Rexair Rainmate IL Manual

Rexair Støvsuger Rainmate IL

Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Rexair Rainmate IL (2 sider) i kategorien Støvsuger. Denne guide var nyttig for 4 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/2
! IMPORTANT: For eective and safe use of your RainMate, please
carefully read these instructions before using unit and save for future
reference.
! IMPORTANTE: Per un uso sicuro ed ecace del RainMate, leggere
attentamente queste istruzioni prima di usare l’elemento e conservare per
una futura consultazione.
! WICHTIG: Um Ihren RainMate eektiv und sicher zu nutzen, lesen
Sie bitte diese Anleitung sorgfältig, bevor Sie das Gerät verwenden, und
bewahren Sie sie für den zukünftigen Gebrauch auf.
! 󴭝󴌑󵈋󳅵󰃷󰟊󰠖󲂙󱻘󱔙󰫸󱃀󰤏󲺸󰃩󴖇󱂸󰤏󲺸󴕵󴉕󳣾󰯝󰡤󳡖󴾕󴖋󳂈
󰬃󴖄󱾞󰃩󱠆󱌵󰼔󰥭󱓨󴥩󰠫󴖄󱾞󰡵󰤫󰡚󰶞󰵒󳦓
!LEŽITÉ: Aby používání přístroje RainMate bylo efektivní a
bezpečné, přtěte si pozorně tuto příručku před používáním přístroje a
uschovejte ji pro případné budoucí konzultace.
! 󹧇󹝊󹠎󺝞󷶲󹢷󹠪󷶖󹗾󹢺󺘒󹅢󹝟󹟺󹞺󺘪󹡛󹼎󸨲󹅢󹝟󺘎󷻦󹢺󹚆󹠪
󹩶󹼞󹟺󹡆󹇮󺠾󹠳󷶖󸅎󹧇󹚆󹳮󷶖󺘖󹋎󹠾󸑺󸤓󸶪󷶶󺘎󹎣󹎒󹛚
! VAŽNO: Za učinkovito i sigurno korištenje uređaja RainMate, prije
upotrebe pažljivo pročitajte ove upute i sačuvajte ih za ubuduće.
! IMPORTANTE: Para un uso efectivo y seguro de RainMate, lea
cuidadosamente estas instrucciones antes de utilizar la unidad y
guárdelas para futuras consultas.
! IMPORTANTE: Para um uso seguro e efectivo do seu RainMate, por
favor, leia cuidadosamente estas instruções antes da utilização da unidade
e guarde-as para referência futura.
! IMPORTANT : Pour obtenir les meilleurs résultats de votre
puricateur d’air RainMate en toute sécurité, veuillez lire attentivement
ces instructions avant d’utiliser l’appareil et conservez-les pour toute
référence ultérieure.
use & care instructions
! IMPORTANT: To maintain proper operation of
your RainMate, be sure to follow all use and care instructions.
1. Use only Rainbow brand fragrances
in the RainMate. Use of other liquids
or oils may cause damage to the
RainMate.
2. Close supervision is necessary when
any appliance is used near children.
Do not allow your RainMate to be
used as a toy or to run unsupervised
at any time. The RainMate is not
intended for use by children.
3. Do not overll the water basin.
4. The RainMate should not be used in conned areas, such
as closets.
5. In certain areas, tap water is extremely hard, containing
higher-than-normal concentrations of various minerals.
In such cases, use only distilled or demineralized water to
avoid residue accumulation in water basin.
6. When your RainMate is not in use,
clean and thoroughly dry all parts
and store in a cool, dry location. Do
not store with water in water basin.
7. Do not clean the RainMate in dishwasher.
8. Do not operate any fan with a
damaged cord or plug. The supply
cord cannot be replaced. If the cord
is damaged the appliance should be
scrapped.
9. Do not run cord under carpeting.
Do not cover cord with throw rugs,
runners, or similar coverings. Do
not route cord under furniture or
appliances. Arrange cord away from
trac area and where it will not be
tripped over.
1. Unravel cord before use.
Always disconnect cord from
power outlet before removing
top or when your RainMate is
not in use.
2. Remove top and place upside down or on side
on at surface. Do not set on pump. Rinse basin,
then ll to molded ll line on water basin with
cool, clean water.
3. Add approximately one capful of Rainbow
fragrance or Fresh Air solution to water basin.
The amounts used can be adjusted to individual
preferences, but it is recommended to start
sparingly and add small amount until the desired
intensity is achieved. For proper deodorizing/
aromatizing, ensure the water basin is lled to
the molded ll line.
4. Replace RainMate top. Ensure top is fully seated
and does not tilt or move when positioned on
the water basin.
5. Place RainMate in a safe
position on the oor, table
or other secure, at surface.
Cord should be out of the way
and the RainMate in a stable
position where it cannot be
tipped over.
6. Plug RainMate power cord in
appropriate power outlet.
7. Daily Maintenance: Always disconnect power
cord at electrical outlet before cleaning or
lling. Empty water basin, rinse and wipe clean.
If residue develops in water basin, increase
cleaning frequency and see special note on
extremely hard water.
instruções de cuidado & utilização
! IMPORTANTE: Para manter uma utilização adequada
do seu RainMate, certique-se que segue todas as instruções de
cuidado e utilização.
1. Utilize apenas fragrâncias da marca
Rainbow no RainMate. A utilização de
outros líquidos ou óleos poderá danicar o
RainMate.
2. Uma supervisão cuidadosa é necessária
quando qualquer aparelho é usado
perto de crianças. Não permita que o seu
RainMate seja usado como um brinquedo
ou funcione em qualquer momento sem
supervisão. O RainMate não se destina a
ser usado por crianças.
3. Não encha em demasia o lavatório.
4. O RainMate não deverá ser utilizado em áreas connadas, como
por exemplo armários.
5. Em algumas áreas, a água dos canos é muito pesado e contém
concentrações anormais de vários minerais. Em tais situações,
utilize apenas água destilada ou desmineralizada para evitar a
acumulação de resíduos no lavatório.
6. Quando o seu RainMate não estiver a ser
utilizado, limpe e seque adequadamente
todas as partes e armazene-o num local
seco e fresco. Não o armazene com água
ainda no lavatório.
7. Não utilize qualquer ventoinha com um cabo ou cha danicados.
8. Não ligue nenhuma ventoinha com um
cabo ou tomada danicados. O cabo de
alimentação não pode ser substituído. Se
o cabo estiver danicado o aparelho deve
ser eliminado.
9. Não coloque o cabo debaixo de tapetes.
Não cubra o cabo com tapetes ou
coberturas parecidas. Não coloque o cabo
debaixo de mobília ou electrodomésticos.
Coloque o cabo longe de uma zona
movimentada e onde não possa ser pisado.
1. Desenrole o cabo antes de o
utilizar. Desligue sempre o
cabo da electricidade antes
de remover a cobertura ou
quando o RainMate não
estiver a ser utilizado.
2. Remova a tampa e coloque-a de pernas
para o ar numa superfície plana. Não ligue
a bomba. Lave o lavatório e depois encha
até à linha marcada no lavatório com água
limpa e fresca.
3. Adicione aproximadamente uma tampa
de fragrância Rainbow ou uma solução
de Fresh Air ao lavatório da água. As
quantidades podem ser ajustadas
consoantes as preferências de cada um,
no entanto, recomenda-se que comece
com a quantidade certa e depois adicione
uma pequena quantidade até que seja
atingida a intensidade desejada. Para uma
aromatização/desodorização adequada
assegure-se que o lavatório é cheio até ao
limite de enchimento.
4. Substitua a tampa do RainMate.
Assegure-se que a tampa está colocada
adequadamente e não dobra ou se
movimenta aquando posicionada no
lavatório.
5. Coloque o RainMate
numa posição segura
no chão, numa mesa ou
numa superfície plana.
O cabo deverá estar fora
do caminho e o RainMate
numa posição estável
onde não possa ser
movimentado.
6. Ligue o cabo de
alimentação do RainMate
a uma cha eléctrica
adequada.
7. Manutenção Diária: Desligue sempre o
cabo de alimentação de uma cha eléctrica
antes da limpeza ou do enchimento.
Esvazie o lavatório, lave e limpe. Se se
desenvolverem resíduos no lavatório,
diminua os intervalos de limpeza e tenha
em atenção o aviso especial relativamente
a água pesada.
instrucciones para el uso y cuidado
! IMPORTANTE: Asegúrese de seguir todas las
instrucciones para el uso y cuidado para que su RainMate funcione
correctamente.
1. Utilice solamente las fragancias Rainbow
en su RainMate. El uso de otros líquidos
o aceites puede dañar a RainMate.
2. Se necesita supervisión cuando se utiliza
el aparato cerca de los niños. En ningún
momento permita que el RainMate
se utilice como juguete o se opere
sin supervisión. El RainMate no está
diseñado para el uso
de niños.
3. No sobrellene el lavabo.
4. RainMate no debe ser utilizado en espacios reducidos, como
armarios.
5. En algunas áreas, el agua del grifo es muy fuerte ya que
contiene concentraciones de diferentes minerales, que son
más altas que las normales. En estos casos, utilice sólo agua
destilada o desmineralizada para evitar la acumulación de
residuos en el lavabo.
6. Cuando no utilice su RainMate, limpie y
seque completamente todas las partes
y guárdelo en un lugar frío y seco. No lo
guarde con agua en el lavabo.
7. No limpie RainMate en el lavavajillas.
8. No utilice ningún ventilador con un
cable o enchufe dañado. El cable de
alimentación no se puede reemplazar.
Si el cable está dañado el aparato debe
desecharse.
9. No utilice el cable bajo una alfombra.
No cubra el cable con un tapete,
alfombrilla o recubrimientos similares.
No coloque el cable debajo de muebles
o electrodomésticos. Disponga el cable
lejos de áreas transitadas o donde nadie
pueda tropezarse con el mismo.
1. Desenrede el cable antes
de utilizarlo. Siempre
desconecte el cable del
tomacorriente antes de
quitar la parte superior o
cuando no utilice RainMate.
2. Quite la parte superior y colóquela al revés
o de costado en una supercie plana. No la
coloque en la bomba. Enjuague el lavabo,
luego llene el lavabo con agua fría y limpia
hasta el molde de la línea de llenado.
3. Añada aproximadamente el contenido
de una tapa de la fragancia Rainbow o de
solución Fresh Air al lavabo. Las cantidades
utilizadas pueden ser ajustadas a preferencias
individuales, pero se recomienda comenzar
con moderación y añadir pequeñas
cantidades hasta que se logre la intensidad
deseada. Para una desodorización/
aromatización correcta, asegúrese de que el
lavabo esté lleno hasta el molde de la línea
de llenado.
4. Remplace la parte superior de RainMate.
Asegúrese de que la parte superior esté bien
ajustada y que no se incline o mueva cuando
se la coloca en el lavabo.
5. Coloque RainMate en una
posición segura en el piso,
mesa u otra supercie segura
y plana. El cable debe estar
fuera del medio y RainMate
debe estar en una posición
estable donde nadie pueda
tropezarse con el mismo.
6. Enchufe el cable de
alimentación en el
tomacorriente correcto.
7. Mantenimiento diario: Desconecte siempre
el cable de alimentación del tomacorriente
antes de limpiar o llenar. Vacíe el lavabo,
enjuague y limpie cuidadosamente. Si hay
más residuos en el lavabo, limpie con mayor
frecuencia y reérase a la nota especial sobre
el agua extremadamente fuerte.
rainbowsystem.com
Rexair LLC | Troy, Michigan
© 2013 Rexair LLC | R15780-1


Produkt Specifikationer

Mærke: Rexair
Kategori: Støvsuger
Model: Rainmate IL

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Rexair Rainmate IL stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Støvsuger Rexair Manualer

Støvsuger Manualer

Nyeste Støvsuger Manualer

Livoo

Livoo DOH142 Manual

3 December 2024
Sencor

Sencor SVW 5010WH Manual

3 December 2024
DeWalt

DeWalt DXV09P Manual

3 December 2024
Bosch

Bosch BGC05A220A Manual

29 November 2024
Einhell

Einhell RT-VC 1500 Manual

24 November 2024
Einhell

Einhell RT-VC 1600 E Manual

24 November 2024
Einhell

Einhell RT-VC 1630 SA Manual

24 November 2024
Einhell

Einhell RT-VC 1525 SA Manual

24 November 2024
Einhell

Einhell BT-VC 1250 Manual

24 November 2024
Einhell

Einhell BT-VC 1250 SA Manual

24 November 2024