Rex A26442 Manual

Rex Skifte A26442

Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Rex A26442 (2 sider) i kategorien Skifte. Denne guide var nyttig for 31 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/2
Schaltuhr, autom. So/Wi-Zeitumstellung
FR Interrupteur horaire à changement automatique d‘heure été/hiver
Time switch, automatic day-light-saving time
MicroRex Su/Wi - A2 61 22 / A2 64 42
230V 50/60Hz
P
16A/250V~µ cos = 1ϕ
0,2 W
6 a
1 ... 4 mm20,5 ... 2,5 mm2
-10°C ... +55°C
-10°C ... +60°C
+
-
+
-
A2 64 42 A 61 22
Segmentbreite: 15 min 2 h
kleinste Ausschaltzeit: 30 min 4 h
Schaltgenauigkeit: ± 5 min ± 30 min
Ganggenauigkeit: ± 60 s/a
Zeitbedarf für die Verstellung um 1h: ca. 30 s
FR A2 64 42 A 61 22
Durée d’un segment: 15 min 2 h
Programmation minimum: 30 min 4 h
Précision de commutation: ± 5 min ± 30 min
Précision d‘horloge: ± 60 s/j
Temps nécessaire pour le rattrapage d‘une heure: env. 30s
A2 64 42 A 61 22
Segment width: 15 min 2 h
Minimum OFF time: 30 min 4 h
Switching accuracy: ± 5 min ± 30 min
Clock accuracy: ± 60 s/a
Time required for adjustment by 1 h: ca. 30 s
Sicherheitshinweise
Dieses Produkt darf nur durch eine Elektrofachkraft installiert werden, anderenfalls besteht Brandgefahr oder Gefahr eines elektrischen
Schlages. Vor der Installation die Bedienungsanleitung lesen, den produktspezifischen Montageort beachten und nur Originalzubehör benut-
zen. Alle Produkte von dürfen ausschließlich von speziell geschulten Mitarbeitern geöffnet und repariert werden. Durch unbefugte Öffnung oder
Reparatur erlöschen alle Haftungs-, Ersatz- und Gewährleistungsansprüche. Das Gerät enthält eine LiMgO2 Primärzelle. Diese muss nach
Produktlebensdauer fachgerecht entnommen und nach den landesspezifischen gesetzlichen Bestimmungen umweltgerecht entsorgt werden.
FR Consignes de sécurité
Ce produit doit exclusivement être installé par un électricien professionnel, faut de quoi vous vous exposez à un risque d’incendie
ou d’électrocution. Avant d’effectuer l’installation, lire la notice d’utilisation, tenir compte du lieu de montage spécifique au produ-
it et utiliser exclusivement les accessoires d’origine. Tous les produits doivent exclusivement être ouverts et réparés par des emplo
yés spécialement formés à cet effet. Toute ouverture ou réparation non autorisée annule l’intégralité des responsabilités, droits à
remplacement et garanties. L‘appareil contient une pile primaire au LiMgO2. Celle-ci doit être retirée de manière appropriée lors-
que le produit est arrivé en fin de vie et mise au rebut conformément à la gislation nationale sur la protection de l‘environnement.
Safety notes
This product may be installed only by a qualified electrician. Non-compliance may result in a fire hazard or electric shocks. Before installation,
read the operating instructions and observe the product-specific requirements for the installation location. Use only original spare parts for repair
and maintenance. All products may be opened and repaired only by specially trained personnel. Unauthorised opening and repair by other
persons will invalidate all claims for liability, replacement or warranty services. The device contains a LiMgO2 primary cell. When the product
reaches the end of its life, this cell must be correctly removed and disposed of in accordance with national legislation and the requirements of
environmental protection.
1000W
100W
1400VA 1x 58W 7µF
+
c
R
1000W
+
1000W 2300W
+
3680W
NT 29 25 21 01
Anschluß
FR Raccordement
Connection
N
L
U1 U2 1 4 2
M
M
~
Operating principle: Typ 1.B. . T. S
IEC/EN 60730-1, IEC/EN 60730-2-7
Operation in a normal environment
Montage: in distribution panel
Degree of contamination: 2
Switch output, potential-free
Rated impulse voltage: 4 kV
FR Mode de fonctionnement: Typ 1.B. S. T.
IEC/EN 60730-1, IEC/EN 60730-2-7
Fonctionnement en environnement courant
Montage: Montage dans coffret de distribution
Degré d’encrassement: 2
Sortie logique à contact sec
Tension de choc nominale: 4 kV
Wirkungsweise Typ 1.B. . T. S
IEC/EN 60730-1, IEC/EN 60730-2-7
Betrieb in üblicher Umgebung,
Montage: Verteilereinbau
Verschmutzungsgrad: 2
Schaltausgang potentialfrei
Bemessungsstossspannung: 4 kV


Produkt Specifikationer

Mærke: Rex
Kategori: Skifte
Model: A26442

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Rex A26442 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Skifte Rex Manualer

Rex

Rex A26442 Manual

2 September 2024
Rex

Rex 910402 Manual

2 September 2024
Rex

Rex 925429 Manual

2 September 2024

Skifte Manualer

Nyeste Skifte Manualer

Berker

Berker 80161865 Manual

16 December 2024
Berker

Berker 80262280 Manual

16 December 2024
Berker

Berker 80141170 Manual

16 December 2024
Berker

Berker 80162785 Manual

16 December 2024
Berker

Berker 80164773 Manual

16 December 2024
Berker

Berker 80162865 Manual

16 December 2024
Berker

Berker 80162780 Manual

16 December 2024
Berker

Berker 80142170 Manual

16 December 2024
Berker

Berker 80164776 Manual

16 December 2024
Berker

Berker 80262170 Manual

16 December 2024