Renault Twingo II Ph II Manual

Renault Personbil Twingo II Ph II

Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Renault Twingo II Ph II (219 sider) i kategorien Personbil. Denne guide var nyttig for 33 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/219
INSTRUCTIEBOEKJE
TWINGO
Photo credit: Total/DPPI Imacom group
ELF ontwikkelt voor RENAULT een compleet assortiment smeermiddelen:
f motoroliën
f oliën voor handgeschakelde en automatische versnellingbakken
De hightech eigenschappen van deze smeermiddelen
zijn te danken aan de research voor de Formule 1.
In combinatie met de techniek van RENAULT
voldoet dit assortiment perfect aan de specifieke
eisen van de modellen van het merk.
f De smeermiddelen van ELF vormen een
belangrijke bijdrage aan de prestaties van uw auto.
RENAULT adviseert de smeermiddelen van ELF die zijn goedgekeurd voor het bijvullen en verversen.
Raadpleeg uw RENAULT-dealer of kijk op de website www.lubrifiants.elf.com
Waarschuwing: voor een optimale werking van de motor,
kan het gebruik van een smeermiddel beperkt zijn tot
bepaalde modellen. Raadpleeg het onderhoudsdocument.
RENAULT adviseert ELF
Een merk van
0.1
NLD_UD19396_3
Bienvenue (X35 - X44 - X45 - X73 - X81 - J81 - X84 - X85 - B85 - C85 - S85 - X91 - X70 - X76 - X83 - X61 - TEST - X77 ph2 - K85 - X95 - X33 - X43 - X38 - X65 PH5 - NLD_NU_952-3_X44_Renault_0
Vertaald uit het Frans. Gehele of gedeeltelijke nadruk of vertaling is verboden zonder schriftelijke toestemming van de autofabrikant.
In dit instructieboekje worden aanwijzingen gegeven voor de bediening en het onderhoud, zodat u:
uw auto goed leert kennen waardoor u al zijn kwaliteiten, functies en zijn vele mogelijkheden ten volle kunt benutten.
de werking optimaal kunt houden door eenvoudige maar stipt op te volgen onderhoudsvoorschriften.
zonder overbodig tijdverlies zelf kleine storingen kunt verhelpen, waarvoor geen specialist nodig is.
Door dit instructieboekje zorgvuldig te bestuderen, wordt u geïnformeerd over de mogelijkheden en de nieuwe technieken die erin zijn toegepast.
Als sommige punten nog onduidelijk zijn, willen de technici van onze dealers u graag alle verdere informatie geven.
Om het lezen van dit boekje voor u te vergemakkelijken gebruiken wij het volgende symbool:
Welkom aan boord van uw auto
Dit instructieboekje is tot stand gekomen aan de hand van de gegevens die op het moment van samenstelling van dit boekje bekend waren. In
dit boekje staan alle mogelijke uitrustingen (standaard of optioneel) van dit model beschreven. De aanwezigheid ervan in de auto is af-
hankelijk van de uitvoering, de gekozen opties en het land van aflevering.
Ook kunnen er uitrustingen zijn opgenomen die pas op een later tijdstip in de auto zullen worden toegepast.
Overal waar in het instructieboekje sprake is van een merkdealer, wordt daarmee een RENAULT-dealer bedoeld.
Om een gevaar of een veiligheidsadvies aan te geven.
Wij wensen u een goede reis in uw auto.
0.2
NLD_UD20783_6
Filler NU (X06 - C06 - S06 - X35 - L35 - X44 - C44 - G44 - X45 - H45 - X65 - L65 - S65 - X73 - B73 - X74 - B74 - K74 - X77 - J77 - F77 - R77 - X81 - J81 - X84 - B84 - C84 NLD_NU_952-3_X44_Renault_0
0.3
NLD_UD10779_7
Sommaire Général (X06 - C06 - S06 - X35 - L35 - X44 - C44 - G44 - X45 - H45 - X65 - L65 - S65 - X73 - B73 - X74 - B74 - K74 - X77 - J77 - F77 - R77 - X81 - J81 - X84 - NLD_NU_952-3_X44_Renault_0
Ken uw auto .................................................................
Rijden ...........................................................................
Comfort ........................................................................
Onderhoud ...................................................................
Praktische tips .............................................................
Technische gegevens .................................................
Alfabetische inhoudsopgave .....................................
Hoofdstuk
1
INHOUD
2
3
4
5
6
7
0.4
NLD_UD20783_6
Filler NU (X06 - C06 - S06 - X35 - L35 - X44 - C44 - G44 - X45 - H45 - X65 - L65 - S65 - X73 - B73 - X74 - B74 - K74 - X77 - J77 - F77 - R77 - X81 - J81 - X84 - B84 - C84 NLD_NU_952-3_X44_Renault_0
1.1
NLD_UD29228_16
Sommaire 1 (X44 - Renault)NLD_NU_952-3_X44_Renault_1
Hoofdstuk 1: Ken uw auto
Sleutels, Afstandsbediening: algemeen, gebruik, extra portiervergrendeling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.2
Portieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.6
Automatische portiervergrendeling tijdens het rijden. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.10
Hoofdsteunen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.11
Voorstoelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.13
Autogordels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.15
Aanvullende veiligheidsvoorzieningen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.19
Kinderveiligheid: algemeen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.26
Keuze van de bevestiging van een kinderzitje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.29
Installatie van het kinderzitje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.32
Uitschakelen/inschakelen van de passagiersairbag voorin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.36
Claxon en lichtsignaal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.39
Bestuurdersstoel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.40
Instrumentenpaneel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.44
Boordcomputer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.49
Spiegels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.54
Stuurwiel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.55
Klokje en buitenthermometer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.56
Verlichting en signalen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.58
Afstellen van de koplampen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.61
Ruitenwisser/Ruitensproeier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.62
Brandstoftank . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.65
clés ........................................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
télécommande de verrouillage ................. (jusqu’à la fin de l’UD)
clé de secours .................................................... (page courante)
clé/télécommande à radiofréquence
utilisation ....................................................... (page courante)
sécurité enfants .................................................. (page courante)
1.2
NLD_UD20124_5
Clé / télécommande à radiofréquence : généralités (X44 - Renault)NLD_NU_952-3_X44_Renault_1
Jaune Noir Noir texte
Clés, Télécommande : généralités, utilisation, supercondamnation
Sleutel A
1 Gecodeerde contactsleutel, en sleutel
van de portieren en de tankdopklep.
FM-afstandsbediening B
2 Vergrendelen van alle portieren.
3 Ontgrendelen van alle portieren.
4 Gecodeerde contactsleutel, en sleutel
van het bestuurdersportier en de tank-
dop.
Verantwoordelijkheid van de
bestuurder
Laat uw sleutel nooit in de auto
liggen als u een kind of een
dier in de auto achterlaat. Het kind zou
de motor kunnen starten of bijvoorbeeld
de ruiten kunnen bedienen en door het
sluiten ervan zich ernstig verwonden
aan hals, arm, of hand als deze uit de
auto steken.
Gevaar voor ernstige verwondingen.
B
2
3
4
1
A
Advies
Stel de afstandsbediening niet bloot aan
warmte, koude of vocht.
Gebruik de sleutel alleen waarvoor deze
bedoeld is (en niet bijvoorbeeld als fles-
opener, enz.).
SLEUTEL, FM-AFSTANDSBEDIENING: algemeen (1/2)
Jaune Noir Noir texte
1.3
NLD_UD20124_5
Clé / télécommande à radiofréquence : généralités (X44 - Renault)NLD_NU_952-3_X44_Renault_1
SLEUTEL, FM-AFSTANDSBEDIENING: algemeen (2/2)
Bereik van de FM-
afstandsbediening
Het bereik wordt beïnvloed door de omge-
ving. Let op bij het vasthouden van de af-
standsbediening dat u niet per ongeluk op
de knoppen drukt waardoor de portieren
worden vergrendeld of ontgrendeld.
N.B.: als er, bij bepaalde uitvoeringen,
binnen (ongeveer) 2 minuten na het ont-
grendelen geen portier wordt geopend, dan
worden de portieren weer automatisch ver-
grendeld.
Interferentie
Sommige voorwerpen (metalen voorwerpen,
mobiele telefoons, enz.) of sterke elektro-
magnetische stralingen in de omgeving van
de sleutel kunnen storingen veroorzaken en
het functioneren van het systeem hinderen.
Vervangen, extra sleutel of afstands-
bediening nodig
Ga uitsluitend naar een merkdealer:
het vervangen van een sleutel moet
altijd bij een merkdealer gebeu-
ren, want het systeem moet daarbij
worden gereset met alle sleutels;
afhankelijk van de auto kunt u maxi-
maal vier afstandsbedieningen ge-
bruiken.
Als de afstandsbediening niet werkt:
Controleer of de batterij goed en van het
juiste model is en correct is geplaatst.
De batterijen hebben een levensduur
van ongeveer twee jaar.
Raadpleeg voor het vervangen de para-
graaf “FM-afstandsbediening: batterij” in
hoofdstuk 5.
1.4
NLD_UD1320_1
Télécommande à radiofréquence : utilisation (X44 - Renault)NLD_NU_952-3_X44_Renault_1
FM-AFSTANDSBEDIENING: gebruik
De auto kan met de afstandsbediening B
worden vergrendeld of ontgrendeld.
Deze wordt gevoed door een batterijtje,
dat u kunt vervangen (raadpleeg de para-
graaf “FM-afstandsbediening: batterijtjes” in
hoofdstuk 5).
Portieren vergrendelen
Druk op de vergrendelknop 1.
Het vergrendelen ziet u aan het twee keer
oplichten van de knipperlichten en de zij-
knipperlichten.
Als een portier (of de achterklep) open staat
of niet goed is gesloten, worden de portieren
en de achterklep vergrendeld en snel ont-
grendeld en knipperen de knipperlichten en
de zijknipperlichten niet.
Ontgrendelen van de portieren
Druk op de ontgrendelknop 2.
Het ontgrendelen ziet u aan het één keer
oplichten van de knipperlichten en de zij-
knipperlichten.
B
1
B
2
verrouillage des portes ....................................... (page courante)
1.5
NLD_UD16829_2
Super condamnation (X44 - Renault)NLD_NU_952-3_X44_Renault_1
EXTRA VERGRENDELING
Extra portiervergrendeling
(voor sommige landen)
Met deze functie worden de portieren ver-
grendeld en kunnen ze niet van binnenuit
geopend worden (in geval van het inslaan
van een ruit, waarna iemand wil proberen de
portieren van binnenuit te openen).
Gebruik nooit de extra por-
tiervergrendeling als er nog
iemand in de auto zit!
1
Om de extra
portiervergrendeling in te
schakelen
Drukt u twee keer snel achter elkaar op
knop 1.
Het vergrendelen ziet u aan het vijf keer op-
lichten van de knipperlichten en de zijknip-
perlichten.
verrouillage des portes ............................. (jusqu’à la fin de l’UD)
portes........................................................ (jusqu’à la fin de l’UD)
1.6
NLD_UD19700_4
Verrouillage / Déverrouillage des portes (X44 - Renault)NLD_NU_952-3_X44_Renault_1
Jaune Noir Noir texte
Portes
PORTIEREN OPENEN,SLUITEN
Met de hand
Openen van binnenuit
Trek aan de portierhandgreep 1.
Waarschuwingssignaal
verlichting brandt nog
Bij het openen van het bestuurdersportier of,
afhankelijk van de auto, van de voorportie-
ren en de bagageruimte, klinkt een signaal
om u te waarschuwen indien de lichten nog
branden, terwijl het contact is afgezet (de
accu wordt dan ontladen).
Met de hand openen van buitenaf
Ontgrendel met de sleutel het slot 2 van het
voorportier. Plaats uw hand onder de hand-
greep 3. Trek hem omhoog en trek het por-
tier naar u toe.
Verantwoordelijkheid van de
bestuurder
Bedenk dat het rijden met ver-
grendelde portieren een be-
lemmering kan zijn voor hulpverleners in
geval van nood.
1
2
3
Verantwoordelijkheid van de bestuurder tijdens het parkeren of stoppen
van de auto
Laat nooit, zelfs niet eventjes, een kind, een afhankelijke volwassene of een dier
in de auto achter als u deze verlaat.
Het kan zichzelf of anderen in gevaar brengen door bijvoorbeeld de motor te starten, door
organen te bedienen zoals bijvoorbeeld de ruitbediening, of de portieren te vergrendelen.
Bovendien kan bij warm en/of zonnig weer de temperatuur in het interieur heel erg snel
oplopen.
LEVENSGEVAAR OF GEVAAR VAN ERNSTIG LETSEL.
Jaune Noir Noir texte
1.7
NLD_UD19700_4
Verrouillage / Déverrouillage des portes (X44 - Renault)NLD_NU_952-3_X44_Renault_1
SElektrisch
(afhankelijk van auto)
Hiermee worden gelijktijdig de sloten van de
portieren en van de bagageruimte vergren-
deld of ontgrendeld.
U vergrendelt of ontgrendelt de sloten als u
drukt op de schakelaar 1.
Het vergrendelen/ontgrendelen van de por-
tieren is niet mogelijk als het portier open
staat.
Als een portier open of niet goed gesloten
is, vergrendelen/ontgrendelen de portieren
snel.
Waarschuwingslampje van de
portieren
Het controlelampje van de schakelaar 1
geeft informatie over de staat van de
portieren:
als de portieren vergrendeld zijn, brandt
het lampje;
als één van de portieren open is (of slecht
gesloten) brandt het lampje niet.
Als u de portieren vergrendelt met de af-
standsbediening, licht het lampje op en blijft
het ongeveer een minuut branden waarna
het dooft.
PORTIEREN VERGRENDELEN, ONTGRENDELEN (1/3)
Bedenk dat het rijden met ver-
grendelde portieren een be-
lemmering kan zijn voor hulp-
verleners in geval van nood.
Handmatig vergrendelen van de
portieren
Bij open portier moet u de schroef 2 draaien
(met behulp van bijv. een schroevendraaier
of iets dergelijks) en daarna het portier slui-
ten.
Nu is het portier van buitenaf vergrendeld.
Het openen kan alleen van binnenuit gebeu-
ren of met de noodsleutel voor het linker por-
tier.
Laat de sleutel nooit achter in
de auto als u de auto verlaat.
1
2
1.8
NLD_UD19700_4
Verrouillage / Déverrouillage des portes (X44 - Renault)NLD_NU_952-3_X44_Renault_1
Jaune Noir Noir texte
PORTIEREN VERGRENDELEN, ONTGRENDELEN (2/3)
Elektrisch
Vergrendelen/ontgrendelen van buitenaf
In sommige gevallen werkt de FM-
afstandsbediening niet:
de auto bevindt zich in een sterk elektro-
magnetisch veld;
gebruik van apparaten die op dezelfde
frequentie als de afstandsbediening
werken (mobiele telefoon, enz.);
batterij van de afstandsbediening leeg,
accu ontladen, enz.
Ontgrendelen van de portieren
Gebruik van de FM-afstandsbediening
(raadpleeg de paragraaf “Sleutel/FM-
afstandsbediening” in hoofdstuk 1).
Ontgrendel van buitenaf met de geco-
deerde contactsleutel het slot van het be-
stuurdersportier (raadpleeg de paragraaf
“Openen/Sluiten van de portieren” in hoofd-
stuk 1).
Laat de sleutel nooit achter in
de auto als u de auto verlaat.
1
Jaune Noir Noir texte
1.9
NLD_UD19700_4
Verrouillage / Déverrouillage des portes (X44 - Renault)NLD_NU_952-3_X44_Renault_1
PORTIEREN VERGRENDELEN, ONTGRENDELEN (3/3)
Druk langer dan vijf secondes op de schake-
laar 1, stap dan uit de auto met de afstands-
bediening bij u, en sluit het bestuurderspor-
tier.
Bij het sluiten van het portier worden alle
portieren en kleppen vergrendeld.
Het ontgrendelen van de auto is alleen mo-
gelijk met de gecodeerde contactsleutel, op
het linker voorportier.
Controleer of u uw afstandsbediening bij
u heeft, voordat u de auto verlaat.
Vergrendelen van de portieren
Gebruik van de schakelaar in het interi-
eur voor het vergrendelen/ontgrendelen
van de portieren.
Stilstaande motor, bestuurdersportier open,
zet het contact aan en weer uit. Verantwoordelijkheid van de
bestuurder
Laat de sleutel nooit achter in
de auto als u de auto verlaat.
Bedenk dat het rijden met vergrendelde
portieren een belemmering kan zijn voor
hulpverleners in geval van nood.
1
1.10
NLD_UD14423_2
Condamnation automatique des ouvrants en roulage (X44 - Renault)NLD_NU_952-3_X44_Renault_1
Condamnation automatique des ouvrants en roulage
AUTOMATISCHE PORTIERVERGRENDELING TIJDENS HET RIJDEN
U heeft de keus of u deze functie wilt ge-
bruiken of niet.
Inschakelen van de functie
Met contact aan, houd de schakelaar 1
van de elektrische portiervergrendeling ge-
durende 5 secondes ingedrukt, tot u een
dubbel geluidssignaal hoort.
Uitschakelen van de functie
Zet het contact aan en houd de schakelaar 1
van de elektrische portiervergrendeling ge-
durende 5 secondes ingedrukt, tot u een
dubbel geluidssignaal hoort.
Bedenk dat het rijden met ver-
grendelde portieren een belem-
mering kan zijn voor hulpverle-
ners in geval van nood.
De werking van het systeem
Na het wegrijden van de auto, vergrende-
len de portieren automatisch als de auto de
snelheid van ongeveer 7 km/u heeft bereikt.
Het controlelampje van de knop 1 brandt.
De portieren ontgrendelen automatisch
bij stilstaande auto door het openen van
een portier.
N.B.: na het openen van een portier ver-
grendelt dit weer automatisch zodra de
auto 7 km/u rijdt;
als u op de schakelaar 1 voor het ont-
grendelen van de portieren drukt.
Bij een storing
Als u een storing constateert (geen automa-
tische vergrendeling, het lampje in de knop 1
licht niet op bij het vergrendelen van de por-
tieren), controleer dan eerst of alle portieren
goed gesloten zijn. Als ze goed gesloten zijn
en het probleem aanhoudt, raadpleeg dan
een merkdealer.
1
1.11
NLD_UD19701_4
Appuis-tête avant (X44 - Renault)NLD_NU_952-3_X44_Renault_1
Appuis-tête
HOOFDSTEUNEN VOOR (1/2)
De hoofdsteun is een veilig-
heidsorgaan, dat altijd op zijn
plaats moet zitten en goed
moet zijn afgesteld. Hij geeft
een maximale beveiliging als de boven-
kant van de hoofdsteun op gelijke hoogte
is met de kruin.
Vaste of niet afstelbare
hoofdsteun A
Verwijderen van de hoofdsteun
Druk op de knop 1 en trek de hoofdsteun
omhoog tot hij vrijkomt.
Hoofdsteun terugplaatsen
Steek de poten van de hoofdsteun in de hou-
ders (zet de rugleuning indien nodig schuin
naar achteren).
Druk de hoofdsteun omlaag tot deze blok-
keert.
De hoofdsteun A is vast en is niet in
hoogte verstelbaar.
Afstellen van de hoofdsteun
(afhankelijk van de auto)
1
A
appuis-tête ................................................ (jusqu’à la fin de l’UD)
sièges
réglage ................................................ (jusqu’à la fin de l’UD)
1.12
NLD_UD19701_4
Appuis-tête avant (X44 - Renault)NLD_NU_952-3_X44_Renault_1
HOOFDSTEUNEN VOOR (2/2)
In hoogte verstelbare
hoofdsteun B
Deze is herkenbaar aan de knop 2.
Hoofdsteun hoger zetten
Schuif deze omhoog tot de gewenste stand
is bereikt.
Hoofdsteun lager zetten
Druk op de knop 2 en schuif de hoofdsteun
omlaag tot de gewenste stand is bereikt.
Verwijderen van de hoofdsteun
Zet de hoofdsteun in de hoogste stand (zet
de rugleuning indien nodig schuin naar ach-
teren). Druk op de knop 1 en trek de hoofd-
steun omhoog tot hij vrijkomt.
N.B.: verander, als de hoofdsteun naar
buiten is getrokken, niet de stand van de
poten 3.
Hoofdsteun terugplaatsen
Als de afstelling van de poten gewijzigd is,
trek dan de poten 3 zo ver mogelijk naar
buiten. Let op dat ze op één lijn liggen en
schoon zijn. Controleer in geval van proble-
men of de tanden naar voren staan.
Steek de poten van de hoofdsteun in de hou-
ders (zet de rugleuning indien nodig schuin
naar achteren).
Schuif de hoofdsteun naar binnen tot hij
blokkeert, druk dan op de knop 2 en druk de
hoofdsteun zo ver mogelijk omlaag.
Controleer of elke poot 3 goed vergrendeld
is.
2
B
1
B
3
sièges
réglage ................................................ (jusqu’à la fin de l’UD)
sièges chauffants ................................................ (page courante)
sièges avant ............................................. (jusqu’à la fin de l’UD)
réglage des sièges avant.................................... (page courante)
1.13
NLD_UD24371_7
Sièges avant (X44 - Renault)NLD_NU_952-3_X44_Renault_1
Sièges avant
VOORSTOELEN (1/2)
Naar voren of naar achteren
schuiven
Beweeg de hendel 2 of de knop 4 (aan pas-
sagierskant) om te ontgrendelen. In de ge-
wenste stand laat u de hendel los en contro-
leert u de vergrendeling van de stoel.
Rugleuning verstellen
Beweeg de hendel 5 tot de rugleuning in de
gewenste stand staat.
Stoelverwarming
(afhankelijk van de auto)
Druk, met contact aan, op de schakelaar 1
van de gewenste stoel. Het controlelampje
in de schakelaar licht op.
Het systeem regelt met een thermostaat
de verwarming en schakelt hem uit, indien
nodig.
Hoogte van de zitting van de
bestuurdersstoel verstellen
(afhankelijk van de auto)
Beweeg de hendel 3.
Voer deze verstellingen uitsluitend uit als de auto stilstaat.
Voor een optimale werking van de autogordels moet u de rugleuningen niet te veel
achterover zetten.
Laat geen spullen op de vloer (bij de bestuurder) liggen. In geval van plotseling
remmen zouden deze onder de pedalen terecht kunnen komen, waardoor de bestuurder
deze niet meer goed kan bedienen. Let er op dat de rugleuningen
van de stoelen goed vergren-
deld zijn.
2
3
4
5
1
1.14
NLD_UD24371_7
Sièges avant (X44 - Renault)NLD_NU_952-3_X44_Renault_1
VOORSTOELEN (2/2)
Toegang tot de achterbank
Beweeg de hendel 4 of 6 (afhankelijk van de
auto), kantel de rugleuning en laat de stoel
naar voren glijden.
Om de bestuurdersstoel in de oorspron-
kelijke stand te zetten (geheugenfunctie),
schuift u de stoel naar achteren tot hij ver-
grendelt.
Voer deze verstellingen uitslui-
tend uit als de auto stilstaat.
Voor een optimale wer-
king van de auto-
gordels moet u de rugleuningen niet te
veel achterover zetten.
Laat geen spullen op de vloer (bij de be-
stuurder) liggen. In geval van plotseling
remmen zouden deze onder de pedalen
terecht kunnen komen, waardoor de be-
stuurder deze niet meer goed kan bedie-
nen.
Let er op dat de rugleuningen van de
stoelen goed vergrendeld zijn.
Controleer of niets of niemand
de goede vergrendeling van de
voorstoel belemmert. Verwijder
alles wat de achterkant belem-
mert. Stel de stoel af, afhankelijk van be-
nodigde ruimte erachter. Laat de perso-
nen achterin weer instappen of plaats de
voorwerpen terug.
Herhaal deze handelingen tot de stoel
goed is vergrendeld.
Risico van verplaatsing van de stoel op
de rails bij het accelereren en remmen.
Beweeg niet tegelijkertijd de hand-
greep 2 en handgreep 4 of 6.
4
2
6
ceintures de sécurité ................................ (jusqu’à la fin de l’UD)
réglage de la position de conduite ............ (jusqu’à la fin de l’UD)
1.15
NLD_UD26565_5
Ceintures de sécurité (X44 - Renault)NLD_NU_952-3_X44_Renault_1
Ceintures de sécurité
AUTOGORDELS (1/2)
Gebruik tijdens het rijden altijd de autogor-
del. Bovendien dient u zich te houden aan
de wetgeving van het land waarin u zich be-
vindt.
Stel, voordat u start de juiste zithouding
af, en daarna voor alle inzittenden de au-
togordel om de beste bescherming te
krijgen.
De juiste zithouding
Ga goed diep in uw stoel zitten (na uw
mantel, jas, enz. uitgetrokken te hebben).
Dit is belangrijk voor een goede onder-
steuning van de rug.
Verschuif de stoel zodat u makkelijk
bij de pedalen kunt komen.
Plaats de stoel zo ver naar achteren dat
u het koppelingspedaal nog net geheel
kunt indrukken. Stel de rugleuning zo af
dat u de armen moet strekken om bij de
bovenkant van het stuurwiel te kunnen
komen.
Stel de hoofdsteun af.
Voor een maximale veiligheid moet de
bovenkant van de hoofdsteun op de-
zelfde hoogte als de bovenkant van het
hoofd staan.
Stel de stand van het stuurwiel af.
Afstellen van de autogordel
Ga goed tegen de rugleuning aan zitten.
De schoudergordel 1 moet zo dicht mogelijk
onder de hals doorlopen.
De band van de heupgordel 2 moet vlak
over de heupen langs het bekken lopen.
De autogordel moet zo direct mogelijk tegen
het lichaam gedragen worden. Bijv.: niet
over te dikke kleding of over ertussen gesto-
ken voorwerpen, enz.
Voor een doeltreffende bescherming
door de autogordels achter moet de
achterbank goed zijn vergrendeld.
Raadpleeg de paragraaf “Achterbank:
gebruiksmogelijkheden” in hoofdstuk 3.
verkeerd afgestelde of ge-
draaide autogordels kunnen
bij een ongeval letsel veroor-
zaken.
Gebruik één autogordel per persoon,
kind of volwassene.
Zwangere vrouwen moeten ook hun
gordel dragen. Let in dat geval op dat de
heupgordel niet te veel op de onderbuik
drukt, zonder de gordel te los te dragen.
1
2
1.16
NLD_UD26565_5
Ceintures de sécurité (X44 - Renault)NLD_NU_952-3_X44_Renault_1
AUTOGORDELS (2/2)
Vergrendelen
Trek de riem langzaam en rustig over u
heen en druk de gesp 3 in de sluiting 5 (con-
troleer de vergrendeling door aan de gesp 3
te trekken).
Als de gordel blokkeert, moet u de band een
stuk terug laten gaan en opnieuw rustig over
u heen trekken.
Indien de gordel niet vrijkomt:
trekt u de gordel langzaam maar krachtig
ongeveer 3 cm naar buiten;
laat u de gordel zichzelf oprollen;
rolt u de gordel opnieuw af;
als het probleem aanhoudt, dient u een
merkdealer te raadplegen.
ßWaarschuwingslampje vergeten
autogordels voor
Het brandt continu bij het starten van de
motor en vervolgens, als de gordel van de
bestuurder of passagier voorin (als de stoel
bezet is) niet vastgemaakt is en de auto on-
geveer 15 km/uur bereikt, knippert het en
klinkt er een geluidssignaal gedurende on-
geveer 2 minuten.
N.B.: een voorwerp op de zitting van de pas-
sagiersstoel kan in sommige gevallen het
waarschuwingslampje inschakelen.
3 4
5
5
Ontgrendelen
Druk op de rode de knop 4 van de sluiting 5,
de gordel wordt nu door het oprolmecha-
nisme teruggetrokken.
Het oprollen gaat soepeler als u de gesp met
de hand begeleidt.
ceintures de sécurité .......................................... (page courante)
1.17
NLD_UD16830_2
Ceintures de sécurité arrière (X44 - Renault)NLD_NU_952-3_X44_Renault_1
AUTOGORDELS ACHTER
Gordels aan de zijkanten
Het vergrendelen, ontgrendelen en afstellen
gebeuren op dezelfde manier als bij de voor-
ste gordels.
Gebruiksmogelijkheden van de
achterstoelen:
Raadpleeg de paragraaf “Achterstoelen:
gebruiksmogelijkheden” in hoofdstuk 3.
Rol de gordel 1 langzaam af.
Klik de gesp 2 vast in de sluiting 3.
Controleer of de autogordels
achterin nog goed op hun
plaats zitten en goed werken
na elke verandering aan de
achterstoelen.
1
2
3
ceintures de sécurité .......................................... (page courante)
1.18
NLD_UD26564_4
Ceintures de sécurité : avertissement (X44 - Renault)NLD_NU_952-3_X44_Renault_1
AUTOGORDELS
De volgende raadgevingen gelden voor de autogordels voor en achter.
Verander niets aan de oorspronkelijke onderdelen van het veiligheidsmechanisme: gordels, stoelen en de bevestigingen ervan.
Raadpleeg voor speciale gevallen (bijv. installatie van een kinderzitje) een merkdealer.
Zorg dat er geen voorwerpen tussen de riemen worden gestoken die speling kunnen veroorzaken (wasknijpers, klemmetjes, enz.):
een autogordel die te los zit, kan verwondingen veroorzaken in geval van een ongeluk.
Draag nooit de schoudergordel achter de rug of onder de arm langs aan de kant van het portier.
Een autogordel mag nooit door meer personen tegelijk gebruikt worden; sla uw gordel nooit om een baby of een kind heen dat op uw schoot
zit.
De gordel mag niet gedraaid zijn.
Na een botsing moet u de gordels laten controleren en indien nodig vervangen. Gordels die beschadigingen vertonen moeten ook worden
vervangen.
Let er bij het terug kantelen van de achterbank op dat de autogordels weer op de juiste wijze gebruikt kunnen worden.
Let op dat de gesp van de gordel in de juiste sluiting vastzit.
Zorg dat er geen voorwerp in de sluiting van de gordel kan komen waardoor de werking belemmerd wordt.
Zorg dat u de sluiting goed plaatst (deze mag niet verborgen of bedekt worden door of blijven haken achter personen of voorwerpen).
prétensionneurs de ceintures de sécurité (jusqu’à la fin de l’UD)
dispositifs de retenue complémentaires
aux ceintures avant ............................. (jusqu’à la fin de l’UD)
airbag........................................................ (jusqu’à la fin de l’UD)
1.19
NLD_UD24708_5
Dispositifs complémentaires à la ceinture avant (X44 - Renault)NLD_NU_952-3_X44_Renault_1
Dispositifs complémentaires aux ceintures
AANVULLENDE VEILIGHEIDSVOORZIENINGEN VOORIN (1/4)
Dit zijn:
gordelspanners;
krachtbegrenzers;
frontale airbags voor de bestuurder en
passagier;
zijairbags (afhankelijk van de auto).
Deze systemen worden gelijktijdig of afzon-
derlijk, afhankelijk van de ernst van de aan-
rijding, geactiveerd bij een botsing aan de
zij- of achterkant.
Afhankelijk van de ernst van de aanrijding,
kan het systeem de volgende middelen ac-
tiveren:
de blokkering van de autogordel;
de primaire gordelspanner (die geacti-
veerd wordt om de gordel strak tegen het
lichaam te spannen);
de airbags.
Gordelspanners
Bij contact aan, kan tijdens een ernstige
frontale aanrijding, afhankelijk van de ernst
van de schok, het systeem de plunjer 1 acti-
veren die onmiddellijk de gordel strak trekt.
De gordelspanners dienen ervoor om de
autogordel strak tegen het lichaam te trek-
ken en daardoor de inzittende in zijn stoel
te drukken wat de effectiviteit van de gordel
verhoogt.
Laat al deze veiligheidsvoor-
zieningen controleren na een
aanrijding.
Het is streng verboden zelf
werkzaamheden uit te voeren aan
het gehele systeem (gordelspanners,
airbags, rekeneenheden, bedrading)
of deze in een andere auto over te
zetten.
Om te voorkomen dat het systeem
ten onrechte in werking komt, mag
uitsluitend deskundig personeel van
de merkdealer aan de gordelspan-
ners en airbags werken.
Het elektrische ontstekingsmecha-
nisme van de gordelspanners mag
uitsluitend door speciaal opgeleid
personeel met speciaal gereedschap
worden gecontroleerd.
Laat de gaspatronen van de gordel-
spanners en de airbags door een
merkdealer verwijderen voordat de
auto wordt gesloopt.
1
1.20
NLD_UD24708_5
Dispositifs complémentaires à la ceinture avant (X44 - Renault)NLD_NU_952-3_X44_Renault_1
Jaune Noir Noir texte
AANVULLENDE VEILIGHEIDSVOORZIENINGEN VOORIN (2/4)
Krachtbegrenzer
Vanaf een bepaalde hevigheid van de schok
van de aanrijding komt dit mechanisme in
werking om de kracht die de gordel op het li-
chaam uitoefent te begrenzen tot een draag-
lijk niveau.
Airbag links en rechts
Deze bevindt zich bij de linker en rechter
voorstoel.
Het opschrift “Airbag” op het stuurwiel en het
dashboard (zone van de airbag A) en een
pictogram aan de onderkant van de voorruit
herinneren aan de aanwezigheid van deze
uitrusting.
Elk airbagsysteem bestaat uit:
een airbag en een gaspatroon in het
stuurwiel voor de bestuurder en in het
dashboard voor de passagier;
een elektronische rekeneenheid, ge-
meenschappelijk voor beide airbags, met
een schokdetector die de aanrijding regi-
streert en de elektrische ontsteking van
beide gaspatronen activeert;
afhankelijk van de auto, een extra schok-
detector aan de zijkant;
een gemeenschappelijk waarschuwings-
lampje å op het instrumentenpa-
neel.
Bij het afgaan van de airbag
vindt een explosie plaats waar-
door warmte en rook vrijkomen
zonder enig brandgevaar en er
klinkt een luide knal. De airbag die on-
middellijk naar buiten komt, kan onge-
vaarlijke, lichte schaafwonden of ander
ongemak veroorzaken.
A
Jaune Noir Noir texte
1.21
NLD_UD24708_5
Dispositifs complémentaires à la ceinture avant (X44 - Renault)NLD_NU_952-3_X44_Renault_1
AANVULLENDE VEILIGHEIDSVOORZIENINGEN VOORIN (3/4)
Werking
Het airbagsysteem werkt alleen als het con-
tact aan staat.
Bij een zware frontale botsing worden de
airbag(s) snel opgeblazen die de klap op-
vangen van het hoofd van de bestuurder
tegen het stuurwiel en van de passagier
tegen het dashboard. Daarna loopt (lopen)
de airbag(s) weer leeg om het verlaten van
de auto niet te bemoeilijken.
Storingen
Het lampje 2 å op het instrumentenpa-
neel gaat branden als het contact wordt aan-
gezet en dooft na enkele seconden.
Als het niet oplicht bij het aanzetten van het
contact of als het continu brandt bij draai-
ende motor, wijst dit op een storing in het
systeem.
Raadpleeg zo spoedig mogelijk een merk-
dealer. Wacht u hier te lang mee dan bete-
kent dat, dat de bescherming in de tussen-
liggende periode misschien niet optimaal is.
2
1.22
NLD_UD24708_5
Dispositifs complémentaires à la ceinture avant (X44 - Renault)NLD_NU_952-3_X44_Renault_1
AANVULLENDE VEILIGHEIDSVOORZIENINGEN VOORIN (4/4)
Hier volgt een aantal aanwijzingen om elke belemmering bij het opblazen van de airbag of verwonding door rondvliegende voorwerpen
te voorkomen.
Waarschuwingen inzake de bestuurdersairbag
Verander niets aan het stuurwiel of de naafdop.
Dek de naafdop niet af.
Bevestig geen voorwerpen (speldjes, logo, klokje, telefoonsteun, enz.) op het stuurwiel.
Het stuurwiel mag niet worden gedemonteerd. Uitsluitend speciaal opgeleide monteurs van de merkdealer mogen deze werkzaamheden
uitvoeren.
Ga niet te dicht achter het stuurwiel zitten, maar rijd met licht gebogen armen (raadpleeg de paragraaf “Afstellen juiste zithouding” in hoofd-
stuk 1). Zo blijft er voldoende ruimte over voor een goede en effectieve bescherming door de werking van de airbag.
Waarschuwingen inzake de passagiersairbag
Plak of bevestig niets op het dashboard (speldjes, logo, klokje, telefoonsteun, enz.) in de airbagzone.
Houd de ruimte tussen het dashboard en de voorpassagier vrij (geen dier of pakjes op schoot, geen paraplu of wandelstok tegen het dash-
board zetten).
Laat de passagier nooit zijn voeten op het dashboard leggen. Dit kan zeer gevaarlijk zijn. Kom niet te dicht (met knieën, hoofd of handen)
bij het dashboard.
Schakel de aanvullende veiligheidsvoorzieningen van de autogordel van de passagier voorin direct weer in na het verwijderen van een
kinderzitje, om de bescherming van de passagier te garanderen in geval van een botsing.
HET IS VERBODEN EEN KINDERZITJE ACHTERSTEVOREN OP DE PASSAGIERSSTOEL VOOR TE
PLAATSEN ZOLANG DE AIRBAGS VAN DE VOORPASSAGIER NIET UITGESCHAKELD ZIJN.
(Raadpleeg de paragraaf “Kinderveiligheid: uitschakelen/inschakelen van de passagiersairbag voorin” in hoofdstuk 1).
dispositifs complémentaires aux ceintures ......... (page courante)
prétensionneurs de ceintures de sécurité........... (page courante)
1.23
NLD_UD16831_2
Dispositifs complémentaires aux ceintures arrière (X44 - Renault)NLD_NU_952-3_X44_Renault_1
AANVULLENDE VEILIGHEIDSVOORZIENINGEN ACHTERIN
Krachtbegrenzer
Vanaf een bepaalde hevigheid van de schok
van de aanrijding komt dit mechanisme in
werking om de kracht die de gordel op het li-
chaam uitoefent te begrenzen tot een draag-
lijk niveau.
Laat al deze veiligheidsvoor-
zieningen controleren na een
aanrijding.
Het is streng verboden zelf
werkzaamheden uit te voeren aan
het gehele systeem (airbags, reken-
eenheden, bedrading) of deze in een
andere auto over te zetten.
Om te voorkomen dat het systeem
ten onrechte in werking komt, mag
uitsluitend deskundig RENAULT-per-
soneel aan de gordelspanners en air-
bags werken.
1.24
NLD_UD16832_3
Dispositifs de protection latérale (X44 - Renault)NLD_NU_952-3_X44_Renault_1
VEILIGHEIDSVOORZIENINGEN BESCHERMING ZIJKANT
Zijairbags
De zijairbags zijn aan de kant van de portie-
ren ondergebracht in de rugleuning van de
voorstoelen en komen in werking om de in-
zittenden te beschermen bij een zware aan-
rijding tegen de zijkant.
Een markering op de stoel herinnert u aan
de aanwezigheid van deze voorziening.
Zijruitairbags
Dit is een airbag die zich eventueel aan de
zijkant boven bevindt en die zich ontplooit
langs de zijruiten voor en achter om de inzit-
tenden bij een hevige botsing tegen de zij-
kant te beschermen.
Een markering op de interieurbekleding
boven de zijruiten herinnert u aan de aan-
wezigheid van deze voorziening.
Waarschuwingen inzake de zijairbag
Stoelhoezen: voor de stoelen met zijairbags zijn speciale stoelhoezen nodig.
Raadpleeg een merkdealer om te weten of dergelijke hoezen leverbaar zijn. Het
gebruik van andere hoezen (of hoezen die bestemd zijn voor een ander model)
kan de goede werking van deze airbags belemmeren en daardoor de veiligheid van de
inzittenden in gevaar brengen.
Plaats geen accessoires, voorwerpen of dieren tussen de rugleuning, het portier en de
interieurbekleding. Dek de rugleuning van de stoel ook nooit af met bijvoorbeeld kleding
of accessoires. De werking van de airbag kan hierdoor belemmerd worden en verwon-
dingen veroorzaken als de airbag wordt geactiveerd.
Demontage of wijziging van de stoel en de interieurbekleding is verboden, tenzij dit ge-
beurt door deskundig personeel van de merkdealer.
De ruimte tussen de rugleuning van de achterbank en de bekledingen is de zone waar-
binnen de airbag zich kan opblazen: het is verboden hier voorwerpen te plaatsen.
dispositifs de retenue complémentaires ............. (page courante)
airbag........................................................ (jusqu’à la fin de l’UD)
1.25
NLD_UD2746_1
Dispositif de retenue complémentaire (X44 - Renault)NLD_NU_952-3_X44_Renault_1
De airbag is een aanvullende bescherming bij het gebruik van de autogordel. Beide organen vormen één veiligheidssysteem. De
gordel moet altijd worden gedragen. Het niet dragen kan bij een ongeval de inzittenden blootstellen aan zeer zware verwondingen
en de gevolgen van de werking van de airbag verergeren.
Bij een botsing, zelfs een zware, tegen de achterkant of bij het over de kop gaan van de auto worden de airbags of de gordelspan-
ners niet altijd geactiveerd. Zware stoten onder de auto veroorzaakt door stoepen, gaten in het wegdek, stenen, kunnen de airbagsystemen
activeren.
Het is streng verboden zelf werkzaamheden uit te voeren aan het complete systeem van de airbags van de bestuurder of de passagier
(airbags, gordelspanners, rekeneenheden, kabelbundels, enz.). Deze mogen uitsluitend door speciaal opgeleide RENAULT-monteurs
worden gecontroleerd en gerepareerd;
Om te voorkomen dat de airbag(s) ten onrechte wordt opgeblazen of juist niet als dat wel nodig zou zijn, mag uitsluitend deskundig
RENAULT-personeel aan het systeem werken;
Laat het airbagsysteem controleren na een aanrijding of (een poging tot) diefstal van de auto;
Als u de auto uitleent of verkoopt, breng de nieuwe berijder/eigenaar dan op de hoogte van deze bijzonderheden door hem dit instructie-
boekje bij de auto te leveren;
Laat de gaspatro(o)n(en) door een RENAULT-dealer verwijderen voordat de auto wordt gesloopt.
Hier volgt een aantal aanwijzingen om elke belemmering bij het opblazen van de airbag of verwonding door rondvliegende voorwerpen
te voorkomen.
AANVULLENDE BEVESTIGINGSMIDDELEN
sécurité enfants ........................................ (jusqu’à la fin de l’UD)
dispositifs de retenue enfants ................... (jusqu’à la fin de l’UD)
retenue enfants......................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
système de retenue enfants ..................... (jusqu’à la fin de l’UD)
sièges enfants .......................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
transport d’enfants .................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
enfants ...................................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
1.26
NLD_UD20118_2
Sécurité enfants : généralités (X44 - Renault)NLD_NU_952-3_X44_Renault_1
Jaune Noir Noir texte
Vervoer van kinderen
Het kind moet, net als een volwassene, altijd
correct zitten en zijn vastgemaakt, ongeacht
het traject. U bent verantwoordelijk voor de
kinderen die u vervoert.
Een kind is geen volwassene in miniatuur-
formaat. Het staat bloot aan specifieke let-
selrisico’s doordat de spieren en botten nog
in de groei zijn. De autogordel alleen is niet
geschikt voor het vervoer. Gebruik het juiste
kinderzitje en gebruik het correct.
Sécurité enfants : généralités
KINDERVEILIGHEID: algemeen (1/2)
Om het openen van de por-
tieren te voorkomen, gebruikt
u de “Kinderveiligheid” (raad-
pleeg de paragraaf “Openen en
sluiten van de portieren” in hoofdstuk 1).
Een botsing met 50 km/u
komt overeen met een val van
10 meter hoogte. Het niet vast-
maken van een kind is het-
zelfde als het laten spelen op een balkon
zonder balustrade op de vierde verdie-
ping!
Houd een kind nooit in uw armen. Bij
een ongeluk zal u het niet kunnen tegen-
houden, zelfs niet als u zelf in uw gordel
vastzit.
Als uw auto betrokken is geweest bij een
verkeersongeluk, moet u het kinderzitje
vervangen en de gordels en de ISOFIX
verankeringen laten controleren.
Verantwoordelijkheid van de
bestuurder tijdens het parke-
ren of stoppen van de auto
Laat nooit, zelfs niet eventjes,
een kind, een afhankelijke volwassene
of een dier in de auto achter als u deze
verlaat.
Het kan zichzelf of anderen in gevaar
brengen door bijvoorbeeld de motor te
starten, door organen te bedienen zoals
bijvoorbeeld de ruitbediening, of de por-
tieren te vergrendelen.
Bovendien kan bij warm en/of zonnig
weer de temperatuur in het interieur heel
erg snel oplopen.
LEVENSGEVAAR OF GEVAAR VAN
ERNSTIG LETSEL.
Jaune Noir Noir texte
1.27
NLD_UD20118_2
Sécurité enfants : généralités (X44 - Renault)NLD_NU_952-3_X44_Renault_1
KINDERVEILIGHEID: algemeen (2/2)
Gebruik van een kinderzitje
De bescherming die het kinderzitje biedt is
afhankelijk van zijn capaciteit om het kind
vast te houden en van de installatie ervan.
Door een verkeerde installatie komt de be-
scherming van het kind in gevaar bij krachtig
remmen of een botsing.
Controleer voordat u een kinderzitje koopt,
of het voldoet aan de wettelijke eisen van
het land waar u zich bevindt en of het ge-
monteerd kan worden in uw auto. Raadpleeg
een merkdealer om te weten welke zitje ge-
adviseerd worden voor uw auto.
Lees, vóór het monteren van een kinderzitje,
de gebruiksaanwijzing en houd u aan de in-
structies. Neem, bij problemen met het in-
stalleren, contact op met de fabrikant van de
uitrusting. Bewaar de gebruiksaanwijzing bij
het zitje.
Geef het goede voorbeeld door uw
gordel vast te maken en leer uw kind:
zich correct vast te maken,
in en uit te stappen aan de andere
kant van het verkeer.
Gebruik geen tweedehands kinderzitje
of zonder gebruiksaanwijzing.
Let op dat niets in de buurt van het kin-
derzitje de installatie ervan belemmert.
Laat een kind nooit onbewaakt
achter in de auto.
Controleer of uw kind altijd
vastzit en het harnas of de
gordel correct is afgesteld en aangepast.
Vermijd te dikke kleding waardoor ruimte
tussen de riemen kan ontstaan.
Laat uw kind nooit zijn hoofd of armen uit
het raam steken.
Controleer regelmatig de juiste houding
van het kind, met name als het slaapt.
1.28
NLD_UD24724_2
Sécurité enfants : choix du siège enfant (X44 - Renault)NLD_NU_952-3_X44_Renault_1
Kinderzitje “achterstevoren”
Het hoofd van een baby is, naar verhouding,
zwaarder dan dat van een volwassene en de
nek is zeer kwetsbaar. Vervoer het kind zo
lang mogelijk in deze stand (minstens tot het
2 jaar is). Zo worden het hoofd en de nek
ondersteund.
Kies een omhullend zitje voor een betere
bescherming opzij en vervang het zodra het
hoofd van het kind boven het kuipzitje uit-
steekt.
Kinderzitje “vooruit”
Het hoofd en de buik van een kind zijn de
lichaamsdelen die het meest beschermd
moeten worden. Een vooruit bevestigd kin-
derzitje dat solide in de auto is bevestigd
vermindert de gevaren van een klap tegen
het hoofd. Vervoer uw kind in een vooruit be-
vestigd zitje met een harnas of een schoot-
kussen als de lengte van het kind dat toe-
laat.
Kies een omhullend zitje voor een betere be-
scherming opzij.
Zittingverhogers
Vanaf 15 kg of 4 jaar kan een kind reizen op
een zittingverhoger waarmee de autogordel
kan worden aangepast aan zijn lichaams-
bouw. De zitting van de verhoger moet ge-
leiders hebben die de gordel over de heupen
van het kind en niet over de buik laat lopen.
Een in hoogte verstelbare rugleuning met
een gordelgeleider wordt geadviseerd om
de gordel op het midden van de schouder
te plaatsen. Deze mag nooit over de hals of
over de armen lopen.
Kies een omhullend zitje voor een betere be-
scherming opzij.
KINDERVEILIGHEID: keuze van het kinderzitje
sécurité enfants ........................................ (jusqu’à la fin de l’UD)
dispositifs de retenue enfants ................... (jusqu’à la fin de l’UD)
retenue enfants......................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
système de retenue enfants ..................... (jusqu’à la fin de l’UD)
sièges enfants .......................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
transport d’enfants .................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
1.29
NLD_UD24374_5
Sécurité enfants : choix de la fixation du siège enfant (X44 - Renault)NLD_NU_952-3_X44_Renault_1
Choix de la fixation siège enfant
KINDERVEILIGHEID: keuze van de bevestiging van een kinderzitje (1/3)
Keuze van de bevestiging
Er zijn twee bevestigingssystemen voor
kinderzitjes: met de autogordel of met het
ISOFIX-systeem.
Bevestiging met de autogordel
De autogordel moet worden afgesteld om
goed te kunnen werken bij krachtig remmen
of bij een botsing.
Laat de gordel lopen zoals de fabrikant van
het kinderzitje voorschrijft.
Controleer altijd de vergrendeling van de au-
togordel door eraan te trekken en zet hem
daarna zo strak mogelijk door op het kinder-
zitje te drukken.
Controleer of het zitje goed vastzit door het
zitje naar links/rechts en naar voren/achte-
ren te bewegen: het zitje moet stevig vast
blijven zitten.
Controleer of het kinderzitje niet dwars is ge-
ïnstalleerd en niet tegen een ruit rust.
Bevestiging met ISOFIX-systeem
De toegelaten ISOFIX-kinderzitjes zijn
goedgekeurd overeenkomstig het reglement
ECE-R44 in één van de drie gevallen:
universeel ISOFIX 3-punts vooruit
semi-universeel ISOFIX 2-punts
specifiek
Controleer, voor deze twee laatste, of uw
kinderzitje geïnstalleerd kan worden door de
lijst van de geschikte auto’s te raadplegen.
Bevestig het kinderzitje met de ISOFIX-
grendels als het deze heeft. Het ISOFIX-
systeem garandeert een gemakkelijke,
snelle en veilige montage.
Het ISOFIX-systeem bestaat uit 2 ringen en,
in sommige gevallen, een derde ring.
Voordat u een ISOFIX-
kinderzitje installeert dat u hebt
gekocht voor een andere auto,
moet u nagaan of het geïnstal-
leerd mag worden. Raadpleeg de lijst
van de fabrikant van het zitje waarop
de auto's staan waarin het zitje gebruikt
mag worden.
De autogordel mag nooit los-
gemaakt of verdraaid worden.
Laat de gordel nooit onder de
armen of achter de rug lopen.
Controleer of de gordel niet beschadigd
is door scherpe randen.
Als de autogordel niet normaal werkt,
kan deze het kind niet beschermen.
Raadpleeg een merkdealer. Gebruik
deze zitplaats niet zolang de gordel niet
is gerepareerd.
Gebruik geen kinderzitje dat de
gordel waarmee het vastzit zou
kunnen losmaken: het onder-
stel van het zitje mag niet op
de gesp en/of de sluiting van de gordel
rusten.
Verander niets aan de onder-
delen van het oorspronkelijk
gemonteerde systeem: gor-
dels, ISOFIX, stoelen en de be-
vestigingen ervan.
1.30
NLD_UD24374_5
Sécurité enfants : choix de la fixation du siège enfant (X44 - Renault)NLD_NU_952-3_X44_Renault_1
Jaune Noir Noir texte
De twee ringen 1 bevinden zich tussen de
rugleuning en de zitting of de bank of van
de stoel en zijn te herkennen aan een mar-
kering.
Om het plaatsen en het vergrendelen van
uw kinderzitje op de ringen 1 te vergemak-
kelijken, gebruikt u de geleiders 2 van het
kinderzitje.
De ISOFIX-verankeringen
mogen alleen gebruikt worden
voor kinderzitjes met het
ISOFIX-systeem. Bevestig
nooit andere kinderzitjes, noch de gordel
of andere voorwerpen op deze veranke-
ringspunten.
Controleer of niets in de weg zit bij de
verankeringspunten.
Als uw auto betrokken is geweest bij een
verkeersongeluk, moet u de ISOFIX-
verankeringen laten controleren en het
kinderzitje vervangen.
KINDERVEILIGHEID: keuze van de bevestiging van een kinderzitje (2/3)
1
2
Jaune Noir Noir texte
1.31
NLD_UD24374_5
Sécurité enfants : choix de la fixation du siège enfant (X44 - Renault)NLD_NU_952-3_X44_Renault_1
De derde ring wordt gebruikt voor het vast-
maken van de bovenste riem van bepaalde
kinderzitjes.
Bevestig de haak van de riem op ring 3 (voor
de plaats achter) of 4 (voor de plaats voor)
en span de riem.
Wijzig niet, na het aantrekken van de riem,
de stand van de stoel waarop het kinderzitje
geïnstalleerd is.
LEVENSGEVAAR OF
GEVAAR VAN ERNSTIG
LETSEL: controleer voordat
u een kinderzitje op de plaats
van de voorpassagier installeert, of de
airbag wel is uitgeschakeld (raadpleeg
de paragraaf “Kinderveiligheid: uitscha-
kelen, inschakelen van de passagiers-
airbag voorin” in hoofdstuk 1).
De kinderzitjes met harnas vooruit kij-
kend zijn uitsluitend toegestaan als ze
met ISOFIX vastgemaakt zijn en zonder
autogordel.
KINDERVEILIGHEID: keuze van de bevestiging van een kinderzitje (3/3)
4
3
sécurité enfants ........................................ (jusqu’à la fin de l’UD)
dispositifs de retenue enfants ................... (jusqu’à la fin de l’UD)
retenue enfants......................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
sièges enfants .......................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
système de retenue enfants ..................... (jusqu’à la fin de l’UD)
transport d’enfants .................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
1.32
NLD_UD24497_2
Sécurité enfants : installation du siège enfant (X44 - Renault)NLD_NU_952-3_X44_Renault_1
Jaune Noir Noir texte
Installation du siège enfant
Op bepaalde zitplaatsen mogen geen kin-
derzitjes bevestigd worden Op het schema
op de volgende bladzijde ziet u waar u een
kinderzitje mag bevestigen.
De genoemde types kinderzitjes zijn niet
overal leverbaar. Controleer, voordat u een
ander kinderzitje gebruikt, bij de fabrikant of
het gemonteerd kan worden.
Monteer het kinderzitje bij voor-
keur op een zitplaats achterin.
Controleer of het kinderzitje,
door het installeren ervan in de
auto, niet loskomt van het onderstel.
Als u de hoofdsteun moet verwijde-
ren, berg deze dan goed op zodat deze
niet in een projectiel kan veranderen bij
krachtig remmen of een botsing.
Maak het kinderzitje altijd goed vast aan
de auto, ook als het niet in gebruik is,
zodat het niet in een projectiel kan ver-
anderen bij krachtig remmen of een bot-
sing.
Op zitplaats voorin
Het vervoer van een kind op deze plaats is
niet in alle landen toegestaan. Raadpleeg de
geldende wetgeving en volg de aanwijzin-
gen van het schema op de volgende blad-
zijde.
Voordat u een kinderzitje op deze plaats in-
stalleert (indien dit toegestaan is)
zet de autogordel zo ver mogelijk naar
beneden;
schuif de stoel zo ver mogelijk naar ach-
teren;
zet de rugleuning enigszins schuin (on-
geveer 25°);
Wijzig deze afstellingen niet meer na het in-
stalleren van het kinderzitje.
LEVENSGEVAAR OF
GEVAAR VAN ERNSTIG
LETSEL: controleer voordat
u een kinderzitje achterste-
voren op de plaats van de passagier
voorin installeert, of de airbag wel is
uitgeschakeld (raadpleeg de paragraaf
“Kinderveiligheid: uitschakelen/inscha-
kelen van de passagiersairbag voorin” in
hoofdstuk 1).
De kinderzitjes met harnas vooruit kij-
kend zijn uitsluitend toegestaan als ze
met ISOFIX vastgemaakt zijn en zonder
autogordel.
Op zitplaats achter aan de zijkant
Een reiswieg wordt dwars in de auto geïn-
stalleerd en neemt ten minste twee zitplaat-
sen in beslag. Plaats het hoofd van het kind
aan de tegenover het portier gelegen kant.
Voor het installeren van een kinderzitje, zet
u de achterbank zo ver mogelijk naar achte-
ren en controleert u of de poot van het kin-
derzitje op de bodemplaat rust, zoals voor-
geschreven is in de gebruiksaanwijzing van
het kinderzitje.
Zet de voorstoel van de auto zo ver mogelijk
naar voren om een kinderzitje achterstevo-
ren te installeren, en zet daarna de stoel(en)
voor het kinderzitje zo ver mogelijk naar ach-
teren zonder dat ze het kinderzitje raken.
Voor de veiligheid van het vooruit geplaatste
kind, mag u de stoel die voor het kind staat
niet verder dan halverwege de stelrails naar
achteren zetten, de rugleuning niet te schuin
(25° maximaal) zetten en moet u de stoel zo
ver mogelijk naar achteren zetten.
Controleer of het vooruit geplaatste kinder-
zitje goed tegen de rugleuning van de stoel
van de auto rust en de hoofdsteun van de
auto niet in de weg zit.
KINDERVEILIGHEID: installatie van het kinderzitje (1/4)
Jaune Noir Noir texte
1.33
NLD_UD24497_2
Sécurité enfants : installation du siège enfant (X44 - Renault)NLD_NU_952-3_X44_Renault_1
KINDERVEILIGHEID: installatie van het kinderzitje (2/4)
LEVENSGEVAAR OF
GEVAAR VAN ERNSTIG
LETSEL: controleer voordat
u een kinderzitje achterste-
voren op de plaats van de passagier
voorin installeert, of de airbag wel is
uitgeschakeld (raadpleeg de paragraaf
“Kinderveiligheid: uitschakelen/inscha-
kelen van de passagiersairbag voorin” in
hoofdstuk 1).
De kinderzitjes met harnas vooruit kij-
kend zijn uitsluitend toegestaan als ze
met ISOFIX vastgemaakt zijn en zonder
autogordel.
Kinderzitje bevestigd met behulp van de
gordel
¬ Plaats toegelaten voor de bevesti-
ging met de gordel van een als “Universeel”
goedgekeurd zitje.
Plaats toegelaten voor de beves-
tiging met de gordel van uitsluitend een
achterstevoren geplaatst kinderzitje dat
goedgekeurd is als “Universeel”.
³ Controleer de staat van de airbag
voordat u een passagier laat plaatsnemen of
een kinderzitje installeert.
Kinderzitje bevestigd met behulp van de
ISOFIX bevestiging
üPlaats waar een ISOFIX-kinderzitje is
toegelaten.
± De zitplaatsen achterin zijn voor-
zien van een verankering voor de bevesti-
ging van een universeel ISOFIX-kinderzitje
vooruit. De verankeringen bevinden zich in
de bagageruimte en zijn zichtbaar.
De grootte van een ISOFIX-kinderzitje wordt
aangegeven door een letter:
A, B en B1: voor zitjes vooruit van groep 1
(van 9 tot 18 kg);
C: zitjes achterstevoren van groep 1 (van
9 tot 18 kg);
D en E: kuipzitjes of zitjes achterstevoren
van groep 0 of 0+ (onder 13 kg);
F en G: reiswiegen van groep 0 (onder
10 kg).
Door het gebruik van een niet bij de auto passend kinderveiligheidssysteem wordt
de baby of het kind niet correct beschermd. Het kan ernstig of zelfs dodelijk letsel
oplopen.
1.34
NLD_UD24497_2
Sécurité enfants : installation du siège enfant (X44 - Renault)NLD_NU_952-3_X44_Renault_1
Jaune Noir Noir texte
Type kinderzitjes Gewicht van
het kind
Grootte
van het
ISOFIX zitje
Zitplaats passagier
voor (1) (2)
Zitplaatsen zijkant achter
rechts links
Reiswieg dwars
Groep 0 < tot 10 kg F X U - IL (4) U (4)
Kuipzitje/kinderzitje achterstevoren
Groep 0, 0 + of 1
< tot 13 kg en
9 kg tot 18 kg D, E U - IL U - IL (5) U (5)
Kinderzitje achterstevoren geplaatst
Groep 0 + en 1
< tot 13 kg en
9 kg tot 18 kg C U - IL U (3) U (3)
Kinderzitje vooruit geplaatst
Groep 1 9 kg tot 18 kg A, B, B1 IL - IUF U - IUF - IL (6) U (6)
Verhoging
Groep 2 of 3 15 kg tot 36 kg X U (6) U (6)
(1) LEVENSGEVAAR OF GEVAAR VAN ERNSTIG LETSEL: controleer voordat u een kinderzitje achterstevoren op de plaats van
de passagier voorin installeert, of de airbag wel is uitgeschakeld (raadpleeg de paragraaf “Kinderveiligheid: uitschakelen/inschakelen
van de passagiersairbag voorin” in hoofdstuk 1).
De kinderzitjes met harnas vooruit kijkend zijn uitsluitend toegestaan als ze met ISOFIX vastgemaakt zijn en zonder autogordel.
KINDERVEILIGHEID: installatie van het kinderzitje (3/4)
In de tabel hieronder staat dezelfde informatie als op het overzicht van de vorige bladzijde, overeenkomstig de wettelijke voorschrif-
ten.
Jaune Noir Noir texte
1.35
NLD_UD24497_2
Sécurité enfants : installation du siège enfant (X44 - Renault)NLD_NU_952-3_X44_Renault_1
X = Plaats niet toegestaan voor het installeren van een kinderzitje.
U = Plaats toegestaan voor de bevestiging met de gordel van een in de handel verkrijgbaar als “Universeel” goedgekeurd zitje: controleer of het
gemonteerd kan worden.
IUF/IL = Plaats toegelaten voor bevestiging met bevestigingen ISOFIX, indien aanwezig, van een kinderzitje dat goedgekeurd is als “Universeel/
semi-universeel of specifiek voor een auto”; controleer of het gemonteerd kan worden.
(2) Voordat u een kinderzitje achterstevoren installeert: zet de stoel van de auto zo ver mogelijk naar achteren en zo hoog mogelijk, en zet de
rugleuning licht schuin (ongeveer 25°).
(3) Zet de achterbank zo ver mogelijk naar achteren en controleer of de poot van het kinderzitje op de bodemplaat rust zoals voorgeschreven is
in de gebruiksaanwijzing van het kinderzitje.
(4) Een reiswieg wordt dwars in de auto geïnstalleerd en neemt twee zitplaatsen in beslag. Plaats het hoofd van het kind richting de binnenkant
van de auto.
(5) Zet de voorstoel van de auto zo ver mogelijk naar voren om een kinderzitje achterstevoren te installeren, en zet daarna de stoel(en) ervoor zo
ver mogelijk terug zonder dat deze tegen het kinderzitje aan komt.
(6) Kinderzitje vooruit geplaatst, zet de rugleuning van het kinderzitje tegen de rugleuning van de auto. Stel de hoogte van de hoofdsteun af of
verwijder deze indien nodig, en zet de stoel vóór het kind niet verder dan halverwege de rails naar achteren en zet de rugleuning niet schuiner
dan 25°.
KINDERVEILIGHEID: installatie van het kinderzitje (4/4)
1.36
NLD_UD29224_6
sécurité enfants : désactivation/activation airbag (X44 - Renault)NLD_NU_952-3_X44_Renault_1
Jaune Noir Noir texte
Désactivation/activation airbag passager avant
Uitschakelen van de
passagiersairbags voorin
(voor de auto’s die hiermee uitgerust
zijn)
Voordat u een kinderzitje installeert op de
passagiersstoel voorin, als dit toegestaan is,
moet u de aanvullende veiligheidsvoorzie-
ningen van de autogordel van de voorpas-
sagier (zijairbags (afhankelijk van de auto),
frontale airbags, enz.) uitschakelen.
Om de aanvullende veiligheidsvoorzie-
ningen van de autogordel van de voor-
passagier uit te schakelen: zet het contact
uit, druk de grendel 1 in en draai hem in de
stand OFF. De airbag is uitgeschakeld.
Met contact aan moet u controleren of het
controlelampje 2 op het instrumentenpaneel
brandt.
Dit lampje blijft constant branden om u
eraan te herinneren dat u een kinderzitje
kunt gebruiken, omdat de passagiersair-
bag uitgeschakeld is.
1
KINDERVEILIGHEID: uitschakelen, inschakelen van de passagiersairbag voorin (1/3)
2
Het in- en uitschakelen van de
passagiersairbag moeten bij
stilstaande auto gebeuren.
Als dit bij rijdende auto ge-
beurt, lichten de controlelampjes å
en © op.
Om de staat van de airbag weer in over-
eenstemming te brengen met de stand
van de grendel, zet u het contact uit en
weer aan.
Jaune Noir Noir texte
1.37
NLD_UD29224_6
sécurité enfants : désactivation/activation airbag (X44 - Renault)NLD_NU_952-3_X44_Renault_1
KINDERVEILIGHEID: uitschakelen, inschakelen van de passagiersairbag voorin (2/3)
GEVAAR
Omdat het gevaarlijk is als de
passagiersairbag voorin in wer-
king komt als er een kinderzitje
achterstevoren op de voorstoel is ge-
plaatst, mag u NOOIT een kinderzitje
achterstevoren (met de rug naar de weg)
installeren op een voorstoel met een
ACTIEVE AIRBAG. Dit kan de DOOD
van het KIND of ERNSTIG LETSEL tot
gevolg hebben.
De merktekens op het dashboard en de stic-
kers A aan elke kant van de zonneklep van
de passagier 3 (bijvoorbeeld de sticker hier-
boven), herinneren u aan deze instructies.
3
AA
A
1.38
NLD_UD29224_6
sécurité enfants : désactivation/activation airbag (X44 - Renault)NLD_NU_952-3_X44_Renault_1
Inschakelen van de
passagiersairbags voorin
Zodra het kinderzitje van de passagiersstoel
verwijderd is, moet u de airbag weer inscha-
kelen om de voorpassagier bij een botsing
te beschermen.
Om de aanvullende veiligheidsvoorzie-
ningen van de autogordel van de voor-
passagier weer in te schakelen: zet het
contact uit, druk de grendel 1 in en draai
hem in de stand ON.
Contact aan, controleer of het controle-
lampje 2, uit is.
De aanvullende veiligheidsvoorzieningen
van de autogordel van de voorpassagier zijn
ingeschakeld.
Storingen
In geval van een storing aan het systeem
voor het in- en uitschakelen van de passa-
giersairbags, is het VERBODEN een kinder-
zitje op de voorstoel te gebruiken.
Het gebruik van de voorstoel door een pas-
sagier wordt ook afgeraden.
Raadpleeg zo spoedig mogelijk uw merk-
dealer.
Het in- en uitschakelen van de
passagiersairbag moeten bij
stilstaande auto gebeuren.
Als dit bij rijdende auto ge-
beurt, lichten de controlelampjes å
en © op.
Om de staat van de airbag weer in over-
eenstemming te brengen met de stand
van de grendel, zet u het contact uit en
weer aan.
2
KINDERVEILIGHEID: uitschakelen, inschakelen van de passagiersairbag voorin (3/3)
1
avertisseurs sonore et lumineux ......................... (page courante)
warning ............................................................... (page courante)
feux :
de direction ................................................... (page courante)
feux :
de détresse ................................................... (page courante)
signal danger ...................................................... (page courante)
1.39
NLD_UD24710_3
Avertisseurs sonores et lumineux (X44 - Renault)NLD_NU_952-3_X44_Renault_1
Avertisseurs sonore et lumineux
CLAXON EN LICHTSIGNAAL
Claxon
Druk op het einde van de schakelaar 1.
Lichtsignaal
Trek voor een lichtsignaal de schakelaar 1
naar u toe.
éAlarmknipperlichten
Druk op de schakelaar 2.
Deze schakelaar schakelt gelijktijdig de vier
knipperlichten en de zijknipperlichten in.
U gebruikt het alarmsignaal als waarschu-
wing voor de overige weggebruikers:
als u moet stoppen op een plaats waar
het overige verkeer dit niet verwacht of
waar dit verboden is;
onder bijzondere rijomstandigheden en
verkeerssituaties.
Afhankelijk van de uitvoering van de auto,
kunnen tijdens krachtig remmen de knipper-
lichten automatisch inschakelen.
In dat geval kunt u de knipperlichten uitscha-
kelen door een keer schakelaar 2 in te druk-
ken.
Richtingaanwijzers
U verplaatst de schakelaar 1 evenwijdig aan
het stuurwiel en in de richting waarin u dit
gaat draaien.
Bij het veranderen van rijstrook op een snel-
weg wordt het stuurwiel slechts weinig ge-
draaid, waardoor de schakelaar niet vanzelf
terugkomt in de ruststand 0. Er bestaat een
tussenstand waarbij u de richtingaanwijzer-
schakelaar moet vasthouden tijdens de ver-
richting.
De schakelaar veert bij het loslaten automa-
tisch in de ruststand 0 terug.
0
1
2
1.40
NLD_UD24711_5
Poste de conduite direction à gauche (X44 - Renault)NLD_NU_952-3_X44_Renault_1
Jaune Noir Noir texte
Poste de conduite
BEDIENINGSORGANEN LINKS STUUR (1/2)
32
1
28
45 6 78 9 10 11 12 13 14 15
27 26 25 24 19 18 17 16
23
22
21 20
Jaune Noir Noir texte
1.41
NLD_UD24711_5
Poste de conduite direction à gauche (X44 - Renault)NLD_NU_952-3_X44_Renault_1
BEDIENINGSORGANEN LINKS STUUR (2/2)
1 Ventilatierooster van zijruit.
2 Zijrooster.
3 Schakelaar:
richtingaanwijzers;
verlichting;
mistlichten voor;
mistachterlichten;
claxon.
4 Plaats voor bestuurdersairbag, scha-
kelaars voor de snelheidsregelaar/-be-
grenzer.
5 Toerenteller.
6 Opbergruimte.
7 Radiobedieningssatelliet.
8 Schakelaar voor de ruitenwissers
en -sproeiers voor en achter.
Keuzeschakelaar voor de informatie
op het instrumentenpaneel.
9 Centrale ventilatieroosters.
10 Instrumentenpaneel.
11 Display:
tijd en temperatuur;
radio, tijd en temperatuur of opberg-
ruimte.
12 Ontwasemingssleuf onder de voorruit.
13 Plaats passagiersairbag.
14 Ventilatierooster van zijruit.
15 Zijrooster.
16 Dashboardkastje.
17 Schakelaars voor de alarmknipperlich-
ten en de elektrische portiervergrende-
ling.
18 Bedieningspaneel van de airconditio-
ning.
19 Plaats voor radio of opbergruimte.
20 Accessoireaansluiting of aansteker en
asbak.
21 Handrem.
22 Versnellingshendel.
23 Bekerhouder.
24 Startschakelaar.
25 Hendel voor het afstellen van de
hoogte van het stuurwiel.
26 Zekeringkastje.
27 Schakelaars voor:
verstellen van de koplampen,
regelweerstand instrumentenver-
lichting,
snelheidsregelaar en -begrenzer.
28 Knop voor het ontgrendelen van de
motorkap.
De aanwezigheid van de hierna beschreven uitrusting IS AFHANKELIJK VAN DE UITVOERING VAN DE AUTO EN VAN HET LAND.
1.42
NLD_UD24749_3
Poste de conduite direction à droite (X44 - Renault)NLD_NU_952-3_X44_Renault_1
Jaune Noir Noir texte
BEDIENINGSORGANEN RECHTS STUUR (1/2)
2
1516
171819
20
21
22
23
2627 24
25
3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 141
Jaune Noir Noir texte
1.43
NLD_UD24749_3
Poste de conduite direction à droite (X44 - Renault)NLD_NU_952-3_X44_Renault_1
BEDIENINGSORGANEN RECHTS STUUR (2/2)
1 Ventilatierooster van zijruit.
2 Zijrooster.
3 Plaats passagiersairbag.
4 Ontwasemingssleuf onder de voorruit.
5 Centrale ventilatieroosters.
6 Instrumentenpaneel.
7 Display:
tijd en temperatuur;
radio, tijd en temperatuur of opberg-
ruimte.
8 Schakelaar voor de ruitenwissers
en -sproeiers voor en achter.
Keuzeschakelaar voor de informatie
op het instrumentenpaneel.
9 Opbergruimte.
10 Plaats voor bestuurdersairbag, tscha-
kelaars voor de snelheidsregelaar/-be-
grenzer.
11 Toerenteller.
12 Schakelaar voor:
richtingaanwijzers;
verlichting;
mistlichten voor;
mistachterlichten;
claxon.
13 Ventilatierooster van zijruit.
14 Zijrooster.
15 Radiobedieningssatelliet.
16 Startschakelaar.
17 Schakelaars voor:
verstellen van de koplampen,
regelweerstand instrumentenver-
lichting,
snelheidsregelaar en -begrenzer.
18 Hendel voor het afstellen van de
hoogte van het stuurwiel.
19 Bedieningspaneel van de klimaatrege-
ling.
20 Accessoireaansluiting of aansteker en
asbak.
21 Handrem.
22 Versnellingshendel.
23 Bekerhouder.
24 Plaats voor radio of opbergruimte.
25 Schakelaars voor de alarmknipperlich-
ten en de elektrische portiervergrende-
ling.
26 Dashboardkastje en zekeringkastje.
27 Knop voor het ontgrendelen van de
motorkap.
De aanwezigheid van de hierna beschreven uitrusting IS AFHANKELIJK VAN DE UITVOERING VAN DE AUTO EN VAN HET LAND.
commandes .............................................. (jusqu’à la fin de l’UD)
tableau de bord......................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
témoins de contrôle .................................. (jusqu’à la fin de l’UD)
1.44
NLD_UD27030_7
Tableau de bord : témoins lumineux (X44 - Renault)NLD_NU_952-3_X44_Renault_1
Jaune Noir Noir texte
Tableau de bord
INSTRUMENTENPANEEL: controle- en waarschuwingslampjes (1/4)
DWaarschuwingslampje remsy-
steem en waarschuwingslampje
handrem aangetrokken
Als het tijdens het remmen gaat branden
met het waarschuwingslampje û en
er een geluidssignaal klinkt, dan wijst het op
een daling van de hoeveelheid remvloeistof
of een storing aan het remsysteem.
Stop en roep de hulp in van een merkdea-
ler.
UWaarschuwingslampje snel-
heidsafhankelijke stuurbekrach-
tiging
Dit gaat branden bij het aanzetten van het
contact, en dooft na enkele secondes. Als
het blijft branden of oplicht bij draaiende
motor, wijst dit op een defect in het systeem.
Stop en roep de hulp in van een merkdea-
ler.
Als er geen visueel of geluids-
signaal terug komt, geeft het
een storing van het instrumen-
tenpaneel weer. U moet direct
stoppen zonder het overige verkeer in
gevaar te brengen. Zorg dat de auto in-
derdaad goed gestopt is en neem con-
tact op met een merkdealer.
Waarschuwingslampje ©: Het is
nodig voorzichtig direct naar een merk-
dealer te rijden. Als u dit voorschrift ne-
geert, loopt u het risico dat uw auto be-
schadigd wordt.
Het waarschuwingslampje
® dwingt u, voor uw
veiligheid, direct te stoppen
zonder het verkeer in gevaar
te brengen. Stop de motor en start deze
niet opnieuw. Roep de hulp in van een
merkdealer.
Instrumentenpaneel A
A
De aanwezigheid en de werking van de lampjes ZIJN AFHANKELIJK VAN HET LAND, HET UITRUSTINGSNIVEAU EN EVENTUELE
OPTIES VAN DE AUTO.
Jaune Noir Noir texte
1.45
NLD_UD27030_7
Tableau de bord : témoins lumineux (X44 - Renault)NLD_NU_952-3_X44_Renault_1
ÄWaarschuwingslampje luchtver-
ontreiniging
Voor de auto’s die hiermee uitgerust zijn,
licht het op bij het starten van de motor en
daarna dooft het.
Als het continu brandt, moet u zo snel moge-
lijk een merkdealer raadplegen.
Als het knippert, moet u vaart verminderen
tot het knipperen ophoudt.
Raadpleeg zo spoedig mogelijk een merk-
dealer.
Raadpleeg de paragraaf “Tips voor zuinig
rijden en minder luchtverontreiniging” in
hoofdstuk 2.
Controlelampje ESP
Raadpleeg de paragraaf
“Elektronisch Stabiliteits Programma ESP
met onderstuurcontrole en tractiecontrole
ASR” in hoofdstuk 2.
INSTRUMENTENPANEEL: controle- en waarschuwingslampjes (2/4)
ÚWaarschuwingslampje laad-
stroom
Dit gaat branden bij het aanzetten van het
contact, en dooft na enkele secondes. Als
het tijdens het rijden gaat branden met het
waarschuwingslampje û en een ge-
luidssignaal klinkt, betekent dit dat het elek-
trische circuit onvoldoende of te veel gela-
den wordt.
Als het alleen knippert, dan is de accu zwak.
Stop en roep de hulp in van een merkdea-
ler.
ÀWaarschuwingslampje oliedruk
Dit gaat branden bij het aanzetten van het
contact, en dooft na enkele secondes.
Als het tijdens het rijden gaat branden met
het waarschuwingslampje û en er een
geluidssignaal klinkt, moet u direct stoppen
en het contact afzetten.
Controleer het oliepeil van de motor. Als het
peil normaal is, is er een andere oorzaak.
Roep de hulp in van een merkdealer.
ÔWaarschuwingslampje koel-
vloeistoftemperatuur
Als dit lampje vast brandt, moet u stoppen
en de motor een tot twee minuten stationair
laten draaien. De temperatuur moet omlaag
gaan en het controlelampje moet uitgaan.
Laat deze afkoelen voordat u de koelvloei-
stof controleert.
Roep de hulp in van een merkdealer.
De aanwezigheid en de werking van de lampjes ZIJN AFHANKELIJK VAN HET LAND, HET UITRUSTINGSNIVEAU EN EVENTUELE
OPTIES VAN DE AUTO.
1.46
NLD_UD27030_7
Tableau de bord : témoins lumineux (X44 - Renault)NLD_NU_952-3_X44_Renault_1
Jaune Noir Noir texte
2Niet in gebruik
ßWaarschuwingslampje van het
niet dragen van de autogordels
voor
Het brandt continu bij het starten van de
motor en vervolgens, als de gordel van de
bestuurder of passagier voorin (als de stoel
bezet is) niet vastgemaakt is en de auto on-
geveer 15 km/uur bereikt, knippert het en
klinkt er een geluidssignaal gedurende on-
geveer 2 minuten.
N.B.: een voorwerp op de zitting van de pas-
sagiersstoel kan in sommige gevallen het
waarschuwingslampje inschakelen.
ãControlelampje passagiersair-
bag OFF
Dit gaat branden bij het aanzetten van het
contact en dooft na enkele secondes, be-
halve als de passagiersairbag is uitgescha-
keld (raadpleeg de paragraaf “Uitschakelen
van de passagiersairbag voorin” in hoofd-
stuk 1).
INSTRUMENTENPANEEL: controle- en waarschuwingslampjes (3/4)
åWaarschuwingslampje airbag
Dit gaat branden bij het aanzetten
van het contact, en dooft na enkele secon-
des.
Als het blijft branden of oplicht bij draaiende
motor, geeft dit een defect in het systeem
aan.
Raadpleeg zo spoedig mogelijk een merk-
dealer.
xWaarschuwingslampje antiblok-
keersysteem
Dit gaat branden bij het aanzetten van het
contact, en dooft na enkele secondes.
Als het niet dooft bij het aanzetten van het
contact of als het oplicht tijdens het rijden,
wijst dit op een storing in het antiblokkeersy-
steem van de wielen.
Er kan dan met de auto worden geremd als
bij een auto zonder ABS.
Raadpleeg snel een merkdealer.
ûWaarschuwingslampje stop on-
middellijk
Dit dooft enkele secondes na het aanzetten
van het contact, raadpleeg een merkdealer
als het niet oplicht. Het kan tegelijk oplich-
ten met andere waarschuwingslampjes en
vergezeld gaan van een piep. Als het lampje
oplicht, moet u direct stoppen zonder het
overige verkeer in gevaar te brengen. Roep
de hulp in van een merkdealer.
De aanwezigheid en de werking van de lampjes ZIJN AFHANKELIJK VAN HET LAND, HET UITRUSTINGSNIVEAU EN EVENTUELE
OPTIES VAN DE AUTO.
Jaune Noir Noir texte
1.47
NLD_UD27030_7
Tableau de bord : témoins lumineux (X44 - Renault)NLD_NU_952-3_X44_Renault_1
uControlelampje markeringslicht
kControlelampje dimlicht
áControlelampje grootlicht
ÒWaarschuwingslampje elektro-
nische storing van de robotver-
snellingsbak of water in de dieselbrand-
stof
Dit knippert als u het contact aan zet (stil-
staande motor), brandt dan enkele secon-
des voor het dooft.
Als het oplicht tijdens het rijden, kan dit
duiden op een storing van de rekeneenheid
van de robotversnellingsbak of is er water in
de dieselbrandstof.
Raadpleeg zo spoedig mogelijk een merk-
dealer.
INSTRUMENTENPANEEL: controle- en waarschuwingslampjes (4/4)
dControlelampje van de richting-
aanwijzers
gControlelampje mistlichten voor
fControlelampje mistachterlicht
\[ Controlelampje voor
brandstofbesparing
Raadpleeg de paragraaf “Hulp bij brandstof-
besparing” in hoofdstuk 2.
©Waarschuwingslampje
Dit gaat branden bij het aanzetten
van het contact, en dooft na enkele secon-
des. Het kan met andere waarschuwings-
lampjes op het instrumentenpaneel oplich-
ten.
Als het lampje oplicht, moet u de auto bin-
nenkort bij een merkdealer laten controle-
ren.
ÎControlelampje van snelheids-
regelaar/-begrenzer
Zie voor de werking de paragrafen “snel-
heidsregelaar” en “snelheidsbegrenzer” in
hoofdstuk 2.
ÉControlelampje voorverwar-
ming
(dieselmotor)
Bij het aanzetten van het contact licht dit
lampje op; de motor wordt voorverwarmd.
Als de voorverwarming is beëindigd, dooft
het lampje en kan de motor worden gestart.
De aanwezigheid en de werking van de lampjes ZIJN AFHANKELIJK VAN HET LAND, HET UITRUSTINGSNIVEAU EN EVENTUELE
OPTIES VAN DE AUTO.
afficheur .................................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
indicateurs ................................................ (jusqu’à la fin de l’UD)
tableau de bord......................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
alarme sonore..................................................... (page courante)
niveau de carburant ............................................ (page courante)
1.48
NLD_UD24752_3
Tableau de bord : afficheurs et indicateurs (X44 - Renault)NLD_NU_952-3_X44_Renault_1
INSTRUMENTENPANEEL: displays en meters
Toerenteller 1 (schaal x100) (afhankelijk
van de auto)
Snelheidsmeter 2
Voor het overschakelen van mijlen naar km/u,
raadpleeg de paragraaf “Boordcomputer” in
hoofdstuk 1.
Geluidssignaal snelheidsverklikker
Afhankelijk van de uitvoering van de auto
klinkt er iedere 30 secondes een geluidssig-
naal gedurende 10 secondes zolang de auto
sneller rijdt dan 120 km/u.
Display robotversnellingsbak 3
Dit geeft de ingeschakelde versnelling weer
(afhankelijk van de auto). Raadpleeg de
paragraaf “Versnellingsbak Quickshift“ in
hoofdstuk 2.
Brandstofpeilmeter 4
Waarschuwingslampje brandstofpeil
Als het knippert met een geluidssignaal,
wordt het minimum brandstofpeil aangege-
ven. Ga in dat geval zo snel mogelijk tanken.
Als bij het aanzetten van het contact het mi-
nimum brandstofpeil is bereikt, klinkt een ge-
luidssignaal om u te waarschuwen.
Informatiedisplay 5
Afhankelijk van de auto, geeft dit aan:
de tijd;
de buitentemperatuur;
de informatie van de radio.
12 3
4
5
ordinateur de bord .................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
tableau de bord......................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
afficheur .................................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
1.49
NLD_UD24927_5
Ordinateur de bord (X44 - Renault)NLD_NU_952-3_X44_Renault_1
Ordinateur de bord
BOORDCOMPUTER (1/5)
Display 1
Nulinstelling van de
boordcomputer en van de
dagteller 2
Door de toets 2 lang in te drukken wordt de
dagteller op nul gezet. Het display moet op
“Dagteller” staan.
Functiekeuzetoets 1
Laat de volgende informatie zien (afhanke-
lijk van de auto) door het achter elkaar in-
drukken van de toets 2:
totaalteller;
dagteller;
verbruikte brandstof;
gemiddeld verbruik;
actueel verbruik;
bereik met de overgebleven brandstof;
afgelegde afstand;
gemiddelde snelheid;
snelheidsinstelling (snelheidsregelaarbe-
grenzer);
tijd;
temperatuur;
overgebleven afstand tot de volgende
verversing.
Raadpleeg de tabellen op de volgende blad-
zijden met voorbeelden van de weergave.
N.B.: indien de capaciteit van één van de
geheugens wordt overschreden, springt
de aanwijzing automatisch op nul terug.
Instrumentenpaneel in mijlen
Het is mogelijk over te schakelen op km/h.
Druk op de toets 2 en zet het contact aan.
De eenheid van de snelheidsmeter knippert
gedurende ongeveer drie secondes, daarna
wordt de nieuwe eenheid eerst knipperend,
daarna vast aangegeven: laat de toets 2 los.
Doe hetzelfde om weer terug te gaan naar
mijlen.
N.B.: na een onderbreking van accuvoe-
ding, gaat de boordcomputer automatisch
terug naar de oorspronkelijke eenheid.
1
2
1.50
NLD_UD24927_5
Ordinateur de bord (X44 - Renault)NLD_NU_952-3_X44_Renault_1
Jaune Noir Noir texte
BOORDCOMPUTER (2/5)
De hierna beschreven weergave informatie HANGT AF VAN DE UITRUSTING VAN DE AUTO EN VAN HET LAND.
Voorbeelden van de idicaties door
een lange druk op de toets 2Betekenis van de indicatie
Kilometertotaalteller.
Kilometerdagteller.
Ingestelde snelheid van snelheidsregelaar of snelheidsbegrenzer.
Raadpleeg de paragrafen “snelheidsregelaar” en “snelheidsbegrenzer” in hoofdstuk 2.
Hoeveelheid verbruikte brandstof sinds de laatste nulinstelling.
De waarde wordt aangegeven na minstens 400 meter gereden te hebben sinds de laatste
nulinstelling.
Actueel verbruik.
De waarde wordt aangegeven bij een snelheid van meer dan 30 km/u.
Jaune Noir Noir texte
1.51
NLD_UD24927_5
Ordinateur de bord (X44 - Renault)NLD_NU_952-3_X44_Renault_1
Voorbeelden van de idicaties door
een lange druk op de toets 2Betekenis van de indicatie
Gemiddeld verbruik sinds de laatste nulinstelling.
De waarde wordt aangegeven na minstens 400 meter gereden te hebben sinds de laatste
nulinstelling.
Het bereik met de overgebleven brandstof.
Uitgaande van het gemiddelde verbruik sinds de laatste nulinstelling en de hoeveelheid
brandstof in de tank. Deze waarde wordt aangegeven na 400 meter gereden te hebben.
Afgelegde afstand sinds de laatste nulinstelling.
Gemiddelde snelheid sinds de laatste nulinstelling.
Deze waarde wordt aangegeven na 400 meter gereden te hebben.
De hierna beschreven weergave informatie HANGT AF VAN DE UITRUSTING VAN DE AUTO EN VAN HET LAND.
BOORDCOMPUTER (3/5)
1.52
NLD_UD24927_5
Ordinateur de bord (X44 - Renault)NLD_NU_952-3_X44_Renault_1
Jaune Noir Noir texte
De hierna beschreven weergave informatie HANGT AF VAN DE UITRUSTING VAN DE AUTO EN VAN HET LAND.
BOORDCOMPUTER (4/5)
Voorbeelden van de idicaties door
een lange druk op de toets 2Betekenis van de indicatie
Tijd.
Temperatuur.
autonomie de vidange ........................................ (page courante)
Jaune Noir Noir texte
1.53
NLD_UD24927_5
Ordinateur de bord (X44 - Renault)NLD_NU_952-3_X44_Renault_1
BOORDCOMPUTER (5/5)
Voorbeelden van de idicaties door
een lange druk op de toets 2Betekenis van de gekozen aanduiding
Afstand olieverversing
Overgebleven afstand tot de volgende olieverversing.
Er zijn verschillende mogelijkheden:
afstand minder dan 1 500 km. Deze verschijnt op het display gedurende ongeveer 8 se-
condes bij het aanzetten van het contact zodra de afstand 1 500 km of minder is.
afstand minder dan 0 km. Het waarschuwingslampje © op het instrumentenpa-
neel licht op.
Laat zo snel mogelijk de olie verversen.
NB: afhankelijk van de auto past het olieverversingsinterval zich aan de rijstijl aan (veel langzaam rijden, huis-aan-huis bezorgen, lang rijden
met stationair toerental, trekken van aanhangwagen enz.). De overgebleven afstand tot de volgende olieverversing kan dus in sommige geval-
len sneller afnemen dan de werkelijk afgelegde afstand.
Het olieververingsinterval is onafhankelijk van het onderhoudsprogramma van de auto: raadpleeg het onderhoudsdocument van uw auto.
Resetten: om de afstand tot de volgende olieverversing opnieuw in te stellen, drukt u ongeveer 10 seconden zonder onderbreking op een van
de toetsen van de nulinstelling van de weergave, totdat de afstand tot de volgende olieverversing permanent wordt weergegeven.
De hierna beschreven weergave informatie HANGT AF VAN DE UITRUSTING VAN DE AUTO EN VAN HET LAND.
rétroviseurs ............................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
1.54
NLD_UD20150_5
Rétroviseurs / Volant de direction (X44 - Renault)NLD_NU_952-3_X44_Renault_1
Rétroviseurs
SPIEGELS
Verwarmde buitenspiegels
(afhankelijk van auto)
Het spiegelglas wordt verwarmd als de ach-
terruitverwarming aan staat.
Met de hand verstelbare
buitenspiegels
De spiegel kan worden versteld met de
hendel 2.
Elektrisch verstelbare
buitenspiegels
Contact aan, zet de schakelaar 1 op:
A voor het afstellen van de linker spiegel,
C voor het afstellen van de rechter spiegel,
B voor het uitschakelen van de functie.
De buitenspiegel aan de kant van de bestuurder is in twee delen uitgevoerd. In deel E ziet u wat u met een normale spiegel ziet. Met
deel D ziet u een grotere hoek aan de achter- en zijkant van de auto.
Voorwerpen die u in deel D ziet, lijken verder weg dan zij in werkelijkheid zijn.
Binnenspiegel
De binnenspiegel is verstelbaar. Om te voor-
komen dat u in het donker verblind wordt
door achter u rijdende voertuigen, kan het
spiegelglas in de nachtstand gekanteld
worden met het knopje 3 achter de spiegel.
Voer deze verstellingen uitslui-
tend uit als de auto stilstaat.
1
AB
C
D E 2
3
volant de direction
réglage .......................................................... (page courante)
1.55
NLD_UD24726_4
Volant de direction (X44 - Renault)NLD_NU_952-3_X44_Renault_1
Volant de direction
STUURWIEL
Afstellen van het stuurwiel
Afhankelijk van de auto, is de stand van het
stuurwiel in hoogte verstelbaar.
Houd met één hand het stuurwiel vast, trek
aan de hendel 1 en zet het stuurwiel in de
gewenste stand. Zet de hendel omlaag om
het stuurwiel te blokkeren.
Controleer of het stuurwiel goed is vergren-
deld.
Voer, om veiligheidsredenen,
deze afstellingen uitsluitend uit
als de auto stilstaat.
Laat het stuurwiel niet in een uiterste
stand gedraaid staan als de auto stil
staat.
Bij stilstaande motor of bij een storing in
het systeem blijft het mogelijk het stuur-
wiel te draaien. Er moet meer kracht
gezet worden.
Zet nooit de motor af tijdens het
rijden: bij uitgeschakelde motor
is er geen stuurbekrachtiging.
1
1.56
NLD_UD11028_3
Heure / Température extérieure (X44 - Renault)NLD_NU_952-3_X44_Renault_1
Jaune Noir Noir texte
Heure et température extérieure
KLOKJE EN BUITENTHERMOMETER
Display A
Met contact aan, worden de tijd en, afhan-
kelijk van de auto, de buitentemperatuur
aangegeven.
Buitentemperatuurmeter
De buitenthermometer is be-
slist geen gladheidsdetector.
Gladheid is niet alleen van de
temperatuur afhankelijk, maar van meer
factoren zoals de ligging van de weg en
de vochtigheid van de lucht.
Als de elektrische voeding onderbroken
is geweest (losgenomen accukabel, ze-
kering doorgebrand) geeft het klokje niet
langer de juiste informatie aan.
Het klokje moet weer gelijk gezet
worden.
Klokje op tijd zetten
Auto met de knop 1:
Druk op de knop 1 gedurende ongeveer
drie secondes;
zodra de uren knipperen, drukt u weer op
de knop 1 om deze in te stellen;
wacht ongeveer drie secondes, de minu-
ten knipperen, druk daarna op de knop 1
om deze in te stellen;
wacht ongeveer drie secondes, de mi-
nuten stoppen met knipperen, het klokje
staat op tijd.
1
A
Zet het klokje alleen bij stil-
staande auto gelijk.
Jaune Noir Noir texte
1.57
NLD_UD11028_3
Heure / Température extérieure (X44 - Renault)NLD_NU_952-3_X44_Renault_1
Klokje op tijd zetten
Met contact aan drukt u op de toets:
H voor de uren ;
M voor de minuten.
N.B.: Voor auto’s die niet uitgerust zijn met
de knoppen H en M, raadpleeg het speciale
instructieboekje van deze uitrusting en de
bijzonderheden ervan.
KLOKJE EN BUITENTHERMOMETER (vervolg)
Display B
(afhankelijk van auto)
Met contact aan, worden de tijd en, afhan-
kelijk van de auto, de buitentemperatuur
aangegeven.
Buitentemperatuurmeter
Bijzonderheid:
Als de buitentemperatuur tussen - 3 °C en
+ 3 °C ligt, knipperen de tekens °C (waar-
schuwing voor kans op gladheid).
Als de elektrische voeding onderbroken
is geweest (losgenomen accukabel, ze-
kering doorgebrand) geeft het klokje niet
langer de juiste informatie aan.
Het klokje moet weer gelijk gezet
worden.
Buitentemperatuurmeter
De buitenthermometer is be-
slist geen gladheidsdetector.
Gladheid is niet alleen van de
temperatuur afhankelijk, maar van meer
factoren zoals de ligging van de weg en
de vochtigheid van de lucht.
H
M
B
Zet het klokje alleen bij stil-
staande auto gelijk.
éclairage :
extérieur .............................................. (jusqu’à la fin de l’UD)
signalisation éclairage .............................. (jusqu’à la fin de l’UD)
feux :
de position .................................................... (page courante)
1.58
NLD_UD26567_5
Éclairages et signalisations extérieures (X44 - Renault)NLD_NU_952-3_X44_Renault_1
Jaune Noir Noir texte
Éclairages et signalisations extérieurs
VERLICHTING EN SIGNALEN (1/3)
uMarkeringslichten
Draai het einde van de schake-
laar 1 tot het symbool zichtbaar wordt bij het
merkteken 2.
Het instrumentenpaneel wordt verlicht, de
lichtsterkte is regelbaar door de schake-
laar 3 te draaien.
Regelen van de lichtsterkte van
het instrumentenpaneel
Als u deze knop 3 omlaag draait dan neemt
de lichtsterkte af; draait u de knop omhoog
dan neemt de lichtsterkte toe.
Controleer, voordat u in het
donker wegrijdt, de werking
van de verlichting en stel indien
nodig de stand van de koplam-
pen af op de belasting van de auto. Zorg
ervoor dat de lichten niet bedekt zijn
(vuil, modder, sneeuw, vervoer van voor-
werpen waardoor ze niet zichtbaar zijn).
1 2
1
3
feux :
de route ......................................................... (page courante)
alarme sonore d’oubli d’éclairage ....................... (page courante)
feux :
de croisement ............................................... (page courante)
Jaune Noir Noir texte
1.59
NLD_UD26567_5
Éclairages et signalisations extérieures (X44 - Renault)NLD_NU_952-3_X44_Renault_1
kDimlicht
Handbediend
Draai het einde van de schakelaar 1 tot
het symbool zichtbaar wordt bij het merkte-
ken 2.
Op het instrumentenpaneel licht een contro-
lelampje op
VERLICHTING EN SIGNALEN (2/3)
áGrootlicht
Met dimlichten aan, trekt u de
schakelaar 1 naar u toe (een controlelampje
licht op het instrumentenpaneel op).
Om het grootlicht uit en het dimlicht weer in
te schakelen, trekt u de lichtschakelaar op-
nieuw naar u toe.
eLichten uit
Draai de schakelaar terug in de
beginstand.
Waarschuwingssignaal
verlichting brandt nog
Bij het openen van het bestuurdersportier
klinkt een signaal om u te waarschuwen
indien de lichten nog branden, terwijl het
contact is afgezet (de accu wordt dan ont-
laden).
Controleer, voordat u in het
donker wegrijdt, de werking
van de verlichting en stel,
indien nodig, de stand van de
koplampen af op de belasting van de
auto. Zorg ervoor dat de lichten niet
bedekt zijn (vuil, modder, sneeuw, ver-
voer van voorwerpen waardoor de lich-
ten niet zichtbaar zijn).
12
Wanneer u links rijdt met een auto met
de bestuurdersstoel aan de linkerkant
(of andersom), bent u verplicht om voor
de duur van uw verblijf de lichten te laten
afstellen door een merkdealer.
feux :
de brouillard .................................................. (page courante)
1.60
NLD_UD26567_5
Éclairages et signalisations extérieures (X44 - Renault)NLD_NU_952-3_X44_Renault_1
VERLICHTING EN SIGNALEN (3/3)
gMistlichten voor
Draai de middelste ring 4 van de
schakelaar A of B, afhankelijk van de auto,
tot het symbool zichtbaar wordt bij het merk-
teken 5.
Als u de schakelaar loslaat, gaat deze terug
in de stand 0 (schakelaar B) of blijft hij in de
stand mistlicht voor staan (schakelaar A).
fMistachterlicht
Draai de middelste ring 4 van de
schakelaar A of B afhankelijk van de auto,
tot het symbool zichtbaar wordt bij het merk-
teken 5.
Als u de schakelaar loslaat, gaat deze terug
in de stand 0 (schakelaar B) of blijft hij in de
stand mistachterlicht staan (schakelaar A).
Bijzonderheden mistlichten voor en
achter:
De werking is afhankelijk van de gevoerde
verlichting; het controlelampje op het instru-
mentenpaneel gaat branden.
Zodra de weersomstandigheden dit toelaten
moet u het mistachterlicht uitschakelen om
de achter u rijdende weggebruikers niet te
hinderen.
Uitschakelen
schakelaar A: zet de middelste ring 4
terug in de beginstand.
schakelaar B: draai de middelste ring 4
zodat het merkteken 5 tegenover het
symbool van het mistlicht staat dat u wilt
uitschakelen.
Bij het uitschakelen van de verlichting, gaan
ook de mistlichten voor en achter uit.
Bijzonderheid
De mistlichten voor en achter worden niet
automatisch in- en uitgeschakeld.
Zij branden alleen als het einde van de ring 4
in stand u of k staat.
B
A
4
4
5
5
réglage des projecteurs ...................................... (page courante)
réglage électrique de la hauteur des faisceaux .. (page courante)
1.61
NLD_UD26566_4
Réglages électriques de la hauteur des faisceaux (X44 - Renault)NLD_NU_952-3_X44_Renault_1
Voorbeelden van de stand van knop A,
afhankelijk van de belasting
Alle uitvoeringen
behalve Société Société
Bestuurder alleen 0 _
Bestuurder alleen of met een
passagier voorin 0 _
Bestuurder met een passagier
voorin en twee passagiers
achterin
1 –
Bestuurder met drie
passagiers met bagage 2 –
Bestuurder met bagage of
belading tot de maximaal
toegelaten totale massa
3 3
Réglage des projecteurs
KOPLAMPEN ELEKTRISCH VERSTELLEN
Bij de auto’s die ermee uitgerust zijn, kan de
knop A de stand van de koplampen aanpas-
sen aan de belasting.
Als u deze knop A omlaag draait dan gaan
de lichtbundels naar beneden; draait u de
knop omhoog dan gaan de lichtbundels ook
omhoog.
A
Wanneer u links rijdt met een auto met
de bestuurdersstoel aan de linkerkant
(of andersom), bent u verplicht om voor
de duur van uw verblijf de lichten te laten
afstellen door een merkdealer.
essuie-vitre/lave-vitre................................ (jusqu’à la fin de l’UD)
lave-vitres ................................................. (jusqu’à la fin de l’UD)
1.62
NLD_UD24729_6
Essuie-vitre / Lave-vitre avant (X44 - Renault)NLD_NU_952-3_X44_Renault_1
Jaune Noir Noir texte
Essuie-vitre/Lave-vitre
RUITENWISSER, RUITENSPROEIER VOOR (1/2)
nRuitenwisser voor
Contact aan, verplaats de scha-
kelaar 1:
A uit;
B wissen met intervallen:
De wissers vegen met tussenpozen van
enkele secondes. Afhankelijk van de
auto, is de duur van het interval te rege-
len door het uiteinde van de ruitenwisser-
schakelaar 2 te verdraaien;
C langzaam continu wissen;
D snel continu wissen.
Bijzonderheid
Als u tijdens het rijden de hoge wissnelheid
geselecteerd heeft, gaat deze als de auto stil
staat over naar de lage wissnelheid:
Zodra de auto weer gaat rijden, beginnen
de wissers weer met de oorspronkelijk inge-
stelde snelheid te werken.
Als u de schakelaar 1 in een andere stand
zet, schakelt u daarmee dit automatisme uit.
Bij stilstaande auto, als het mechanisme
is geblokkeerd (bijvoorbeeld doordat de
wisserbladen zijn vastgevroren aan de
voorruit) wordt de voeding van de ruiten-
wissermotor automatisch uitgeschakeld.
2
1
1
A
B
C
D
Jaune Noir Noir texte
1.63
NLD_UD24729_6
Essuie-vitre / Lave-vitre avant (X44 - Renault)NLD_NU_952-3_X44_Renault_1
RUITENWISSER, RUITENSPROEIER VOOR (2/2)
Ruitensproeier
Contact aan: trek de schakelaar 1 naar u
toe.
Door een korte actie maakt de ruitenwisser
één wisbeweging. Door een langere actie
maakt de ruitenwisser drie wisbewegingen
en na enkele secondes nog één.
Controleer als het vriest, voordat u weg-
rijdt, of de ruitenwissers voor en achter
niet aan het glas zijn vastgevroren.
De wissermotor kan hierdoor te warm
worden.
Controleer regelmatig de staat van de
ruitenwisserbladen. Zodra hun werking
afneemt moet u ze vervangen, ongeveer
eens per jaar.
Als u het contact afzet voordat u de rui-
tenwisser hebt uitgeschakeld, blijven de
wisserarmen onmiddellijk stilstaan.
Maak regelmatig uw voorruit schoon.
1
Voordat u iets aan de voorruit
doet (wassen van de auto, ont-
dooien, reinigen van de voor-
ruit, enz.) moet u de schake-
laar 1 in stand A (uit) zetten.
Risico van verwonding en/of beschadi-
gingen.
Controleer bij werkzaamheden
onder de motorkap, of de scha-
kelaar van de ruitenwisser in
stand A (uit) staat.
Risico van verwonding.
dégivrage/désembuage de lunette arrière .......... (page courante)
lave-vitres ........................................................... (page courante)
essuie-vitres ....................................................... (page courante)
1.64
NLD_UD24376_5
Essuie-vitre / Lave-vitre arrière / Dégivrage (X44 - Renault)NLD_NU_952-3_X44_Renault_1
RUITENWISSER, RUITENSPROEIER ACHTER
VAchterruitverwarming
Druk bij draaiende motor op de
toets 2 (het controlelampje in de toets licht
op).
Hiermee worden de achterruit en de buiten-
spiegels elektrisch verwarmd (indien de auto
hiermee is uitgerust).
Uitschakelen:
automatisch na 10 minuten;
door de toets 2 opnieuw in te drukken
(het controlelampje gaat uit).
Voordat u de ruitenwisser achter gebruikt
moet u ervoor zorgen dat niets de beweging
van de wisser hindert.
Controleer als het vriest, voordat u wegrijdt,
of de ruitenwissers voor en achter niet aan
het glas zijn vastgevroren. De wissermotor
kan hierdoor te warm worden.
Controleer regelmatig de staat van de rui-
tenwisserbladen. Zodra hun werking af-
neemt moet u ze vervangen, ongeveer eens
per jaar.
YAchterruitwisser met
interval afhankelijk van
de snelheid
Contact aan, draai het einde van de scha-
kelaar 1 tot het merkteken 3 tegenover het
symbool staat.
De frequentie van het wissen varieert naar-
gelang de rijsnelheid van de auto.
pAchterruitsproeier
Contact aan, draai het einde van
de schakelaar 1 tot het merkteken 3 tegen-
over het symbool staat.
Als u de schakelaar loslaat, blijft de achter-
ruitwisser werken.
Bijzonderheid
Afhankelijk van de auto, komt de achterruit-
wisser met interval in werking als u de ach-
teruitversnelling inschakelt terwijl de ruiten-
wissers van de voorruit in werking zijn.
33
1
2
réservoir carburant ................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
qualité du carburant ............................................ (page courante)
capacité du réservoir carburant .......................... (page courante)
1.65
NLD_UD22502_6
Réservoir carburant (X44 - Renault)NLD_NU_952-3_X44_Renault_1
Réservoir carburant
BRANDSTOFTANK (1/2)
Dieselmotor
Gebruik uitsluitend dieselbrandstof die
overeenkomt met de indicaties op de sticker
aan de binnenkant van het klepje A.
Let er op dat bij het tanken geen water bij
de brandstof komt. Het afsluitsysteem van
de tankdop en de omgeving ervan moeten
stofvrij zijn.
Soort brandstof
Gebruik brandstof van een goede kwali-
teit die voldoet aan de in het land geldende
normen.
Benzinemotor
Gebruik uitsluitend loodvrije benzine.
Het octaangehalte (RON) moet over-
een komen met de indicaties op de sticker
op het klepje A. Raadpleeg de paragraaf
“Gegevens van de motor” in hoofdstuk 6.
De tankdop is van een speci-
aal type.
Vraag naar ditzelfde type als u
een andere dop koopt. Ga naar
een merkdealer.
Rook niet tijdens het tanken en ontsteek
geen open vuur in de nabijheid van de
brandstoftank of de tankdop.
Maak de omgeving van het vulsysteem
niet schoon met een hogedrukreiniger.
Controleer na het tanken, of de dop en
het klepje gesloten zijn.
Vermeng de dieselbrandstof
nooit met benzine (loodvrij of
E85), zelfs niet een kleine hoe-
veelheid.
Gebruik geen ethanol als uw auto niet
aangepast is.
Voeg geen additieven toe aan de brand-
stof, de motor kan hierdoor beschadi-
gen.
Vullen van de tank
Open het klepje A met een vinger in de uit-
sparing B.
Tijdens het tanken gebruikt u de houder 1 op
het klepje A om de dop 2 aan op te hangen.
Bruikbare inhoud van de tank: ongeveer
40 liter.
1
2
A
B
carburant
remplissage .................................................. (page courante)
1.66
NLD_UD22502_6
Réservoir carburant (X44 - Renault)NLD_NU_952-3_X44_Renault_1
BRANDSTOFTANK (2/2)
Tanken van brandstof
Benzinemotor
Schade die ontstaan is als gevolg van het
tanken van loodhoudende benzine wordt
niet door de fabrieksgarantie gedekt.
Om te voorkomen dat er abusievelijk lood-
houdende benzine wordt getankt, heeft de
vulhals een nauwe doorlaat met klep waarin
alleen een vulpistool met ongelode ben-
zine past.
Druk met het vulpistool de klep in de vul-
hals open en steek het pistool zover mo-
gelijk naar binnen;
Houd tijdens het tanken het vulpistool in
deze stand tot u klaar bent met tanken.
Alle uitvoeringen
Als het vulpistool automatisch is afgeslagen,
mag u het nog maximaal twee keer gebrui-
ken, om voldoende ruimte in de tank over te
houden voor het uitzetten van de brandstof.
Wijzig of repareer niet zelf
het brandstofsysteem (reken-
eenheden, bedrading, brand-
stofcircuit, inspuitstukken of
verstuivers, beschermkappen, enz.)
vanwege de grote gevaren voor de vei-
ligheid die hierdoor kunnen ontstaan.
Laat deze werkzaamheden uitsluitend
door uw merkdealer uitvoeren.
Aanhoudende stank
van brandstof
In geval van een aanhoudende
stank van brandstof, moet u:
onmiddellijk stoppen, rekening hou-
dend met het overige verkeer en het
contact afzetten;
de alarmknipperlichten aanzetten en
alle passagiers uit laten stappen en
ze ver van het verkeer houden;
roep de hulp in van een merkdealer.
2.1
NLD_UD29229_16
Sommaire 2 (X44 - Renault)NLD_NU_952-3_X44_Renault_2
Hoofdstuk 2: Het rijden
(met tips voor zuinig en milieubewust autorijden)
Inrijden – contactslot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.2
Starten, Stoppen van de motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.3
Bijzonderheden van de uitvoeringen met een benzinemotor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.4
Bijzonderheden van de uitvoeringen met een dieselmotor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.5
Versnellingshendel – stuurbekrachtiging . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.6
Handrem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.7
Tips voor zuinig rijden en minder luchtverontreiniging . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.8
Milieu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.11
Correctiesystemen tijdens het rijden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.12
Snelheidsregelaar en -begrenzer: begrenzerfunctie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.15
Snelheidsregelaar en -begrenzer: regelaarfunctie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.18
Versnellingsbak Quickshift. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.22
antivol (contacteur) ................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
contacteur de démarrage ......................... (jusqu’à la fin de l’UD)
démarrage moteur .................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
rodage ...................................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
conduite .................................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
2.2
NLD_UD24737_3
Rodage (X44 - Renault)NLD_NU_952-3_X44_Renault_2
Rodage - Contacteur de démarrage
Benzinemotor
Rijd de eerste 1 000 km niet sneller dan
130 km/u in de hoogste versnelling en laat
de motor met niet meer dan 3 000 tot
3 500 tr/min draaien.
Pas na ongeveer 3 000 km zal uw auto
echter zijn volle vermogen kunnen geven.
Onderhoudsbeurten: zie het onderhouds-
document van uw auto.
Dieselmotor
Laat de motor de eerste 1 500 km niet snel-
ler draaien dan 2 500 tr/min. Daarna kunt
u sneller rijden maar pas na 6 000 km zult
u over het volle vermogen van de motor
kunnen beschikken.
Trek tijdens het inrijden nooit snel op. Als de
motor nog koud is mag u hem in de lagere
versnellingen nooit met een hoog toerental
laten draaien.
Onderhoudsbeurten: zie het garantie- en
onderhoudsdocument van uw auto voor het
uit te voeren onderhoud.
INRIJDEN/STARTSCHAKELAAR
Stand St: “Stop en stuurslot”
Als u de sleutel uit het slot trekt en het stuur
draait, hoort u een klik: de stuurinrichting is
nu vergrendeld.
Bij het vrijzetten van het stuurslot draait
u het stuur iets heen en weer bij het ver-
draaien van de sleutel.
Stand A: “Accessoires”
Het contact staat af maar de accessoires,
bijvoorbeeld de radio, kunnen worden ge-
bruikt.
Stand M: “Contact aan”
Het contact staat aan:
benzinemotor: u kunt nu starten;
dieselmotor: de motor wordt voorver-
warmd.
Stand D: “Starten”
Indien de motor niet aanslaat, moet u de
contactsleutel terug draaien tot de controle-
lampjes uit gaan voor u opnieuw kunt star-
ten. Laat de sleutel los zodra de motor aan-
slaat.
N.B.: bij een dieselmotor kunnen enkele se-
condes verstrijken tussen het draaien van
de sleutel en het starten van de motor om de
motor voor te verwarmen.
Bijzonderheid van auto’s met een ver-
snellingsbak Quickshift
Druk het rempedaal in, selecteurhendel in
stand N.
N.B.: Als een andere versnelling dan neu-
traal wordt weergegeven, knippert deze, en
kunt u pas starten nadat u het rempedaal
heeft ingedrukt, en met de sleutel in de start-
stand.
démarrage moteur .................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
mise en route du moteur........................... (jusqu’à la fin de l’UD)
arrêt du moteur ................................................... (page courante)
2.3
NLD_UD28739_4
Démarrage / Arrêt du moteur (X44 - Renault)NLD_NU_952-3_X44_Renault_2
Démarrage,Arrêt du moteur
STARTEN, STOPPEN VAN DE MOTOR
Starten van de motor
Bij strenge vorst (kouder dan –20 °C): zet
eerst het contact enkele secondes aan
voordat u de motor start, de motor zal dan
gemakkelijker aanslaan.
Bijzonderheid indien u de motor start bij erg
lage buitentemperatuur (kouder dan -10°C):
houd het koppelingspedaal ingedrukt tot de
motor start.
Benzine-inspuiting
Warme of koude motor:
geef bij het starten geen gas;
laat de sleutel los zodra de motor aan-
slaat.
ÉControlelampje dieselinspuiting
Draai de contactsleutel in de stand
“Contact aan” en houd de sleutel in deze
stand totdat het controlelampje voorver-
warming gedoofd is.
Draai de sleutel tot de stand “Starten”
zonder gas te geven. Laat de sleutel los
zodra de motor aanslaat.
Stilzetten van de motor
Laat de motor stationair draaien en draai de
contactsleutel terug in de stand “Stuurslot”.
Verantwoordelijkheid van de
bestuurder
Laat de sleutel nooit, zelfs niet
eventjes, in de auto liggen als
u de auto verlaat en er een kind (of dier)
in de auto zit.
Het kind zou de auto kunnen starten of
de ruiten kunnen bedienen en zich ern-
stig kunnen verwonden aan hals, arm, of
hand als deze uit de auto steken.
Gevaar van ernstige verwondingen.
Zet nooit het contact uit voordat de
auto geheel tot stilstand is gekomen.
Als de motor niet meer draait, is er geen
stuurbekrachtiging en rembekrachtiging
meer. Ook werken veiligheidsvoorzie-
ningen zoals airbags en gordelspanners
niet meer.
Als de sleutel uit het contactslot is ge-
haald, wordt de stuurinrichting geblok-
keerd door het stuurslot.
2.4
NLD_UD11065_2
Particularités versions essence (X44 - Renault)NLD_NU_952-3_X44_Renault_2
Particularités des versions essence
BIJZONDERHEDEN VAN DE UITVOERINGEN MET EEN BENZINEMOTOR
Onder bepaalde omstandigheden, zoals:
te lang doorrijden als het waarschuwings-
lampje brandstofreserve brandt;
het gebruik van loodhoudende benzine,
het gebruik van niet goedgekeurde toe-
voegingen aan de motorolie of de brand-
stof.
Of bij het optreden van storingen zoals:
een defecte ontsteking, brandstofgebrek
of losse bougiekabel waardoor de ontste-
king overslaat en de auto met horten en
stoten rijdt;
vermogensverlies van de motor,
kan de katalysator oververhit raken waar-
door hij minder effectief wordt en ook
andere delen van de auto te heet kunnen
worden.
Indien u één van de hiervoor genoemde sto-
ringen constateert, dient u uw auto zo spoe-
dig mogelijk door een merkdealer te laten
herstellen.
Door de in uw garantie- en onderhoudsdo-
cument voorgeschreven onderhoudsbeur-
ten uit te laten voeren door een merkdealer
kunt u dergelijke storingen voorkomen.
Bij startmoeilijkheden
Als de auto niet direct aanslaat mag u
de startmotor niet lang achtereen laten
draaien om beschadiging van de katalysator
te voorkomen, (ook mag de auto niet worden
aangeduwd of aangesleept) maar moet de
oorzaak van het euvel worden vastge-
steld en verholpen.
Ga niet door met starten maar roep de hulp
in van een merkdealer en laat de storing ver-
helpen.
Parkeer de auto niet of blijf niet
met draaiende motor staan op
een plaats waar de uitlaat zich
boven brandbaar materiaal
bevindt. Onder ongunstige omstandig-
heden (droogte, harde wind) kan brand
ontstaan als de hete uitlaat in contact
komt met gras of bladeren.
Particularité des véhicules diesel ............. (jusqu’à la fin de l’UD)
conduite .................................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
2.5
NLD_UD18926_2
Particularités versions diesel (X44 - Renault)NLD_NU_952-3_X44_Renault_2
Particularités des versions diesel
BIJZONDERHEDEN VAN DE UITVOERINGEN MET EEN DIESELMOTOR
Toerental van de dieselmotor
De inspuitpomp van de dieselmotor heeft
een mechanische begrenzing die er voor
zorgt dat het afgestelde motortoerental
in geen van de versnellingen kan worden
overschreden.
Als de boodschap Controleer lucht-veront-
reiniging“ verschijnt in combinatie met de
waarschuwingslampjes Ä en ©,
raadpleeg dan zo snel mogelijk een merk-
dealer.
Auto met roetfilter
Afhankelijk van de gebruikte brandstofsoort,
kan er soms witte rook ontstaan tijdens het
rijden.
Dit wordt veroorzaakt door het automatisch
reinigen van het roetfilter en heeft geen ge-
volgen voor het rijgedrag van de auto.
Als de tank is leeg gereden
Als het tanken gebeurt na dat de tank
geheel leeggereden is, is het noodzakelijk
het brandstofcircuit te ontluchten: raadpleeg
de paragraaf “brandstoftank” in hoofdstuk 1
voordat u de motor weer start.
Voorzorgen in de winter
Om problemen bij vorst te voorkomen:
zorg dat de accu steeds goed geladen is;
laat het brandstofpeil in de tank niet on-
nodig laag komen om condensatie van
waterdamp tegen te gaan.
Parkeer de auto niet of blijf niet
met draaiende motor staan op
een plaats waar de uitlaat zich
boven brandbaar materiaal
bevindt. Onder ongunstige omstandig-
heden (droogte, harde wind) kan brand
ontstaan als de hete uitlaat in contact
komt met gras of bladeren.
assistance de direction ............................. (jusqu’à la fin de l’UD)
direction assistée ...................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
levier de vitesses ...................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
marche arrière
passage .............................................. (jusqu’à la fin de l’UD)
changement de vitesses ........................... (jusqu’à la fin de l’UD)
2.6
NLD_UD24713_4
Levier de vitesses / Direction assistée (X44 - Renault)NLD_NU_952-3_X44_Renault_2
Levier de vitesses - Direction assistée
VERSNELLINGSHENDEL/STUURBEKRACHTIGING
Versnellingshendel
Om de achteruitversnelling in te
schakelen
stilstaande auto
Auto met handgeschakelde versnellings-
bak: ga terug naar de stand neutraal en volg
de tekening op de knop 1 of, afhankelijk van
de auto, trek de ring 2 omhoog tegen de
knop van de hendel om de achteruitversnel-
ling in te kunnen schakelen.
De achteruitrijlichten branden als het contact
aan staat en de achteruitversnelling is inge-
schakeld.
2
1
Stuurbekrachtiging
Rijd nooit met een accu die niet genoeg ge-
laden is.
Snelheidsafhankelijke stuurbekrachti-
ging (afhankelijk van de auto)
Het systeem past de mate van bekrachtiging
aan de snelheid van de auto aan.
Bij het parkeren is er veel bekrachtiging
(voor meer comfort) en met het toenemen
van de snelheid vermindert de bekrachtiging
(voor een grotere veiligheid bij snel rijden).
Storingen
Het sturen kan zwaarder worden tijdens het
rijden. Dit komt doordat de bekrachtiging te
warm is geworden. Laat deze in dat geval
afkoelen.
Bij een hoog toerental van de motor tijdens
een manoeuvre bij lage snelheid, kan het
sturen zwaarder worden. Het sturen is weer
bekrachtigd zodra u rijdt.
Zet nooit de motor af tijdens het
rijden: bij uitgeschakelde motor
is er geen bekrachtiging.
Auto met robotversnellingsbak: raadpleeg
de paragraaf “Versnellingsbak Quickshift” in
hoofdstuk 2.
Bij een botsing tegen de onder-
kant van de auto (bijvoorbeeld:
contact met een paaltje, een
stoeprand of ander stadsmeu-
bilair) kunt u de auto beschadigen (bij-
voorbeeld: vervorming van een as).
Om ieder risico van een ongeluk te voor-
komen, moet u uw auto door een merk-
dealer laten controleren.
frein à main ............................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
2.7
NLD_UD24714_4
Frein à main (X44 - Renault)NLD_NU_952-3_X44_Renault_2
Frein à main
HANDREM
Vrijzetten
Trek de handgreep iets omhoog waarna u
de knop 1 indrukt en de handgreep omlaag
duwt.
Indien u de handgreep niet voldoende terug
duwt, blijft op het instrumentenpaneel een
rood waarschuwingslampje branden.
Vastzetten
Trek naar boven en controleer of de auto stil
blijft staan.
1
Bij stilstaande auto kan het
nodig zijn, afhankelijk van de
helling en de belasting van de
auto, de handrem minstens
twee extra tanden vaster te zetten en
een versnelling in te schakelen (1e of
achteruitversnelling) voor de auto’s met
handgeschakelde versnellingsbak.
Tijdens het rijden moet de
handrem helemaal vrij gezet
zijn (rood waarschuwings-
lampje uit), risico van overver-
hitting of beschadiging.
carburant
Conseils d’économie ........................... (jusqu’à la fin de l’UD)
conseils pratiques ..................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
économies de carburant ........................... (jusqu’à la fin de l’UD)
filtre :
à air ............................................................... (page courante)
filtre
à gazole ........................................................ (page courante)
conduite .................................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
entretien.............................................................. (page courante)
antipollution
Conseils .............................................. (jusqu’à la fin de l’UD)
2.8
NLD_UD27029_5
Conseils antipollution, économies de carburant, conduite (X44 - E33 - Renault)NLD_NU_952-3_X44_Renault_2
Jaune Noir Noir texte
Conseils antipollution, économies de carburant
TIPS: voor zuinig rijden en minder luchtverontreiniging (1/3)
Door zijn ontwerp, door de fabrieksafstellin-
gen en door zijn matig verbruik is uw auto
in overeenstemming met de wettelijke bepa-
lingen over luchtverontreiniging in ons land.
Hij produceert zo weinig mogelijk schade-
lijke uitlaatgassen en rijdt zo zuinig mogelijk.
Maar de luchtverontreiniging en het verbruik
van uw auto hangen ook van u af. Let op dat
hij goed wordt onderhouden en goed wordt
gebruikt.
Hulp bij brandstofbesparing
Afhankelijk van de auto geeft een waarschu-
wingslampje op de toerenteller het beste
moment aan om naar een hogere of lagere
versnelling te schakelen om het brandstof-
verbruik zo laag mogelijk te houden:
\ schakel een hogere versnelling in;
[ schakel naar een lagere versnelling.
Onderhoud
Overtreding van de bepalingen inzake lucht-
verontreiniging is strafbaar. Voor een goede
werking van het uitlaatsysteem en het hand-
haven van de emissiewaarden mogen er
alleen originele merkonderdelen gebruikt
worden voor het brandstof- en uitlaatsy-
steem van uw auto.
Laat uw auto controleren en afstellen door
een merkdealer, in overeenstemming met
de instructies in het onderhoudsprogramma
van uw auto: de merkdealer beschikt over
alle gereedschappen om de oorspronkelijke
afstellingen van uw auto te garanderen.
Afstelling van de motor
ontsteking: de ontsteking hoeft niet te
worden afgesteld.
bougies: voor het verkrijgen van de op-
timale omstandigheden waarbij een laag
verbruik, een hoog rendement en goede
prestaties samengaan, is het beslist
noodzakelijk dat de door ons voorge-
schreven bougies worden gebruikt.
Laat steeds bougies van het juiste merk
en type met de juiste elektrodeafstand
monteren. Raadpleeg hiervoor een merk-
dealer.
stationair toerental: dit hoeft niet te
worden afgesteld.
luchtfilter, brandstoffilter: een vervuild
filterelement vermindert het rendement.
Laat het vervangen.
Jaune Noir Noir texte
2.9
NLD_UD27029_5
Conseils antipollution, économies de carburant, conduite (X44 - E33 - Renault)NLD_NU_952-3_X44_Renault_2
TIPS: voor zuinig rijden en minder luchtverontreiniging (2/3)
Het rijden
Rijd kalm tot de motor zijn bedrijfstem-
peratuur heeft bereikt; dit is beter dan
warmdraaien bij stilstaande auto.
Snelheid kost geld.
Controle van de uitlaatgassen
Het controlesysteem van de uitlaatgassen
waarschuwt bij een storing in de werking van
de katalysator.
Een dergelijke storing kan leiden tot een ver-
hoogde uitstoot van schadelijke uitlaatgas-
sen en schade aan mechanische organen.
ÄDit lampje op het instrumentenpa-
neel geeft eventuele storingen van
het systeem aan:
Dit gaat branden bij het aanzetten van het
contact, en dooft bij het starten van de motor.
Als het continu brandt, moet u zo snel
mogelijk een merkdealer raadplegen;
als het knippert, moet u vaart verminde-
ren tot het knipperen ophoudt. Raadpleeg
zo spoedig mogelijk een merkdealer.
“Sportief” rijden kost brandstof: rijd
daarom soepel en kijk ver vooruit.
Rem zo weinig mogelijk. Regel de snel-
heid van de auto met het gaspedaal door
voor een obstakel of een bocht tijdig gas
terug te nemen.
Rijd bij een stoplicht kalm weg.
Laat het toerental van de motor in de
lagere versnellingen niet te ver oplopen.
Kies de hoogst mogelijke versnelling
zonder echter de motor te zwaar te be-
lasten.
Heeft uw auto een automatische trans-
missie, rijd dan zoveel mogelijk met de
selecteurhendel in stand D.
Geef op een helling geen gas bij maar
houd het gaspedaal bij voorkeur in de-
zelfde stand.
Bij een moderne auto is het niet nodig bij
het schakelen tweemaal te ontkoppelen
of voor het stilzetten van de motor nog
even gas te geven.
Diepe plassen, overstromingen:
Rijd niet door als het water op
de weg hoger staat dan de on-
derrand van de velgen.
Hinder bij het rijden
Gebruik aan bestuurderskant uitsluitend een mat die bestemd is voor uw auto en
die is vastgemaakt aan de daarvoor aanwezige onderdelen. Controleer regelmatig
de bevestiging ervan. Gebruik niet meerdere matten op elkaar.
Risico van het blokkeren van de pedalen.
pneumatiques ..................................................... (page courante)
2.10
NLD_UD27029_5
Conseils antipollution, économies de carburant, conduite (X44 - E33 - Renault)NLD_NU_952-3_X44_Renault_2
TIPS: voor zuinig rijden en minder luchtverontreiniging (3/3)
Tips voor het gebruik
Ook het opwekken van elektriciteit kost
brandstof. Schakel alleen die verbruikers
in die u nodig hebt. Maar veiligheid voor
alles: Rijd met dimlicht zodra het zicht
minder wordt (zien en gezien worden).
Gebruik de ventilatie-openingen. Bij
100 km/u verhogen openstaande ruiten
het verbruik met 4%.
Gebruik een goedgekeurde dakspoiler
als u met een caravan op reis gaat en stel
de spoiler in de juiste stand af.
Voor auto’s met airconditioning, is een
hoger brandstofverbruik normaal (vooral
in stadsverkeer) als de airconditioning
aanstaat. Voor auto’s met een aircondi-
tioning zonder automatische werkstand,
zet het systeem uit, als u het niet meer
nodig hebt.
Tips voor zuinig rijden en minder
luchtverontreiniging:
Rijd met open ventilatierooster en geslo-
ten ruiten.
Open bij zeer warm weer of als de auto in
de zon heeft gestaan enkele minuten de
portieren voordat u start, zodat de hete
lucht uit de auto kan ontsnappen.
Vul de tank niet tot aan de rand, dit voor-
komt overstromen.
Rijd niet met een leeg imperiaal op uw
auto.
Gebruik een aanhangwagen voor het
vervoer van grote voorwerpen.
Gebruik uw auto zo weinig mogelijk op
korte afstanden. De motor komt dan niet
op temperatuur.
Banden
Door een te lage bandenspanning neemt
de rolweerstand en dus ook het verbruik
toe.
Indien banden worden gemonteerd die
niet zijn voorgeschreven, kan het ver-
bruik stijgen.
environnement .......................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
2.11
NLD_UD25716_1
Environnement (sans marque) (X44 - X45 - X77 - X81 - X85 - X90 - X91 - X83 - X61 - TEST - X95 - J95 - R95 - F90 Ph2 - X33 - X47 - X43 - X38 - H79 - X62 - X32 - X09 - NLD_NU_952-3_X44_Renault_2
Environnement
MILIEU
Emissies
Voor de gebruiksfase van de auto, is hij zo
ontworpen dat hij minder broeikasgassen
(CO2) uitstoot, en dus minder verbruikt (bijv.:
140 g/km komt overeen met 5,3 l/100 km
voor een dieselmotor).
Bovendien zijn de auto’s uitgerust met sys-
temen, zoals een katalysator, een lambda
sonde om de uitlaatgassen te reinigen. Een
filter met actieve koolstof voorkomt dat de uit
de tank afkomstige benzinedamp in de at-
mosfeer terecht komt.
Bij sommige auto’s met een dieselmotor is
dit systeem aangevuld met een roetfilter
waardoor de uitstoot van roetdeeltjes ver-
minderd wordt.
Denk zelf ook aan het milieu
Gebruikte en vervangen onderdelen na
een door u zelf uitgevoerde onderhouds-
beurt aan uw auto (accu, oliefilter, lucht-
filter, batterijen, enz.) en olieblikken (leeg
of gevuld met oude olie) moeten bij daar-
voor bestemde depots voor klein che-
misch afval ingeleverd worden.
De auto moet aan het eind van zijn be-
staan door een gespecialiseerd bedrijf
worden gesloopt om te worden gerecy-
cleerd.
Houd u aan de lokale voorschriften.
Kringloop
Uw auto is voor 85% recycleerbaar en voor
95% herbruikbaar.
Om deze doelstellingen te behalen, is een
groot aantal onderdelen van de auto ontwor-
pen om gerecycled te worden. De construc-
tie en de materialen zijn zodanig ontworpen
dat de demontage van deze componenten
en hun herverwerking in specifieke bedrijven
wordt vergemakkelijkt.
Om het gebruik van grondstoffen terug te
dringen, bevat de auto veel onderdelen
van gerecycleerde kunststoffen en duur-
zame materialen (materialen van planten of
dieren, zoals katoen en wol).
Uw auto is ontwikkeld met een zo groot
mogelijke aandacht voor het milieu gedu-
rende zijn gehele bestaan: bij zijn fabrica-
ge, tijdens zijn gebruik en ten slotte als hij
gesloopt wordt.
Deze aandacht blijkt uit het ondertekenen
van eco² handvest door de fabrikant.
Fabricage
De fabricage van uw auto vindt plaats in een
fabriek die stappen onderneemt tot vermin-
dering van de milieueffecten op de leefom-
geving en de natuur (vermindering van wate-
ren energieverbruik, lichten geluidsoverlast,
wateren luchtverontreiniging, scheiden van
afval en terugwinnen van materialen uit af-
valstoffen).
ABS .......................................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
système antiblocage des roues : ABS ...... (jusqu’à la fin de l’UD)
ESP : contrôle dynamique de conduite .... (jusqu’à la fin de l’UD)
A.S.R. (antipatinage) ................................ (jusqu’à la fin de l’UD)
antipatinage : A.S.R. ................................. (jusqu’à la fin de l’UD)
contrôle dynamique de conduite : E.S.P. .. (jusqu’à la fin de l’UD)
assistance au freinage d’urgence ............. (jusqu’à la fin de l’UD)
freinage d’urgence .................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
système antipatinage : A.S.R. ............................ (page courante)
conduite .................................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
2.12
NLD_UD25058_2
Dispositifs de correction de conduite (X44 - Renault)NLD_NU_952-3_X44_Renault_2
Jaune Noir Noir texte
Dispositifs de correction de conduite
HULP- EN CORRECTIESYSTEMEN TIJDENS HET RIJDEN
Afhankelijk van de auto, kunnen deze be-
staan uit:
het ABS (antiblokkeersysteem van de
wielen);
het stabiliteitsprogramma ESP met
onderstuurcontrole en tractiecontrole
ASR;
de noodstopbekrachtiging.
Bij krachtig remmen kunt u het rempe-
daal diep ingedrukt houden. Het is niet
nodig “pompend” te remmen. Het ABS
regelt de kracht in het remsysteem.
Deze functies zijn extra hulp-
middelen in kritieke situaties
waarbij het rijgedrag van de
auto aangepast wordt.
Deze functies nemen niet de taak van
de bestuurder over. De limieten van
de auto kunnen niet overschreden
worden en er is dan ook geen reden
om harder te gaan rijden. Zij kunnen
in geen geval de oplettendheid of de
verantwoordelijkheid van de bestuurder
overnemen (de bestuurder moet altijd
alert zijn op plotselinge gebeurtenissen
die zich tijdens het rijden kunnen voor-
doen).
Het remsysteem werkt nog ge-
deeltelijk. Maar het is gevaar-
lijk om krachtig te remmen. U
moet direct stoppen zonder het
overige verkeer in gevaar te brengen.
Roep de hulp in van een merkdealer.
Storingen
Als de waarschuwingslampjes x en
© op het instrumentenpaneel op-
lichten, kan met de auto nog worden
geremd als bij een auto zonder ABS;
Als de waarschuwingslampjes x,
û, © en D op het in-
strumentenpaneel oplichten, is er een
defect in het remsysteem en het ABS.
Raadpleeg in beide gevallen een merkdea-
ler.
ABS (antiblokkeersysteem van
de wielen)
Bij krachtig remmen, voorkomt het ABS
het blokkeren van de wielen, waardoor de
remweg beheersbaar en de auto bestuur-
baar blijft.
In deze situatie zijn uitwijkmanoeuvres tij-
dens het remmen mogelijk. Bovendien ver-
betert dit systeem de remweg, met name op
een weg met weinig grip (natte weg, enz.).
U voelt het in werking komen van het sys-
teem aan het trillen van het rempedaal. Het
ABS kan echter nooit de natuurkundige ei-
genschappen van de grip tussen de banden
en het wegdek verbeteren. Blijf altijd de ge-
bruikelijke voorzichtigheid in acht houden
(afstand bewaren, enz.).
Jaune Noir Noir texte
2.13
NLD_UD25058_2
Dispositifs de correction de conduite (X44 - Renault)NLD_NU_952-3_X44_Renault_2
HULP- EN CORRECTIESYSTEMEN TIJDENS HET RIJDEN (vervolg)
Stabiliteitsprogramma ESP
met onderstuurcontrole en
tractiecontrole ASR
Als het systeem in werking is, knippert het
lampje om u te waarschuwen.
Elektronisch stabiliteits programma ESP
Dit systeem helpt u de controle over de auto
te behouden in kritieke rijsituaties (uitwijken
voor een obstakel, verlies van grip op de
weg in een bocht, enz.).
De werking van het systeem
Een opname-element in het stuurwiel regi-
streert de richting waarin de bestuurder de
auto wil laten rijden.
Andere opname-elementen in de auto regi-
streren de werkelijke verplaatsingsrichting.
Het systeem vergelijkt de door de bestuur-
der gekozen richting met de werkelijke ver-
plaatsingsrichting van de auto en corrigeert
deze laatste door, indien nodig, op bepaalde
wielen te remmen en/of het motorvermogen
aan te passen.
Onderstuurcontrole
Dit verbetert de werking van het ESP bij
sterk onderstuur van de auto (als de voor-
wielen hun grip verliezen).
Tractiecontrole ASR
Dit systeem helpt het slippen van de aan-
gedreven wielen te beperken en de auto bij
het wegrijden, accelereren of decelereren te
controleren.
De werking van het systeem
Met behulp van opname-elementen bij
de wielen, meet en vergelijkt het systeem
constant de snelheid van de aangedreven
wielen en remt het deze af als ze doorslip-
pen. Als een wiel neigt naar doorslippen,
zorgt het systeem voor het afremmen van
het betreffende wiel, totdat de snelheid van
het wiel overeenkomt met de grip op de weg.
Het systeem reageert ook door het toeren-
tal van de motor aan te passen aan de hoe-
veelheid grip onder de wielen, onafhankelijk
van de mate waarin het gaspedaal wordt in-
gedrukt.
2.14
NLD_UD25058_2
Dispositifs de correction de conduite (X44 - Renault)NLD_NU_952-3_X44_Renault_2
Noodstopbekrachtiging
Dit systeem is een aanvulling op het ABS dat
zorgt voor het verminderen van de remweg
van de auto.
De werking van het systeem
Het systeem herkent wanneer een noodstop
wordt uitgevoerd. In zo’n noodsituatie ont-
wikkelt de rembekrachtiging zijn maximale
kracht en kan de regeling door het ABS in
werking komen.
Het ABS-remsysteem blijft werken zolang
het rempedaal ingedrukt is.
Oplichten van de alarmknipperlichten
Afhankelijk van de auto, kunnen deze bij
krachtig afremmen gaan branden.
HULP- EN CORRECTIESYSTEMEN TIJDENS HET RIJDEN (vervolg)
Bijzonderheid van auto’s met een
versnellingsbak Quickshift
In sommige situaties met weinig grip (gras,
sneeuw, modder, enz.), kan het systeem de
kracht van de motor verminderen om het
doorslippen te beperken. Als dit effect niet
gewenst is, is het raadzaam om op handma-
tig schakelen over te gaan.(gebruik van de
versnellingshendel) op de versnellingsbak
Quickshift.
Bij een storing
Als het systeem een storing ontdekt, ver-
schijnen de waarschuwingslampjes
en © op het instrumentenpaneel. In
deze gevallen zijn het ESP en het ASR uit-
geschakeld.
Raadpleeg een merkdealer.
limiteur de vitesse ..................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
régulateur - limiteur de vitesse ................. (jusqu’à la fin de l’UD)
régulateur de vitesse ................................ (jusqu’à la fin de l’UD)
conduite .................................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
2.15
NLD_UD24753_4
régulateur limiteur fonction limiteur (X44 - Renault)NLD_NU_952-3_X44_Renault_2
Régulateur-Limiteur de vitesse : fonction limiteur
SNELHEIDSREGELAAR/-BEGRENZER: begrenzerfunctie (1/3)
De snelheidsbegrenzer is een functie die u
helpt om een door u gekozen maximum-
snelheid niet te overschrijden.
Bedieningsknoppen
1 Hoofdschakelaar Aan/Uit.
2 Inschakelen, in geheugen opslaan en
verhogen van de maximumsnelheid (+).
3 Inschakelen, in geheugen opslaan en
verlagen van de maximumsnelheid (-).
4 Uitschakelen van de functie (de inge-
stelde maximumsnelheid blijft in het ge-
heugen (O).
5 Inschakelen, in geheugen opslaan en op-
roepen van de maximumsnelheid in het
geheugen (R).
Inschakelen
Druk op de schakelaar 1 aan de kant .
Het contrololampje 6 licht op en streepjes
verschijnen op het instrumentenpaneel om
aan te geven dat de snelheidsbegrenzer is
ingeschakeld en wacht op het opslaan van
een maximumsnelheid.
Om de actuele snelheid op te slaan, drukt u
op de schakelaar 2 (+) of 3 (-): de maximum-
snelheid vervangt de streepjes. De minimum
te registreren snelheid is 30 km/u.
De ingestelde snelheid verschijnt op het dis-
play van het instrumentenpaneel .
6
1
3 4 5
2
2.16
NLD_UD24753_4
régulateur limiteur fonction limiteur (X44 - Renault)NLD_NU_952-3_X44_Renault_2
Jaune Noir Noir texte
SNELHEIDSREGELAAR/-BEGRENZER: begrenzerfunctie (2/3)
Het rijden
Als een ingestelde snelheid in het geheugen
staat, grijpt het systeem niet in zolang deze
snelheid niet bereikt wordt. Het rijden is het-
zelfde als met een auto zonder snelheids-
begrenzer.
Vanaf het moment dat de opgeslagen snel-
heid is bereikt, gaat de auto niet sneller
rijden, ook niet als u het gaspedaal verder
indrukt, behalve in noodgevallen (raadpleeg
de paragraaf “Overschrijding van de maxi-
mumsnelheid”).
Verandering van de ingestelde
maximum snelheid
Om de maximumsnelheid te verhogen
drukt u een of een paar keer op de schake-
laar 2 (+); om de maximumsnelheid te verla-
gen gebruikt u de schakelaar 3 (-).
Overschrijden van de ingestelde
snelheid
Het blijft altijd mogelijk de ingestelde maxi-
mumsnelheid te overschrijden door snel en
zo diep mogelijk het gaspedaal in te druk-
ken (voorbij het “zware punt”).
Gedurende het overschrijden knippert de
ingestelde snelheid op het instrumentenpa-
neel.
Vervolgens laat u het gaspedaal los: de
snelheidsbegrenzer komt weer in werking
zodra u langzamer rijdt dan de in het geheu-
gen opgeslagen snelheid.
Onmogelijkheid om de ingestelde
maximum snelheid vast te houden
Tijdens een steile afdaling, kan het systeem
de maximumsnelheid niet vasthouden: de
snelheid in het geheugen knippert op het in-
strumentenpaneel om u te informeren.
De snelheidsbegrenzer heeft
in geen enkel geval invloed op
het remsysteem.
2 3 4 5
Jaune Noir Noir texte
2.17
NLD_UD24753_4
régulateur limiteur fonction limiteur (X44 - Renault)NLD_NU_952-3_X44_Renault_2
SNELHEIDSREGELAAR/-BEGRENZER: begrenzerfunctie (3/3)
Onderbreken van de functie
De werking van de snelheidsbegren-
zer wordt opgeschort als u drukt op de
toets 4 (O).
In dit geval blijft de maximumsnelheid in
het geheugen en het display op het instru-
mentenpaneel geeft de snelheid aan tussen
haakjes ter bevestiging dat de functie stand-
by staat.
Opnieuw inschakelen van de
maximumsnelheid
Als een snelheid in het geheugen is opgeno-
men, is het mogelijk deze op te roepen door
op de schakelaar 5 (R) te drukken.
Als de begrenzer stand-by staat, komt
de functie weer in werking door een druk
op de schakelaars 2 (+) of 3 (-), onge-
acht de snelheid die in het geheugen is
opgeslagen: de actuele snelheid van de
auto wordt gebruikt.
Uitschakelen van de functie
De werking van de snelheidsbegrenzer
wordt onderbroken als u drukt op de scha-
kelaar 1, er is geen snelheid meer ingesteld.
Het doven van het controlelampje op het
instrumentenpaneel bevestigt dat de functie
uitgeschakeld is.
2 3 4 5
1
régulateur de vitesse ................................ (jusqu’à la fin de l’UD)
régulateur - limiteur de vitesse ................. (jusqu’à la fin de l’UD)
conduite .................................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
2.18
NLD_UD24754_4
Régulateur-limiteur de vitesses : fonction régulateur (X44 - Renault)NLD_NU_952-3_X44_Renault_2
Jaune Noir Noir texte
Régulateur- Limiteur de vitesse : fonction régulateur
SNELHEIDSREGELAAR/-BEGRENZER: regelaarfunctie (1/4)
De snelheidsregelaar is een functie die u
helpt de door u gekozen rijsnelheid op een
constante waarde vast te houden, dit wordt
de ingestelde snelheid genoemd.
Vanaf 30 km/u kunt u de snelheid traploos
instellen.
De snelheidsregelaar heeft in
geen enkel geval invloed op
het remsysteem.
Deze functie is een extra hulp
tijdens het rijden. Deze functie
neemt niet de taak van de be-
stuurder over.
U moet zich te allen tijde houden aan
de voorgeschreven snelheid en blijven
opletten (u moet altijd klaar zijn om te
remmen in alle omstandigheden), de
snelheidsregelaar ontslaat de bestuur-
der niet van zijn verantwoordelijkheid.
De snelheidsregelaar moet niet gebruikt
worden in druk verkeer, op een bochtige
of gladde weg (ijzel, aquaplaning, kiezel-
steentjes) en als de weersomstandighe-
den ongunstig zijn (mist, regen, zijwind,
enz.).
Kans op ongevallen.
Bedieningsknoppen
1 Hoofdschakelaar Aan/Uit.
2 Inschakelen, in geheugen opslaan en
verhogen van de ingestelde snelheid (+).
3 Inschakelen, in geheugen opslaan en
verlagen van de ingestelde snelheid (-).
4 Uitschakelen van de functie (de inge-
stelde snelheid blijft in het geheugen)
(O).
5 Inschakelen, in geheugen opslaan en op-
roepen van de ingestelde snelheid (R).
1
2 3 4 5
Jaune Noir Noir texte
2.19
NLD_UD24754_4
Régulateur-limiteur de vitesses : fonction régulateur (X44 - Renault)NLD_NU_952-3_X44_Renault_2
SNELHEIDSREGELAAR/-BEGRENZER: regelaarfunctie (2/4)
Inschakelen
Druk op de schakelaar 1, aan de kant .
Het controlelampje 6 licht op en streepjes
verschijnen op het instrumentenpaneel om
aan te geven dat de snelheidsregelaar is
ingeschakeld en wacht op het opslaan van
een snelheid.
Instellen van de snelheid
Rijdend met een constante snelheid (vanaf
ongeveer 30 km/u) drukt u op de scha-
kelaar 2 (+) of 3 (-): de functie wordt inge-
schakeld en de actuele snelheid wordt op-
geslagen en vervangt de streepjes op het
instrumentenpaneel.
Het instellen van de regeling wordt aan-
gegeven door het oplichten van het lijntje
rondom het controlelampje 6.
Het rijden
Als een snelheid in het geheugen is vastge-
legd en de regeling ingeschakeld is, kunt u
uw voet van het gaspedaal nemen.
Let op, het is toch raadzaam de
voeten dichtbij de pedalen te
houden om te kunnen ingrijpen
bij noodsituaties.
6
1
2 3 4 5
2.20
NLD_UD24754_4
Régulateur-limiteur de vitesses : fonction régulateur (X44 - Renault)NLD_NU_952-3_X44_Renault_2
Jaune Noir Noir texte
SNELHEIDSREGELAAR/-BEGRENZER: regelaarfunctie (3/4)
Veranderen van de ingestelde
snelheid
U kunt de ingestelde snelheid veranderen
door een aantal keren te drukken op:
de schakelaar 2 (+) om de snelheid te
verhogen,
de schakelaar 3 (-) om de snelheid te ver-
lagen.
De snelheidsregelaar heeft in
geen enkel geval invloed op
het remsysteem.
Overschrijden van de ingestelde
snelheid
U kunt de snelheid van de auto altijd verho-
gen door het gaspedaal in te drukken. Zo
lang u te snel rijdt, knippert de ingestelde
snelheid op het instrumentenpaneel om u te
waarschuwen.
Laat daarna het gaspedaal los: na enkele
secondes gaat de auto automatisch weer
met de oorspronkelijk ingestelde snelheid
rijden.
Onmogelijkheid om de ingestelde
snelheid vast te houden
Tijdens een steile afdaling, kan het systeem
de ingestelde snelheid niet vasthouden: de
snelheid in het geheugen knippert op het in-
strumentenpaneel om u te informeren.
234 5
Jaune Noir Noir texte
2.21
NLD_UD24754_4
Régulateur-limiteur de vitesses : fonction régulateur (X44 - Renault)NLD_NU_952-3_X44_Renault_2
SNELHEIDSREGELAAR/-BEGRENZER: regelaarfunctie (4/4)
Onderbreken van de functie
De functie snelheidsregelaar wordt onder-
broken na een druk op:
de schakelaar 4 (O);
het rempedaal;
het koppelingspedaal of het in neutraal
schakelen voor de auto’s met versnel-
lingsbak Quickshift.
In de drie gevallen blijft de ingestelde snel-
heid in het geheugen bewaard. De snelheid
verschijnt tussen haakjes op het display en
het lijntje rondom het controlelampje dooft
om de slaapstand van de functie te beves-
tigen.
Opnieuw inschakelen van de gekozen
snelheid
Als een snelheid in het geheugen is op-
geslagen, kan deze worden opgeroepen
als de omstandigheden dat toelaten (ver-
keersdrukte, staat van het wegdek, weers-
omstandigheden, enz.). Rijsnelheid van de
auto hoger dan 30 km/u, druk op de scha-
kelaar 5 (R).
Bij het oproepen van de ingestelde snelheid,
wordt het inschakelen van de snelheidsre-
gelaar bevestigd door het oplichten van het
lijntje om het controlelampje.
N.B.: als de eerder opgeslagen snelheid
veel hoger is dan de actuele snelheid, trekt
de auto snel op naar deze hogere snelheid.
Als de regelaar stand-by staat, komt de
functie weer in werking door een druk op
de schakelaars 2 (+) of 3 (-), ongeacht
de snelheid die in het geheugen is opge-
slagen: de actuele snelheid van de auto
wordt gebruikt.
Uitschakelen van de functie
De werking van de snelheidsregelaar wordt
onderbroken als u op de schakelaar 1 drukt,
er is geen snelheid meer ingesteld. Het
doven van het controlelampje op het instru-
mentenpaneel bevestigt dat deze functie uit-
geschakeld is.
Het onderbreken of uitschake-
len van de snelheidsregelaar
brengt geen snelle snelheids-
vermindering met zich mee: u
moet remmen door het rempedaal in te
drukken.
2 3 4 5
1
boîte de vitesses Quickshift ...................... (jusqu’à la fin de l’UD)
2.22
NLD_UD24716_6
Boîte de vitesses Quickshift (X44 - Renault)NLD_NU_952-3_X44_Renault_2
Jaune Noir Noir texte
Boîte de vitesses Quickshift
VERSNELLINGSBAK QUICKSHIFT (1/5)
Schakelpatroon
A/M veranderen van de werkstand (auto-
matisch/handbediend)
+ opschakelen
terugschakelen
N neutraal
R achteruitversnelling
Om veiligheidsredenen mag u
nooit het contact uitzetten voor-
dat de auto compleet stilstaat.
Display
2 automatische werking
3 weergave van de ingeschakelde ver-
snelling.
4 Waarschuwingslampje rempedaal in-
drukken
2
3
4
Selecteurhendel 1
Hiermee kunt u de eerste versnelling in-
schakelen voor het vooruit rijden, de ach-
teruitversnelling en de neutrale stand se-
lecteren, en met de hand schakelen.
Hiermee kunt u op ieder moment van
handbediening naar de automatische
werking gaan en omgekeerd, als de
motor draait en een versnelling voor voor-
uit rijden is ingeschakeld, door de hendel
even naar links te bewegen.
1
boîte de vitesses automatique (utilisation) ......... (page courante)
Jaune Noir Noir texte
2.23
NLD_UD24716_6
Boîte de vitesses Quickshift (X44 - Renault)NLD_NU_952-3_X44_Renault_2
Wegrijden
Het display toont N (neutraal) en A (automa-
tische werking).
Vooruit rijden
Voet op het rempedaal, geef een impuls
naar voren tegen de selecteurhendel en
laat deze los (het cijfer 1 verschijnt op het
display);
Laat het rempedaal los en geef een
beetje gas om weg te rijden.
Achteruitversnelling
Voet op het rempedaal, geef een impuls
naar rechts en naar achteren tegen de
hendel en laat deze los.
De achteruitversnelling is ingeschakeld
(letter R op het display).
Laat het rempedaal los en geef een beetje
gas om achteruit te rijden. Het stationair
toerental is voldoende voor parkeerma-
noeuvres.
Stilstaande auto, geef een impuls naar voren
tegen de hendel om vooruit te rijden.
Starten
Zet het contact aan.
Het display op het instrumentenpaneel licht
op. Als de neutraalstand (N) wordt aangege-
ven, start u de motor zonder gas te geven.
Als een andere versnelling dan de neu-
traalstand (N) wordt aangegeven, knippert
deze ; het starten is dan mogelijk als u het
rempedaal indrukt (het waarschuwings-
lampje 4 licht op als u dit vergeet) en de
contactsleutel in de startstand houdt.
Er wordt dan automatisch naar (N) gescha-
keld en de motor start.
U kunt ook naar neutraal schakelen na het
aanzetten van het contact door het bewegen
van de hendel naar rechts, voet op de rem.
Als de motor draait wordt standaard de auto-
matische werking geselecteerd.
N.B.: probeer niet de motor te starten door
de auto aan te duwen als de accu is ontla-
den (het display licht niet op bij het aanzet-
ten van het contact).
Inschakelen van neutraal
Rempedaal ingedrukt, geef een impuls naar
rechts.
N.B.: Als de auto stilstaat moet u het rempe-
daal indrukken om in of uit een versnelling te
kunnen schakelen. In het tegenovergestelde
geval licht het controlelampje 4 op.
VERSNELLINGSBAK QUICKSHIFT (2/5)
4
Het oliepeil van het reservoir van de gerobotiseerde versnellingsbak varieert, afhankelijk van het gebruik. Het bijvullen van olie is
streng verboden (behalve door gekwalificeerd personeel van de merkdealer).
avertisseur sonore .............................................. (page courante)
2.24
NLD_UD24716_6
Boîte de vitesses Quickshift (X44 - Renault)NLD_NU_952-3_X44_Renault_2
Jaune Noir Noir texte
Veranderen van de werking
U kunt op ieder moment de werkstand ver-
anderen door een impuls naar links tegen
de hendel. Hierdoor wordt niet overgescha-
keld.
Stand handgeschakeld
Gebruik van de selecteurhendel
Door de hendel even te verplaatsen, kunt u
handmatig de versnellingen bedienen.
Opschakelen: geef een impuls naar
voren;
terugschakelen: geef een impuls naar
achteren;
in neutraal schakelen: rempedaal inge-
drukt (het waarschuwingslampje 4 licht
op als u dit vergeet), geef en impuls naar
rechts
N.B.: als de auto stilstaat (kruispunt, stop-
licht, enz.), kiest het systeem automatische
de eerste versnelling.
Om in één keer twee versnellingen hoger
te schakelen, geeft u twee korte duwtjes
naar voren (behalve als de motor hierdoor
te langzaam zou gaan draaien). Om in één
keer twee versnellingen lager te schakelen,
trekt u twee keer kort naar achteren (be-
halve als de motor hierdoor te snel zou gaan
draaien).
N.B.: de neutraalstand is tijdens het rijden,
of als de auto stilstaat, alleen in te schake-
len als u het rempedaal indrukt (het waar-
schuwingslampje 4 licht op als u dit ver-
geet).
Accelereren en inhalen
Om een maximaal vermogen van de auto te
krijgen, bij automatische of handbediende
werking, drukt u het gaspedaal diep in voor-
bij het zware punt.
Hierdoor wordt, binnen de mogelijkheden
van de motor, teruggeschakeld naar de opti-
male versnelling.
VERSNELLINGSBAK QUICKSHIFT (3/5)
Stand automatisch
Bij het aanzetten van het contact, wordt
standaard de automatische werking gese-
lecteerd (letter A op het display).
U regelt de snelheid van uw auto met behulp
van het gaspedaal en de rem.
De versnellingen worden op het juiste
moment en bij het juiste toerental vanzelf in-
geschakeld, want de “automaat” houdt reke-
ning met de helling van de weg en uw rijstijl.
U kunt de automatisch geselecteerde ver-
snelling veranderen (behalve als het gevaar
bestaat dat de motor te veel of te weinig
toeren maakt):
door een impuls naar voren of naar ach-
teren tegen de hendel te geven.
Bij het stoppen voor een verkeerslicht, kunt
u bij ingeschakelde versnelling de auto met
het rempedaal laten stilstaan zonder naar de
neutraalstand te gaan.
In geval van te laag of te hoog toerental, kiest het systeem de meest geschikte versnel-
ling.
Jaune Noir Noir texte
2.25
NLD_UD24716_6
Boîte de vitesses Quickshift (X44 - Renault)NLD_NU_952-3_X44_Renault_2
VERSNELLINGSBAK QUICKSHIFT (4/5)
Parkeren
Om te parkeren met een ingeschakelde ver-
snelling (bijvoorbeeld op een heling): contro-
leer voordat u de motor stilzet, of een andere
versnelling dan N op het instrumentenpa-
neel staat.
Bij het volgende starten drukt u op het rem-
pedaal. Er wordt automatisch in neutraal ge-
schakeld (letter N op het display).
Geluidssignaal
Als u de auto te lang op een helling stil
houdt zonder op het rempedaal te drukken
of zonder de handrem te gebruiken, wordt
het systeem abnormaal belast en bestaat
het gevaar dat de koppeling te heet wordt.
U hoort een aantal piepjes om u er aan te
herinneren het rempedaal of de handrem te
gebruiken.
Verlaat nooit de auto als de motor nog draait
en een versnelling ingeschakeld is. Om vei-
ligheidsredenen, hoort u een aantal piepjes
als u het portier opent, zolang de neutraal-
stand niet is ingeschakeld of zolang het con-
tact niet is afgezet of het rempedaal niet is
ingedrukt.
Bij een botsing tegen de onderkant van de auto (bijvoorbeeld: contact met een
paaltje, een stoeprand of ander stadsmeubilair) kunt u de auto beschadigen (bij-
voorbeeld: vervorming van een as).
Om ieder risico van een ongeluk te voorkomen, moet u uw auto door een merk-
dealer laten controleren.
2.26
NLD_UD24716_6
Boîte de vitesses Quickshift (X44 - Renault)NLD_NU_952-3_X44_Renault_2
VERSNELLINGSBAK QUICKSHIFT (5/5)
Slepen van de auto
Als de versnellingsbak in een versnelling
vastzit:
Zet het contact aan;
kies de neutraalstand met ingedrukt
rempedaal;
controleer of de versnellingsbak in neu-
traal staat (door de auto bijvoorbeeld een
beetje vooruit of achteruit te duwen).
Als het niet lukt de versnellingsbak in neu-
traal te zetten, moet de auto weggesleept
worden met beide voorwielen van de grond.
Het slepen dient altijd met het contact uit
te gebeuren.
Bij een storing
ÒAls tijdens het rijden het waar-
schuwingslampje © oplicht,
duidt dit op een storing in het systeem. In de
meeste gevallen kan de auto blijven rijden,
al zijn de prestaties minder. Raadpleeg snel
een merkdealer.
Niet starten van de auto
Als de auto niet wil starten en de accu niet
ontladen is (display licht op):
Zet het contact aan;
schakel in neutraal;
laat u duwen of trekken of laat de auto
van een helling rollen. Geef dan een
impuls naar voren tegen de selecteur-
hendel.
De optimale versnelling voor het starten van
de motor wordt automatisch ingeschakeld.
N.B.: doe dit nooit achteruit rijdend.
3.1
NLD_UD29230_16
Sommaire 3 (X44 - Renault)NLD_NU_952-3_X44_Renault_3
Hoofdstuk 3: Uw comfort
Ventilatieroosters: luchtuitgangen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.2
Handbediende airconditioning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.4
Verwarming – airconditioning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.7
Automatische klimaatregeling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.9
Airconditioning: informatie en tips voor het gebruik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.18
Binnenverlichting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.19
Ruitbediening. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.20
Zonneklep, make-upspiegels/voorruit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.22
Elektrisch bediend open dak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.23
Opbergruimtes, Indeling interieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.25
Asbak/aansteker/accessoireaansluiting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.28
Hoofdsteun achter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.29
Achterstoelen: afstellingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.30
Achterstoelen: gebruiksmogelijkheden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.31
Achterbank: gebruiksmogelijkheden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.32
Bagageruimte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.33
Hoedenplank . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.34
Bagageafdekplaat: Société-uitvoeringen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.36
Vervoer van bagage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.37
Dakdragers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.39
Multimedia-uitrusting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.40
aérateurs .................................................. (jusqu’à la fin de l’UD)
3.2
NLD_UD26883_3
Aérateurs: sorties d’air (X44 - Renault)NLD_NU_952-3_X44_Renault_3
Jaune Noir Noir texte
Aérateurs: sorties d’air
1 ontwasemingssleuf van de zijruiten
2 ventilatierooster links
3 ontwasemingssleuven onder de voorruit
4 centrale ventilatieroosters
5 bedieningspaneel
6 ventilatierooster rechts
7 verwarmingsroosters bij de voeten-
ruimtes voor
1 2 3461
77
VENTILATIEROOSTERS (1/2)
5
Jaune Noir Noir texte
3.3
NLD_UD26883_3
Aérateurs: sorties d’air (X44 - Renault)NLD_NU_952-3_X44_Renault_3
1
2
33
4
Linker en rechter
ventilatieroosters
Hoeveelheid lucht
Beweeg de kartelknop 2 in de uiterste stand.
: helemaal open.
: dicht.
Richting
Rechts/links: verschuif het lipje 1.
Omhoog/omlaag: druk tegen de bovenkant
of de onderkant van het rooster.
Centrale ventilatieroosters
Hoeveelheid lucht
Beweeg de kartelknop 4 in de uiterste stand.
: helemaal open.
: dicht.
Richting
Rechts/links: verschuif de lipjes 3.
Omhoog/omlaag: druk tegen de bovenkant
of de onderkant van het rooster.
Gebruik, in geval van stankoverlast in de
auto, alleen speciaal hiervoor bestemde
middelen. Raadpleeg een merkdealer.
Stop niets in het ventilatiecir-
cuit van de auto (bijvoorbeeld
in geval van stank enz.).
Risico van explosie of brand.
VENTILATIEROOSTERS (2/2)
chauffage .................................................. (jusqu’à la fin de l’UD)
ventilation ................................................. (jusqu’à la fin de l’UD)
3.4
NLD_UD20165_4
Chauffage - Ventilation avec isolation de l habitacle (X44 - Renault)NLD_NU_952-3_X44_Renault_3
Jaune Noir Noir texte
Air conditionné manuel
HANDBEDIENDE AIRCONDITIONING (1/3)
Bedieningsknoppen
A Regeling van de luchtverdeling in het in-
terieur.
B Toets en controlelampje van de achter-
ruitverwarming en van de verwarmde bui-
tenspiegels (afhankelijk van de auto).
C Regeling van de ventilateursnelheid.
D Luchtkringloop en afsluiten van de bui-
tenlucht.
E Toets en controlelampje van de aircondi-
tioning (afhankelijk van de auto).
F Regeling van de temperatuur van de
lucht.
Informatie en tips voor gebruik:
Raadpleeg het einde van de paragraaf
“Thermostatische airconditioning”.
Verdeling van de lucht in het
interieur
Draai de knop A.
WVoor een optimaal effect sluit u
de roosters in het dashboard.
Alle lucht wordt nu naar de uitstroomsleuven
onder de voorruit en de voorste zijruiten ge-
voerd.
iDe lucht wordt naar de ontwase-
mingsroosters onder de voorruit, in
het dashboard en de voorportieren en naar
de voetenruimtes gevoerd.
FDe lucht wordt voornamelijk naar
de voetenruimtes gevoerd.
AB C E FD
désembuage
vitre arrière .................................................... (page courante)
lunette arrière
désembuage ................................................. (page courante)
Jaune Noir Noir texte
3.5
NLD_UD20165_4
Chauffage - Ventilation avec isolation de l habitacle (X44 - Renault)NLD_NU_952-3_X44_Renault_3
GDe lucht wordt naar alle ventilatie-
roosters in het dashboard en de
voetenruimtes gevoerd.
JDe lucht wordt naar de ventilatie-
roosters in het dashboard ge-
voerd.
Hierbij mogen niet alle roosters gesloten
zijn.
Achterruitverwarming
Druk bij draaiende motor op de toets B (het
controlelampje in de toets licht op).
De achterruit wordt nu snel ontwasemd en
de buitenspiegels worden verwarmd (afhan-
kelijk van de uitvoering).
Om deze functie uit te schakelen, drukt u op-
nieuw op de toets B.
De verwarming schakelt na enige tijd auto-
matisch uit.
Regeling van de
ventilateursnelheid
Draai de knop C van 0 naar 4.
De ventilatie in de auto is “geforceerd”. Dit
betekent dat de draaisnelheid van de ven-
tilateur bepaalt hoeveel lucht er in de auto
stroomt en dat de rijsnelheid van de auto
daar nog maar weinig invloed op heeft.
Hoe verder u de knop rechtsom draait, hoe
meer lucht er wordt verplaatst.
B C
HANDBEDIENDE AIRCONDITIONING (2/3)
3.6
NLD_UD20165_4
Chauffage - Ventilation avec isolation de l habitacle (X44 - Renault)NLD_NU_952-3_X44_Renault_3
Inschakelen van de
luchtkringloop
(met isolatie van het interieur)
Draai de schakelaar D naar het symbool
â van de luchtkringloop.
In deze stand wordt de lucht vanuit het inte-
rieur aangezogen en zonder toevoeging van
buitenlucht teruggevoerd in de auto.
De kringloopstand kan gebruikt worden:
om het interieur af te sluiten van de bui-
tenlucht als het buiten stinkt;
om sneller de gewenste temperatuur te
bereiken.
Bij langdurig gebruik van deze stand
kunnen de ruiten beslaan en wordt de
lucht in de auto minder aangenaam
doordat er geen luchtverversing is.
Wij raden u dan ook aan de schake-
laar D opnieuw te gebruiken om weer
buitenlucht toe te laten, zodra de om-
standigheden buiten dat toelaten.
D
HANDBEDIENDE AIRCONDITIONING (3/3)
chauffage .................................................. (jusqu’à la fin de l’UD)
ventilation ................................................. (jusqu’à la fin de l’UD)
conditionnement d’air ............................... (jusqu’à la fin de l’UD)
air conditionné .......................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
climatisation .............................................. (jusqu’à la fin de l’UD)
régulation de la température..................... (jusqu’à la fin de l’UD)
3.7
NLD_UD20167_4
Chauffage / air conditionné (X44 - Renault)NLD_NU_952-3_X44_Renault_3
Chauffage - air conditionné
VERWARMING - AIRCONDITIONING (1/2)
Schakelaar van de
airconditioning
Met toets E kunt u de airconditioning in- en
uitschakelen.
Het inschakelen is niet mogelijk als de
knop C op 0 staat.
Door het inschakelen van de airconditioning:
om de temperatuur in het interieur te ver-
lagen, met name als de zon schijnt, tij-
dens het rijden, of als de auto lang in de
zon heeft gestaan;
vermindert de vochtigheid van de lucht
(ontwaseming).
Door het gebruik van de airconditioning
neemt het brandstofverbruik toe, gebruik
de airconditioning daarom niet als deze niet
nodig is.
N.B.: De airconditioning kan altijd worden in-
geschakeld, maar deze komt niet in werking
als het buiten te koud is.
Toets E niet ingedrukt (controlelampje
in de toets uit).
De airconditioning is uitgeschakeld.
De werking en de regeling van de tem-
peratuur en de ventilatie is nu als bij een
auto zonder airconditioning.
Toets E ingedrukt (controlelampje in
de toets brandt).
De airconditioning is ingeschakeld.
C E


Produkt Specifikationer

Mærke: Renault
Kategori: Personbil
Model: Twingo II Ph II

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Renault Twingo II Ph II stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig