REV EMT717ACTL Manual

REV Måleudstyr EMT717ACTL

Læs nedenfor 📖 manual på dansk for REV EMT717ACTL (5 sider) i kategorien Måleudstyr. Denne guide var nyttig for 9 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/5
DE
Energiemessgerät EMT717ACTL
Montage- und Gebrauchsanweisung
VERWENDUNGSZWECK
Messgerät zum Ermitteln der Leistungsaufnahme von Elektrogeräten.
SICHERHEIT
Gebrauchsanweisung beachten und aufbewahren!
Gebrauchsanweisung an Nachbesitzer weitergeben!
Nicht für den Gebrauch durch Kinder bestimmt!
Beschädigtes Gerät nicht in Betrieb nehmen!
Nur zur Verwendung in trockenen Räumen!
Nicht für den Einsatz in explosionsgefährdeter Umgebung geeignet!
ANSCHLIESSEN
Beachten Sie die technischen Daten!
Abb. 1: Stecken Sie das Energiemessgerät in die Netzsteckdose. Das Display zeigt
kurz den Selbsttest an.
Abb. 2: Schließen Sie ein Elektrogerät an.
Schalten Sie das Elektrogerät ein.
MESSWERTE ABLESEN
Wichtig bei Elektrogeräten, die sich selbsttätig ein- und ausschalten
(z.B. Gefriergeräte): Warten Sie mehrere Schaltperioden ab, um aussagekräftige
Messwerte zu erhalten.
Abb. 3: Lesen Sie die Messwerte ab.
kWh: Die im Messzeitraum insgesamt aufgenommene elektrische
Leistung (Kilowattstunden)
W: Die momentane Leistungsaufnahme (Watt)
TIME: Die abgelaufene Messdauer (Stunden:Minuten; max. 9999 Stunden)
MESSWERTE SPEICHERN UND LÖSCHEN
Messwerte speichern
Die Messwerte werden automatisch gespeichert. Sie bleiben gespeichert, auch
wenn das Energiemessgerät aus der Netzsteckdose gezogen wird.
Messung fortsetzen
Wenn Sie die Messung fortsetzen, dann addieren sich die neuen Messwerte zu den
gespeicherten.
Messwerte löschen
Abb. 4: Um eine neue Messung zu starten, löschen Sie die gespeicherten Mess-
werte.
FEHLFUNKTION BEHEBEN
Abb. 5: Führen Sie einen Reset durch.
Gespeicherte Messwerte bleiben dabei erhalten.
REINIGEN
Reinigen Sie das Gehäuse mit einem leicht angefeuchteten Tuch.
REPARIEREN
Das Energiemessgerät enthält keine reparablen Teile.
Führen Sie keine eigenmächtigen Reparaturversuche durch!
TECHNISCHE DATEN
Elektrische Daten
Betriebsspannung/Netzfrequenz: 230V~/50Hz
Betriebsstrom: max. 16A
Belastbarkeit: 4...3.680W
Messabweichung: max. +/-1 % (kWh); max. +/-2 % (W)
Eigene Leistungsaufnahme: 1W
Umgebungsbedingungen beim Betrieb
Temperaturbereich: +5...+40°C
Höhenlage: max. 2.000 m ü. NN
Rel. Luftfeuchte: max. 80% bei 30°C,
linear abnehmend bis max. 50% bei +40°C
Transiente Überspannung: CAT II
WEEEHINWEIS
Gebrauchte Elektro- und Elektronikgeräte dürfen gemäß europäischer Vorgaben
nicht mehr zum unsortierten Abfall gegeben werden. Das Symbol der Abfalltonne
auf Rädern weist auf die Notwendigkeit der getrennten Sammlung hin. Helfen auch
Sie mit beim Umweltschutz und sorgen dafür, dieses Gerät, wenn Sie es nicht mehr
nutzen, in die hierfür vorgesehenen Systeme der Getrenntsammlung zu geben.
RICHTLINIE 2012/19/EU DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES vom
04. Juli 2012 über Elektro- und Elektronik-Altgeräte.
SERVICE
Haben Sie Fragen zu unserem Produkt oder eine Beanstandung, dann informieren
Sie sich bitte im Internet unter über die Kontaktaufnahme und Retou-www.rev.biz
renabwicklung oder senden eine E-Mail an Wir weisen darauf hin, service@rev.biz.
dass wir keine Sendungen ohne Retourennummer bearbeiten können und deren
Annahme verweigern müssen.
GB
Energy measuring tool EMT717ACTL
Installation and Operation Instructions
PURPOSE
Measuring instrument to determine the power consumption of electrical appliances.
SAFETY
Adhere to and keep operating instructions!
Pass operating instructions on to subsequent owners!
Not intended for use by children!
Do not operate device if damaged!
For use in dry zones only!
Not suitable for use in explosive environments!
CONNECTION
Observe tecnical data!
Fig. 1: Plug device in mains socket.
The display will perform a brief self-test.
