurde dakspoiler
als u met een caravan op reis gaat en stel
de spoiler in de juiste stand af.
Gebruik uw auto zo weinig mogelijk op
korte afstanden. De motor komt dan niet
op temperatuur.
Banden
Door een te lage bandenspanning neemt
het verbruik toe.
Indien banden worden gemonteerd die
niet zijn voorgeschreven, kan het ver-
bruik stijgen.
conseils antipollution ................................ (jusqu’à la fin de l’UD)
antipollution
conseils ............................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
entretien.................................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
2.18
NLD_UD47520_1
Conseils entretien et antipollution (X87 - Renault)
Conseils entretien et antipollution
TIPS VOOR ONDERHOUD EN MINDER LUCHTVERONTREINIGING
Uw auto voldoet aan de eisen voor recycling
aan het einde van de gebruiksduur, die van
kracht werden in 2015.
Bepaalde onderdelen van uw auto zijn
daarom ontwikkeld met het oog op hun later
recycling.
Deze onderdelen zijn gemakkelijk te demon-
teren om opgehaald en behandeld te worden
door gespecialiseerde recyclingbedrijven.
Door zijn ontwerp, door de fabrieksafstellin-
gen en door zijn matig verbruik is uw auto
in overeenstemming met de wettelijke bepa-
lingen over luchtverontreiniging in ons land.
Hij produceert zo weinig mogelijk schade-
lijke uitlaatgassen en rijdt zo zuinig mogelijk.
Maar de luchtverontreiniging en het verbruik
van uw auto hangen ook van u af. Let op dat
hij goed wordt onderhouden en goed wordt
gebruikt.
Onderhoud
Overtreding van de bepalingen inzake lucht-
verontreiniging is strafbaar.
Voor een goede werking van het uitlaatsys-
teem en het handhaven van de emissie-
waarden mogen er alleen originele door de
fabrikant voorgeschreven onderdelen ge-
bruikt worden voor het brandstof- en uitlaat-
systeem van uw auto.
Laat uw auto controleren en afstellen door
een merkdealer, in overeenstemming met
de instructies in het onderhoudsprogramma
van uw auto: de merkdealer beschikt over
alle gereedschappen om de oorspronkelijke
afstellingen van uw auto te garanderen.
Afstelling van de motor
Bougies: voor het verkrijgen van de
optimale omstandigheden waarbij een
laag verbruik, een hoog rendement en
goede prestaties samengaan, is het be-
slist noodzakelijk dat de door ons voor-
geschreven bougies worden gebruikt.
Laat steeds bougies van het juiste merk
en type met de juiste elektrodeafstand
monteren. Raadpleeg hiervoor een merk-
dealer.
Luchtfilter, brandstoffilter: een vervuild
filterelement vermindert het rendement.
Laat het vervangen.
Oplichten en stationair toerental: geen
afstelling nodig.
Controle van de uitlaatgassen
Het controlesysteem van de uitlaatgassen
waarschuwt bij een storing in de werking van
de katalysator.
Een dergelijke storing kan leiden tot een ver-
hoogde uitstoot van schadelijke uitlaatgas-
sen en schade aan mechanische organen.
ÄDit waarschuwingslampje op het
instrumentenpaneel geeft eventu-
ele storingen van het systeem aan:
Dit gaat branden bij het aanzetten van het
contact, en dooft bij het starten van de motor.
Als het continu brandt, moet u zo snel
mogelijk een merkdealer raadplegen;
als het knippert, moet u vaart verminde-
ren tot het knipperen ophoudt. Raadpleeg
zo spoedig mogelijk een merkdealer.
environnement .......................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
2.19
NLD_UD40882_4
Environnement (sans marque) (X44 - X45 - X77 - X81 - X90 - X91 - X83 - X61 - X95 - X47 - X43 - X38 - H79 - X65 PH5 - X62 - X32 - X09 - X61 électrique - L38 ZE - X67
Environnement
MILIEU
Emissies
Voor de gebruiksfase van de auto, is hij zo
ontworpen dat hij minder broeikasgassen
(CO2) uitstoot, en dus minder verbruikt (bijv.:
140 g/km komt overeen met 5,3 l/100 km
voor een dieselmotor).
