Rittal SZ 2500.314 Manual


Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Rittal SZ 2500.314 (4 sider) i kategorien Ikke kategoriseret. Denne guide var nyttig for 6 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/4
Safety instructions and warnings
Rittal LED system light
Rittal GmbH & Co. KG
Auf dem Stützelberg · D-35745 Herborn
www.rittal.com · Phone: +49 2772 505 9052
02.2018/D-0000-00000718Rev02
1
1
2
2
2
1.1
1.31.2
EN FD
Montage Systemleuchte LED
Assembling the LED system light
Montage des lampes à diodes
LED 系统灯具安装
SZ 2500.214
SZ 2500.220
SZ 2500.300
SZ 2500.310
SZ 2500.311
optional
1
2
M
D
= 4 Nm
2 x (5.5 x 13)
1
3
1
2
2
3.23.1 3.3 3.4
TX25/30
Bestimmungsgemäßer Betrieb/Anwendungsbereiche
Dieses Produkt dient zur Beleuchtung in Schaltschränken der Energieverteilung,
Steuerungs-, Mess- und Regeltechnik sowie Einrichtungen der Informationstech-
nologie unter Einhaltung der in den technischen Daten definierten Umgebungsbe-
dingungen.
Die Produkte dürfen ausschließlich mit dem von Rittal vorgesehenen Systemzubehör
kombiniert und betrieben werden.
Sicherheitshinweise
Ein Hintereinanderschalten von Leuchten ist nur im vorgegebenen Umfang zulässig!
Das Produkt darf nicht in Kontakt mit Wasser, aggressiven oder entzündbaren
Gasen und Dämpfen geraten! Das Gehäuse darf nicht geönet und nur im unbe-
schädigten und spannungsfreien Zustand montiert bzw. demontiert werden! Die
Lichtquelle dieser Leuchte darf nur vom Hersteller oder einem von ihm beauftragten
Servicetechniker oder einer vergleichbar qualifizierten Person ersetzt werden.
Intended operation/areas of application
This product is for lighting in control cabinets used for energy distribution, control,
measurement and regulation technology, as well as for information technology
equipment, and complies with the ambient conditions defined in the technical data.
These products must be combined and operated only with the system accessories
approved by Rittal.
Safety instructions
The series connection of lights is admissible only to the specified extent!
The product must not come into contact with water, aggressive or flammable gases
and vapours! The housing must not be opened, and only installed or dismantled in an
undamaged and voltage-free condition! The light source of this light fitting must be
replaced only by the manufacturer or a service engineer or a competently qualified
person instructed by the same.
正当操作/应用范围
本产品用于配电、控制、测量和调节技术领域电气控制柜的照明,以及在符合技术
参数中规定的环境条件下运行的信息技术设备。产品仅可与威图规定的系统配件组
合使用并运行。
安全提
仅可在规定范围内对照明装置进行连接!本产品不得接触水、腐蚀性或可燃性气体和
蒸汽!不得打开箱体且仅可在未通电状态下安装或拆卸!仅可由制造商或其委托的服
务技术人员或具有相应资质的人员更换本照明装置的光源。
Utilisation appropriée / Champs d’application
Ce produit sert à éclairer des corets et armoires de distribution électrique, de com-
mande, de mesure et de régulation ainsi que des baies IT à condition de respecter
les conditions environnementales définies dans les caractéristiques techniques. Les
produits doivent être associés et utilisés exclusivement avec les accessoires prévus
par Rittal.
Consignes de sécurité
Le montage en série de lampes est autorisé uniquement dans le périmètre défini.
Le produit ne doit pas entrer en contact avec l’eau, des vapeurs et gaz agressifs
ou inflammables. Le boîtier ne doit pas être ouvert et doit être monté ou démon
uniquement s’il est intact et hors tension. La source lumineuse de cette lampe doit
être remplacée exclusivement par le fabricant ou par un technicien mandaté par ce
dernier ou toute autre personne compétente.
Beoogd gebruik/toepassingsgebieden
Dit product is bedoeld voor de verlichting van schakelkasten voor energieverdeling,
besturings-, meet- en regeltechniek en IT-installaties, waarbij de in de technische
gegevens gedefinieerde omgevingsvoorwaarden in acht moeten worden genomen.
De producten mogen uitsluitend met de door Rittal aangegeven systeemtoebehoren
worden gecombineerd en gebruikt.
Veiligheidsvoorschriften
Het in serie schakelen van verlichting is alleen in de aangegeven omvang toegestaan.
Het product mag niet in contact komen met water of met bijtende of ontvlambare
gassen en dampen. De behuizing mag niet geopend worden en uitsluitend in on-
beschadigde en spanningsvrije toestand te worden gemonteerd of gedemonteerd.
De lichtbron van deze verlichting mag uitsluitend door de fabrikant, een door de
fabrikant bevoegde onderhoudsmonteur of een vergelijkbaar gekwalificeerd perso-
on worden vervangen.
Avsedd funktion/användningsområden
Denna produkt används till belysning i apparatskåp för energidistribution, styr-, mät-
och regleringsteknik samt anordningar för informationsteknologi, och får endast
användas under de omgivningsförhållanden som anges under tekniska data.
Produkterna får endast kombineras och användas med de systemtillbehör som
föreskrivits av Rittal.
Säkerhetsinstruktioner
Seriekoppling av lampor är endast tillåten i den omfattning som föreskrivs.
Produkten får inte komma i kontakt med vatten eller aggressiva eller brännbara gaser
och ångor! Lamphuset får inte öppnas, och det får endast monteras resp. demon-
teras i oskadat och spänningsfritt skick! Ljuskällan i denna lampa får endast bytas
av tillverkaren eller en av tillverkaren utsedd servicetekniker eller annan person med
likvärdiga kvalifikationer.
Uso conforme/campi di applicazione
Questo prodotto è progettato per illuminare apparecchiature IT e sistemi di alimen-
tazione, comando, misurazione e regolazione all’interno di armadi, in conformità alle
condizioni ambientali definite nelle specifiche tecniche. I prodotti devono essere
combinati e utilizzati unicamente con gli accessori di sistema previsti da Rittal.
Avvertenze di sicurezza
Il collegamento in serie dei corpi illuminanti è ammesso solo nell’area prevista.
Evitare che il prodotto venga a contatto con acqua, gas aggressivi o infiammabili e
vapore. Non aprire l’alloggiamento, il quale deve essere montato/smontato solo se
integro e in assenza di alimentazione. La lampada all’interno deve essere sostituita
esclusivamente dal produttore, da un tecnico autorizzato o da personale qualificato.
Uso específico/Aplicaciones
Este producto debe utilizarse para la iluminación de armarios de distribución de
corriente, de medición, mando y regulación, así como en instalaciones de tecnolo-
gías de la información, manteniendo las condiciones ambientales establecidas en
los datos técnicos. Estos productos deben combinarse y utilizarse exclusivamente
con los accesorios previstos para ello por parte de Rittal.
Indicaciones de seguridad
¡La conexión en serie de la iluminación sólo se permite con la cantidad establecida!
¡El producto no debe entrar en contacto con agua, ni con gases y vapores agresivos
o inflamables! ¡No se permite la abertura de la carcasa y ésta no debe presentar
daños ni estar bajo tensión en el momento del montaje y desmontaje! La fuente de
luz de esta luminaria solo debe ser reemplazada por el fabricante, el servicio técnico
o un técnico cualificado autorizados.
Määräystenmukainen käyttö / käyttöalueet
Tätä tuotetta käytetään valaisemiseen energianjakelun, ohjaus-, mittaus- ja ätö-
tekniikan kytkentäkaapeissa sekä tietotekniikan laitteissa teknisissä tiedoissa mää-
riteltyjen ymristöolosuhteiden mukaisesti. Tuotteita saa yhdistää ja yttää vain
Rittalin hyväksymien järjestelmälisävarusteiden kanssa.
Turvallisuusohjeet
Valojen peräkinkytkentä on sallittua vain mainitussa laajuudessa.
Tuote ei saa joutua kosketuksiin veden, aggressiivisten tai syttyvien kaasujen tai
höyryjen kanssa. Koteloa ei saa avata ja sen saa asentaa tai purkaa vain vahin-
goittumattomana ja jännitteettömänä. Tämän valaisimen valonlähteen saa vaihtaa
vain valmistaja tai nen valtuuttamansa huoltoteknikko tai vastaavan pätevyyden
omaava henkilö.
Korrekt brug/anvendelsesområder
Dette produkt anvendes til oplysning i indkapslinger til energiforsyning, styre-, måle-
og reguleringsteknik, samt til informationsteknologi. Må kun benyttes til de definere-
de omgivelsesforhold angivet under teknisk data. Produkterne må kun kombineres
og ibrugtages sammen med systemtilbehør, der er godkendt af Rittal.
Sikkerhedsanvisninger
Seriekobling af lamperne er kun tilladt i det anførte omfang.
Produktet ikke komme i kontakt med vand, skadelige eller letantændelige gasser
eller dampe! Kabinettet må ikke åbnes, og montering/afmontering af lampen kun
finde sted, når den er ubeskadiget og spændingsfri. Lyskilden til lampen kun
udskiftes af producenten, af en servicetekniker, der er autoriseret af producenten,
eller af en tilsvarende kvalificeret person.
CN
CN
SZ 2500.200
SZ 2500.210
SZ 2500.211
SZ 2500.212
SZ 2500.213
SZ 2500.312
SZ 2500.313
SZ 2500.314
SZ 2500.320


Produkt Specifikationer

Mærke: Rittal
Kategori: Ikke kategoriseret
Model: SZ 2500.314

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Rittal SZ 2500.314 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Ikke kategoriseret Rittal Manualer

Ikke kategoriseret Manualer

Nyeste Ikke kategoriseret Manualer