Roland AT60S Manual
Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Roland AT60S (232 sider) i kategorien Tastatur. Denne guide var nyttig for 53 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere
Side 1/232

1
Gebruikershandleiding
Voordat u dit apparaat in gebruik neemt, leest u de secties getiteld: “BELANGRIJKE
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES” (Gebruikershandleiding p.2), “HET APPARAAT OP EEN
VEILIGE MANIER GEBRUIKEN” (Gebruikershandleiding p.3) en “BELANGRIJKE
OPMERKINGEN” (Gebruikershandleiding p.5) zorgvuldig door. In deze secties vindt u
belangrijke informatie met betrekking tot de juiste bediening van dit apparaat.
Daarnaast dient de volledige Gebruikershandleiding gelezen te worden, zodat u een
goede indruk krijgt van alle mogelijkheden die uw nieuwe apparaat te bieden heeft.
Bewaar de handleiding, zodat u er later aan kunt refereren.
Copyright 2002 ROLAND CORPORATION
Alle rechten voorbehouden. Niets uit deze uitgave mag zonder schriftelijke toestemming van
ROLAND CORPORATION op enigerlei wijze gereproduceerd worden.
//

2
1. Lees deze instructies.
2. Bewaar deze instructies.
3. Neem alle waarschuwingen serieus.
4. Volg alle instructies.
5. Gebruik dit apparaat niet in de buurt van water.
6. Maak dit apparaat alleen met een droge doek schoon.
7. De ventilatie openingen mogen niet geblokkeerd worden.
Installeer in overeenstemming met de instructies van de
fabrikant.
8. Installeer het apparaat niet in de buurt van warmtebronnen,
zoals radiatoren, kachelschuiven, kachels of andere
apparaten (inclusief versterkers) die warmte produceren.
9. De veiligheidsopzet van de gepolariseerde of aarde plug
dient niet teniet gedaan te worden. Een gepolariseerde plug
heeft twee polen, de één breder dan de andere. Een
aardeplug heeft twee platte kanten en een derde aarde pin.
De brede pool of de derde pin zijn voor uw veiligheid aange-
bracht. Wanneer de plug niet in uw stopcontact past,
raadpleegt u een elektricien voor vervanging van het verou-
derde stopcontact.
10. Bescherm het netsnoer, zodat er niet overheen gelopen kan
worden. Zorg dat het snoer, in het bijzonder bij de stekkers,
stopcontactdozen en op het punt waar zij uit het apparaat
komen, niet gedraaid of in elkaar gedrukt wordt.
11. Gebruik alleen door de fabrikant gespecificeerde
aanhangsels of accessoires.
12. Gebruik het apparaat alleen met een door
de fabrikant gespecificeerde of bij het
apparaat geleverde kar, standaard,
statief, console of tafel. Voorzichtigheid is
geboden tijdens het verplaatsen van de
kar/apparaat combinatie, zodat deze niet
kan omvallen en daardoor stuk gaat.
13. Tijdens onweer of wanneer het apparaat gedurende een
langere periode niet gebruikt zal worden, haalt u de stekker
uit het stopcontact.
14. Laat al het onderhoud aan erkend onderhoudspersoneel
over. Onderhoud is vereist wanneer het apparaat op
enigerlei wijze beschadigd is, bijvoorbeeld als het netsnoer
of de stekker beschadigd is, er vloeistof of objecten in het
apparaat terecht zijn gekomen, als het apparaat aan regen
of vochtigheid heeft blootgestaan, niet normaal functioneert
of is gevallen.
WAARSCHUWING – Tijdens het gebruik van elektrische producten moeten de basis voorzorgsmaatregelen altijd opgevolgd worden,
inclusief de volgende:
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
ATTENTION: RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR
Het symbool van de bliksemflits met pijl, binnen een
gelijkzijdige driehoek, is bedoeld om de gebruiker te
waarschuwen voor de aanwezigheid van niet geïsoleerd,
’gevaarlijk voltage’ binnenin het apparaat, welke krachtig
genoeg kan zijn om een elektrische schok bij personen te
veroorzaken.
Het uitroepteken binnen een gelijkzijdige driehoek is
bedoeld om de gebruiker te waarschuwen voor de
aanwezigheid van belangrijke bedienings- en
onderhoudsinstructies in de literatuur behorende bij het
product.
INSTRUCTIES MET BETREKKING TOT HET RISICO VAN BRAND, ELEKTRISCHE SCHOK
OF VERWONDINGEN AAN PERSONEN.
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
BEWAAR DEZE INSTRUCTIES
WAARSCHUWING: VERWIJDER HET DEKSEL (OF DE
ACHTERKANT) NIET, OM HET RISICO OP EEN ELEKTRISCHE
SCHOK TE REDUCEREN. BINNENIN BEVINDEN ZICH GEEN
ONDERDELEN DIE DOOR DE GEBRUIKER ONDERHOUDEN
KUNNEN WORDEN. LAAT HET ONDERHOUD AAN ERKEND
ONDERHOUDSPERSONEEL OVER.

3
USING THE UNIT SAFELY
001
• Zorg dat u onderstaande instructies en de gebrui-
kershandleiding leest, voordat u het apparaat in
gebruik neemt.
..........................................................................................................
Voor de AT-60S
002a
• Maak het apparaat niet open, en voer geen interne
aanpassingen uit.
..........................................................................................................
Voor de AT-90S/80S
002b
• Maak het apparaat niet open, en voer geen interne
modificaties uit. (De enige uitzondering hierop is
wanneer in deze handleiding specifieke instructies
staan die opgevolgd dienen te worden, om door
de gebruiker te installeren opties aan te brengen;
zie p.214.)
..........................................................................................................
003
• Tracht het apparaat niet te repareren of onder-
delen in het apparaat te vervangen (behalve
wanneer daartoe specifieke instructies in de hand-
leiding staan.) Ga voor alle onderhoud naar uw
handelaar, het dichtstbijzijnde Roland Service
Centrum of een erkende Roland distributeur, die u op de
“Informatie” pagina kunt vinden.
..........................................................................................................
004
• Gebruik of berg het apparaat nooit op, op
plaatsen die:
• aan extreme temperaturen onderhevig zijn
(bijvoorbeeld in direct zonlicht, in een afge-
sloten voertuig, dichtbij een warmtekanaal of
bovenop warmte genererende apparatuur; of
die
• vochtig zijn (bijvoorbeeld badkamers,
wasruimtes of natte vloeren hebben; of die
• aan regen worden blootgesteld; of die
• stoffig zijn; of die
• aan een hoge mate van vibratie onderhevig zijn.
..........................................................................................................
007
• Zorg dat dit apparaat altijd waterpas staat, en
stabiel zal blijven. Plaats het nooit op standaards
die kunnen wiebelen of op hellende opper-
vlakken.
..........................................................................................................
008a
• Het apparaat dient alleen op een type stroom-
voorziening, zoals in de instructies wordt
beschreven, aangesloten te worden of zoals op het
apparaat zelf wordt aangegeven.
..........................................................................................................
009
• Buig of draai het netsnoer niet overmatig, en
plaats er geen zware objecten bovenop. Hierdoor
kan het snoer beschadigen, waardoor afgebroken
elementen en kortsluiting kunnen ontstaan.
Beschadigde snoeren betekenen een risico op
brand en schokken!
..........................................................................................................
010
• Dit apparaat, op zichzelf staand of in combinatie
met koptelefoon of luidsprekers, kan geluids-
niveaus produceren die in staat zijn permanent
gehoorsverlies te veroorzaken. Werk nooit lange
tijd achter elkaar op een hoog of oncomfortabel
volumeniveau. Wanneer u een bepaalde mate van
gehoorsverlies of een piep in de oren bemerkt,
moet u het apparaat direct uitzetten en een oorarts
consulteren.
..........................................................................................................
011
• Zorg dat er geen objecten (bijvoorbeeld brandbaar
materiaal, munten of spelden) of vloeistoffen
(water, frisdrank, enz.) in het apparaat terecht-
komen.
Wordt gebruikt bij instructies waarbij
de gebruiker attent gemaakt wordt op
het risico van letsel of materiële schade,
wanneer het apparaat niet op juiste
wijze gebruikt wordt.
* Materiële schade verwijst naar schade
of andere ongunstige effecten, die ten
aanzien van het huis en al het
aanwezige meubilair, en tevens aan
huisdieren kunnen optreden.
Wordt gebruikt bij instructies waarbij
de gebruiker attent gemaakt wordt op
het risico van overlijden of zwaar letsel,
wanneer het apparaat niet op juiste
wijze gebruikt wordt..
Het ● wijst de gebruiker op onderdelen die verwijderd
moeten worden. De specifieke handeling die uitgevoerd
moet worden, wordt door het symbool binnen de cirkel
aangegeven. Het symbool dat zich in dit geval aan de
linkerkant bevindt, geeft aan dat het netsnoer uit de
daarvoor bestemde aansluiting getrokken moet worden.
Het symbool wijst de gebruiker op belangrijke
instructies of waarschuwingen. De specifieke betekenis
van het symbool wordt bepaald door het teken dat zich
binnen de driehoek bevindt. Het symbool dat zich in dit
geval aan de linkerkant bevindt, betekent dat dit teken
voor algemene voorzorgsmaatregelen, waarschuwingen,
of aanduidingen van gevaar wordt gebruikt.
Het symbool wijst de gebruiker op onderdelen die
nooit verplaatst mogen worden (verboden). De
specifieke handeling die niet uitgevoerd mag worden,
wordt aangegeven door het symbool dat zich binnen
de cirkel bevindt. Het symbool dat zich in dit geval aan
de linkerkant bevindt, betekent dat het apparaat nooit
uit elkaar gehaald mag worden.
HET APPARAAT OP EEN VEILIGE MANIER GEBRUIKEN
INSTRUCTIES OM BRAND, ELEKTRISCHE SCHOK OF LICHAMELIJK LETSEL TE VOORKOMEN
Over WAARSCHUWING en VOORZICHTIG opmerkingen Over de symbolen
WAARSCHUWING
VOORZICHTIG
NEEM ALTIJD HET VOLGENDE IN ACHT
WAARSCHUWING
WAARSCHUWING

4
•In huishoudens met kleine kinderen moet een
volwassene toezicht houden, totdat het kind in
staat is de regels, die essentieel voor een veilige
bediening van het apparaat zijn, op te volgen.
..........................................................................................................
014
•Bescherm het apparaat tegen zware schokken.
(Laat het niet vallen!)
..........................................................................................................
015
•Steek het netsnoer van dit apparaat niet in een
stopcontact waar een buitensporig aantal andere
apparaten gebruik van maakt. Wees in het
bijzonder voorzichtig bij het gebruik van verleng-
snoeren – de totale kracht die door alle apparaten
die u op het stopcontact waar het verlengsnoer
zich in bevindt heeft aangesloten, mag nooit de
kracht classificatie (watts/ampères) van het
verlengsnoer overschrijden. Door overmatige
ladingen kan de isolatie van het snoer verhit raken, en
uiteindelijk smelten.
..........................................................................................................
016
•Voordat u dit apparaat in het buitenland gaat
gebruiken, neemt u contact op met uw verkoper,
het dichtstbijzijnde Roland Service Centrum of
een erkend Roland distributeur. Deze zijn te vinden op
de “Informatie” pagina.
..........................................................................................................
Voor de AT-90S/80S
022a
•Voordat u de lampen installeert, zet u het appa-
raat altijd uit, en verwijdert u het netsnoer (p.214).
101a
•Het apparaat dient op een zodanige wijze
geplaatst te worden, dat er voldoende venti-
latieruimte beschikbaar is.
..........................................................................................................
102b
•Wanneer de stekker in het stopcontact of in dit
apparaat word gestoken of eruit wordt gehaald,
houdt u deze altijd bij de stekker zelf vast.
..........................................................................................................
104
•Probeer het in elkaar verwikkeld raken van
snoeren en kabels te voorkomen. Tevens zouden
alle snoeren en kabels buiten het bereik van
kinderen geplaatst moeten worden.
..........................................................................................................
106
•Ga nooit boven op dit apparaat staan, en plaats er
geen zware objecten op.
..........................................................................................................
107b
•Wanneer de stekker in het stopcontact of in dit
apparaat word gestoken of eruit wordt gehaald,
mogen uw handen nooit nat zijn.
..........................................................................................................
108d: Selection
•Wanneer u dit apparaat moet verplaatsen, neemt
u de hieronder genoemde voorzorgsmaatregelen
in acht. Voor het veilig optillen en verplaatsen van
het apparaat zijn minimaal twee personen nodig.
Het dient voorzichtig behandeld en te allen tijde
waterpas gehouden te worden. Zorg dat u het
apparaat stevig vast heeft, om uzelf tegen verwon-
dingen te beschermen, en schade aan het apparaat
te voorkomen.
1
•Controleer of de knopvergrendelingen
waarmee het apparaat aan de standaard vastzit,
niet los zijn gekomen. Als deze losser zijn
geworden zet u ze zorgvuldig vast.
•Haal het netsnoer los.
•Koppel alle snoeren van externe apparaten los.
•Sluit het deksel.
•Klap de muziekstandaard in.
109a
•Voordat u het apparaat schoonmaakt, zet u de
stroom uit, en haalt u het netsnoer uit het stop-
contact (p.19.)
..........................................................................................................
115a
•Installeer alleen de gespecificeerde lamp(en).
Verwijder alleen de gespecificeerde schroeven
(p.214.)
..........................................................................................................
116
•Wees voorzichtig bij het openen en sluiten van het
deksel, zodat uw vingers er niet tussen beklemd
raken (p.18). Wanneer kleine kinderen dit appa-
raat gebruiken, dient een volwassene toezicht te houden.
..........................................................................................................
117: Selection
•Bij gebruik van de bank neemt u de volgende
punten in acht:
1
•Gebruik de bank niet als een stuk speelgoed of
als een opstapkrukje.
•Laat nooit twee of meer personen op de bank
zitten.
•Ga niet op de bank zitten als de bouten,
waarmee de poten van de bank vastzitten,
losgegaan zijn. (Wanneer de bouten losgegaan
zijn, draait u ze met gebruik van bijgeleverde
moersleutel onmiddellijk vast).
•Tijdens het openen of sluiten van het deksel
moet u oppassen dat uw vingers er niet tussen
beklemd raken. U moet er in het bijzonder op
letten dat uw vingers niet tussen de opvouw-
bare metalen steunen beklemd raken (p.22).
..........................................................................................................
Voor de AT-90S/80S
118
•Als u schroeven en lampen verwijdert, zorgt u dat
u deze op een veilige plaats, buiten het bereik van
kinderen opbergt, zodat er geen kans bestaat dat
zij deze per ongeluk inslikken.
..........................................................................................................
WAARSCHUWING
VOORZICHTIG
VOORZICHTIG

5
Belangrijke opmerkingen
291b
Naast de onderdelen bij “BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES” en “HET APPARAAT OP EEN VEILIGE MANIER
GEBRUIKEN” op pagina’s 2 en 3, raden wij u aan het volgende te lezen en in acht nemen:
Stroomvoorziening
• Gebruik dit apparaat niet op hetzelfde stroomcircuit waar
apparaten die lijn ruis genereren (zoals een elektrische motor
of een variabel belichtingssysteem) ook gebruik van maken.
• Voordat dit apparaat op andere apparaten wordt aange-
sloten, zet u de stroom van alle apparaten uit. Dit zal
storingen en/of schade aan luidsprekers of andere apparaten
helpen voorkomen.
Plaatsing
• Het gebruik van dit apparaat in de nabijheid van versterkers
(of andere apparatuur die grote stroom transformatoren
bevat) kan tot een brom leiden. Om dit probleem op te heffen,
verandert u de richting van dit apparaat of zet het verder van
de storingsbron weg.
• Dit apparaat kan de ontvangst van radio of televisie
verstoren. Gebruik dit apparaat niet in de nabijheid van dit
soort ontvangers.
• Bij gebruik van de floppy diskdrive van dit apparaat neemt u
het volgende in acht. Voor verdere details kijkt u bij “Voordat
floppydisks gebruikt worden” (p.6).
• Plaats het apparaat niet dichtbij apparaten die een sterk
magnetisch veld produceren (bijvoorbeeld luidsprekers).
• Installeer het apparaat op een solide, waterpas oppervlak.
• Terwijl de drive in werking is, verplaatst u het apparaat
niet en stelt u het niet aan vibratie bloot.
• Plaats dit apparaat niet in direct zonlicht, niet bij apparaten
die warmte verspreiden, laat het niet in een afgesloten
voertuig achter, en stel het niet aan extreme temperaturen
bloot. Laat verlichting die normaalgesproken dicht op het
apparaat staan (zoals een pianolamp) of krachtige lampen
niet gedurende een langere periode op dezelfde plaats op het
apparaat schijnen.
• Door overmatige hitte kan het apparaat misvormen of
verkleuren.
• Om stukgaan te voorkomen, dient het apparaat niet in een
natte omgeving, zoals een gebied dat aan regen of ander
vocht heeft blootgestaan, gebruikt te worden.
• Laat rubber, vinyl of soortgelijke materialen niet gedurende
een langere periode op het apparaat staan. Door dit soort
objecten kan de lak verkleuren of op andere wijze bescha-
digen.
• Zet niets dat water bevat (bijvoorbeeld bloemenvazen) op de
piano. Vermijdt tevens het gebruik van insecticiden, parfum,
alcohol, nagellak, spuitbussen, enz. in de buurt van het
apparaat. Veeg op het apparaat gemorste vloeistoffen snel
met een droge, zachte doek af.
• Laat geen objecten boven op het keyboard staan. Hierdoor
kunnen storingen ontstaan, zoals toetsen die geen geluid
meer geven.
• Plak geen etiketten, plakplaatjes, enz. op dit instrument.
Wanneer dit soort materiaal van het instrument afgetrokken
wordt, kan de lak aan de buitenkant beschadigen.
Onderhoud
• Voor het schoonmaken van het apparaat gebruikt u een
droge, zachte doek of één die enigszins vochtig is. Probeer het
volledige oppervlak met gelijkmatige kracht schoon te vegen,
waarbij de doek in de richting van de houtnerf wordt
verplaatst. Als u te hard op één plaats veegt, kan de lak
beschadigen.
• Gebruik nooit wasbenzine, verdunners, alcohol of oplosmid-
delen om de mogelijkheid van verkleuring en/of misvorming
te voorkomen.
Reparaties en data
• Wees u ervan bewust dat alle data die zich in het geheugen
van het apparaat bevindt, verloren kan gaan wanneer u het
apparaat ter reparatie aanbiedt. Belangrijke data dient altijd
op een floppydisk opgeslagen of genoteerd te worden (indien
mogelijk). Tijdens reparaties wordt met gepaste zorg gelet op
het voorkomen van dataverlies. In bepaalde gevallen echter
(wanneer de bedrading van het geheugen zelf een defect
vertoont) is de data tot onze spijt mogelijk niet meer te
herstellen. Roland is niet verantwoordelijk voor dit soort
dataverlies.
Aanvullende voorzorgs-
maatregelen
• Wees er op bedacht, dat de inhoud van het geheugen door
storingen of onjuist gebruik van het apparaat, onherstelbaar
verloren kan gaan. Om uzelf tegen het risico van verlies van
belangrijke data te beschermen, raden wij u aan om van tijd
tot tijd een reservekopie van data, die in het geheugen van
het apparaat is opgeslagen, op een floppydisk te plaatsen.
• De inhoud van data die op een floppydisk is opgeslagen, kan
helaas niet meer hersteld worden wanneer deze verloren is
gegaan. Roland Corporation is niet verantwoordelijk voor dit
soort dataverlies.
• Behandel de knoppen, schuifregelaars of andere regelaars
van dit apparaat met gepaste voorzichtigheid; dit geldt
tevens voor het gebruik van de stekkers en aansluitingen.
Ruwe behandeling kan tot storingen leiden.
• Sla nooit op het beeldscherm, en voer er geen hoge druk op
uit.
• Tijdens het aansluiten en/of loskoppelen van alle kabels,
houdt u deze bij de aansluiting vast – trek nooit aan de kabel
zelf. Op deze manier vermijdt u kortsluiting of schade aan de
interne elementen van de kabel.
• Tijdens normale werking zal het apparaat een geringe
hoeveelheid warmte afgeven.
• Om te vermijden dat u uw buren stoort, probeert u het
volume van dit apparaat op een redelijk niveau te houden. U
kunt ervoor kiezen om een koptelefoon te gebruiken, zodat u
zich geen zorgen om de personen in uw naaste omgeving
hoeft te maken (’s nachts in het bijzonder.)
• Wanneer u het apparaat moet verplaatsen, verpakt u het in
schokabsorberend materiaal. Als u het apparaat verplaatst
zonder dit materiaal, kan het krassen of beschadigen en
kunnen er storingen ontstaan.

6
Belangrijke opmerkingen
• Trek de muziekstandaard tijdens het stellen of losdraaien van
de klemmen niet te ver naar voren.
• Gebruik een Roland kabel om de aansluiting te maken. Als u
een kabel van een ander merk gebruikt, neem dan notitie van
onderstaande voorzorgsmaatregelen.
• Sommige aansluitingskabels bevatten weerstanden.
Gebruik voor het aansluiten van dit apparaat geen kabels
die weerstanden hebben. Bij gebruik van dit soort kabels
kan het geluidsniveau extreem laag of zelfs niet hoorbaar
zijn. Informatie over kabelspecificaties kunt u bij de
fabrikant van de kabel verkrijgen.
Voordat floppydisks
gebruikt worden
Behandeling van de floppydisk drive
• Installeer het apparaat op een stabiel, waterpas oppervlak,
vrij van trillingen.
• Nadat het apparaat naar een locatie met een grotere vochtig-
heidsgraad dan daarvoor is verplaatst, kunt u het beter niet
direct gebruiken. Door snelle verschillen van omgeving kan
er binnen in de drive condensatie gevormd worden, die een
ongunstige invloed op de werking van de drive kan hebben,
en/of waardoor floppydisks kunnen beschadigen. Wanneer
het apparaat verplaatst is, laat u het (gedurende enkele uren)
aan de nieuwe omgeving wennen voordat u het gaat
gebruiken.
• Om een disk aan te brengen, duwt u deze zachtjes maar
stevig in de drive – de disk zal op zijn plaats klikken. Om een
disk te verwijderen, drukt u stevig op de EJECT knop.
Gebruik geen overmatige kracht bij het verwijderen van een
disk uit de diskdrive.
• Verwijder nooit een disk terwijl data gelezen of geschreven
wordt, aangezien dat het magnetische oppervlak van de disk
kan beschadigen, waardoor deze onbruikbaar wordt. (De
indicator van de diskdrive zal op volle sterkte oplichten
wanneer de drive bezig is met lezen of schrijven van data.
Gewoonlijk zal de indicator minder helder verlicht of uitge-
doofd zijn).
• Voordat de stroom aan of uitgezet wordt, verwijdert u de
disk.
• Om schade aan de koppen van de drive te voorkomen, houdt
u de floppydisk altijd op een evenwichtig horizontale positie
vast (niet naar één kant hellend), terwijl u de disk in de drive
steekt. Druk de disk stevig maar voorzichtig in de drive. Doe
dit nooit met overmatige kracht.
• Om risico op storingen en/of schade te voorkomen, steekt u
alleen floppydisks in de diskdrive. Breng er nooit een ander
type disk in aan. Zorg dat er geen paperclips, munten of
andere vreemde objecten in de drive terechtkomen.
Behandeling van floppydisks
• Floppydisks bevatten een plastic disk met een dunne laag
magnetisch opslagmedium. Voor het opslaan van grote
hoeveelheden data op zo’n klein oppervlak is microscopische
precisie nodig. Om de floppydisks volledig, en in goede staat
te houden, neemt u bij de behandeling van floppydisks het
volgende in acht:
• Raak het magnetisch medium binnenin de disk nooit aan.
• Gebruik of bewaar floppydisks niet op vieze of stoffige
plaatsen.
• Stel floppydisks niet aan extreme temperaturen bloot
(bijvoorbeeld direct zonlicht in een gesloten voertuig).
Aanbevolen temperatuur: 10 tot 50 graden Celsius.
• Stel floppydisks niet aan sterk magnetische velden bloot,
zoals die bijvoorbeeld door luidsprekers gegenereerd
worden.
• Floppydisks hebben een schrijfbeveiligingslipje, dat de disk
voor per ongeluk wissen beschermt. Het wordt aangeraden
om het lipje in de PROTECT positie te houden, en het alleen
in de WRITE positie te schuiven als u nieuwe data naar de
disk wilt schrijven.
653
• Het etiket dient stevig op de disk geplakt te worden. Als het
etiket losraakt, terwijl de disk zich in de drive bevindt, kan
het moeilijk zijn de disk uit de drive te verwijderen.
• Bewaar alle disks op een veilige plaats om beschadigingen te
voorkomen en om ze tegen stof, vuil en andere gevaren te
beschermen. Door gebruik van een vieze of stoffige disk
bestaat het risico dat de disk beschadigt en dat de diskdrive
storingen zal gaan vertonen.
• Disks die uitvoeringsdata voor dit apparaat bevatten, dienen
altijd op slot te zijn (het schrijf beveiligingslipje in de
“Protect” positie) voordat u ze in deze drive, in een ander
apparaat (behalve de PR-300 of een product uit de HP-G/R,
MT, KR of Atelier familie) of in de drive van een computer
steekt. Anders (als het schrijf beveiligingslipje in de “Write”
positie blijft staan) riskeert u dat de weergave van de disk niet
door de diskdrive gelezen kan worden, wanneer u disk
handelingen met gebruik van de drive van het andere
apparaat uitvoert (zoals het controleren van de disk inhoud
of het laden van data).
* GS ( ) is een geregistreerd handelsmerk van Roland
Corporation.
204
* Microsoft en MS-DOS zijn geregistreerde handelsmerken van
Microsoft Corporation.
204
* Apple en Macintosh zijn geregistreerde handelsmerken van
Apple Computer, Inc.
204
* IBM en IBM PC zijn geregistreerde handelsmerken van Inter-
national Business Machines Corporation.
204
* Alle in dit document genoemde productnamen zijn handels-
merken of geregistreerde handelsmerken van hun respectie-
velijke eigenaars.
Achterkant van de disk
Write
(nieuwe data kan naar de
disk geschreven worden)
Protect
(
voorkomt schrijven naar disk)
Schrijf beveiligingslipje

7
Hoofdkenmerken
Basisbegrippen van de Atelier serie
Een volledige aanvulling op orgelgeluiden
Een brede reeks basale orgelgeluiden, variërend van jazz orgel en pijporgel tot theaterorgel, zijn ingebouwd, zodat u met
plezier gebruik kunt maken van alle geluiden die u van een orgel verwacht.
Paneel ontwerp gebaseerd op de traditie waarbij de nadruk op realtime bediening ligt
Gebaseerd op het idee dat u gaat zitten en direct met spelen kunt beginnen, zijn de bedieningsknoppen van het paneel,
zoals door de klassieke orgeltraditie wordt voorgeschreven, op functie ingedeeld, waardoor u van een gemakkelijke en
intuïtieve bediening verzekerd bent. Alle modellen uit de ATELIER serie worden op dezelfde manier bediend, waardoor u
direct met spelen kunt beginnen, zelfs als u van model verandert.
Geluiden van hoge kwaliteit, die u zonder bewerking kunt gebruiken
Naast de brede reeks orgelgeluiden zijn geluiden van hoge kwaliteit zoals strings (strijkinstrumenten) en brass
(koperinstrumenten) ook ingebouwd. U kunt eenvoudigweg geluiden selecteren en genieten van het orgelspelen – het
uitvoeren van ingewikkelde bewerkingsoperaties is niet nodig.
Uitgebreid onderste toetsenbord met demperpedaal voor piano-achtige expressiviteit
Piano is onmisbaar voor de uitvoering van hedendaagse muziek. Bij de ATELIER serie heeft het onderste toetsenbord een
uitgebreide reeks, waarmee u de expressieve kracht van een piano verkrijgt. Het toetsenbord beschikt tevens over een half-
demperpedaal functie en initiële aanslaggevoeligheid, beiden onmisbaar voor piano uitvoering. Alle modellen voorzien in
pianogeluiden van hoge kwaliteit.
Het ontwerp benut uw bestaande muziekdata
De ATELIER serie is zo ontworpen dat u zich zelfs op de nieuwe modellen thuis voelt, en meteen met spelen kunt
beginnen. Data compatibiliteit is zorgvuldig in beschouwing genomen, en songdata of registratiedata van oudere
modellen kan zonder verandering gebruikt worden.
Muziekstijlen uit de hele wereld
Veel van de meest geliefde muzikale stijlen van over de hele wereld (ritme en automatische begeleidingspatronen) zijn
ingebouwd, waardoor u van een internationale serie uitvoeringen kunt genieten.
Maakt gebruik van SMF muziekbestanden
Aangezien een floppy diskdrive ingebouwd is, kunt u de brede reeks commercieel verkrijgbare SMF muziekbestanden
gebruiken om van ensemble uitvoeringen of automatisch afspelen te genieten.
Kenmerken
RSS reverb technologie is gebruikt voor het creëren van een ambiance van hoge kwaliteit,
die de luisteraar omringt.
De AT-90S/80S beschikt over een AUX OUT voor RSS Ambiance, waardoor u van het hooggekwalificeerde RSS geluid
kunt profiteren. Daarnaast heeft het paneel een ingebouwde luidspreker met exceptionele geluidskwaliteit.
Beschikt over de nieuw ontwikkelde V-Arranger met geavanceerde ritmegeluiden en
realistische automatische begeleiding
U zult van ritme en automatische begeleiding genieten, zo realistisch dat het klinkt alsof uw eigen begeleidingsband
aanwezig is!
Nieuw ontwikkelde Active Expression geluiden
Bij sommige geluiden zal niet alleen het volume variëren als het expressiepedaal gebruikt wordt, maar tevens de klank of
zullen andere geluiden toegevoegd worden. Van pianissimo tot fortissimo, als u een crescendo uitvoert zal het tonale

8
Hoofdkenmerken
karakter van het geluid zelf veranderen of strings zullen achter het pianogeluid verschijnen, waardoor dynamische
veranderingen in klank gecreëerd worden.
“Music Assistent” en “Quick Registration” functies
De “Music Assistent” functie maakt het terugroepen van passende ritme en geluidsinstellingen gemakkelijk, door het
simpelweg selecteren van een gewenste atmosfeer voor uw song. Met de “Quick Registration” functie kunt u
sleutelwoorden gebruiken om prachtige opnames, gecreëerd door top organisten zoals Hector Olivera, te selecteren.
Menselijke stemmen en uitdrukkingen
Naast een volledige reeks orgelgeluiden biedt de ATELIER-S serie menselijke stemmen zoals “Jazz Scat“ en menselijke
gesproken uitdrukkingen zoals “Amen”.
Harmony Intelligence
De Harmony Intelligence functie voegt automatisch een harmonie aan het geluid van het bovenste toetsenbord toe,
volgens het akkoord dat u op het onderste toetsenbord speelt. Hiermee ontstaat een grotere klankdiepte en een krachtigere
uitvoering.
Sla disk stijlen in het interne geheugen op
Ondanks dat de Rhythm [Disk] knop reeds verscheidene ritmes bevat, kunnen deze door ritmes van een muziek ritmestijl
disk vervangen worden. Ritmes die vanaf een muziek ritmestijl disk in het interne geheugen worden geladen, zullen zelfs
wanneer de stroom wordt uitgezet niet verloren gaan. U zult het daarom gemakkelijk vinden om vaak gebruikte ritmes in
het interne geheugen te laden.
Onderste toetenbord met 76 toetsen voor meer dan genoeg bereik
De reeks van 76 toetsen kan in zones gesplitst worden, waardoor een solostem, pedaal basstem, percussie, enz.
onafhankelijk bespeeld kan worden, voor een zo mogelijk nog bredere reeks uitvoeringsmogelijkheden. Aangezien het
onderste toetsenbord in maximaal vier gedeeltes verdeeld kan worden, heeft u de beschikking over de expressieve kracht
die het vermogen van een driemanuaal orgel tracht te evenaren. Daarnaast kunt u de Drums/SFX functie gebruiken om
drumgeluiden of geluidseffecten over het gehele onderste toetsenbord te spelen.
Nieuw ontwikkelde jazz orgel stijl geluidsgenerator
De ATELIER beschikt over een nieuwe “digital harmonic bar” functie, waarmee u het volume van elke fluit stemmen kunt
aanpassen. Als aanvulling op de rijke geluiden van de ATELIER serie kunt u zo van de veelzijdige klankexpressie van een
jazz orgel genieten.
Weergave van het notenschrift op het LCD scherm
Op het grote LCD scherm kan opgenomen data of geladen muziekdata als notenschrift worden weergegeven. Zo kunt u
van het blad spelen of het notenbeeld van een door u opgenomen song controleren.
De teksten via een televisie aflezen (AT-90S/80S)
U kunt een televisie aansluiten om de teksten van SMF muziekbestanden te bekijken.

11
Inhoud
Hoofdstuk 5 Meer effecten op geluid toepassen ............................ 106
Harmonie aan een melodie toevoegen (Harmony Intelligence) (AT-90S)..................................... 106
Harmony Intelligence [Others] knop (AT-90S) ...................................................................... 107
Harmonie aan een melodie toevoegen (Harmony Intelligence) (AT-80S/60S) ............................ 109
Het Harmony Intelligence type veranderen
(AT-80S/60S) ............................................................................................................................... 109
Modulatie aan het geluid toevoegen (Rotary effect)......................................................................... 111
Chorus effect ........................................................................................................................................... 112
Sustain effect ........................................................................................................................................... 113
Reverb Effect ........................................................................................................................................... 114
Het reverb type veranderen.................................................................................................................. 115
Het type muur (Wall Type) veranderen ............................................................................................. 116
De diepte van de reverb veranderen................................................................................................... 117
Rotary Speed ........................................................................................................................................... 119
Rotary Color............................................................................................................................................ 120
De lengte van de sustain veranderen .................................................................................................. 121
Hoofdstuk 6 Het onderste toetsenbord gebruiken ......................... 122
Effectief gebruik van het onderste toetsenbord................................................................................. 122
De Solostem op het onderste toetsenbord spelen (Solo [To Lower] knop).................................... 124
Het onderste toetsenbord gebruiken om de bas stem te spelen ([Bass Split] knop) .................... 125
Het onderste toetsenbord gebruiken om de bas stem te spelen ([To Lower] knop) .................... 126
Het Splitspunt veranderen.................................................................................................................... 127
Solo Split Point ............................................................................................................................ 127
Bass Split Point ............................................................................................................................ 128
Hoofdstuk 7 Hetgeen u speelt opnemen/afspelen.......................... 129
Voordat u hetgeen u speelt opneemt/afspeelt .................................................................................. 129
Wat is een Track knop? .............................................................................................................. 129
De Track knoppen weergeven .................................................................................................. 130
Performance songs die op floppydisk zijn opgeslagen afspelen..................................................... 130
Een uitvoering opnemen....................................................................................................................... 132
Een Performance song afspelen ........................................................................................................... 133
Een specifieke track tot zwijgen brengen (Track Mute).................................................................... 134
Track toewijzingen bij het spelen van commercieel verkrijgbare SMF data...................... 134
Elk gedeelte (part) afzonderlijk opnemen .......................................................................................... 135
Opnieuw opnemen................................................................................................................................. 136
Een Performance song wissen (Song Clear) ....................................................................................... 137
De naam van een Performance song veranderen (Rename)............................................................ 137
Performance songs op floppydisk opslaan......................................................................................... 139
Performance songs in de AT-90S/80S/60S laden ............................................................................. 140
Een nieuwe opname op SMF formaat muziekbestanden stapelen................................................. 141
Op disk opgeslagen Performance songs verwijderen....................................................................... 142
Een gedeelte van uw uitvoering opnieuw opnemen (Punch-in opname) ..................................... 143
Drumgedeeltes opnemen en stapelen (Loop opname)..................................................................... 144
Count-In opname ................................................................................................................................... 145
Het notenbeeld bekijken........................................................................................................................ 145
De instellingen van het notenbeeld veranderen..................................................................... 146

12
Inhoud
Hoofdstuk 8 Uw muzikale data bewerken........................................ 149
Een specifieke maat verwijderen (Delete Measure) .......................................................................... 149
De opname van een track verwijderen (Delete Track)...................................................................... 150
Opname wissen (Erase Event).............................................................................................................. 152
Maten kopiëren (Copy).......................................................................................................................... 154
Onnauwkeurigheden in de timing corrigeren (Quantize) ............................................................... 155
Hoofdstuk 9 Verscheidene andere instellingen .............................. 157
De manier, waarop het instrument reageert, aanpassen.................................................................. 157
Aftertouch aan/uitzetten........................................................................................................... 157
De diepte van aftertouch aanpassen ........................................................................................ 157
Initial Touch aan/uitzetten........................................................................................................ 158
De polyfonie van het pedalbord veranderen.......................................................................... 158
De manier waarop de Solo stem reageert veranderen .......................................................... 159
De Solo stem en de Lower stem opstapelen............................................................................ 159
Instellingen van de Performance functie ............................................................................................ 160
De functie van de voetschakelaar veranderen........................................................................ 160
De voetschakelaar gebruiken om van Registratie te veranderen ........................................ 161
De reeks toetsen, waarop het demperpedaal van toepassing is, selecteren....................... 161
De functie van het expressiepedaal veranderen..................................................................... 162
De diepte van het expressiepedaal aanpassen........................................................................ 163
De reeks toetsen selecteren waarop de Pitch Bend/Vibrato hefboom van toepassing
zal zijn........................................................................................................................................... 163
Het Pitch Bend bereik veranderen............................................................................................ 164
Ritme instellingen................................................................................................................................... 164
Chord Intelligence aan of uitzetten .......................................................................................... 164
Chord Hold aan of uitzetten...................................................................................................... 165
De Leading Bass functie gebruiken.......................................................................................... 165
Geluid van de aftelling............................................................................................................... 166
Registratie instellingen .......................................................................................................................... 166
De timing, waarop Arranger instellingen teruggeroepen worden, veranderen ............... 166
De timing, waarop transpositie instellingen worden teruggeroepen, veranderen........... 167
Composer instellingen........................................................................................................................... 167
De tekstweergave aan of uitzetten ........................................................................................... 167
De toonsoort veranderen tijdens het afspelen van songs (Playback Transpose)............... 168
De metronoominstelling veranderen....................................................................................... 168
Het volume van de metronoom aanpassen ............................................................................ 169
Het geluid van de metronoom veranderen............................................................................. 169
De maatsoort instellen................................................................................................................ 170
Individuele kanalen van uitvoeringsdata tijdelijk tot zwijgen brengen............................. 170
Andere instellingen................................................................................................................................ 171
De standaard toonhoogte aanpassen (Master Tune) ............................................................. 171
Mic Echo....................................................................................................................................... 172
Transmissie van PC nummers beschikbaar maken ............................................................... 172
Het PC nummer instellen .......................................................................................................... 173
MIDI IN Mode............................................................................................................................. 173
Het MIDI zendkanaal selecteren............................................................................................... 174
De positie van het Touch Screen opnieuw instellen.............................................................. 175
Een afbeelding weergeven bij het inschakelen....................................................................... 175
Een in het interne geheugen opgeslagen afbeelding verwijderen....................................... 177

13
Inhoud
Hoofdstuk 10 Aansluiting met externe apparaten .......................... 178
Naam en functies van stekkers en aansluitingen (AT-90S/80S) ..................................................... 178
Naam en functies van stekkers en aansluitingen (AT-60S).............................................................. 179
Aansluiten op geluidsapparatuur........................................................................................................ 180
Een computer aansluiten....................................................................................................................... 181
MIDI apparaten aansluiten................................................................................................................... 183
Een televisie aansluiten om de teksten te bekijken (alleen AT-90S/80S)....................................... 184
Het TV formaat veranderen ...................................................................................................... 184
Externe luidsprekers of een extern reverb apparaat aansluiten om de reverb te verbreden
(RSS Reverb)............................................................................................................................................ 185
De Aux Out Mode instellen....................................................................................................... 185
De Aux Out aan of uitzetten...................................................................................................... 185
Appendix
Probleemoplossing................................................................................................................................. 186
Storingsmelding...................................................................................................................................... 191
Voice Lijst (AT-90S/80S) ....................................................................................................................... 193
Voice Lijst (AT-60S)................................................................................................................................ 196
Drums/SFX lijst...................................................................................................................................... 198
Manuele Percussielijst (AT-90S/80S) .................................................................................................. 202
Manuele Percussielijst (AT-60S)........................................................................................................... 203
Ritmelijst (AT-90S) ................................................................................................................................. 204
Ritmelijst (AT-80S) ................................................................................................................................. 206
Ritmelijst (AT-60S) ................................................................................................................................. 208
Music Style Disk lijst (AT-90S/80S/60S) ............................................................................................ 209
Akkoordenlijst ........................................................................................................................................ 210
Verklarende woordenlijst...................................................................................................................... 212
Over de geluidsgenerator van de Atelier serie....................................................................... 213
De lampen vervangen............................................................................................................................ 214
Remplacement des ampoules............................................................................................................... 218
Instellingen die opgeslagen worden ndadat de stroom is uitgezet ................................................ 222
MIDI Imprementatiekaart..................................................................................................................... 223
Demosong lijst ........................................................................................................................................ 224
Hoofdspecificaties (AT-90S) ................................................................................................................. 226
Index......................................................................................................................................................... 229

15
Paneelbeschrijvingen
16. Pedal Bass Voice selectieknoppen → p. 38
Pedal Organ Part
Pedal Orchestral Part
[To Lower] knop → p. 126
[Bass Split] knop → p. 125
17. Lower
[Drums/SFX] knop → p. 52
[Manual Perc] knop → p. 54
18. Lower Voice [Hold] knop → p. 56
19. Sustain → p. 113
[Pedal] knop
[Lower] knop
[Upper] knop
20. Rhythm selectieknoppen → p. 57
Style Orchestrator knoppen → p. 62
Tempo [ ] [ ] knoppen → p. 60
Fill In [To Variation] knop → p. 62
Fill In [To Original] knop → p. 62
[Break] knop → p. 62
[Intro/Ending] knop → p. 58, p.59
[Count Down] knop → p. 61
[Sync Start] knop → p. 59
[Start/Stop] knop → p. 58, p.60
Arranger [On/Off] knop → p. 61
[One Touch Program] knop → p. 66
21. Registratie knoppen → p. 76
[Write] knop → p. 76
[Manual] knop → p. 79
Registratie [1] - [12] knoppen → p. 76
[Load Next] knop → p. 92
22. [Master Volume] schuifregelaar → p. 19
23. [Brilliance] schuifregelaar → p. 104
24. Rotary Sound → p. 111
[On/Off] knop
[Fast/Slow] knop
25. [Bender/Vibrato] hefboom → p. 104
TheaterPipe Pipe Pipe Theater
12
Jazz
1
Jazz
2
Jazz
3
123
Full Full Full
123
Synth
Strings
Slow
Strings
Voi ce
Strings
Horn
Human
French
Sax
Violin Trumpet
Flute Oboe
Clarinet
BrassPiano
Vibes
Marimba
Accordion
Harmonica
A.Guitar
E.Piano
E.Guitar
Mandolin
Banjo
Harp
Harpsi
Fast
Decay
Level Level Level Level
Alternate Alternate Alternate Alternate To Lower
Orchestral
Rotary Sound
Upper
Symphonic
Organ
Solo
RegistrationSong
Composer
Reset Rec
Play/Stop
Demo
Transpose
RegistrationSong
Composer
Reset Rec
Play/Stop
Demo
Transpose
PercussionUpper Footage
Harmony Intelligence
4 5 6 7 8 9 10 11 12
Load
Next
21
15
2
6
143
7 8 9 10

16
Paneelbeschrijvingen
1. [Power On] schakelaar → p. 19
2. Paneel luidspreker
3. Harmony Intelligence knop → p. 109
4. Transpose [-] [+] knoppen → p. 102
5. Composer → p. 129
[Reset] knop
[Play/Stop] knop
[Rec] knop
[Song] knop
[Registration] knop → p. 87
[Demo] knop → p. 32, p.130
6. Floppy Disk Drive → p. 68, p. 82, p. 139
7. Part Balance [▲] [▼] knoppen → p. 48
8. Lower Voice selectieknoppen → p. 37
Lower Organ Part
Lower Symphonic Part
Lower Orchestral Part
[Alternate] knop
9. Touch Screen → p. 24
10. Upper Voice selectieknoppen → p. 37
Upper Organ Part
Upper Symphonic Part
Upper Orchestral Part
[Alternate] knop
11. Solo Voice selectieknoppen → p. 39
Solo Part
[Alternate] knop
[To Lower] knop → p. 124
12. Pedal Bass Voice selectieknoppen → p. 38
Pedal Organ Part
Pedal Orchestral Part
[To Lower] knop → p. 126
[Bass Split] knop → p. 125
13. Lower
[Drums/SFX] knop → p. 52
[Manual Perc] knop → p. 54
14. Lower Voice [Hold] knop → p. 56
Orchestral
Brilliance
Master
Volume Rotary
Sound
On/Off
Min
Max
Mellow
Bright
Bender
Vibrato
Level Level Level
Alternate Alternate Alternate
Rotary Sound
Lower
Symphonic
Organ
Reverb SMF Rhythm Organ
Pedal
Orch
Accomp /
Power On
Rhythm Style Orchestrator
Program
One Touch
Fill In
Pedal
SustainLower
Tempo
Standard
Upper
Lower
Split
To
Bass
Manual
Perc LowerPedalHold
World
Latin Disk
Ballad
ShowtimeMarch Acoustic
Waltz Tra d
Swing
Big Band
Gospel
Country
Contempo
Oldies
Full
12
Advanced
Basic
Lower
Voice
Drums
SFX
OrchestralOrgan Arranger
On Off
To
Variation To
Original To
Variation To
Original
Set
Sync
Start
Stop
Start /
Intro/
Ending
Count
Down
Organ
1
Organ
2
Pipe Electric
String
Contrabass
Fast/
Slow
Lower
1
Lower
2
Lower
3
Theater Theater
12
Pipe Pipe Pipe
123
Full
3
Full
2
Full
1
French
Horn
Human
Voice
Strings BrassPiano
Harp
Harpsi
A.Guitar
Accordion
Harmonica
E.Piano
Vibes
Marimba
1 2 3
Write
Manual
18
21
19
20
87 12 9
1
2
13
15
14
16

17
Paneelbeschrijvingen
15. Sustain → p. 113
[Pedal] knop
[Lower] knop
[Upper] knop
16. Rhythm selectieknoppen → p. 57
Style Orchestrator knoppen → p. 62
Tempo [ ] [ ] knoppen → p. 60
Fill In [To Variation] knop → p. 62
Fill In [To Original] knop → p. 62
[Intro/Ending] knop → p. 58, p.59
[Count Down] knop → p. 61
[Sync Start] knop → p. 59
[Start/Stop] knop → p. 58, p.60
Arranger [On/Off] knop → p. 61
[One Touch Program] knop → p. 66
17. Registration knoppen
[Write] knop → p. 76
[Manual] knop → p. 79
Registration [1] - [8] knoppen → p. 76
[Load Next] knop → p. 92
18. [Master Volume] schuifregelaar → p. 19
19. [Brilliance] schuifregelaar → p. 104
20. Rotary Sound → p. 111
[On/Off] knop
[Fast/Slow] knop
21. [Bender/Vibrato] hefboom → p. 104
Level Level Level Level
Alternate Alternate Alternate Alternate To Lower
Orchestral
Rotary Sound
Upper
Symphonic
Organ
Solo
RegistrationSong
Composer
Reset Rec
Play / Stop
Demo
Transpose
Harmony Intelligence
TheaterPipe Pipe Pipe Theater
12
Jazz
1
Jazz
2
Jazz
3
123
Full Full Full
123
Synth
Strings
Slow
Strings
Voice
Strings
Horn
Human
French
Sax
Violin Trumpet
Flute Oboe
Clarinet
BrassPiano
Vibes
Marimba
Accordion
Harmonica
A.Guitar
E.Piano
E.Guitar
Mandolin
Banjo
Harp
Harpsi
4 5 6 7 8
Load
Next
2
3
4 5 6
11
2
103
17

19
Voordat u begint met spelen
Het netsnoer aansluiten
1. Allereerst controleert u of de [Power On]
schakelaar aan de linkerzijde van het paneel op
OFF staat (niet ingedrukt).
2. Sluit het bijgeleverde netsnoer op de daarvoor
bestemde AC opening aan, en steek het andere
eind in een stopcontact.
fig.00-25
NOTE
Gebruik uitsluitend het netsnoer dat bij dit instrument
geleverd wordt.
NOTE
Wanneer u het instrument gedurende een langere periode
niet zult gebruiken, haalt u het netsnoer uit het stopcontact.
De stroom aan en uitzetten
NOTE
Wanneer de aansluitingen gemaakt zijn, zet u de stroom van
uw verschillende instrumenten in de gespecificeerde
volgorde aan of uit. Door het in de verkeerde volgorde aan of
uitzetten van apparaten, riskeert u storingen en/of schade
aan luidsprekers en andere apparaten.
■De stroom aanzetten
1. Voordat de stroom wordt aangezet, controleert u
de volgende punten:
•Is het netsnoer op juiste wijze op de AC opening
aangesloten?
•Is het netsnoer op juiste wijze in het stopcontact
gestoken?
•Is de [Master Volume] schuifregelaar (die zich links van
het Lower Keyboard bevindt) op de Min (minimum)
positie gezet?
fig.00-26
2. Druk op de aan/uit schakelaar om de stroom aan
te zetten.
De Power indicator (lampje) licht rood op.
fig. 00-27
NOTE
Dit apparaat is met een beveiligingscircuit uitgerust. Een
korte pauze (enige seconden) is nodig voordat het apparaat
normaal zal werken.
3. De [Master Volume] schuifregelaar, die zich aan
de linkerkant van het Lower Keyboardpaneel
bevindt, is een algehele regelaar voor het
bijstellen van het volume van het instrument.
Nu kunt u de [Master Volume] schuifregelaar tot op een
geschikt niveau afstellen. Het volume zal toenemen als
het Expressiepedaal wordt ingedrukt en afnemen als u
het pedaal weer omhoog laat komen.
fig.00-28
■De stroom uitzetten
1. Voordat u de stroom uitzet, zet u de [master
Volume] schuifregelaar op de Min (minimum)
positie.
Master
Volume
Min
Max
Power On
ON
Lower position
verhoogt
het volume
verlaagt
het volume
Master
Volume
Min
Max
Min
Max
Min
Max
Min
Max
Min
Max
Harmony Intelligence

20
Voordat u begint met spelen
2. Druk op de [Power On] knop om de stroom uit te
zetten.
fig. 00-27
Een koptelefoon gebruiken
De AT-90S/80S/60S hebben een koptelefoon aansluiting. Dit
zorgt ervoor dat u, zelfs laat op de avond, kunt spelen
zonder dat u anderen stoort.
fig.00-29
1. Sluit de koptelefoon op de Phones jack aan de
onderzijde van het apparaat aan.
Het geluid van de ingebouwde luidsprekers stopt. Nu is
het geluid alleen hoorbaar door de koptelefoon.
fig.00-30
2. Met de [Master Volume] schuifregelaar en het
Expressiepedaal past u het volume van de
koptelefoon aan.
Ook een stereo koptelefoon kan aangesloten worden.
Enige opmerkingen bij het gebruik
van een koptelefoon
fifig.00-31
•Om schade aan het snoer te voorkomen, pakt u de
koptelefoon alleen bij de beugel of bij de stekker vast.
•De koptelefoon kan beschadigd raken wanneer het
volume tijdens het aansluiten te hoog staat. Verlaag het
volume op de AT-90S/80S/60S voordat u de
koptelefoon aansluit.
•Om mogelijke schade aan het gehoor, gehoorsverlies of
schade aan de koptelefoon te voorkomen, dient de
koptelefoon niet op een overmatig hoog volume
gebruikt te worden. Gebruik de koptelefoon op een
gematigd volumeniveau.
Een microfoon gebruiken
De AT-90S/80S/60S zijn met een microfoon uitgerust.
Aangezien dit instrument een Mic In aansluiting heeft, kunt
u een microfoon gebruiken om van een verscheidenheid aan
mogelijkheden gebruik te maken, zoals het met uw
uitvoering of met SMF muziekbestanden (apart verkrijgbaar)
meezingen.
fig.00-32
1. Sluit de microfoon op de Mic In jack aan de
onderzijde van het apparaat aan.
2. Gebruik de [Mic Volume] knop om het
volumeniveau van de microfoon aan te passen.
U kunt de diepte van de echo, die op het geluid van de
microfoon wordt toegepast, bijstellen (p.172.)
De microfoon dient apart aangeschaft te worden. Wanneer u
een microfoon wilt kopen, raadpleegt u alstublieft de
verkoper van de winkel waar u de AT-90S/80S/60S kocht.
NOTE
Als de Input schakelaar op “RSS” is ingesteld, zal RSS reverb
op het geluid van de microfoon worden toegepast. U kunt de
[Master Volume] knop gebruiken om het microfoonvolume
aan te passen (p.185.)
Power On
OFF
Upper position
Phones

22
Voordat u begint met spelen
AT-80S
fig.00-35
Over de bank
De zitting van de bank kan geopend worden, en bladmuziek
en andere zaken kunnen daar in worden opgeborgen.
Voorzichtig bij het gebruik van de
bank
fig.00-31
Pas op dat uw vingers tijdens het openen en sluiten van de
zitting niet beklemd raken.
fig.00-36
Alle fabrieksinstellingen
herstellen
De in de AT-90S/80S/60S opgeslagen instellingen kunnen in
de fabrieksinstellingen worden teruggezet. Deze functie
wordt “Factory Reset“ genoemd.
1. Zorg dat er geen floppydisk in de diskdrive
aanwezig is, voordat de procedure wordt
uitgevoerd.
2. Druk op <System> in het Main (hoofd) scherm.
Het System scherm verschijnt.
fig.00-37.eps
3. In het System scherm drukt u op <Utility>, om
het Utility scherm te openen.
fig.00-38.eps
4. In het Utility scherm drukt u op <Factory Reset>.
fig.00-39.eps
Het bevestigingsbericht verschijnt in het scherm.
1
2
Verlichtingsschakelaar
Min
Max
Min
Max
Min
Max
Min
Max
Harmony Intelligence

25
Over het beeldscherm
Over de basis iconen en het Utility scherm
10
Music Assist
Druk hierop als u de Music Assistent functie (p.30) wilt
gebruiken.
11
Sound/Kbd
Selecteer een stem (klank) of maak instellingen voor de effect-
diepte, het toetsenbord, enz.
12
Rhythm
Speel de interne ritmes en disk ritmes of sla deze in het interne
geheugen op. Ook aan ritme gerelateerde instellingen kunnen
hier gemaakt worden.
13
Registration
Laadt Registraties van disk in het interne geheugen of sla Regis-
traties op disk op. Ook aan Registratie gerelateerde instellingen
kunnen hier gemaakt worden.
14
Rec/Play
Speel een song af of neem een song op. U kunt ook de weergave
van het notenschrift (score) bekijken, terwijl een song wordt
afgespeeld.
15 System
Maak verscheidene instellingen.
16 Quick Guide
Gebruik de Quick Guide functie (p.27).
Knop Betekenis
Afhankelijk van de functie zijn sommige schermen over
meerdere pagina’s verspreid.
U kunt < >< > < >< > indrukken om de
volgende of voorgaande pagina van het scherm weer te
geven.
Druk hier op als u het op dat moment getoonde scherm
wilt verlaten (sluiten). Normaalgesproken zult u naar het
Hoofdscherm terugkeren als u enige malen op < >
drukt.
Nummer Uitleg
NOTE
U kunt het contrast van het
LCD scherm aanpassen
(p.178).
Min
Max
Min
Max
Min
Max
Min
Max
Harmony Intelligence

26
Over het beeldscherm
Sub-vensters
U kunt <Sound / Kbd> of <Registration> in het Hoofdcherm indrukken of
<Utility> in andere schermen, om toegang tot een scherm zoals het
onderstaande te krijgen.
Dit type scherm wordt een “sub-venster“ genoemd.
Sub-vensters voor het instellen van waardes
Wanneer u instellingen in het System scherm maakt, zal het volgende type
venster verschijnen:
Terugkeren naar de fabrieksinstellingen.
Wijzig de waarde.
NOTE
Als u een menu in het sub-
venster indrukt, zal het
sub-venster sluiten, en het
geselecteerde menuvenster
zal verschijnen.
NOTE
Druk in een sub-venster op
<Exit> om het sub-venster
te verlaten.
Min
Max
Min
Max
Min
Max
Min
Max
Harmony Intelligence

28
Over het beeldscherm
Over het Index menu
In het Quick Guide scherm kunt u op <Index> drukken om naar het Index
menu te gaan.
In het Index Menu scherm kunt u op een sleutelwoord drukken, om naar het
instellingsscherm te springen dat aan het betreffende sleutelwoord
gerelateerd is.
1. Druk op <Quick Guide> in het Hoofdscherm.
Het onderstaande Quick Guide scherm zal gedurende enkele seconden
verschijnen.
2. Terwijl het Quick Guide scherm wordt weergegeven, drukt
u op <Index>.
Het volgende venster verschijnt:
Min
Max
Min
Max
Min
Max
Min
Max
Harmony Intelligence

30
Over het beeldscherm
Music Assistent functie
Een verzameling van de beste, meest populaire songs werd zorgvuldig
geselecteerd. Vervolgens werden de optimale paneelinstellingen voor deze
songs bepaald, en de daaruit resulterende data werd in het instrument
opgeslagen.
Selecteer eenvoudigweg het sleutelwoord dat het dichtst bij het karakter van
de song die u in gedachten heeft ligt, en een ritme uitvoering, een geluid
voor de melodie en andere selecties zullen voor u gemaakt worden.
Wanneer u eenmaal een sleutelwoord heeft geselecteerd, is het bespelen van
het toetsenbord het enige, dat u hoeft te doen om de uitvoering te starten.
1. Roep het Hoofdscherm op.
2. Druk op <Music Assist.> in het Hoofdscherm.
Het Music Assistent scherm verschijnt.
NOTE
Als een ander scherm
wordt weergegeven, drukt
u op <Exit> om het op dat
moment geopende scherm
te sluiten.
Min
Max
Min
Max
Min
Max
Min
Max
Harmony Intelligence

31
Over het beeldscherm
3. Druk op een sleutelwoord dat het karakter van de song het
best weergeeft.
Paneelinstellingen, die geschikt zijn voor het sleutelwoord, zullen voor de
Registration [1]-[4] knoppen automatisch opgeroepen worden.
4. Druk op <Exit> om het Music Assistant scherm te sluiten.
Het Hoofdscherm zal verschijnen.
5. Speel een akkoord op het onderste toetsenbord.
Op het moment dat u op het toetsenbord speelt, zal het Intro beginnen.
Daarna zullen het ritme en de automatische begeleiding spelen.
6. Druk op een Registration knop van [1] tot [4] om van
paneelinstellingen te veranderen.
7. Om de Music assistent functie te beëindigen, drukt u op de
[One Touch program] knop, zodat zijn indicator uitdooft.
Om het Music Assistent
scherm opnieuw weer te
geven, drukt u nogmaals
op <Music Assist> in het
Hoofdscherm.
Min
Max
Min
Max
Min
Max
Min
Max
Harmony Intelligence

33
Hoofdstuk 1 Geluiden selecteren en spelen
Wanneer de geselecteerde demosong eindigt, zal de volgende demosong
afgespeeld worden.
5.
Druk op < > om het afspelen van de demosong te
beëindigen.
6.
Druk op de [Demo] knop om het demonstratiescherm te
verlaten.
Wanneer het onderstaande scherm verschijnt
Als de Performance song in het apparaat niet op floppydisk is opgeslagen,
zal het volgende bericht verschijnen, en het afspelen van de Demosongs zal
niet mogelijk zijn.
fig.E-62
1.
Als u de uitvoeringsdata wilt verwijderen, drukt u op <OK>.
Als u de uitvoeringsdata niet wilt verwijderen, drukt u op <Cancel>.
U kunt de Demosong ook
afspelen of stoppen door
het indrukken van de
Composer [Play/Stop]
knop.
De uitvoeringsdata kan op
een floppydisk worden
opgeslagen. Als u de
muzikale data op een
floppydisk wilt opslaan,
raadpleegt u
“Performance songs op
floppydisk opslaan”
NOTE
Alle rechten
voorbehouden.
Onbevoegd gebruik van dit
materiaal, voor andere
doeleinden dan persoonlijk
gebruik, is een overtreding
van de hierop toepasbare
wetgeving.
NOTE
De data voor de Demosong
die afgespeeld wordt, is
niet via de MIDI Out
aansluiting beschikbaar.
Min
Max
Min
Max
Min
Max
Min
Max
Harmony Intelligence

34
Hoofdstuk 1 Geluiden selecteren en spelen
Voices (stemmen/klanken) selecteren
Op de AT-90S/80S/60S kunt u de geluiden van de verscheidene
instrumenten afspelen. Deze geluiden worden “Voices” genoemd.
■
Over de Voices en Parts
De AT-90S/80S/60S hebben twee manuele toetsenborden en een
pedaalbord.
Van boven naar beneden worden deze het “Upper Keyboard” (bovenste
toetsenbord), “Lower Keyboard” (onderste toetsenbord) en “Pedaalbord”
genoemd.
AT-90S
fig.01-05-2
AT-80S/60S
fig.01-05
Pedalboard
Lower Keyboard
Upper Keyboard
Pedalboard
Lower Keyboard
Upper Keyboard

35
Hoofdstuk 1 Geluiden selecteren en spelen
AT-90S
Het bovenste (Upper) en het onderste (Lower) toetsenbord kent ieder vier
onderdelen: “Organ”, “Symphonic”, “Orchestral” en “Footage”. Voor elk
onderdeel kunt u een stem (klank) selecteren, wat betekent dat het mogelijk
is om vier stemmen op elk toetsenbord op te stapelen en deze gelijktijdig af
te spelen. De stem van het Solo gedeelte kan op het bovenste toetsenbord
gestapeld worden.
Het pedaalbord heeft twee onderdelen: “Pedal Organ” en “Pedal
Orchestral”. U kunt voor elk onderdeel een stem selecteren, wat betekent
dat het mogelijk is om twee stemmen gelijktijdig te spelen.
AT-80S/60S
Het bovenste (Upper) en het onderste (Lower) toetsenbord hebben elk drie
onderdelen: “Organ”, “Symphonic” en “Orchestral”. U kunt één stem voor
elk onderdeel selecteren, wat betekent dat het mogelijk is om op ieder
toetsenbord drie stemmen op te stapelen, en deze gelijktijdig af te spelen. De
stem van het Solo gedeelte kan op het bovenste toetsenbord gestapeld
worden.
Het pedaalbord heeft twee onderdelen: “Pedal Organ” en “Pedal
Orchestral”. U kunt voor elk onderdeel een stem selecteren, wat betekent
dat het mogelijk is om twee stemmen gelijktijdig te spelen.
Keyboard Type stemmen Parts
Bovenste (Upper)
toetsenbord
Upper
Upper Organ
Upper Symphonic
Upper Orchestral
Upper Footage (alleen
AT-90S)
Solo Solo
Onderste (Lower)
toetsenbord
Lower
Lower Organ
Lower Symphonic
Lower Orchestral
Lower Footage (alleen
AT-90S)
Solo
(Deze stem klinkt alleen
wanneer de Solo [To
Lower] knop oplicht)
Solo
Pedaalbord Pedal Bass Pedal Organ
Pedal Orchestral
Om een Solo stem op het
onderste toetsenbord te
spelen selecteert u de Solo
stem en drukt u op de Solo
[To Lower] knop (p.124).
Min
Max
Min
Max
Min
Max
Min
Max
Harmony Intelligence

37
Hoofdstuk 1 Geluiden selecteren en spelen
■
Upper en Lower stemmen selecteren
Druk op de “Organ”, “Symphonic” of “Orchestral” knoppen van elk
toetsenbord (Upper / Lower) om de gewenste stem te selecteren.
Op het moment dat de stroom wordt aangezet, zal het Upper toetsenbord
“Full Organ 1” spelen en het Lower toetsenbord zal “Lower Organ 1”
spelen.
Voorbeeld: “Full Organ 5” voor Upper Organ selecteren,
“Strings 5” voor Upper Symphonic, en Upper
Orchestral “Grand Piano” voor Upper Orchestral
selecteren.
1.
Druk op de Upper Organ [Full 2] knop (indicator licht op).
De naam van de geselecteerde stem zal gedurende enige seconden in het
scherm verschijnen.
fig.01-08
Als u nu op het bovenste (Upper) toetsenbord speelt, zal “Full Organ 2”
klinken.
2.
Druk op de Upper Organ [Alternate] knop (de indicator licht
op).
Als u op het bovenste (Upper) toetsenbord speelt, zal “Full Organ 5”
klinken.
Elke keer dat u op de [Alternate] knop drukt, zult u tussen de twee stemmen
die aan de knop zijn toegewezen schakelen.
3.
Druk op de Upper Symphonic [Strings] knop (de indicator
licht op).
Als u nu op het bovenste toetsenbord speelt, zullen de twee stemmen “Full
Organ 5” en “Strings 5” tegelijkertijd klinken (samengemengd).
4.
Druk op de Upper Orchestral [Piano] knop (de indicator
licht op).
Als u het bovenste toetsenbord bespeelt, zal “Grand Piano” toegevoegd
worden, waardoor een mengeling van drie verschillende stemmen ontstaat.
De onderste (Lower) stem
kan op dezelfde manier als
de bovenste (Upper) stem
geselecteerd worden.
Min
Max
Min
Max
Min
Max
Min
Max
Harmony Intelligence

39
Hoofdstuk 1 Geluiden selecteren en spelen
■
Solo Voice selecteren
De Solo sectie van het bovenste (Upper) toetsenbord is mono, dat wil
zeggen, de Solo voice zal alleen voor de hoogst gespeelde noot op het
bovenste toetsenbord klinken. Hierdoor kunt u volledige akkoorden spelen,
en de geselecteerde Solo voice de hoogste (solo) noot laten spelen.
fig.01-11
Voorbeeld: “Violin” voor het Solo onderdeel selecteren
1.
Druk op de Solo [Violin] knop (indicator licht op).
De naam van de geselecteerde stem zal gedurende enige seconden in het
scherm verschijnen.
fig.01-12
Speel op het bovenste toetsenbord. De geselecteerde stem zal bij de hoogst
gespeelde noot klinken.
Als u op de [Alternate] knop drukt, zullen de twee stemmen die aan de knop
zijn toegewezen, afwisselen.
Sax
Violin Trumpet
Flute Oboe
Clarinet
Level
Alternate To Lower
Solo
1
Als u de Solo [To Lower]
knop indrukt, kunt u de
Solo stem vanaf het
onderste toetsenbord
spelen. Voor details, zie
“De Solo Voice op het
onderste toetsenbord
spelen (Solo [To Lower]
knop)” (p.124).
Het is mogelijk om de
manier waarop een Solo
stem zal klinken te
veranderen.
Normaalgesproken zal de
Solo stem op de hoogste
noot, die u op het bovenste
toetsenbord speelt, klinken.
U kunt de instellingen zo
maken dat de laatst
gespeelde noot de Solo
stem zal laten klinken.
Voor details, zie “De
manier waarop de Solo
Voice reageert
veranderen” (p.159).
Als u een reeks op het
toetsenbord speelt,
waaraan een Solo stem is
toegewezen, zal de Solo
stem normaalgesproken op
één noot tegelijk klinken.
Door het veranderen van
de manier waarop de Solo
stem zal klinken, kunt u
twee of meerdere noten
tegelijkertijd spelen. Voor
details, zie “De Solo Voice
en Lower Voice
opstapelen” (p.159).
Min
Max
Min
Max
Min
Max
Min
Max
Harmony Intelligence

40
Hoofdstuk 1 Geluiden selecteren en spelen
■
Een stem (Voice) selecteren met gebruik van de
[Others] knop.
Merk op dat er een [Others] knop is voor alle “Organ”, “Symphonic”,
“Orchestral” secties van de bovenste, onderste en “Solo” stemmen, en voor de
“Organ” en “Orchestral” secties van het Pedal Bass stem. Door gebruik van de
[Others] knop kunt u alle andere stemmen selecteren, degenen die niet
rechtstreeks door het indrukken van de Voice knoppen geselecteerd zijn.
Net zoals bij de andere voice knoppen kunnen twee stemmen aan de
[Others] knop worden toegewezen (één stem voor “Pedal Organ” en één
stem voor “Pedal Orchestral”). U kunt de [Alternate] knop gebruiken om
tussen deze twee stemmen af te wisselen.
1.
Druk op de [Others] knop van het onderdeel waarvoor u een
stem wilt specificeren.
Het Others Voice scherm verschijnt enkele seconden.
2.
Druk op de [Alternate] knop om ON (verlicht) of OFF
(donker) te selecteren.
De instelling van de [Alternate] knop: ON (verlicht) of OFF (donker) bepaalt
aan welke van de twee beschikbare locaties een nieuw geselecteerde stem
zal worden toegewezen.
fig.01-15
3.
Druk op een knop die een geluidsgroep toont.
Een sub-venster verschijnt, waarin u een geluidsgroep kunt selecteren.
fig.01-16
NOTE
U kunt hetzelfde geluid
niet aan de twee
b
eschikbare locaties onder
elke [Others] knop
toewijzen. Selecteer, en wijs
twee verschillende
stemmen toe.
In het geval van Pedal Bass
Part is stap 2 niet nodig.
NOTE
Als u op de [Others] knop
drukt, zal het Others Voice
scherm in het scherm
verschijnen, maar het basis
scherm zal terugkomen als
u enige seconden wacht,
zonder dat u het scherm
aanraakt.
Min
Max
Min
Max
Min
Max
Min
Max
Harmony Intelligence

41
Hoofdstuk 1 Geluiden selecteren en spelen
4.
In het sub-venster drukt u op de naam van een geluidsgroep
om de gewenste geluidsgroep te selecteren.
De indicator van de geselecteerde [Others] knop zal knipperen.
Het Others Voice scherm zal verschijnen, waarin geluiden van de
gespecificeerde geluidsgroep worden getoond.
fig.01-17
5. Druk op < >< > om tussen de schermen af te
wisselen, en druk op de stemnaam om een stem te selecteren.
6. Druk nogmaals op de knipperende [Others] knop om de
stem te bevestigen.
De indicator van de [Others] knop zal van knipperend in verlicht
veranderen.
U kunt de stem ook
b
evestigen door <Exit> in
het Others Voice (Other
Voice Select) scherm in te
drukken.
Voor meer informatie over
de stemmen die aan een
[Others] knop toegewezen
kunnen worden,
raadpleegt u de “Stemmen
lijst” (p.193).
Min
Max
Min
Max
Min
Max
Min
Max
Harmony Intelligence

42
Hoofdstuk 1 Geluiden selecteren en spelen
■Uitvoeren met een menselijke stem
Naast geluiden als orgel en piano kunt u tevens “human voice” spelen, dat
een stem-achtig geluid produceert.
1. Druk op de [Others] knop voor het Part waarvoor u een stem
wilt specificeren.
Het Others Voice scherm verschijnt gedurende enige seconden.
2. Druk op de [Alternate] knop om ON (verlicht) of OFF
(donker) te selecteren.
De instelling van de [Alternate] knop: ON (verlicht) of OFF (donker) bepaalt
aan welke van de twee beschikbare locaties een nieuw geselecteerde stem
zal worden toegewezen.
fig.01-15
3. Druk op een knop die een geluidsgroep toont.
Een sub-venster verschijnt, waarin u een geluidsgroep kunt selecteren.
fig.01-16
Voor meer informatie over
de stemmen die aan een
[Others] knop toegewezen
kunnen worden,
raadpleegt u de “Stemmen
lijst” (p.193).
NOTE
Als u op de [Others] knop
drukt, zal het Others Voice
scherm in het scherm
verschijnen, maar het basis
scherm zal terugkomen als
u enige seconden wacht,
zonder dat u het scherm
aanraakt.
Min
Max
Min
Max
Min
Max
Min
Max
Harmony Intelligence

43
Hoofdstuk 1 Geluiden selecteren en spelen
4. In het sub-venster drukt u op <Human Voice>.
De indicator van de geselecteerde [Others] knop zal knipperen.
Het Others Voice scherm verschijnt, waarin de geluiden van de Human
Voice groep worden getoond.
Het Others Voice scherm zal verschijnen, en de geluiden van de Human
Voice groep zullen verschijnen.
fig.01-
5. Druk op < >< > om tussen de schermen af te
wisselen, en druk op de stemnaam om een stem te selecteren.
fig.01-
6. Druk nogmaals op de [Others] knop van het onderdeel dat u
wilt instellen om de stem te bevestigen.
De indicator van de [Others] knop zal van knipperend in verlicht
veranderen.
U kunt de stem ook
b
evestigen door <Exit> in
het Others Voice (Other
Voice Select) scherm in te
drukken.
Bij sommige menselijke
stemmen, zoals Jazz Scat,
zal het geluid veranderen,
afhankelijk van de sterkte
waarmee u het toetsenbord
b
espeelt. Als de Utility
menu instelling “Initial
Touch” (p.158) op “OFF”
staat, zal het geluid niet in
reactie op de dynamiek van
uw spel veranderen.
Min
Max
Min
Max
Min
Max
Min
Max
Harmony Intelligence

44
Hoofdstuk 1 Geluiden selecteren en spelen
■Uitvoeren met een Active Expression Voice
Sommige stemmen zijn “Active Expression” stemmen. Als u bij deze
stemmen het pedaal indrukt, zal niet alleen het volume veranderen, maar
zullen tevens andere stemmen toegevoegd worden.
“Active Expression” stemmen kunnen aan de [Others] knoppen van de
Upper Orchestral, Lower Orchestral, Pedal Orchestral onderdelen en aan
Solo worden toegewezen.
1. Druk op de [Others] knop van het Upper Orchestral, Lower
Orchestral, Pedal Orchestral onderdeel of op Solo.
Het Other Voice scherm verschijnt.
fig.01-17
2. Druk op een knop, die een geluidsgroep toont.
Een sub-venster verschijnt, waarbinnen u een geluidsgroep kunt selecteren.
3. In het sub-venster drukt u op de naam van een geluidsgroep
om de gewenste geluidsgroep te selecteren.
De indicator van de geselecteerde [Others] knop zal knipperen. Het Others
Voice scherm verschijnt, waarin de geluiden van de gespecificeerde
geluidsgroep worden getoond.
fig.01-17
4. Druk op < >< > om van scherm te veranderen, en
druk op een voice naam dat een “ ” icoon heeft.
5. Druk nogmaals op de [Others] knop van het onderdeel
waarvan u het geluid wilt instellen om de naam te bevestigen.
De indicator van de [Others] knop zal niet meer knipperen, maar verlicht
zijn. Een Active Expression stem (voice) zal geselecteerd worden.
Met “ ”
gemarkeerde geluiden
ondersteunen de Active
Expression functie.
Details over de beschikbare
active expression stemmen
vindt u in de
“Stemmenlijst” (p.193).
Min
Max
Min
Max
Min
Max
Min
Max
Harmony Intelligence

45
Hoofdstuk 1 Geluiden selecteren en spelen
Footage (AT-90S)
De bovenste en onderste toetsenborden hebben Footage toetsen waarmee u
een grote verscheidenheid aan orgelgeluiden kunt creëren, door het
combineren van stemmen van verschillende toonhoogtes. Hier ziet u hoe de
Footage toetsen voor het creëren van een stem (voice) gebruikt kunnen
worden, zodat u geluiden kunt spelen die zich niet in de drie eerder
besproken secties bevinden. Om de karakteristieken van de Footage toetsen
gemakkelijker te kunnen horen, zet u de stemmen van de drie (vier)
onderdelen “Organ”, Symphonic” en “Orchestral” (& Solo) uit.
De Footage toetsen zijn als volgt georganiseerd:fig.01-22
Types Footage stem (Footage Type)
Flute: vol orgel
Pipe: pijporgel
Theater: theaterorgel
Footage stemmen van verschillende toonhoogtes (Upper
Footage, Lower Footage)
Als het cijfer kleiner wordt, zal de toonhoogte overeenkomstig hoger
worden (zie volgende pagina).
Percussie stem (stemmen die knispering toevoegen)
Knop Uitleg
Percussion [4”] knop Percussie één octaaf hoger
Percussion [2 2/3”] knop Percussie één octaaf en een kwint hoger
[Fast Decay] knop Verkort de decaytijd van de percussie (korte
percussie)
Feet
Percussie
Type Footage stem
Theater
PipeFlute
Footage Type Lower Footage
Fast
Decay
PercussionUpper Footage
Percussie wordt vaak met
Flute gebruikt. Het kan
tevens met Pipe of Theater
gebruikt worden, maar als
u Percussion voor Flute
geselecteerd heeft en naar
Pipe of Theater
overschakelt, zal de
percussie automatisch
geannuleerd worden.
Min
Max
Min
Max
Min
Max
Min
Max

46
Hoofdstuk 1 Geluiden selecteren en spelen
1. Druk op de Footage Type knop (indicator licht op).
Elke keer dat u de knop indrukt, zal de indicator tussen ON (verlicht) en
OFF afwisselen.
In totaal zijn er drie types Footage stemmen.
2. Druk op de Upper Footage knop (indicator licht op).
Elke keer dat u de knop indrukt, zal de indicator tussen ON (verlicht) en
OFF afwisselen.
U kunt het combineren van verscheidene toonhoogtes uitproberen, en het
bovenste toetsenbord bespelen.
Verscheidene toonhoogtes kunnen op het onderste toetsenbord, op dezelfde
manier als voor het bovenste toetsenbord, gecombineerd worden.
Footage toetsen en toonhoogtes corresponderen als volgt:
fig.01-23
3. Druk op de Percussion [4'] of [2 2/3'] knop (indicator
verlicht).
Bespeel het bovenste toetsenbord, en merk op dat een attack (aanslag) is
toegevoegd.
4. Druk op de [Fast Decay] knop (indicator verlicht).
Het percussieve geluid zal sneller wegsterven.
3
2«
«16« 8« 5 2«
2
4«
3
13
1
5
3
1« « 1«1
grondtoon
5e 8e 12e 15e 17e 19e 22ste
E n octaaf
lager
8’
=
NOTE
De Percussion [4'] en [2 2/
3'] knoppen kunnen niet
gelijktijdig gebruikt
worden.
NOTE
Het Percussion effect is
alleen beschikbaar wanneer
een stem in de Upper
Organ Type sectie
geselecteerd is.
Min
Max
Min
Max
Min
Max
Min
Max

47
Hoofdstuk 1 Geluiden selecteren en spelen
Als u op de Footage Type knop, Lower Footage knop of Upper Footage
knop drukt om deze aan te zetten (de indicator op de knop is verlicht), zal
een footage scherm zoals het onderstaande verschijnen:
Footage scherm
Wanneer het Footage Type “Flute” is:
De schuifregelaars die in het scherm zichtbaar zijn, worden “harmonic bars”
genoemd.
Door het aanraken en verschuiven van de harmonic bars kunt u het volume
van elke footage aanpassen.
Het volume kan binnen negen stappen (0-8) worden aangepast.
Wanneer een harmonic bar helemaal uitgeschoven wordt (8), is het volume
het hardst. Als deze geheel teruggeschoven is (0), zal er geen geluid zijn.
Wanneer het Footage Type “Pipe” of “Theater” is:
De knoppen die in het scherm worden weergegeven, worden “tablets”
genoemd.
U kunt elke tablet indrukken om deze aan of uit te zetten.
Het Footage scherm zal
enige seconden worden
weergegeven, en zal dan
automatisch sluiten.
U kunt < >
indrukken om tussen het
Upper Footage scherm en
het Lower Footage scherm
te schakelen.
Aan Uit
Min
Max
Min
Max
Min
Max
Min
Max
Harmony Intelligence

49
Hoofdstuk 1 Geluiden selecteren en spelen
1. De volumeniveaus van ieder onderdeel worden met gebruik
van de overeenkomstige [▲] en [▼] knoppen bijgesteld.
Als de bovenste knop ([▲] knop) wordt ingedrukt, zal het volume
toenemen.
Als de onderste knop [▲] knop) wordt ingedrukt, zal het volume afnemen.
Het volume kan op iedere waarde van 0 tot 12 worden ingesteld.
Wanneer de in het scherm getoonde volumewaarde 0 is, zal het betreffende
onderdeel geen geluid produceren.
U kunt tevens de [▲] en [▼] knoppen van het onderdeel waarvan u het
volume wilt aanpassen indrukken, zodat het “Level Balance Monitor
scherm” gedurende enkele seconden wordt getoond, wat u in staat stelt de
volumebalans te controleren.
fig.01-27
U kunt het volume controleren door het bekijken van de Level Balance
indicators van ieder onderdeel op de AT-90S/80S.
fig.01-27-2
Sax
Violin Trumpet
Flute Oboe
Clarinet
Level
Alternate To Lower
Solo
Min
Max
Min
Max
Min
Max
Min
Max
Harmony Intelligence

50
Hoofdstuk 1 Geluiden selecteren en spelen
De toonhoogte in eenheden van een
octaaf transponeren (Octave Shift)
De toonhoogte van het geluid, dat op het toetsenbord wordt gespeeld, kan
in stappen van een octaaf worden bijgesteld. Deze functie wordt “Octave
Shift” genoemd. U kunt een Octave Shift op de volgende negen onderdelen
(Parts) toepassen:
Alle Upper en Lower Parts (Organ/Symphonic/Orchestral)
Beide Pedal Parts (Organ/Orchestral)
Het Solo Part
1. Raak <Sound/Kbd> op het hoofdscherm aan.
fig.05-08
Het subvenster verschijnt.
fig.01-29
2. In het subvenster drukt u op <Upper Kbd>, <Lower Kbd> of
<Pedalboard>.
Menu Onderdeel waarvan de toonhoogte zal veranderen
Upper Kbd Om de toonhoogte van het Upper en Solo onderdeel te
veranderen
Lower Kbd Om de toonhoogte van het Lower onderdeel te veranderen
Pedalboard Om de toonhoogte van het Pedaal onderdeel te veranderen.
Min
Max
Min
Max
Min
Max
Min
Max
Harmony Intelligence

52
Hoofdstuk 1 Geluiden selecteren en spelen
Drumgeluiden of geluidseffecten over
het gehele onderste toetsenbord spelen
(Drums / SFX)
Op het onderste toetsenbord kunt u verscheidene drumgeluiden (drum set)
spelen. In dit geval zullen de Lower stemmen niet langer hoorbaar zijn.
fig.01-32
1. Druk op de [Drums/SFX] knop, waardoor zijn indicator
oplicht.
Elke keer dat de [Drums/SFX] knop wordt ingedrukt, zal deze tussen aan
(verlicht) en uit afwisselen.
Het Drums / SFX (drums / geluidseffecten) scherm zal gedurende enkele
seconden worden weergegeven.
fig.01-33
2. Speel op het onderste toetsenbord, en beluister de
verscheidene drumgeluiden op elke toets.
Details over welk
drumgeluid of
geluidseffect door elke noot
gespeeld zal worden, vindt
u in de “Drum Set lijst”
(p.198).
Manual
Perc
Drums /
SFX
Lower Lower
Manual
Perc
Drums
SFX
AT-60SAT-90S/80S
NOTE
Het gelijktijdig selecteren
en spelen van de [Drums/
SFX] en [Manual Perc]
knoppen is niet mogelijk.
NOTE
Bij sommige drum sets
zullen er toetsen zijn die
niet klinken.
Min
Max
Min
Max
Min
Max
Min
Max
Harmony Intelligence

54
Hoofdstuk 1 Geluiden selecteren en spelen
Gelijktijdig een Lower Voice met Percussie
instrument geluiden en een Voice Phrase
(Manual Percussion) spelen.
Met gebruik van de onderste 15 toetsen van het Lower (onderste)
toetsenbord, kunt u verscheidene drumgeluiden en geluidseffecten spelen.
Dit is handig als u de Lower stem samen met drumgeluiden of
geluidseffecten wilt spelen.
fig.01-34
fig.01-35
fig.01-35-2
1. Druk op de [Manual Perc] knop (indicator licht op).
Elke keer dat de knop wordt ingedrukt, zal deze tussen ON (verlicht) en
OFF afwisselen. Het Manual Percussion scherm zal gedurende enkele
seconden worden weergegeven.
AT-90S/80S AT-60S
fig.01-36
2. Als u op de onderste 15 toetsen van het Lower toetsenbord
speelt, wordt het gekozen drumgeluid op elke toets gespeeld.
Manual
Perc
Drums /
SFX
Lower Lower
Manual
Perc
Drums
SFX
AT-60SAT-90S/80S
De toetsen voor drumgeluiden
of geluidseffecten
Lower Keyboard
NOTE
De [Drums/SFX] en
[Manual Perc] knoppen
kunnen niet gelijktijdig
geselecteerd en gespeeld
worden (p.52).
Min
Max
Min
Max
Min
Max
Min
Max
Harmony Intelligence

58
Hoofdstuk 2 Rhythm Performance gebruiken
Ritme spelen
Er zijn twee manieren om het ritme te starten:
• Handmatig, door het indrukken van de [Start] knop.
• Automatisch, door het spelen van een noot op het onderste toetsenbord
of het pedaalbord (Sync Start).
Om het ritme vanaf het intro te starten of aan het einde te stoppen, kunt u
op de (Sync Start) of de [Intro/Ending] knop drukken.
fig.02-03
■Starten met een druk op een knop
Starten met een toegevoegd intro
1. Druk op de [Intro/Ending] knop.
Het intro wordt gespeeld, en het ritme begint. Terwijl het intro speelt, zal de
indicator van de [Intro/Ending] knop oplichten totdat het intro eindigt. Dan
zal de indicator van de knop donker worden.
Het intro kort en simpel maken
1. Druk op de [To Variation] of [To Original] knop.
2. Druk op de [Start/Stop] knop.
Een kort intro wordt gespeeld, en het ritme begint.
Beginnen zonder een intro
1. Druk op de [Start/Stop] knop.
Het ritme begint, zonder dat er een intro wordt gespeeld.
Break
Sync
Start
Stop
Start/
Intro/
Ending
Count
Down Sync
Start
Stop
Start/
Intro/
Ending
Count
Down
AT-60SAT-90S/80S
Min
Max
Min
Max
Min
Max
Min
Max
Harmony Intelligence

59
Hoofdstuk 2 Rhythm Performance gebruiken
■Het ritme automatisch starten wanneer u op het
onderste toetsenbord of het pedaalbord speelt
(Sync Start)
Beginnen met een toegevoegd intro
1. Druk op de [Sync Start] knop zodat de indicator oplicht.
2. Druk op de [Intro/Ending] knop.
De indicator van de [Intro/Ending] knop zal knipperen.
3. Speel op het onderste toetsenbord of het pedaalbord.
Het intro wordt gespeeld, en het ritme begint.
Terwijl het intro speelt, zal de indicator van de [Intro/Ending] knop
oplichten totdat het intro eindigt. Dan zal de indicator van de knop donker
worden.
Het intro kort en simpel maken
1. Druk op de [Sync Start] knop zodat de indicator oplicht.
2. Druk op de [To Variation] of [To Original] knop.
Indicator van de [Start/Stop] toets zal knipperen.
Als de [To Variation] of [To Original] knop ingedrukt wordt, zal het
ritmepatroon eveneens veranderen.
3. Speel op het onderste toetsenbord of het pedaalbord.
Een kort intro wordt gespeeld, en het ritme begint.
Beginnen zonder een intro
1. Druk op de [Sync Start] knop zodat de indicator oplicht.
2. Speel op het onderste toetsenbord of het pedaalbord.
Het ritme begint zonder dat er een intro wordt gespeeld.
NOTE
Als de Arranger functie op
ON staat (de indicator van
de Arranger [On/Off] knop
is verlicht), is deze niet in
staat het ritme starten door
het bespelen van het
pedaalbord (p.61).
Min
Max
Min
Max
Min
Max
Min
Max
Harmony Intelligence

62
Hoofdstuk 2 Rhythm Performance gebruiken
Variëteit in het ritme of de
automatische begeleiding aanbrengen
U kunt variëteit in het ritme of de automatische begeleiding aanbrengen
door het ritmepatroon van het ritme of het arrangement van de
automatische begeleiding te veranderen of door het invoegen van een break
(dat wil zeggen: het ritme gedurende één maat laten stoppen).
fig.02-07
■Het arrangement van de automatische
begeleiding veranderen (Style Orchestrator)
U kunt het arrangement van de begeleiding veranderen, terwijl het ritme
speelt of gestopt is. Deze functie wordt “Style Orchestrator” genoemd. Voor
elk ritme zijn vier soorten arrangementen voor de begeleiding. De volgende
knoppen worden Style Orchestrator knoppen genoemd:
fig.02-08
1. Druk op de Style Orchestrator knoppen om het arrangement
van de begeleiding te veranderen.
De indicator van de knop die u indrukt, zal oplichten. De [Basic] knop
produceert het meest eenvoudige arrangement, en de [Full] knop
produceert het meest zwierige. .
Knop naam Functie
Fill In [To Variation] knop Nadat de Fill In is gespeeld, speelt u
het Variation ritmepatroon.
Fill In [To Original] knop Nadat de Fill In is gespeeld, speelt u
het Original ritmepatroon.
[Break] knop
<alleen AT-90S/80S>
Stop het ritme aan het eind van de be-
treffende maat (Break).
Break
To
Variation To
Original Intro/
Ending
Count
Down
Fill In
To
Variation To
Original
Fill In
AT-60SAT-90S/80S NOTE
De AT-60S heeft geen
[Break] knop.
Wat is een fill-in?
Een Fill In is een korte frase die op een break in de melodie of op een punt
waar het karakter van de song verandert (tussen coupletten of refreinen),
wordt ingevoegd.
De functies van de [Start/
Stop], [To Variation], [To
Original] en de [Break]
knoppen kunnen aan de
voetschakelaars, die zich
aan iedere kant van het
Expressiepedaal bevinden,
worden toegewezen.
Raadpleeg “De functie van
de voetschakelaar
veranderen” (p.160).
FullBasic Advanced
1
Advanced
2
Style Orchestrator
AT-60SAT-90S/80S
Style Orchestrator
Full
12
Advanced
Basic
NOTE
Sommige ritmes
veranderen het
arrangement van de
b
egeleiding niet.
Min
Max
Min
Max
Min
Max
Min
Max
Harmony Intelligence

68
Hoofdstuk 2 Rhythm Performance gebruiken
Een ritme van een disk gebruiken
De AT-90S/80S/60S bevatten ingebouwde ritmes (Muziekstijlen).
Aanvullende ritmes (Muziekstijlen) zijn beschikbaar op de bijgeleverde
Music Style disk. Hier ziet u hoe een ritme (Muziekstijl) van een Music Style
disk geselecteerd kan worden.
■Een floppydisk plaatsen en uitnemen (Eject)
1. Houdt de floppydisk horizontaal vast, en druk deze in de
diskdrive totdat de disk op zijn plaats klikt.
De diskdrive bevindt zich aan de rechterkant van het apparaat, boven het
toetsenbord.
fig.02-18
2. Druk op de Eject knop.
Het eind van de floppydisk komt uit de opening. Pak het eind van de
floppydisk voorzichtig vast, en trek de disk eruit.
fig.02-19
NOTE
Als u de diskdrive voor de
eerste maal gebruikt, dient
u de belangrijke
opmerkingen op p.6 te
lezen.
Eject knopIndicator
Floppydisk
NOTE
Verwijder een disk nooit
terwijl lezen of schrijven in
werking is, aangezien
hierdoor het magnetische
oppervlak van de disk kan
b
eschadigen en waardoor
de weergave onbruikbaar
wordt. (De indicator van de
diskdrive zal fel oplichten
als de drive bezig is met
lezen of schrijven van data.
Gewoonlijk is de indicator
minder helder verlicht of
uitgedoofd).
Eject knop
Min
Max
Min
Max
Min
Max
Min
Max
Harmony Intelligence
Produkt Specifikationer
Mærke: | Roland |
Kategori: | Tastatur |
Model: | AT60S |
Har du brug for hjælp?
Hvis du har brug for hjælp til Roland AT60S stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig
Tastatur Roland Manualer

27 Februar 2025

27 Februar 2025

6 Oktober 2024

13 September 2024

10 September 2024

24 August 2024

24 August 2024

23 August 2024

23 August 2024

23 August 2024
Tastatur Manualer
- Tastatur SilverCrest
- Tastatur Acer
- Tastatur Denver
- Tastatur Panasonic
- Tastatur Moog
- Tastatur Philips
- Tastatur Apple
- Tastatur Logitech
- Tastatur Behringer
- Tastatur Sandberg
- Tastatur HP
- Tastatur AOC
- Tastatur Asus
- Tastatur Gigabyte
- Tastatur Livoo
- Tastatur Pyle
- Tastatur Tracer
- Tastatur Lenovo
- Tastatur Yamaha
- Tastatur Startone
- Tastatur Nedis
- Tastatur Logik
- Tastatur Abus
- Tastatur Adj
- Tastatur Hama
- Tastatur Belkin
- Tastatur Casio
- Tastatur Black Box
- Tastatur AKAI
- Tastatur Clas Ohlson
- Tastatur RCF
- Tastatur Trevi
- Tastatur Trust
- Tastatur JVC
- Tastatur Sandstrøm
- Tastatur Buffalo
- Tastatur Razer
- Tastatur Medion
- Tastatur Sweex
- Tastatur Vivanco
- Tastatur König
- Tastatur TechniSat
- Tastatur Gembird
- Tastatur Targus
- Tastatur Deltaco
- Tastatur BlueBuilt
- Tastatur Tripp Lite
- Tastatur Cherry
- Tastatur Exibel
- Tastatur Mad Catz
- Tastatur Microsoft
- Tastatur Penclic
- Tastatur Rapoo
- Tastatur Fellowes
- Tastatur Anker
- Tastatur Enermax
- Tastatur Technics
- Tastatur Digitus
- Tastatur Sigma
- Tastatur Zebra
- Tastatur SteelSeries
- Tastatur Cougar
- Tastatur Genesis
- Tastatur Niceboy
- Tastatur Techly
- Tastatur Dell
- Tastatur Fujitsu
- Tastatur Primus
- Tastatur Marmitek
- Tastatur Maxxter
- Tastatur NGS
- Tastatur Roccat
- Tastatur Cooler Master
- Tastatur Zalman
- Tastatur MSI
- Tastatur TERRIS
- Tastatur MT Logic
- Tastatur Corsair
- Tastatur Energy Sistem
- Tastatur Zoom
- Tastatur Korg
- Tastatur Arturia
- Tastatur TrekStor
- Tastatur Sven
- Tastatur Ducky
- Tastatur NZXT
- Tastatur Dreadbox
- Tastatur Thermaltake
- Tastatur Veho
- Tastatur Hikvision
- Tastatur Samson
- Tastatur Studiologic
- Tastatur Keith MCmillen
- Tastatur 4ms
- Tastatur Elgato
- Tastatur Alesis
- Tastatur Renkforce
- Tastatur Azio
- Tastatur Brookstone
- Tastatur Manhattan
- Tastatur SPC
- Tastatur Native Instruments
- Tastatur A4Tech
- Tastatur LogiLink
- Tastatur IK Multimedia
- Tastatur Saitek
- Tastatur RGV
- Tastatur Viper
- Tastatur Eminent
- Tastatur Connect IT
- Tastatur Hanwha
- Tastatur ILive
- Tastatur ELive
- Tastatur Tiptop Audio
- Tastatur Thomann
- Tastatur Brydge
- Tastatur X9 Performance
- Tastatur Evolveo
- Tastatur BT
- Tastatur Genius
- Tastatur Watson
- Tastatur Zagg
- Tastatur BakkerElkhuizen
- Tastatur Ozone
- Tastatur M-Audio
- Tastatur Mitel
- Tastatur V7
- Tastatur DREVO
- Tastatur Fender
- Tastatur Vorago
- Tastatur Krom
- Tastatur Contour Design
- Tastatur Voxicon
- Tastatur Iogear
- Tastatur Vimar
- Tastatur Perixx
- Tastatur Aluratek
- Tastatur GPX
- Tastatur Dahua Technology
- Tastatur Speed-Link
- Tastatur Sharkoon
- Tastatur Scosche
- Tastatur Joy-It
- Tastatur Keychron
- Tastatur Boss
- Tastatur Conceptronic
- Tastatur InLine
- Tastatur KeySonic
- Tastatur Lindy
- Tastatur GoGen
- Tastatur Kogan
- Tastatur Hammond
- Tastatur Gravity
- Tastatur ADATA
- Tastatur Kurzweil
- Tastatur Natec
- Tastatur Millenium
- Tastatur AMX
- Tastatur Homematic IP
- Tastatur Satechi
- Tastatur HyperX
- Tastatur CME
- Tastatur Kingston
- Tastatur CTA Digital
- Tastatur Geovision
- Tastatur Steren
- Tastatur Accuratus
- Tastatur Savio
- Tastatur Nord
- Tastatur IQUNIX
- Tastatur Arctic Cooling
- Tastatur Gamdias
- Tastatur Ketron
- Tastatur Media-Tech
- Tastatur Intellijel
- Tastatur K&M
- Tastatur Erica Synths
- Tastatur Goodis
- Tastatur Mad Dog
- Tastatur Nektar
- Tastatur Alienware
- Tastatur The Box
- Tastatur BeeWi
- Tastatur Kensington
- Tastatur Brigmton
- Tastatur Ednet
- Tastatur Nacon
- Tastatur Mede8er
- Tastatur Vakoss
- Tastatur Essentiel B
- Tastatur Ewent
- Tastatur Msonic
- Tastatur XPG
- Tastatur ENDORFY
- Tastatur Adesso
- Tastatur Satel
- Tastatur Man & Machine
- Tastatur Ergoline
- Tastatur Hawking Technologies
- Tastatur Iluv
- Tastatur Avanca
- Tastatur Mediacom
- Tastatur Havis
- Tastatur Hori
- Tastatur Woxter
- Tastatur Ibm
- Tastatur General Music
- Tastatur Gamesir
- Tastatur Matias
- Tastatur Verbatim
- Tastatur SIIG
- Tastatur Carlsbro
- Tastatur Micro Innovations
- Tastatur NPLAY
- Tastatur STANDIVARIUS
- Tastatur UNYKAch
- Tastatur Hohner
- Tastatur Pelco
- Tastatur Approx
- Tastatur Bluestork
- Tastatur Medeli
- Tastatur Goldtouch
- Tastatur Merkloos
- Tastatur Kawai
- Tastatur Xtech
- Tastatur IOPLEE
- Tastatur Native
- Tastatur I-onik
- Tastatur Laney
- Tastatur MaxMusic
- Tastatur Inovalley
- Tastatur Bontempi
- Tastatur Logic3
- Tastatur Bakker Elkhuizen
- Tastatur Venom
- Tastatur Novation
- Tastatur IPort
- Tastatur R-Go Tools
- Tastatur ModeCom
- Tastatur SureFire
- Tastatur Schubert
- Tastatur Nord Electro
- Tastatur Icon
- Tastatur X-keys
- Tastatur Stagg
- Tastatur PIXMY
- Tastatur Promate
- Tastatur ISY
- Tastatur ThunderX3
- Tastatur FURY
- Tastatur Perfect Choice
- Tastatur ASM
- Tastatur Elektron
- Tastatur Soundsation
- Tastatur NUX
- Tastatur Canyon
- Tastatur Dexibell
- Tastatur Eclipse
- Tastatur UGo
- Tastatur Krux
- Tastatur ActiveJet
- Tastatur Alogic
- Tastatur Genovation
- Tastatur Rii
- Tastatur The T.amp
- Tastatur Sequenz
- Tastatur Redragon
- Tastatur Hamlet
- Tastatur SilentiumPC
- Tastatur Leotec
- Tastatur Nuki
- Tastatur Mars Gaming
- Tastatur Roline
- Tastatur Acme Made
- Tastatur Vultech
- Tastatur TEKLIO
- Tastatur Raspberry Pi
- Tastatur Kinesis
- Tastatur Urban Factory
- Tastatur Roadworx
- Tastatur KeepOut
- Tastatur Logickeyboard
- Tastatur Gamber-Johnson
- Tastatur Seal Shield
- Tastatur Kanex
- Tastatur GETT
- Tastatur Unitech
- Tastatur Akko
- Tastatur Mountain
- Tastatur Groove Synthesis
- Tastatur CoolerMaster
- Tastatur 3Dconnexion
- Tastatur Royal Kludge
- Tastatur Universal Remote Control
- Tastatur Montech
- Tastatur ID-Tech
- Tastatur CM Storm
- Tastatur Patriot
- Tastatur Xtrfy
- Tastatur Polyend
- Tastatur Blue Element
- Tastatur CSL
- Tastatur On-Stage
- Tastatur Xcellon
- Tastatur SMK-Link
- Tastatur Loupedeck
- Tastatur DNA
- Tastatur MK
- Tastatur Getttech
- Tastatur IBox
Nyeste Tastatur Manualer

18 Marts 2025

14 Marts 2025

5 Marts 2025

4 Marts 2025

23 Februar 2025

23 Februar 2025

23 Februar 2025

21 Februar 2025

20 Februar 2025

20 Februar 2025