Bovendien zijn de auto’s uitgerust met sys-
temen, zoals een katalysator, een lambda
sonde om de uitlaatgassen te reinigen. Een
filter met actieve koolstof voorkomt dat de uit
de tank afkomstige benzinedamp in de at-
mosfeer terecht komt.
Bij sommige auto’s met een dieselmotor is
dit systeem aangevuld met een roetfilter
waardoor de uitstoot van roetdeeltjes ver-
minderd wordt.
Denk zelf ook aan het milieu
Gebruikte en vervangen onderdelen na
een door u zelf uitgevoerde onderhouds-
beurt aan uw auto (accu, oliefilter, lucht-
filter, batterijen, enz.) en olieblikken (leeg
of gevuld met oude olie) moeten bij daar-
voor bestemde depots voor klein che-
misch afval ingeleverd worden.
De auto moet aan het eind van zijn be-
staan door een gespecialiseerd bedrijf
worden gesloopt om te worden gerecy-
cleerd.
Houd u aan de lokale voorschriften.
Kringloop
Uw auto is voor 85% recycleerbaar en voor
95% herbruikbaar.
Om deze doelstellingen te behalen, is een
groot aantal onderdelen van de auto ontwor-
pen om gerecycled te worden. De construc-
tie en de materialen zijn zodanig ontworpen
dat de demontage van deze componenten
en hun herverwerking in specifieke bedrijven
wordt vergemakkelijkt.
Om het gebruik van grondstoffen terug te
dringen, bevat de auto met name veel on-
derdelen van gerecycleerde kunststoffen en
duurzame materialen (materialen van plan-
ten of dieren, zoals katoen en wol).
Uw auto is ontwikkeld met een zo groot
mogelijke aandacht voor het milieu gedu-
rende zijn gehele bestaan: bij zijn fabrica-
ge, tijdens zijn gebruik en ten slotte als hij
gesloopt wordt.
Deze aandacht blijkt uit het ondertekenen
eco² door de fabrikant.
Fabricage
De fabricage van uw auto vindt plaats in een
fabriek die stappen onderneemt tot vermin-
dering van de milieueffecten op de leefo-
mgeving en de natuur (vermindering van
wateren energieverbruik, lichten geluidso-
verlast, wateren luchtverontreiniging, schei-
den van afval en terugwinnen van materia-
len uit afvalstoffen).
2.38
NLD_UD52094_4
Aide au parking (X98 - Renault)
Uitschakelen van het systeem
Druk op de schakelaar 5 om het systeem uit
te schakelen.
Het controlelampje in de schakelaar licht op
om u eraan te herinneren dat het systeem is
uitgeschakeld.
Bij opnieuw indrukken schakelt het systeem
weer in en dooft het lampje.
Afhankelijk van de auto kunt u de parkeer-
hulp uitschakelen via het bedieningsscherm.
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de
uitrusting voor gedetailleerde informatie
5
Bij het manoeuvreren kan de
auto aan de onderkant ergens
tegenaan rijden (bijvoorbeeld:
contact met een paaltje, een
trottoir of ander stadsmeubilair) en daar-
door schade oplopen (bijvoorbeeld: ver-
vorming van een as enz.).
Om ieder risico van een ongeluk te voor-
komen, moet u uw auto door een merk-
dealer laten controleren.
PARKEERHULP (4/4)
Instellen van het geluidsvolume
van de parkeerhulp
Afhankelijk van de auto kunt u sommige
parameters instellen via het bedienings-
scherm 4. Raadpleeg de gebruiksaanwij-
zing van de uitrusting voor gedetailleerde
informatie
4
Bij een storing
Afhankelijk van de auto kan, als het sys-
teem een storing signaleert, het bericht
“Controleer parkeerhulp” op het instrumen-
tenpaneel verschijnen met het controle-
lampje © en een geluidssignaal dat
ongeveer 5 seconden duurt. Raadpleeg een
merkdealer.
2.44
NLD_UD43640_1
Parking mains libres (X98 - Renault)
PARKEERHULP (4/4)
Deze functie is een extra hulp tijdens het rijden. Deze functie kan in geen geval de waakzaamheid en verantwoordelijkheid van de
bestuurder vervangen; deze moet altijd de controle over zijn auto behouden.
Zorg ervoor dat bij het manoeuvre steeds de verkeersregels worden gevolgd die gelden op de gekozen weg.
De bestuurder moet altijd op zijn hoede blijven voor plotselinge gebeurtenissen tijdens het rijden: let dus altijd op of er zich bij het
manoeuvreren geen kleine, smalle obstakels (zoals een kind, dier, kinderwagen, fiets, steen, paaltje enz.) in uw blinde hoek bevinden.
Het systeem kan geen voorwerpen detecteren in de dode hoeken van de sensoren.
Tijdens het manoeuvreren kan het stuurwiel snel draaien; steek uw handen niet door de spaken en let erop dat er niets in vast komt te
zitten.
Controleer altijd eerst of de parkeerplaats die het systeem voorstelt nog steeds vrij is en er geen obstakels in de weg staan.
Het systeem mag alleen gebruikt worden bij het trekken van aanhangwagen, of als een aanhanger- of laadsysteem aan de auto is gemon-
teerd.
2.46
NLD_UD52161_6
Boîte automatique (X98 - Renault)
Jaune Noir Noir texte
AUTOMATISCHE TRANSMISSIE (2/3)
Stand handgeschakeld
Als de selecteurhendel in stand D staat, be-
weegt u de hendel naar links tot hij in stand
M staat. Door de selecteurhendel of de hen-
dels even te verplaatsen kunt u handmatig
schakelen:
om naar een lagere versnelling te scha-
kelen, duwt u de hendel even naar voren
of drukt u op de linkerhendel;
om naar een hogere versnelling te scha-
kelen, trekt u de hendel even naar ach-
teren of drukt u op de rechterhendel.
De ingeschakelde versnelling verschijnt op
het display op het instrumentenpaneel.
Bijzondere gevallen
In sommige gevallen (zoals ter bescher-
ming van de motor, bij werking van het elek-
tronisch stabiliteitsprogramma: ESC, enz.)
wordt automatisch de juiste versnelling ge-
kozen. Ook kan, om verkeerde manoeuvres
te voorkomen, het schakelen door het sys-
teem geweigerd worden. In dit geval knip-
pert de aanduiding van de versnelling enkele
secondes om u te waarschuwen.
Bijzondere omstandigheden
Als door de helling van de weg of in
bochten de automatische werking niet
gehandhaafd kan worden (bijv. in de
bergen) is het raadzaam om op hand-
matig schakelen over te gaan. Hiermee
voorkomt u het automatisch achter elkaar
schakelen door de versnellingsbak bij
stijgen en is het mogelijk op de motor te
remmen bij lange afdalingen.
Stand automatisch
Zet de hendel 1 in stand D.
U hoeft de selecteurhendel niet meer te ver-
plaatsen. Er wordt automatisch geschakeld
in overeenstemming met de belasting van
de auto, de hoeveelheid gas die u geeft en
de helling van de weg.
Zuinig rijden
Laat de selecteurhendel voor normaal ge-
bruik in stand D staan. Als het gaspedaal
iets wordt ingedrukt, schakelt de transmis-
sie bij een lage snelheid naar de volgende
versnelling.
Accelereren en inhalen
Druk het gaspedaal snel en diep in (voorbij
het zware punt van het pedaal).
Hierdoor wordt, binnen de mogelijkhe-
den van de motor, teruggeschakeld naar
de optimale versnelling.
Laat om op een helling stil te blijven
staan uw voet niet op het gaspedaal
rusten.
Risico van oververhitting van de auto-
matische versnellingsbak.
3.1
NLD_UD53288_15
Sommaire 3 (X98 - Renault)
Hoofdstuk 3: Uw comfort
Ventilatieroosters . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.2
Verwarming, Handbediende airconditioning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.4
Automatische airconditioning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.7
Airconditioning: informatie en tips voor het gebruik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.11
Elektrische ruiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.13
Zonnegordijn dak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.15
Binnenverlichting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.16
Opbergruimtes, indeling interieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.17
Asbak, aansteker . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.21
Achterbank: gebruiksmogelijkheden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.23
Bagageruimte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.24
Tafeltje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.25
Opbergkist . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.27
Vervoer van bagage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.28
Vervoer van voorwerpen:. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.29
trekhaak. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.29
bagagebevestigingsnet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.30
Dakdragers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.32
Spoiler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.32
Multimedia uitrusting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.33
aérateurs .................................................. (jusqu’à la fin de l’UD)
ventilation ................................................. (jusqu’à la fin de l’UD)
3.2
NLD_UD26464_1
Aérateurs (sorties air) (X98 - Renault)
Jaune Noir Noir texte
Aérateurs
VENTILATIEROOSTERS (1/2)
3
8
5 61 2
7
1 ontwasemingssleuf linker zijruit.
2 ventilatierooster links.
3 ontwasemingssleuven onder de voor-
ruit.
4 centrale ventilatieroosters.
5 ventilatierooster rechts.
6 ontwasemingssleuf rechter zijruit.
7 ventilatieroosters voeten.
8 bedieningspaneel.
7
4
3.10
NLD_UD52175_6
Air conditionné automatique (X98 - Renault)
THERMOSTATISCHE AIRCONDITIONING (4/4)
76
Luchtkringloop (afsluiten van de
buitenlucht) K
Deze functie wordt automatisch geregeld,
maar u kunt deze ook handmatig inschake-
len. In dat geval wordt de inschakeling be-
vestigd door het controlelampje in de toets 7.
Het systeem bepaalt of er wel of geen lucht-
kringloop wordt toegepast afhankelijk van de
kwaliteit van de buitenlucht.
Uitschakelen van het systeem
Draai de knop 6 naar “OFF” om het systeem
te stoppen. U schakelt het systeem weer in
door de knop 6 te draaien en de ventilatie-
snelheid in te stellen of door op de toets 1
te drukken.
1
Handbediening
Druk op de toets 7, het ingebouwde contro-
lelampje brandt.
Bij langdurig gebruik van deze stand kunnen
de ruiten aan de binnenkant beslaan of weer
aanvriezen. Ook zal het in de auto, door
gebrek aan frisse lucht, kunnen gaan stin-
ken.
Het wordt daarom aangeraden om terug te
gaan naar de automatische werkingsstand
door op de toets 7 te drukken zodra de lucht-
kringloop niet langer nodig is.
Om deze functie uit te schakelen, drukt u op-
nieuw op de toets 7.
Het ontwasemen/ontdooien heeft altijd
voorrang boven de luchtkringloop.
enfants ...................................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
sécurité enfants ........................................ (jusqu’à la fin de l’UD)
lève-vitres ................................................. (jusqu’à la fin de l’UD)
3.13
NLD_UD53296_3
Lève-vitres électriques / Lève-vitres impulsionnels / Lève-vitres manuels (X98 - Renault)
Lève-vitres
RUITBEDIENING (1/2)
1
2
3
4
56
Leg nooit iets op de bovenkant van een
ruit: risico van beschadiging van de ruit-
bediening.
Verantwoordelijkheid van de
bestuurder
Laat uw voertuig nooit achter
met de RENAULT card of sleu-
tel binnen in, en laat nooit een kind, een
niet-autonome volwassene of een dier
achter, zelfs niet eventjes.
Het kan zichzelf of anderen in gevaar
brengen door de motor te starten, door
organen te bedienen zoals bijvoorbeeld
de ruitbediening, of de portieren te ver-
grendelen.
In geval van beknelling van een li-
chaamsdeel draait u direct de bewe-
gingsrichting van de ruit om door te druk-
ken op de betreffende schakelaar.
Gevaar van ernstige verwondingen. Veiligheid inzittenden
De bestuurder kan de werking
van de ruitbediening achter uit-
schakelen door schakelaar 4 in
te drukken. Op het instrumentenpaneel
wordt een bevestigingsboodschap weer-
gegeven.
Elektrische ruitbediening
Druk op of trek aan de schakelaar van een
ruit om deze omlaag of omhoog te zetten
tot de gewenste stand is bereikt: de ruiten
achter kunnen niet geheel omlaag gaan.
Vanaf de bestuurdersplaats bedient u de
schakelaar:
1 voor de bestuurderskant;
2 voor de passagierskant voor;
3 en 5 voor de passagiers achter.
Vanaf de passagiersplaatsen bedient u de
schakelaar 6.
Deze systemen werken met contact aan of
contact uit tot het openen van een voorpor-
tier (begrensd tot ongeveer 3 minuten).
3.14
NLD_UD53296_3
Lève-vitres électriques / Lève-vitres impulsionnels / Lève-vitres manuels (X98 - Renault)
Werking van de sneltoets
Afhankelijk van de auto is deze modus een
aanvulling op de hiervoor beschreven wer-
king van de elektrische ruitbediening. Deze
is alleen aanwezig bij de bestuurdersruit.
Druk of trek kort en krachtig aan de scha-
kelaar 1: de ruit gaat geheel omlaag of
omhoog. Een actie op de schakelaar stopt
de werking van de ruit.
Opmerking: als de bestuurdersruit tijdens
het sluiten op weerstand stuit (bijvoorbeeld
een boomtak, enz.), stopt de ruit en zakt
daarna enkele centimeters.
RUITBEDIENING (2/2)
Handbediende ruiten
Draai de zwengel 7.
7
Storingen
Als het sluiten van de ruit niet goed werkt,
schakelt het systeem over op werking
zonder sneltoets: u kunt in dit geval de wer-
king herstellen door de schakelaar van de
betreffende ruit zo vaak te bedienen tot de
ruit geheel is gesloten (de ruit gaat stap voor
stap omhoog) en de schakelaar dan langer
dan een seconde ingedrukt te houden (kant
sluiten) en daarna de ruit compleet te sluiten
om het systeem te resetten.
Indien nodig, raadpleeg uw merkdealer.
Wanneer u de ruiten sluit, moet
u erop letten dat er geen enkel
lichaamsdeel (arm, hand, enz.)
uit het voertuig steekt.
Gevaar van ernstige verwondingen.
pare-soleil ................................................. (jusqu’à la fin de l’UD)
miroirs de courtoisie ................................. (jusqu’à la fin de l’UD)
3.15
NLD_UD36575_3
Toit en verre fixe/Pare-soleil (X98 - Renault)
Rideau pare-soleil de toit
VAST GLAZEN DAK/ZONNEKLEP
Zonneklep voor
Zet de zonneklep 2 omlaag.
Make-up spiegels
Verschuif het kapje 3.
Afhankelijk van de auto is de verlichting 4
automatisch.
2
3
Gordijn vast glazen dak
Openen: druk de handgreep 1 naar
boven en begeleid deze tot het volledig
open is;
Sluiten: trek aan de handgreep 1 tot
deze in de grendel vastklikt.
Als het gordijn tijdens het openen of sluiten
scheef komt te zitten, sluit u het volledig en
opent u het daarna weer volledig.
1
4
éclairage :
intérieur ............................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
plafonnier .................................................. (jusqu’à la fin de l’UD)
spots d’éclairage....................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
3.16
NLD_UD36576_3
Eclairage intérieur (X98 - Renault)
Éclairage intérieur
Het ontgrendelen en het openen van de
portieren en de achterklep zorgen voor
het tijdelijk branden van de binnenlich-
ten.
Verlichting bagageruimte 5
Het lampje 5 gaat branden bij het openen
van de kofferbak.
Binnenlicht
Met de schakelaar 2, kunt u kiezen voor:
een constant brandende verlichting;
een verlichting die gaat branden als één
van de portieren wordt geopend, Deze
dooft als de betreffende portieren goed
gesloten zijn en na enige tijd;
het onmiddellijk uitgaan.
Leesspots
Druk op schakelaar 1 voor de bestuurder, 3
voor de voorpassagier.
BINNENVERLICHTING
1235
Verlichting dashboardkastje 4
Het lampje 4 gaat branden bij het openen
van de klep.
4
rangements............................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
vide-poches .............................................. (jusqu’à la fin de l’UD)
aménagements ......................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
3.17
NLD_UD26472_1
Rangements / Aménagements habitacle (X98 - Renault)
Rangements, aménagements habitacle
Laat geen spullen op de vloer
(bij de bestuurder) liggen. In
geval van plotseling remmen
zouden deze onder de peda-
len terecht kunnen komen, waardoor de
bestuurder deze niet meer goed kan be-
dienen.
Opbergruimte in voorportieren 1
Hierin past een fles van 1.5 liter.
OPBERGRUIMTES, INDELING INTERIEUR (1/4)
1
Let op dat er geen harde,
zware of scherpe voorwerpen
in de “open” bergruimtes ge-
plaatst zijn, zodat zij tegen de
inzittenden geslingerd kunnen worden
bij het rijden door een bocht of bij plotse-
ling remmen.