Fig.2: Connect electrical appliance.
Switch electrical appliance on.
READING MEASURED VALUES
Important information for electrical appliances which automatically switch on and
off (e.g. freezers): Continue measuring during several switching periods to obtain
meaningful readings.
Fig.3: Read the measured values.
kWh: Overall electrical power consumption during the measured period of time
(kilowatt hours)
W: Momentary power consumption (Watt)
TIME: Elapsed measuring time (hours:minutes; max. 9999 hours)
STORING AND DELETING MEASURED DATA
Storing data
The measured values are stored automatically. They remain stored even when the
device is unplugged from the mains socket.
Resuming measurements
When you resume a measurement, the new values are added to the ones previously
stored.
Deleting data
Fig. 4: To start a new reading, delete previously stored readings
CORRECTING MALFUNCTIONS
Fig. 5: Perform a reset.
Stored values will not be affected.
CLEANING
Wipe casing with slightly damp cloth.
REPAIRS
The device does not contain any repairable parts.
Do not attempt unauthorised repairs!
TECHNICAL DATA
Electrical characteristics
Operating voltage/frequency: 230V~/50Hz
Current rating: max. 16A
Load capacity: 4…3.680W
Measurement accuracy: max. +/-1 % (kWh); max. +/-2 % (W)
Unit power consumption: 1W
Environmental operating conditions
Operating temperature: +5°C to +40°C
Altitude: max. 2,000 m above sea level
Humidity rating: max. 80% at 30°C,
decreasing linearly to max. 50% at +40°C
Transient overload: CAT II
WEEEREFERENCE OF DISPOSAL
In accordance with European defaults used electrical and electronics devices may
no more be given to the unsorted waste. The symbol of the waste bin on wheels
refers to the necessity of separate collection.
Please help with environmental protection and see to it that this device is given to the
for this purpose designated systems of waste sorting if you do not use it any longer.
GUIDELINE 2012/19/EU of the EUROPEAN PARLIAMENT AND the COUNCIL of July
04th 2012 about electrical and electronics old devices.
BG
Енергометър EMT717ACTL
Инструкции за монтаж и експлоатация
НАЧИН НА УПОТРЕБА
Измервателно устройство за определяне на консумираната електроенергия от
електрически устройства.
БЕЗОПАСНОСТ
Следвайте и спазвайте инструкциите за употреба!
Предайте инструкциите на следващите собственици!
Абсолютно забранено за използване от деца!
Не използвайте повреден уред!
За използване само в сухи помещения!
СВЪРЗВАНЕ
Вижте техническите данни!
Фиг. 1: Включете енергометъра в контакта.
Устройството показва за кратко самодиагностика.
Фиг. 2: Включете някое електрическо устройство в уреда.
Включете електрическото устройство.
Вижте техническите данни!
ЧЕТЕНЕ НА ИЗМЕРЕНИТЕ СТОЙНОСТИ
Важно при електроуреди, които се включват и изключват самостоятелно
(например хладилници): Изчакайте няколко периода на превключване, за да
получите реална измервателна стойност.
Фиг. 3: Прочетете стойностите.
Kwh: Изразходвана електроенергия в периода на измерване
(Киловатчаса)
W: Моментен разход на електроенергия (Ватове)
TIME: Времето за измерване (часове:минути; макс. 9999 часове)
ЗАПИСВАНЕ И ИЗТРИВАНЕ НА
ИЗМЕРЕНИТЕ СТОЙНОСТИ
Записване на стойностите
Стойностите се записват автоматично.
Те остават записани, дори когато енергометъра бъде изключен от контакта.
Продължаване на измерването
Когато продължавате измерването, добавяте измерваните стойности към вече
записаните.
Изтриване на стойности
Фиг. 4: За да започнете ново измерване, изтрийте записаните измерени
стойности.
ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ
Фиг. 5: Нулирайте устройството.
Записаните измерени стойности остават в паметта.
ПОЧИСТВАНЕ
Почистете корпуса с леко навлажнена кърпа.
РЕМОНТ
Енергометърът не съдържа ремонтируеми части.
Не правете никакви опити за ремонт!
ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ
Електрически данни
Работно напрежение/мрежова честота: 230V~/50Hz
Работен ток: макс. 16A
Натоварване: 4...3.680W
Измервателна грешка: макс. +/-1% (kWh); макс. +/-2% (W)
Собствена консумация: 1W
Условия на околната среда при работа
Температурен обхват: +5...+40°C
Височина: макс. 2.000м над морското равнище
Отн. влажност: макс. 80% при 30°C,
линейно намаляване до макс. 50% при +40°C
Преходно пренапрежение: CAT II
УКАЗАНИЕ ЗА РЕЦИКЛИРАНЕ НА WEEE
Използваните електрически и електронни уреди не трябва да се изхвърлят
несортирани при отпадъците съгласно европейските предписания.
Символът на кофа за боклук на колела указва необходимостта от разделно
събиране. Помогнете също за опазването на околната среда и се погрижете да
предадете този уред в предвидените системи за разделно събиране, когато не
го ползвате повече.
ДИРЕКТИВА 2012/19/EU НА ЕВРОПЕЙСКИЯ ПАРЛАМЕНТ И НА СЪВЕТА от 04
юли 2012 г. за електрически и електронни стари уреди.
ES
Medidor de consumo eléctrico
EMT717ACTL
Instrucciones de montaje y uso
USO PREVISTO
Instrumento de medición para determinar la potencia absorbida de electrodomé-
sticos.
SEGURIDAD
¡Respetar y conservar las instrucciones de uso!
¡Entregar las instrucciones de uso a un futuro propietario!
¡La conexión debe ser realizada solamente por especialistas autorizados!
¡No use el dispositivo deteriorado!
Solo apto para utilizar en espacios secos.
¡No es adecuado para la utilización en un ambiente con peligro de explosión!
CONECTAR
¡Observe los datos técnicos!
Ilust. 1: Introduzca el medidor de consumo eléctrico en el enchufe. La visualización
muestra brevemente el autotest.
Ilust. 2: Conecte el electrodoméstico.
Ponga en marcha el electrodoméstico.
LECTURA DE LA MEDICIÓN
Importante para electrodomésticos que se encienden y apagan automáticamente
(por ejemplo: congeladores): Espere varios periodos de conmutación antes de
obtener los valores de medición relevantes.
Ilust. 3: Lea los valores de medición a partir de
La potencia eléctrica total medida en el periodo de medición kWh:
(kilovatios por hora)
W: Consumo de potencia instantánea (vatios)
TIME: Tiempo de medición transcurrido (horas:minutos; max. 9999 horas)
GUARDAR Y BORRAR VALORES DE MEDICIÓN
Guardar valores de medición
Los valores de medición se guardan automáticamente. Se mantienen almacenados
incluso cuando se desenchufa el medidor de consumo eléctrico.
Continuar con la medición
Cuando usted continúa con la medición, se añaden los nuevos valores de medición
a los guardados.
Borrar valores de medición
Ilust. 4: Para iniciar una nueva medición, elimine los valores de medición guardados.
REPARAR EL MAL FUNCIONAMIENTO
Ilust. 5: Reinícielo.
Los valores de medición guardados se mantienen.
LIMPIEZA
Limpie la carcasa con un paño ligeramente húmedo.
REPARACIONES
El medidor de consumo eléctrico no contiene partes reparables.
¡No lleve a cabo ningún tipo de reparación no autorizada!
DATOS TÉCNICOS
Datos eléctricos
Tensión de servicio/frecuencia de la red: 230V~/50Hz
Corriente de servicio: máx. 16A
Capacidad: 4...3.680W
Diferencia entre valores: máx. +/-1% (kWh); máx. +/-2% (W)
Propia potencia absorbida: 1W
Condiciones ambientales en el funcionamiento
margen de temperatura: +5...+40°C
Altitud: máx. 2.000 metros sobre el nivel del mar
Humedad: máx. 80% a 30°C,
disminución linear hasta máx. 50% a +40°C
Sobretensión transitoria: CAT II
WEEEINDICACIONES PARA LA EVACUACIÓN
De acuerdo con las normas europeas los residuos de aparatos eléctricos y electróni-
cos p1-ya no pueden evacuarse junto con los residuos no clasificados. El símbolo del
recipiente de basura con ruedas indica la necesidad de una evacuación selectiva.
Colabore usted también en la protección del medio ambiente entregando este apa-
rato a la recogida selectiva de residuos cuando no vaya a utilizarlo más. DIRECTIVA
2012/19/EU DEL PARLAMENTO Y CONSEJO EUROPEOS del 04 de julio de 2012
sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos.
NL
Energiemeetapparaat
EMT717ACTL
Montage- en gebruiksinstructies
GEBRUIKSDOELEINDE
Meetapparaat voor het vaststellen van het opgenomen vermogen door elektrische
apparatuur.
VEILIGHEID
Neem de gebruiksaanwijzing in acht en bewaar hem!
Geef de gebruiksaanwijzing aan een latere eigenaar door!
Niet bedoeld voor het gebruik door kinderen!
Beschadigd apparaat niet gebruiken!
Alleen voor gebruik in droge ruimtes!
Niet geschikt voor de toepassing in een explosiegevaarlijke omgeving!
AANSLUITEN
Neem de technische gegevens in acht!
Afb. 1: Steek het meetapparaat in het stopcontact. Het display geeft kort de zelftest
weer.
Afb. 2: Sluit een elektrisch apparaat aan.
Schakel het elektrisch apparaat aan.
MEETWAARDE AFLEZEN
Belangrijk bij elektrische apparaten die zichzelf aan- en uitschakelen
(bijvoorbeeld koelapparaten): Wacht meerdere schakelperioden om betrouwbare
meetwaarden te verkrijgen.
Afb. 3: Lees de meetwaarde af.
kWh: Het totaal opgenomen elektrische
vermogen (kilowattuur)
W: De momentane vermogensopname (Watt)
TIJD: De verlopen tijdsduur van de meting (uren:minuten); max. 9999 uren)
MEETWAARDEGEHEUGEN EN WISSEN
Meetwaarde opslaan
De meetwaarden worden automatisch opgeslagen. Ze blijven opgeslagen, ook
wanneer het meetapparaat uit het stopcontact wordt gehaald.
Meting voortzetten
Wanneer u verder gaat met de meting dan worden de nieuwe meetwaarden toege-
voegd aan de opgeslagen meetwaarden.
Meetwaarde wissen
Afb. 4: Om een nieuwe meting te starten wist u de opgeslagen meetwaarden.
STORING OPHEFFEN
Afb. 5: Voer een reset uit.
De opgeslagen meetwaarden blijven daarbij behouden.
REINIGEN
Reinig de behuizing met een vochtige doek.
REPAREREN
Het meetapparaat bevat geen onderdelen die gerepareerd kunnen worden.
Probeer niet om zelf reparaties uit te voeren!
TECHNISCHE GEGEVENS
Elektrische gegevens
Bedrijfsspanning / netfrequentie 230V~/50Hz
Bedrijfsstroom: max. 16A
Maximale belasting: 4...3,680W
Meetafking: max. +/-1 % (kWh); max. +/-2 % (W)
Eigen vermogen: 1W
Omgevingsomstandigheden bij gebruik
Temperatuurbereik: +5...+40°C
Hoogte: max. 2.000m boven NAP
Rel. luchtvochtigheid: max. 80 % bij 30°C,
lineair afnemend tot max. 50 % bij +40°C
Transiënte overspanning: CAT II
WEEEAFVALRICHTLIJN
In overeenstemming met de Europese aanwijzingen mag afgedankte elektrische en
elektronische apparatuur niet langer bij het ongesorteerde afval worden gede-
poneerd. Het symbool van de verrijdbare afvalbak wijst op de noodzaak van een
gescheiden afvalinzameling.
Help ook mee ons milieu te beschermen en zorg ervoor dat deze apparaten, als u
ze niet meer gebruikt, in de correcte systemen van de gescheiden afvalinzameling
terechtkomen.
RICHTLIJN 2012/19/EU VAN HET EUROPEES PARLEMENT EN DE RAAD van 04 juli
2012 betreffende afgedankte elektrische en elektronische apparatuur.
MENU
MENU
MENU
CLR
RESET
2
3
4
5
1
REV Ritter GmbH
Frankenstr. 1 - 4
D-63776 Mömbris
Tel. +49 900 117 1070*
Fax +49 180 5 007410
www.rev.biz
service@rev.biz
*36 Cent/Min. aus dem dt. Festnetz,
Mobilfunkpreise abweichend. 08.17


Produkt Specifikationer

Mærke: REV
Kategori: Måleudstyr
Model: EMT717ACTL

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til REV EMT717ACTL stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Måleudstyr REV Manualer

REV

REV EMT717ACTL Manual

12 August 2024

Måleudstyr Manualer

Nyeste Måleudstyr Manualer

Stamos

Stamos S-LS-28 Manual

15 Oktober 2024
Stamos

Stamos S-LS-86 Manual

15 Oktober 2024
Stamos

Stamos S-LS-61 Manual

15 Oktober 2024
Stamos

Stamos S-LS-81 Manual

15 Oktober 2024
Stamos

Stamos S-LS-84 Manual

15 Oktober 2024
Stamos

Stamos S-LS-74 Manual

15 Oktober 2024
Stamos

Stamos S-LS-42 Manual

15 Oktober 2024
Stamos

Stamos S-LS-75 Manual

15 Oktober 2024
Stamos

Stamos S-LS-35 Manual

15 Oktober 2024
Stamos

Stamos S-LS-38 Manual

15 Oktober 2024