2
Bergruimte van de
middenconsole 3
3
Opbergruimte zonneklep 2
Hierin kunt u kaartjes (bijvoorbeeld van een
tolweg) bevestigen.
appuis-tête ................................................ (jusqu’à la fin de l’UD)
réglage de la position de conduite ............ (jusqu’à la fin de l’UD)
3.22
NLD_UD26474_1
Appuis-tête arrière (X98 - Renault)
De hoofdsteun is een veilig-
heidsorgaan, dat altijd op zijn
plaats moet zitten en goed
moet zijn afgesteld. De boven-
kant van de hoofdsteun moet op gelijke
hoogte zijn met de kruin.
Verwijderen van de hoofdsteun
Zet de hoofdsteun geheel omhoog, druk
daarna op de knop A en verwijder de hoofd-
steun.
Hoofdsteun terugplaatsen
Steek de poten in de geleiders en druk de
hoofdsteun omlaag tot hij blokkeert om hem
in de hoogste stand te gebruiken. Controleer
de vergrendeling.
Gebruiksstand
Zet de hoofdsteun geheel omhoog om hem
in de hoogste stand te gebruiken. Controleer
de vergrendeling.
Opbergstand
Druk op de knop A in en laat de hoofdsteun
helemaal zakken.
De hoofdsteun in de onderste stand is
een opbergstand en alleen toegestaan
als de hoofdsteun niet gebruikt wordt.
Indien er een passagier op de stoel zit, mag
de hoofdsteun niet in de onderste stand ge-
bruikt worden.
HOOFDSTEUN ACHTER
A
banquette arrière ...................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
sièges arrière
Fonctionnalités .................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
3.23
NLD_UD26475_1
Banquette arrière : fonctionnalités (X98 - Renault)
Rugleuning neerklappen
Schuif de voorstoelen voldoende naar voren.
Zet de hoofdsteunen zo laag mogelijk.
Plaats de autogordels in hun houder A.
Druk op de knop 1 en kantel de rugleuning B
omlaag.
Banquette arrière : fonctionnalités
Voordat u iets aan de rugleuning doet,
plaats u de autogordel in de gordelgelei-
der A zodat de gordel niet kan bescha-
digen.
Voer deze verstellingen uitslui-
tend uit als de auto stilstaat.
Bij de achterbank in de stand
twee zitplaatsen met de kleine
rugleuning B naar beneden geklapt,
is het verboden de middelste zitplaats
achter te gebruiken, omdat het onmoge-
lijk is de gordel vast te maken (sluitingen
van de gordel niet toegankelijk).
ACHTERBANK: gebruiksmogelijkheden
B
A1
Voor het terugplaatsen van de rugleu-
ning, gaat u in omgekeerde volgorde te
werk.
Zet de rugleuning weer omhoog en klik deze
vast tegen zijn steun.
Zorg dat tijdens het bewegen
van de achterstoelen, er niets
het verankeren kan hinderen
(lichaamsdeel, dier, steentje,
doek, speelgoed, enz.).
Controleer na het terugkan-
telen van de rugleuning of
deze weer goed is vergrendeld.
Als u stoelhoezen gebruikt,
moet u opletten dat deze de vergrende-
ling van de rugleuning niet belemmeren.
Let op de juiste stand van de autogor-
dels.
Plaats de hoofdsteunen terug.
coffre à bagages ....................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
3.24
NLD_UD43593_2
Coffre à bagages (X98 - Renault)
Coffre à bagages
Het bevestigen van een drager
(fietsdrager, bagagekoffer,
enz.) die rust op de achterklep
is verboden. Om een drager te
installeren op uw auto, neemt u contact
op met een merkdealer.
Met de hand openen van
binnenuit
Bij een elektrische storing kunt u de achter-
klep met de hand van binnenuit openen:
kantel de rugleuningen van de achter-
bank naar voren, zodat u in de bagage-
ruimte kan komen.
steek een potlood of iets dergelijks in de
holte 3 en verschuif het geheel zoals op
de tekening aangegeven is;
duw tegen de achterklep om hem te
openen.
BAGAGERUIMTE
Openen
Druk op de knop 1 en trek de achterklep
omhoog.
Sluiten
Trek de klep omlaag, waarbij u het eerste
stuk gebruik kunt maken van de handgre-
pen 2 in de klep.
13
2
tablette arrière .......................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
plage arrière ............................................. (jusqu’à la fin de l’UD)
3.25
NLD_UD43544_4
Tablette arrière (X98 - Renault)
Tablette arrière
Société-uitvoeringen
Maak de bevestigingen 3 aan beide kanten
van de hoedenplank los en verwijder de
hoedenplank via de achterklep.
Bij het terugplaatsen gaat u in omgekeerde
volgorde te werk.
Leg geen zware of harde voor-
werpen op de hoedenplank. Bij
plotseling remmen of in geval
van een ongeluk kunnen rond-
slingerende spullen de inzittenden in
gevaar brengen.
3
HOEDENPLANK
A
1
Verwijderen
Zet de hoofdsteunen achter helemaal
naar beneden;
maak de twee koordjes 1 los van de ach-
terklep;
til de hoedenplank 2 tot een tussen-
hoogte op om hem los te maken (bewe-
ging A);
druk de hoedenplank naar binnen (bewe-
ging B) en draai hem;
trek de hoedenplank naar u toe.
Bij het terugplaatsen, gaat u in omgekeerde
volgorde te werk.
A
22
B
filet de séparation ..................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
transport d’objets
filet de séparation ............................... (jusqu’à la fin de l’UD)
3.30
NLD_UD26480_1
Filet de séparation (X98 - Renault)
Jaune Noir Noir texte
filet de séparation
VERVOER VAN VOORWERPEN: Scheidingsnet (1/2)
Scheidingsnet A
Bij de auto’s die hiermee uitgerust zijn, is het
nuttig om het scheidingsnet te gebruiken bij
het vervoer van dieren of bagage, om deze
af te scheiden van de passagiers.
Het net kan op twee manieren geplaatst
worden:
achter de voorstoelen;
achter de achterbank.
Aanbrengen van het
scheidingsnet achter de
voorstoelen
Aan beide kanten in de auto:
til het afdekplaatje 1 omhoog om bij de
bovenste bevestigingsring van het net te
komen;
bevestig de haak van de band van het net
aan de ring;
om bij de onderste bevestiging van het
net 2 te komen bij het eerste gebruik,
raadpleegt u de merkdealer;
als u bij de onderste bevestiging bent ge-
komen, bevestigt u de haak van de band
van het net aan de ring 2;
stel de band van het net zo af, dat het
goed strak staat.
2
Het bagagescheidingsnet kan
een massa van maximaal
10 kg tegenhouden.
Risico van verwonding.
Installeer het bagageschei-
dingsnet net op deze plaats
als er iemand op een achter-
stoel zit
1
A
Jaune Noir Noir texte
3.31
NLD_UD26480_1
Filet de séparation (X98 - Renault)
VERVOER VAN VOORWERPEN: Scheidingsnet (2/2)
Het plaatsen van het
scheidingsnet achter de
achterbank
Aan beide kanten in de auto:
til het afdekplaatje 3 omhoog om bij de
bovenste bevestigingsring van het net te
komen;
bevestig de haak van de band van het net
aan de ring;
in de bagageruimte, bevestigt u verplicht
de haak van de band van de onderste
bevestiging van het net aan de beves-
tigingshaak 5 gemerkt met het merkte-
ken 7 (wanneer de auto uitgerust is met
een losse bodemplaat B, opent u de
klep 4 om toegang te krijgen tot de be-
vestigingshaak 5);
stel de band C van het net zo af, dat het
goed strak staat.
3
5
C
B
Merkteken
Een merkteken op de bodemplaat van de
bagageruimte geeft de plaats aan van de
ringen van het ISOFIX zitje 6 en van het
scheidingsnet 7.
Een merkteken op de losse bodemplaat
geeft de plaats aan van de kleppen voor de
doorvoer van de riem van het ISOFIX zitje 6
en van het scheidingsnet 7.
6 7
Het bagagescheidingsnet mag
niet gebruikt worden voor het
tegenhouden of bevestigen
van voorwerpen.
Risico van verwonding.
4


Produkt Specifikationer

Mærke: Renault
Kategori: Personbil
Model: Clio 2018

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Renault Clio 2018 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig