RYOBI Max Power BPL3626D2 Manual
Læs nedenfor 📖 manual på dansk for RYOBI Max Power BPL3626D2 (2 sider) i kategorien Accu. Denne guide var nyttig for 32 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere
Side 1/2
EN
Safety, performance, and dependability
have been given top priority in the
design of your battery pack.
SAFETY INSTRUCTIONS
Read all safety warnings and
all instructions. Failure to
follow the warnings and
instructions may result in
electric shock, re and/or serious injury.
Warning! To reduce the risk of re,
personal injury, and product damage
due to a short circuit, never immerse
your tool, battery pack or charger in uid
or allow a uid to ow inside them. Cor-
rosive or conductive uids, such as sea-
water, certain industrial chemicals, and
bleach or bleach containing products,
etc., can cause a short circuit.
Save all warnings and instructions
for future reference.
Use the battery only with Ryobi battery-
powered tools and chargers that are
shown as compatible in their instruction
manuals. The use of other chargers
may result in injuries and a re risk. The
safety information in this manual only
applies to Ryobi Li-ion battery packs.
DO NOT BURN USED BATTERY
PACKS.
Do not attempt to open the battery
packs, and do not store them with
metallic items (danger of short circuits).
Battery uid may leak from damaged
battery packs if they are used incorrectly
or under extreme stress or in extreme
temperatures. This may cause re or
explosions. If you come into contact
with battery uid, wash the affected area
immediately with soap and water. In the
event of eye contact, rinse immediately
and thoroughly for at least 10 minutes,
and consult a doctor without delay.
Store only in dry areas and protect
from moisture.
CHARGING
The battery pack is supplied partly
charged and should be charged
completely before being used for the
rst time.
Li-ion battery packs from Ryobi can be
charged at any time without damaging
them or reducing their service lives.
Temperatures over 50°C will reduce the
battery’s capacity. Avoid lengthy heating
by the sun (for example, leaving them
in a car). Do not place the battery pack
near a heating system. The battery pack
should be removed from the charger
after charging to maximise their service
life. A major drop in operating time after
being fully charged indicates that the
battery pack will have to be replaced
soon.
Never charge a damaged battery
pack. Replace with a new one.
TRANSPORTING LITHIUM BAT-
TERIES
Transport the batteries in compliance
with local and national regulations
and guidelines. If the batteries have
to be transported, all the special
requirements relating to packaging
and labelling must be satised. Protect
exposed connectors with insulating,
non-conductive caps or tape for
transport to ensure that the batteries
cannot come into contact with other
batteries or conductive materials.
Damaged or leaking batteries must
not be transported. Contact your
forwarding contractor for further
information.
MAINTENANCE
The contacts of chargers and battery
packs must be kept clean. Clean the
ventilation slots occasionally with a
soft, dry brush. Contact an authorised
service centre if your battery pack is
defective.
WASTE DISPOSAL
Do not dispose of battery
packs together with
household waste material.
They must be collected
separately and returned to
an environmentally compatible
recycling facility. Check with your local
authority or retailer for recycling
advice and collection point.
FR
La plus grande priorité a été donnée à
la sécurité, aux performances et à la
abilité de votre pack batterie lors de
sa conception.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Lire complètement les
instructions et les indications
de sécurité. Le non-respect
des avertissements et
instructions indiqués ci après peut
entraîner un choc électrique, un
incendie et/ou de graves blessures sur
les personnes.
Avertissement! Pour réduire
le risque d‘incendie, de blessures
corporelles et de dommages cau-
sés par un court-circuit, ne jamais
immerger l‘outil, le bloc-piles ou le
chargeur dans un liquide ou laisser
couler un uide à l‘intérieur de celui-ci.
Les uides corrosifs ou conducteurs,
tels que l‘eau de mer, certains produits
chim-iques industriels, les produits de
blanchiment ou de blanchi-ment, etc.,
peuvent provoquer un court-circuit.
Bien garder tous les avertissements
et instructions.
Utilisez la batterie uniquement avec
des outils Ryobi alimentés par batterie
et avec des chargeurs présentés
comme compatibles dans leurs modes
d’emploi. L‘utilisation d‘autres chargeurs
peut comporter blessures ou danger
d‘incendie. Les indications de sécurité
contenues dans la présente brochure
sont valables uniquement pour batteries
lithium-ion de Ryobi.
NE PAS BRÛLER LES PACKS DE
BATTERIE USAGÉS.
Ne pas ouvrir les batteries et ne pas
les ranger avec des objets métalliques
(danger de court-circuit). Au cas d‘une
utilisation fausse et/ou d‘une sollicitation
extrême ou d‘une température extrême,
du liquide pourrait sortir des batteries
endommagées. Il y a danger Il y a
danger d‘explosion. Au cas de contact
avec le liquide de la batterie, laver
immédiatement avec eau et savon. Au
cas de contact avec les yeux rincer
immédiatement avec beaucoup d‘eau
pour au moins 10 minutes et contacter
immédiatement un médecin.
Ranger uniquement en des endroits
secs et protéger de l‘humidité.
CHARGE
La batterie est fournie partiellement
chargée et avant la première utilisation
elle devrait être chargée complètement.
Les batteries lithium-ion de Ryobi
peuvent être chargées en tout
moment, sans endommager la
batterie et sans réduire sa vie utile.
Une température dépassant les 50°C
réduit la puissance de la batterie.
Éviter l‘échauffement prolongé causé
par le soleil (par exemple en laissant
la batterie dans la voiture) ou par
les radiateurs. En vue d‘une durée
plus longue, retirez les batteries du
chargeur quand elles sont chargées.
Une réduction signi cative du
temps de fonctionnement après une
recharge complète, indique que la
batterie devra être remplacée bientôt.
Ne pas charger un accu interchangeable
défectueux, le remplacer tout de suite.
TRANSPORT DE BATTERIES
LITHIUM-ION
Transporter les batteries conformément
aux dispositions et aux normes locales
et nationales. respecter toutes les
prescriptions spéciales concernant
l‘emballage et le marquage. Lors du
transport, protéger les connexions
libres des batteries avec capuchons ou
rubans isolants, non conducteurs, pour
s‘assurer que les batteries n‘entrent pas
en contact avec d‘autres batteries ou
avec des matériaux conducteurs. Des
batteries endommagées et des batteries
perdant du liquide ne devront pas être
transportées. Pour tout renseignement
complémentaire veuillez vous adresser
à votre transporteur professionnel.
ENTRETIEN
Tenir propres les contacts des accus
et des chargeurs. Nettoyer de temps
en temps les ouvertures de ventilation
avec un pinceau doux et sec. Au cas de
défectuosité de la batterie s‘adresser à
un centre assistance Ryobi.
ELIMINATION
Les batteries de rechange
ne sont pas à éliminer dans
les déchets ménagers et
sont à collecter séparément
et à remettre à un centre de
recyclage en vue de leur élimination
dans le respect de l‘environnement.
S‘adresser aux autorités locales ou au
détaillant spécialisé en vue de
connaître l‘emplacement des centres
de recyclage et des points de collecte.
DE
Sicherheit, Leistung und Zuverlässigkeit
hatten oberste Priorität bei der
Entwicklung Ihres Akkupacks.
SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
Lesen Sie alle
Sicherheitshinweise und
Anweisungen. Versäumnisse
bei der Einhaltung der
Sicherheitshinweise und Anweisungen
können elektrischen Schlag, Brand und/
oder schwere Verletzungen
verursachen.
Warnung! Um die durch einen
Kurzschluss verursachte Gefahr
eines Brandes, von Verletzungen
oder Produktbeschädigungen
zu vermeiden, tauchen Sie das
Werkzeug, den Wechselakku oder
das Ladegerät nicht in Flüssigkeiten
ein und sorgen Sie dafür, dass keine
Flüssigkeiten in die Geräte und
Akkus eindringen. Korrodierende
oder leitfähige Flüssigkeiten, wie
Salzwasser, bestimmte Chemikalien
und Bleichmittel oder Produkte, die
Bleichmittel enthalten, können einen
Kurzschluss verursachen.
Bewahren Sie alle
Sicherheitshinweise und
Anweisungen für die Zukunft auf.
Nutzen Sie den Akku ausschließlich
mit akkubetriebenen Ryobi-Geräten
und mit Ladegeräten, die in der
jeweiligen Bedienungsanleitung als
kompatibel bezeichnet werden. Die
Verwendung anderer Ladegeräte kann
zu Verletzungen und Brandgefahr
führen. Die Sicherheitshinweise in
dieser Bedienungsanleitung gelten
nur für Ryobi Li-Ionen-Akkus.
VERBRAUCHTE WECHSELAKKUS
NICHT INS FEUER WERFEN.
Akkus nicht öffnen und nicht zusammen
mit Metallgegenständen aufbewahren
(Kurzschlussgefahr). Bei falscher
Anwendung bzw. unter extremer
Belastung oder extremer Temperatur
kann aus beschädigten Akkus
Batterieüssigkeit auslaufen. Es besteht
Explosionsgefahr. Bei Berührung mit
Batterieüssigkeit sofort mit Wasser und
Seife abwaschen. Bei Augenkontakt
sofort mindestens 10 Minuten lang
gründlich ausspülen und unverzüglich
einen Arzt aufsuchen.
Nur in trockenen Räumen lagern und
vor Nässe schützen.
LADUNG
Der Akku wird teilgeladen geliefert
und sollte vor der ersten Benutzung
vollständig geladen werden.
Die Li-Ionen-Akkus von Ryobi können
jederzeit ohne Schädigung des Akkus
oder Reduzierung der Lebensdauer
geladen werden. Eine Temperatur
über 50°C vermindert die Leistung
des Akkus. Längere Erwärmung durch
Sonne (z. B. liegen lassen im Auto) oder
Heizung vermeiden. Für eine möglichst
lange Lebensdauer sollten die Akkus
nach dem Auaden aus dem Ladegerät
entfernt werden. Eine wesentliche
Verkürzung der Betriebszeit nach
vollständiger Auadung zeigt an, dass
der Akku zeitnah ersetzt werden muss.
Keinen beschädigten Wechselakku
laden, sondern diesen sofort ersetzen.
TRANSPORT VON LITHIUM-IONEN-
AKKUS
Die Akkus in Übereinstimmung mit den
lokalen und nationalen Vorschriften
und Bestimmungen transportieren.
Wenn die Akkus transportiert
werden, müssen alle speziellen
Anforderungen an Verpackung und
Kennzeichnung befolgt werden. Beim
Transport freiliegende Anschlüsse
mit isolierenden, nicht leitenden
Kappen oder Bändern schützen und
damit sicherstellen, dass die Akkus
nicht in Kontakt mit anderen Akkus
oder leitfähigen Materialien kommen.
Beschädigte oder auslaufende Akkus
dürfen nicht transportiert werden.
Wenden Sie sich für weitere Hinweise
an Ihr Speditionsunternehmen.
WARTUNG
Die Anschlusskontakte an
Ladegerät und Akku sauber halten.
Lüftungsschlitze sind gelegentlich mit
einem weichen, trockenen Pinsel zu
reinigen. Bei defekten Akkus wenden
Sie sich bitte an einen autorisierten
Ryobi-Kundendienst.
ENTSORGUNG
Akkus dürfen nicht
zusammen mit dem
Hausmüll entsorgt werden
und sind getrennt zu
sammeln und zur
umweltgerechten Entsorgung bei
einem Verwertungsbetrieb
abzugeben. Erkundigen Sie sich bei
den örtlichen Behörden oder bei Ihrem
Fachhändler nach Recyclinghöfen
und Sammelstellen.
ES
Seguridad, desempeño y abilidad
son las prioridades en el diseño de su
batería.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Lea todas las advertencias
de peligro e instrucciones. El
incumplimiento de las
advertencias e instrucciones
puede provocar descargas eléctricas,
incendios y/o lesiones graves.
Advertencia! Para reducir el riesgo
de incendio, lesion personales y daños
al producto debido a un cortocircuito,
no sumerja nunca la herramienta, el
pa-quete de baterías o el cargador en
líquido ni permita que uya un uido
dentro de ellos. Los uidos corrosivos
o conductivos, como el agua de mar,
ciertos productos quími-cos industriales
y blanqueadores o lejías que contienen,
etc., pueden causar un cortocircuito.
Conserve estas advertencias
e instrucciones para poder
consultarlas posteriormente.
Use la batería solo con herramientas
y cargadores alimentados por baterías
Ryobi que aparezcan como compatibles
en su manual de instrucciones. El uso
de otros cargadores puede provocar
lesiones y riesgo de incendio. La
información de seguridad que contiene
este manual solo es aplicable a las
batería de litio-ion Ryobi.
NO QUEMAR LAS BATERÍAS US-
ADAS.
No trate de abrir las baterías ni las
almacene junto a artículos metálicos
(riesgo de cortocircuito). Pueden
producirse fugas de líquido en las
baterías dañadas si se utilizan de
manera incorrecta o se someten a
una presión o temperatura extremas.
Esto puede provocar incendios o
explosiones. Si entra en contacto con
el líquido de la batería, lave la zona
afectada inmediatamente con agua y
jabón. En el caso de que se produzca
un contacto con los ojos, enjuáguelos
inmediatamente a fondo durante
al menos 10 minutos y acuda a un
médico sin demora.
Almacene la batería únicamente en
zonas secas y protegidas de la humedad.
CARGANDO
La batería se suministra parcialmente
cargada y se debe cargar por completo
antes de utilizarla por primera vez.
Las baterías de litio-ion de Ryobi se
pueden cargar en cualquier momento
sin dañarlas o reducir su vida útil.
Las temperaturas superiores a 50°C
reducirán la capacidad de la batería.
Evite que el sol las caliente durante
periodos prolongados (por ejemplo,
al dejarlas dentro de un coche).
No coloque la batería cerca de un
sistema calefactor. La batería se
debe retirar del cargador después de
la recarga para maximizar su vida
útil. Una reducción importante en el
tiempo de funcionamiento tras cargar
completamente la batería indica que
la debe reemplazar pronto.
Nunca cargue una batería dañada.
Reemplace la batería con una batería
nueva.
TRANSPORTE DE BATERÍAS DE
LITIO
Transporte de baterías de acuerdo
con las disposiciones y reglamentos
nacionales y locales. Si hay que
transportar las baterías, se deben
cumplir todos los requisitos especiales
en materia de embalaje y etiquetado.
Proteja los conectores expuestos con
tapas o cintas aislantes no conductoras
para asegúrese de que las baterías no
entran en contacto con otras baterías o
materiales conductores. No se deben
transportar las baterías dañadas o que
tengan fugas. Póngase en contacto con
su contratista de servicios de transporte
para obtener más información.
MANTENIMIENTO
Se deben mantener limpios los
contactos de los cargadores y las
baterías. Limpie las ranuras de
ventilación de manera ocasional con
un cepillo blando seco. Póngase con
un centro de servicios autorizado si su
batería tiene defectos.
DESECHO DE RESIDUOS
No deseche las baterías junto
a los residuos domésticos. Se
deben clasicar por separado
y entregar a un centro de
reciclado respetuoso con el
medio ambiente. Consulte con las
autoridades locales o su distribuidor
local para recibir asesoramiento sobre
el reciclado y el punto de recogida.
IT
E’ stata data massima priorità a
sicurezza, prestazioni e afdabilità nel
design di questo gruppo batterie.
NORME DI SICUREZZA
Leggere tutte le avvertenze
di sicurezza e le istruzioni.
La mancata osservanza di
tutte le istruzioni potrà
causare scosse elettriche, incendi e/o
gravi lesioni personali.
Attenzione! Per ridurre il rischio
d‘incendio, di lesioni o di danni al
prodotto causati da corto circuito, non
immergere mai l‘utensile, la batteria
ricaricabile o il carica batterie in un
liquido e non lasciare mai penetrare
alcun liquido all‘interno dei dispositivi
e delle batterie. I uidi corrosivi o
conduttori come acqua salata, alcuni
agenti chimici, agenti candeggianti o
prodotti contenenti agenti candeggianti
potrebbero provocare un corto circuito.
Conservare le presenti avvertenze
ed istruzioni per poterle consultare
in seguito.
Usare la batteria solo con gli utensili
alimentati a batteria Ryobi e con i
caricatori indicati come compatibili nei
rispettivi manuali di istruzioni. L’uso
di altri accumulatori può comportare
il rischio di lesioni e incendi. Le
informazioni di sicurezza nel presente
manuale sono valide solo per i pacchi
batteria agli ioni di litio Ryobi.
NON BRUCIARE LE BATTERIE
USATE.
Non tentare di aprire i pacchi batteria
e non conservarli insieme a oggetti
metallici (pericolo di corto circuiti).
Se usati in modo errato o sottoposti a
sollecitazioni o temperature estreme i
pacchi batteria possono danneggiarsi
con fuoriuscita del uido interno. Questo
può causare incendi o esplosioni. Se
si viene in contatto con il uido della
batteria, lavare immediatamente l’area
interessata con acqua e sapone. In
caso di contatto con gli occhi, lavarli
immediatamente e accuratamente per
almeno 10 minuti, quindi consultare
senza indugi un medico.
Conservare solo in luoghi asciutti e al
riparo dall’umidità.
SOTTO CARICA
Il pacco batteria viene fornito
parzialmente caricato e prima del
primo utilizzo dev’essere caricato
completamente.
I pacchi batteria agli ioni di litio Ryobi
possono essere caricati in qualsiasi
momento senza il rischio di danneggiarli
o di abbreviarne la vita utile. Le
temperature superiori ai 50° C riducono
la capacità della batteria. Evitare una
lunga esposizione al calore del sole
(per esempio, lasciandola in auto). Non
porre il pacco batteria in prossimità
di un impianto di riscaldamento. Al
ne di massimizzarne la vita utile il
pacco batteria dev’essere rimosso
dal caricatore dopo averlo caricato.
Un calo drastico della durata dopo
un caricamento completo indica che
il pacco batteria dovrà essere presto
sostituito.
Non caricare mai un pacco batteria
danneggiato. Sostituirlo con uno nuovo.
TRASPORTO BATTERIE AL LITIO
Trasportare le batterie rispettando
quanto indicato dalle norme e
regolamentazioni locali. Se le batterie
devono essere trasportate, è necessario
soddisfare tutti i requisiti speciali
inerenti a imballaggi ed etichettatura.
Proteggere i connettori esposti con
tappi isolanti non conduttivi o con del
nastro da trasporto per assicurare che le
batterie non possano entrare in contatto
con altre o con materiali conduttivi. Le
batterie danneggiate o con perdite
non devono essere trasportate. Per
ulteriori informazioni rivolgersi al proprio
spedizioniere.
MANUTENZIONE
I contatti di caricatori e pacchi
batterie devono essere tenuti puliti.
Occasionalmente pulire le fessure
di ventilazione con una spazzola
morbida e asciutta. Se il pacco
batteria è difettoso rivolgersi a un
centro assistenza autorizzato.
SMALTIMENTO DEI RIFIUTI
Non smaltire i pacchi
batteria insieme ai riuti
domestici. Devono essere
raccolti separatamente e
portati a un centro di riciclo
ecologico. Consultare il proprio ente
locale o rivenditore per consigli sul
riciclo e sul punto di raccolta.
NL
Veiligheid, prestaties,
betrouwbaarheid kregen topprioriteit
in het ontwerp van uw batterijpack.
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
Lees alle
veiligheidswaarschuwingen en
instructies. Wanneer niet de
waarschuwingen en instructies
niet opvolgt, kan dit leiden tot elektrische
schok en/of ernstig letsel.
Waarschuwing! Voorkom brand,
persoonlijk letsel of materiële schade
door kortsluiting en dompel het
gereedschap, de wisselaccu en het
laadtoestel niet onder in vloeistoffen
en waarborg dat geen vloeistoffen
in de apparaten en accu‘s kunnen
dringen. Corrosieve of geleidende
vloeistoffen zoals zout water,
bepaalde chemicaliën, bleekmiddelen
of producten die bleekmiddelen
bevatten, kunnen een kortsluiting
veroorzaken.
Bewaar deze waarschuwingen en
voorschriften zorgvuldig om ze ook
later te kunnen inzien.
Gebruik de accu alleen in combinatie
met gereedschap dat aangedreven
wordt door een Ryobi-accu en
opladers waarvan in de handleiding
staat aangegeven dat ze compatibel
zijn. Het gebruik van andere laders
kan leiden tot letsel en brandgevaar.
De veiligheidsinformatie in deze
handleiding geldt uitsluitend voor Li-
ion accu’s van Ryobi.
GEBRUIK GEEN GEBRUIKTE AC-
CU’S.
Probeer de accu’s niet te openen
en bewaar ze niet in de buurt van
metalen voorwerpen (gevaar voor
kortsluiting). Uit beschadigde accu’s
kan accuvloeistof lekken als ze onjuist
worden gebruikt of onder extreme
spanning of in extreme temperaturen.
Dit kan brand of explosies veroorzaken.
Als u in aanraking komt met
accuvloeistof moet u het betreffende
gebied onmiddellijk wassen met water
en zeep. Bij oogcontact moet u direct
en zorgvuldig spoelen gedurende ten
minste 10 minuten en onmiddellijk een
arts raadplegen.
Uitsluitend bewaren in een droge
ruimte en beschermen tegen vocht.
BEZIG MET LADEN
De accu wordt gedeeltelijk opgeladen
geleverd en moet volledig worden
opgeladen voordat het voor de eerste
maal wordt gebruikt.
Li-ion accu’s van Ryobi kunnen op elk
moment worden opgeladen zonder ze
te beschadigen of hun levensduur te
verkorten. Temperaturen boven 50 °C
zullen het accuvermogen verminderen.
Vermijd langdurige opwarming door de
zon (door ze bijvoorbeeld in een auto
te laten liggen). Leg de accu niet in de
buurt van een verwarmingssysteem.
Om hun levensduur te maximaliseren
moet de accu na het opladen uit de
lader worden gehaald. Een grote
daling van de gebruikstijd na volledig
opgeladen te zijn geeft aan dat de accu
binnenkort vervangen moet worden.
Een beschadigde accu mag nooit
worden vervangen. Vervang het met
een nieuwe.
LITHIUMBATTERIJEN TRANSPOR-
TEREN
De accu’s dienen in overeenstemming
met de plaatselijk en nationale
regelgeving te worden
getransporteerd. Als de batterijen
moeten worden vervoerd, moet aan
alle speciale eisen met betrekking tot
de verpakking en etikettering worden
voldaan. Bescherm blootgestelde
contactpunten met isolerende,
niet-geleidende doppen of tape om
ervoor te zorgen dat de accu’s niet in
contact komen met andere accu’s of
geleidende materialen. Beschadigde
of lekkende accu’s mogen niet worden
vervoerd. Neem contact op met uw
expediteur voor meer informatie.
ONDERHOUD
De contactpunten van laders en accu’s
moeten schoongehouden worden.
Reinig af en toe de ventilatiesleuven
met een zachte, droge borstel.
Neem contact op met een erkend
servicecentrum als uw accu defect is.
AFVALVERWIJDERING
Gooi de accu’s niet weg met
huishoudelijk afval. Ze
moeten apart worden
ingezameld en afgevoerd
naar milieuvriendelijk inzamelpunt
voor recycling. Neem contact op met
uw gemeente of winkelier voor
recyclingadvies en inzamelpunt.
PT
Segurança, desempenho e abilidade
receberam prioridade de topo na
conceção da sua bateria.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
Leia todos os avisos de
segurança e todas as
instruções. O facto de não
seguir os avisos e as
instruções pode conduzir a choque
eléctrico, fogo e/ou lesão grave.
Advertência! Para evitar o
risco de incêndio, de feridas ou de
danicação do produto causado
por um curto-circuito, não imerja
a bateria intercambiável ou o
carregador em líquidos e assegure-
se de que líquidos não penetrem nos
aparelhos ou nas baterias. Líquidos
corrosivos ou condutivos como água
salgada, determinadas substâncias
químicas o produtos que contenham
branqueadores podem causar um
curto-circuito.
Conserve estas advertências
e instruções para que possa
consultá-las mais tarde.
Utilize a bateria apenas com
ferramentas Ryobi alimentadas a
bateria e carregadores listados como
compatíveis no respectivo Manual
de Instruções. A utilização de outros
carregadores pode resultar em
ferimentos e no risco de incêndio.
As informações de segurança neste
Manual aplicam-se apenas aos
conjuntos de baterias de iões de lítio
da Ryobi.
NÃO QUEIME NEM LANCE NO
FOGO OS CONJUNTOS DE BATE-
RIA USADOS.
Não tente abrir os conjuntos
de baterias e não os armazene
juntamente com objectos metálicos
(perigo de curto-circuito). Se os
conjuntos de baterias estiverem
danicados, se forem submetidos
a esforços extremos ou se forem
utilizados incorrectamente ou em
temperaturas extremas, existe o
risco de derrame de líquido de
baterias. Isto pode causar um
incêndio ou uma explosão. Se entrar
em contacto com líquido de baterias,
lave a área afectada imediatamente
com água e sabão. Em caso de
contacto com os olhos, enxagúe
imediatamente e de modo completo
com água durante pelo menos 10
minutos e consulte um médico sem
demora.
Armazene apenas em áreas secas e
protegidas da humidade.
EM CARGA
O conjunto de baterias é fornecido
apenas parcialmente carregado e
deve ser carregado completamente
antes de ser utilizado pela primeira
vez.
Os conjuntos de baterias de iões de
lítio da Ryobi podem ser carregados
a qualquer momento: isso não os
danica, nem reduz a sua vida útil.
Temperaturas acima de 50 °C reduzem
a capacidade de carga da bateria. Evite
o aquecimento prolongado pela luz
solar (por exemplo, deixá-los dentro
de um carro). Não posicione o conjunto
de baterias junto a um sistema de
aquecimento. O conjunto de baterias
deve ser retirado do carregador depois
de estar carregado, para maximizar a
sua vida útil. Uma redução grande no
tempo de funcionamento depois de uma
carga completa indica que o conjunto
de baterias vai ter de ser substituído
brevemente.
Nunca dê carga a um conjunto
de baterias que esteja danicado.
Substitua-o por um novo.
TRANSPORTE DE BATERIAS DE
LÍTIO
Transporte as baterias em
conformidade com as disposições e
regulamentos locais e nacionais. Se as
baterias tiverem de ser transportadas,
todos os requisitos especiais referentes
a embalamento e rotulagem têm de
ser satisfeitos. Proteja os contactos
expostos, utilizando tampas isoladoras
(que não sejam condutoras de
electricidade) ou ta adesiva isoladora,
para se certicar de que não possam
entrar em contacto com outras
baterias nem com materiais que sejam
condutores de electricidade. Baterias
que estejam danicadas ou que tenham
derrames não podem nunca ser
transportadas! Para mais informações,
contacte o seu agente transitário.
MANUTENÇÃO
Os contactos dos carregadores e
dos conjuntos de baterias têm de ser
mantidos limpos. Limpe as ranhuras
de ventilação de tempos a tempos,
com uma escova macia e seca. Se
o seu conjunto de baterias estiver
avariado, contacte um centro de
assistência técnica autorizado.
ELIMINAÇÃO DE RESÍDUOS
Não descarte os conjuntos de
baterias usados juntamente
com o lixo doméstico. Têm de
ser recolhidos
separadamente e enviados
para um centro de reciclagem
ecológica. Para mais informações sobre
pontos de recolha para reciclagem,
contacte as suas autoridades locais ou
o seu revendedor.
DA
Sikkerhed, ydelse og driftssikkerhed
har fået topprioritet i designet af din
batteripakke.
SIKKERHEDSREGLER
Alle sikkerhedsadvarsler og
alle anvisninger skal læses.
Manglende overholdelse af
advarslerne og
anvisningerne kan medføre elektrisk
stød, brand og/eller alvorlige
personskader.
Advarsel! For at undgå risiko for
brand, kvæstelser eller beskadigelse
af produktet forårsaget af kortslutning
må værktøjet, batteripakken eller
opladeren ikke nedsænkes i vand.
Sørg ligeledes for, at der ikke trænger
væske ind i enhederne og batterierne.
Korroderende eller ledende væsker,
f.eks. saltvand, bestemte kemikalier,
blegestoffer eller produkter, som
indeholder blegestoffer, kan forårsage
kortslutning.
Gem vejledningen med advarsler
og anvisninger til senere opslag.
Brug kun batteriet til batteridrevne
værktøjer og opladere fra Ryobi, som
er kompatible ifølge produkternes
brugsvejledning. Brug af andre opladere
kan resultere i kvæstelse og risiko for
brand. Sikkerhedsinformationen i denne
vejledning gælder kun for Ryobi -Li-ion-
batteripakkerne.
BRÆND IKKE BRUGTE BATTERI-
PAKKER.
Forsøg ikke at åbne batteripakkerne,
og opbevar dem ikke med metalliske
genstande (fare for kortslutning).
Batterivæske kan lække fra
beskadigede batteripakker, hvis
de bruges forkert eller anvendes
under ekstremt tryk eller i ekstreme
temperaturer. Dette kan forårsage
brand eller eksplosioner. Hvis du
kommer i kontakt med batterivæske,
skal du straks vaske det påvirkede
område med sæbe og vand. I tilfælde af
øjenkontakt skylles grundigt med vand
med det samme og i mindst 10 minutter.
Læge opsøges straks.
Opbevares kun på tørre områder og
beskyttes mod fugt.
UNDER OPLADNING
Batteripakken leveres delvist opladet
og bør oplades fuldstændigt, før den
bruges første gang.
Li-ion-batteripakker fra Ryobi kan
oplades til enhver tid uden at beskadige
dem eller reducere deres servicetid.
Temperaturer over 50 °C vil reducere
batteriets kapacitet. Undgå langvarig
opvarmning af solen (for eksempel
ved at efterlade dem i en bil). Placér
batteripakken i nærheden af et
opvarmningssystem. Batteri pakken bør
fjernes fra opladeren efter opladning for
at maksimere deres servicetid. Et stort
tab i funktionstid efter at være fuldt
opladet indikerer, at batteripakken snart
skal udskiftes.
Oplad aldrig et beskadiget batterisæt.
Udskift med en ny.
TRANSPORT AF LITHIUM-BATTE-
RIER
Batterier skal transporteres i henhold til
lokale og nationale forskrifter og love.
Hvis batterierne skal transporteres,
skal alle specielle krav, der vedrører
indpakning og etikettering , opfyldes.
Sørg for, at batterier ikke kan komme
i kontakt med andre batterier eller
ledningsmateriale under transport ved
at beskytte blotlagte forbindelsesstik
med isolering, ikke-ledende
hætter eller tape. Beskadigede
eller lækkende batterier må ikke
transporteres. Kontakt din entreprenør
for yderligere information.
VEDLIGEHOLDELSE
Kontakterne på opladere og
batteripakker skal holdes rene.
Rengør lufthullerne regelmæssigt
med en blød, tør børste. Kontakt et
autoriseret service center, hvis din
batteripakke er defekt.
AFFALDSBORTSKAFFELSE
Smid ikke batteripakker ud
sammen med
husholdningsaffald. De skal
indsamles separat og
returneres til den rette
genbrugsfacilitet. Forhør dig hos de
lokale myndigheder eller forhandler for
genbrugsråd og indsamlings steder.
SV
Säkerhet, prestanda och pålitlighet
har varit högsta prioritet vid design av
ditt batteri.
SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
Läs alla säkerhetsvarningar
och alla instruktioner. Om du
inte följer varningarna och
anvisningarna kan du orsaka
elektrisk stöt, brand och allvarlig
skada.
Varning! För att undvika den
fara för brand, personskador eller
produktskador som orsakas av en
kortslutning, doppa inte ner verktyget,
utbytesbatteriet eller laddaren i
vätskor och se till att ingen vätska
kan tränga in i apparaterna eller
batterierna. Korroderande eller
ledande vätskor, som saltvatten,
vissa kemikalier, blekningsmedel eller
produkter som innehåller blekmedel,
kan orsaka en kortslutning.
Spara dessa varningar och
instruktioner för senare behov.
Använd batteriet endast med
battteridrivna produkter från Ryobi
och laddare som är angivna som
kompatibla i instruktionsmanualerna.
Användning av andra laddare kan
resultera i olyckshändelser och
brandrisk. Säkerhetsinformationen
i denna manual gäller endast
litiumjonbatterier från Ryobi .
BRÄNN INTE ANVÄNDA BATTERI-
PAKET.
Försök inte att öppna batterierna och
förvara dem inte med metallföremål
(risk för kortslutning). Batterivätska
kan läcka ut från skadade batterier
om de används på fel sätt eller
under extrema påfrestningar eller
vid extrema temperaturer. Detta
kan orsaka brand eller explosioner.
Om du har kommit i kontakt med
batterivätska, tvätta omedelbart
kontaktområdet med tvål och vatten.
Vid kontakt med ögonen, skölj
omedelbart och noggrant under minst
10 minuter och uppsök sedan läkare
omedelbart.
Förvaras på en torr plats och skyddas
från frukt.
I LADDNING
Batteriet levereras delvis laddat och
ska laddas upp helt innan det används
för första gången.
Litiumjonbatterier från Ryobi kan
laddas när som helst utan att de tar
skada och utan att deras livslängd
minskar. Temperaturer över 50 °C
minskar batteriets prestanda. Undvik
långvarig uppvärmning i solen (lämna
t.ex. inte batteriet i bilen). Placera inte
batteriet nära en värmekälla. Batteriet
ska tas ur laddaren efter laddningen
för att maximera dess livslängd.
En tydlig nedgång i drifttid efter full
uppladdning indikerar att batteriet
snart behöver bytas ut.
Ladda aldrig ett skadat batteri. Byt ut
det mot ett nytt.
TRANSPORTERA LITIUMBATTE-
RIER
Transportera batterier enligt lokala och
nationella riktlinjer och regleringar.
Om batterierna måste transporteras,
måste alla specialkrav avseende
förpackning och märkning uppfyllas.
Skydda exponerade kontakter med
isolerande, icke-ledande lock eller tejp
under transport för att säkerställa att
batterierna inte kommer i kontakt med
andra batterier eller ledande material.
Skadade eller läckande batterier
får inte transporteras. Kontakta din
speditör för ytterligare information.
UNDERHÅLL
Laddarna och batteriernas kontakter
måste hållas rena. Rengör då och då
ventilationsspringorna med en mjuk,
torr borste. Kontakta en auktoriserad
serviceverkstad om det är något fel på
ditt batteri.
AVFALLSHANTERING
Kassera inte batterier
tillsammans med
hushållssoporna. De måste
samlas in separat och lämnas
på en återvinningsstation.
Hör med din lokala myndighet eller din
återförsäljare om råd för återvinning och
insamlingsstation.\
FI
Akkusi suunnittelussa on pidetty
etusijalla turvallisuutta, suorituskykyä
ja luotettavuutta.
TURVALLISUUSOHJEET
Lue kaikki
turvallisuusvaroitukset ja
ohjeet. Varoitusten ja
ohjeiden laiminlyönnistä voi
seurata sähköisku, tulipalo ja/tai
vakava loukkaantuminen.
Varoitus! Jotta vältetään
lyhytsulun aiheuttama tulipalon,
loukkaantumisen tai tuotteen
vahingoittumisen vaara, älä koskaan
upota työkalua, vaihtoakkua tai
latauslaitetta nesteeseen ja huolehdi
siitä, ettei mitään nesteitä pääse
tunkeutumaan laitteiden tai akkujen
sisään. Syövyttävät tai sähköä
johtavat nesteet, kuten suolavesi,
tietyt kemikaalit ja lalkaisuaineet tai
valkaisuaineita sisältävät tuotteet
voivat aiheuttaa lyhytsulun.
Säilytä nämä varoitukset ja ohjeet
myöhempää tarvetta varten.
Käytä akkua vain Ryobi-
akkukäyttöisillä työkaluilla ja latureilla,
joiden oppaissa on kerrottu niiden
olevan yhteensopivia. Muiden
latureiden käyttäminen saattaa johtaa
henkilövahinkoon ja tulipaloon. Tästä
käyttöoppaasta löytyvää turvallisuutta
koskevaa tietoa sovelletaan
ainoastaan Ryobin li-ion-akkuihin.
ÄLÄ POLTA KÄYTETTYJÄ AKKU-
PAKETTEJA.
Älä yritä avata akkua äläkä säilytä
sitä yhdessä metalliesineiden kanssa
(oikosulun vaara). Vaurioituneesta
akusta saattaa vuotaa akkunestettä,
jos akkua käytetään väärin,
äärilämpötiloissa tai muutoin
äärimmäisissä olosuhteissa. Tästä voi
olla seurauksena tulipalo tai räjähdys.
Jos joudut kosketuksiin akkunesteen
kanssa, pese altistunut alue
viipymättä vedellä ja saippualla. Jos
akkunestettä joutuu silmiin, huuhtele
silmiä heti runsaalla vedellä vähintään
10 minuutin ajan ja käänny viipymättä
lääkärin puoleen.
Säilytä kuivassa paikassa, kosteudelta
suojassa.
LATAUS
Akku toimitetaan osittain ladattuna
ja se pitää ladata täyteen ennen
ensimmäistä käyttökertaa.
Ryobin li-ion-akun voi ladata milloin
tahansa akkua vahingoittamatta tai
lyhentämättä sen käyttöikää. Yli 50 °C:n
lämpötila heikentää akun kapasiteettia.
Älä jätä akkua pitkäksi aikaa
auringonpaahteeseen (esim. autoon).
Älä pidä akkua minkään lämmönlähteen
lähellä. Käyttöiän maksimoimiseksi
akku tulee poistaa laturista lataamisen
jälkeen. Jos täyteen ladatussa akussa
käytön aikana näkyy isompi pisara, se
on merkki siitä, että akku pitää vaihtaa
pian.
Älä koskaan lataa vahingoittunutta
akkua. Vaihda uuteen.
LITIUMAKKUJEN KULJETTAMINEN
Kuljeta akkuja paikallisten ja
kansallisten ehtojen ja säädösten
mukaisesti. Jos akku pitää kuljettaa
toiseen paikkaan, pakkaamisen ja
merkintöjen osalta pitää noudattaa
siitä annettuja erityismääräyksiä.
Suojaa akun liittimet kuljetuksen ajaksi
eristävällä, sähköä johtamattomalla
suojuksella tai teipillä, jotta akku ei
pääse kosketuksiin muiden akkujen
tai sähköä johtavien materiaalien
kanssa. Vaurioituneita tai vuotavia
akkuja ei saa kuljettaa. Kysy lisätietoja
kuljetuksen hoitavalta taholta.
HUOLTO
Laturin ja akun kontaktipinnat
täytyy pitää puhtaina. Puhdista
ilmanvaihtokolot silloin tällöin
pehmeällä, kuivalla harjalla. Jos
akkusi on viallinen, ota yhteyttä
valtuutettuun huoltopalveluun.
JÄTTEEN LOPPUKÄSITTELY
Älä jätä akkua yhdessä
kotitalousjätteen kanssa
hävitettäväksi. Akut pitää
kerätä erikseen ja palauttaa
ympäristölle mahdollisimman
vähäisen kuormituksen aiheuttavaan
kierrätyslaitokseen. Selvitä
paikkakuntasi viranomaisilta tai
jälleenmyyjältäsi kierrätystä koskevat
ohjeet ja akkujen keräyspisteen sijainti.
NO
Sikkerhet, ytelser og driftssikkerhet er
gitt topp prioritet i konstruksjonen av
ditt batteri.
SIKKERHETSFORSKRIFTER
Les alle sikkerhetsadvarslene
og alle instruksjonene. Å
unnlate å følge advarslene
og instruksjonene kan føre til
elektrisk støt, brann og alvorlig
personskade.
Advarsel! For å unngå fare for en
brann forårsaket av en kortslutning,
av personskader eller skader av
produktet, må det forhindres at
batteripakken eller laderen dyppes i
væsker og også sørges for at ingen
væsker kan kommer inn i apparatene
eller batteriene. Korroderende og
ledende væsker som saltvann, visse
kjemikalier og blekemidler eller
produkt som inneholder blekemidler
kan forårsake en kortslutning.
Ta vare på disse advarslene og
instruksene for å se I dem senere.
Batteriet skal bare brukes med
verktøy som kan drives med Ryobi-
batterier, samt ladere som vises som
kompatible i bruksanvisningene. Bruk
av andre ladere kan føre til skader
og brannfare. Sikkerhetsinstruksene i
denne brukerveiledningen gjelder for
Ryobi li-ion batterier.
BRUKTE BATTERIPAKKER SKAL
IKKE KASTES OG BRENNES I
OVNEN.
Ikke prøv å åpne batteripakkene og ikke
lagre dem med metalliske enheter (fare
for kortslutning). Batterivæske kan lekke
fra ødelagte batterier hvis de brukes
feil eller under et ekstremt trykk eller
ved ekstreme temperaturer. Dette kan
forårsake brann eller eksplosjoner. Hvis
du kommer i kontakt med batterivæske,
skal du vaske det berørte området
øyeblikkelig med såpe og vann. I tilfelle
øyekontakt, skal du skylle øyeblikkelig
og nøye i minst 10 minutter og oppsøke
lege med en gang.
Oppbevares kun i tørre områder og
beskyttet mot fuktighet.
UNDER OPPLADING
Batteripakken leveres delvis ladet
og må lades opp fullstendig før det
brukes for første gang.
Li-ion-batterier fra Ryobi kan lades når
som helst uten at de tar skade eller
redusere brukstiden. Temperaturer
på over 50 °C vil redusere batteriets
kapasitet. Unngå langvarig
oppvarming i solen (for eksempel
ved å legge dem i bilen). Ikke plasser
batteriet i nærheten av varmeovner.
Batteri- pakken bør fjernes fra
laderen etter lading for å maksimere
brukstiden. Hvis operasjonstiden blir
vesentlig kortere etter at batteriet er
fulladet, er dette en indikasjon på at
batteriet bør byttes ut snart.
Ikke lad en batteripakke som er
skadet. Bytt den ut med en ny.
TRANSPORTERE LITIUM-BAT-
TERIER
Transporter batterier i henhold til lokale
og nasjonale lover og forskrifter. Hvis
batteriene må transporteres, må alle de
spesielle kravene til pakking og merking
må følges. Beskytt de ubeskyttede
kontaktene med isolerende, ikke
ledende deksler eller tape under
transport for å sørge for at batteriene
ikke kan komme i kontakt med andre
batterier eller ledende materialer.
Skadde batterier eller batterier som
lekker må ikke transporteres. Kontakt
de fraktansvarlige for mer informasjon.
VEDLIKEHOLD
Ladekontaktene og batteripakkene
må holdes rene. Rengjør
ventilasjonslukene av og til med en
myk, tørr børste. Kontakt et autorisert
service- senter hvis batteripakken er
defekt.
AVFALLSHÅNDTERING
Ikke kast batteripakker
sammen med
husholdningssøppel. De må
samles inn separat og
returneres til en miljøvennlig
kildesortering. Spør lokale myndigheter
eller utsalget for råd om resirkulering og
steder for kildesortering.
RU
При разработке [этой батареи]
особое внимание уделялось
безопасности, производительности
и надежности.
УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
Прочтите все
предупреждения и
инструкции по технике
б е з о п а с н о с т и .
Несоблюдение приводимых ниже
предупреждений и инструкций может
привести к поражению электрическим
током, возгоранию или тяжким
телесным повреждениям.
Предупреждение! Для
предотвращения опасности
пожара в результате короткого
замыкания, травм и повреждения
изделия не опускайте инструмент,
сменный аккумулятор или
зарядное устройство в жидкости
и не допускайте попадания
жидкостей внутрь устройств или
аккумуляторов. Коррозионные и
проводящие жидкости, такие как
соленый раствор, определенные
химикаты, отбеливающие средства
или содержащие их продукты, могут
привести к короткому замыканию.
Сохраните все предупреждения
и инструкции по технике
безопасности для последующего
использования.
Используйте аккумулятор
только с инструментами Ryobi,
имеющими аккумуляторный
источник питания, и зарядными
устройствами, указанными как
совместимые в их руководствах
по эксплуатации. Использование
других зарядных устройств может
стать причиной получения травмы
или возгорания. Информация по
технике безопасности в данном
Руководстве предназначена только
для литий-ионных аккумуляторных
блоков Ryobi.
ЗАПРЕЩАЕТСЯ СЖИГАТЬ
И С П О Л Ь З О В А Н Н Ы Е
АККУМУЛЯТОРНЫЕ БЛОКИ.
Не пытайтесь открыть
аккумуляторные блоки и не храните
их с металлическими предметами
(опасность короткого замыкания).
При неправильном использовании
или использовании при предельном
напряжении или температуре может
произойти утечка электролита из
поврежденного аккумуляторного
блока. Это может послужить
причиной возникновения пожара
или взрыва. В случае контакта с
электролитом немедленно промойте
участок кожи, подвергшийся
воздействию, водой с мылом. В
случае попадания в глаза тщательно
промойте их водой в течение не
менее 10 минут и без промедления
обратитесь к врачу.
Хранить только в сухом помещении с
защитой от воздействия влаги.
ВО ВРЕМЯ ЗАРЯДКИ
Аккумуляторный блок поставляется
частично заряженным и перед
первым использованием его следует
полностью зарядить.
Литий-ионные аккумуляторные
блоки Ryobi можно заряжать в
любое время, что не может стать
причиной их повреждения или
сокращения срока использования.
Воздействие температуры выше
50°C снижает емкость аккумулятора.
Избегайте длительного нагревания
на солнце (например, нельзя
оставлять аккумуляторы в машине
под воздействием солнечных лучей).
Не оставляйте аккумуляторные
блоки вблизи нагревательных
систем. Для продления срока
использования аккумуляторного
блока не оставляйте его в зарядном
устройстве после окончания зарядки.
Значительное снижение срока
работы аккумулятора после полной
зарядки свидетельствует о том, что
аккумуляторный блок необходимо
вскоре заменить.
Запрещается заряжать
поврежденный аккумуляторный
блок. Его следует заменить новым.
ПЕРЕВОЗКА ЛИТИЕВЫХ
БАТАРЕЙ
Транспортировку батареи
осуществляйте в соответствии
местными и национальными
нормами и положениями. При
транспортировке аккумуляторов
обязательно соблюдайте
специальные требования к упаковке
и маркировке. Для транспортировки
защитите открытые разъемы
посредством изоляционного
материала, специальных колпачков
или изоляционной ленты, чтобы
аккумуляторы не соприкасались
с другими аккумуляторами или
проводящими материалами. Нельзя
транспортировать поврежденные
или протекающие аккумуляторы.
Для получения дополнительной
информации обращайтесь к
компании-перевозчику.
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Контакты зарядного устройства и
аккумуляторных блоков должны
содержаться в чистоте. Время от
времени очищайте вентиляционные
прорези мягкой, сухой щеткой.
При обнаружении дефектов
аккумуляторного блока обращайтесь
в авторизованный сервисный центр.
УТИЛИЗАЦИЯ
Не утилизируйте
и с п о л ь з о в а н н ы е
аккумуляторные блоки
вместе с бытовым
мусором. Их следует
собирать отдельно и сдавать на
экологически безопасное
предприятие по переработке
мусора. Обратитесь к местным
органам власти или поставщику,
чтобы получить консультацию по
переработке или информацию о
пунктах переработки.
PL
Bezpieczeństwo, wydajność oraz
niezawodność zostały potraktowane
jako główny priorytet przy
opracowywaniu [akumulatora].
WYMAGANIA BHP
Zapoznaj się ze wszystkimi
zasadami bezpieczeństwa i
instrukcjami. Niezastosowanie
się do ostrzeżeń i instrukcji
może spowodować porażenie prądem,
pożar oraz/lub poważne obrażenia ciała.
Ostrzeżenie! Aby uniknąć
niebezpieczeństwa pożaru, obrażeń
lub uszkodzeń produktu na skutek
zwarcia, nie wolno zanurzać
narzędzia, akumulatora wymiennego
ani ładowarki w cieczach i należy
zatroszczyć się o to, aby do urządzeń
i akumulatorów nie dostały się żadne
ciecze. Zwarcie spowodować mogą
korodujące lub przewodzące ciecze,
takie jak woda morska, określone
chemikalia i wybielacze lub produkty
zawierające wybielacze.
Zachowajcie te ostrzeżenia i
zalecenia, aby móc się do nich
odnieść w późniejszym czasie.
Stosować baterię wyłącznie z
narzędziami przeznaczonymi do
zasilania bateriami Ryobi i ładowarkami
opisanymi jako zgodne w swoich
instrukcjach obsługi. Stosowanie innych
ładowarek może prowadzić do obrażeń
oraz stwarzać zagrożenie pożarowe.
Zamieszczone w niniejszej instrukcji
informacje dotyczące bezpieczeństwa
odnoszą się wyłącznie do akumulatorów
litowo-jonowych Ryobi.
NIE PALIĆ ZUŻYTYCH AKUMULA-
TORÓW.
Nie podejmować prób otwierania
akumulatorów i nie przechowywać
ich z metalowymi przedmiotami
(zagrożenie zwarciem). W przypadku
nieprawidłowego użytkowania
akumulatorów bądź użytkowania ich w
warunkach skrajnego obciążenia lub w
skrajnych temperaturach, może dojść
wycieku elektrolitu z akumulatora. Może
to skutkować pożarami lub wybuchami.
W przypadku kontaktu z elektrolitem
natychmiast przemyć skórę wodą
z mydłem. W przypadku kontaktu z
oczami natychmiast rozpocząć płukanie
i kontynuować je przez co najmniej 10
minut, a także bezzwłocznie zasięgnąć
porady lekarskiej.
Przechowywać wyłącznie w miejscach
suchych i chronić przed wilgocią.
W TRAKCIE ŁADOWANIA
Akumulator dostarczany jest w
stanie częściowo naładowanym, a
przed pierwszym użyciem należy go
naładować do pełna.
Akumulatory litowo-jonowe Ryobi
można ładować w dowolnym momencie
bez ryzyka uszkodzenia lub skrócenia
żywotności. W temperaturze powyżej
50°C pojemność akumulatora spada.
Unikać długotrwałego nagrzewania przez
promienie słoneczne (np. w rezultacie
pozostawienia produktu w samochodzie).
Nie umieszczać akumulatora w pobliżu
instalacji grzewczych. W celu wydłużenia
żywotności akumulatora należy go
odłączać od ładowarki po naładowaniu.
Znaczący spadek czasu pracy po pełnym
naładowaniu oznacza, że akumulator
wkrótce będzie wymagać wymiany.
Nigdy nie ładować uszkodzonego
akumulatora! Uszkodzony produkt
należy wymienić na nowy.
TRANSPORTOWANIE AKUMULA-
TORÓW LITOWYCH
Akumulatory należy transportować
zgodnie z lokalnymi i krajowymi
przepisami i regulacjami.
Jeśli akumulatory wymagają
przetransportowania, konieczne jest
spełnienie wszelkich szczegółowych
przepisów dotyczących opakowania
i oznakowania. Należy zabezpieczyć
odsłonięte styki wykonanymi z izolatora
zaślepkami lub taśmą izolacyjną,
tak by upewnić się, że w trakcie
transportu akumulatory nie zetkną się
z innymi akumulatorami lub materiałami
przewodzącymi. Zabrania się transportu
uszkodzonych lub nieszczelnych
akumulatorów. W celu uzyskania
Produkt Specifikationer
Mærke: | RYOBI |
Kategori: | Accu |
Model: | Max Power BPL3626D2 |
Har du brug for hjælp?
Hvis du har brug for hjælp til RYOBI Max Power BPL3626D2 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig
Accu RYOBI Manualer
10 September 2024
10 August 2024
6 August 2024
6 August 2024
29 Juli 2024
27 Juli 2024
26 Juli 2024
24 Juli 2024
22 Juli 2024
19 Juli 2024
Accu Manualer
- Accu Bosch
- Accu Ozito
- Accu Canon
- Accu CyberPower
- Accu Panasonic
- Accu Metabo
- Accu DeWalt
- Accu LG
- Accu Victron Energy
- Accu TOA
- Accu Gardena
- Accu Epson
- Accu Sandberg
- Accu Sennheiser
- Accu McCulloch
- Accu Worx
- Accu Nikon
- Accu Biltema
- Accu Vonroc
- Accu Milwaukee
- Accu Black And Decker
- Accu Mestic
- Accu Einhell
- Accu Leica
- Accu Hikoki
- Accu Greenworks
- Accu Kress
- Accu Cramer
- Accu EGO
- Accu Ranex
- Accu Targus
- Accu Deltaco
- Accu Fein
- Accu Tripp Lite
- Accu Powerplus
- Accu Digitus
- Accu Ansmann
- Accu Varta
- Accu HQ
- Accu EnerGenie
- Accu DJI
- Accu APC
- Accu Cobra
- Accu Fluke
- Accu Hikvision
- Accu Monacor
- Accu Xtorm
- Accu Berg
- Accu Hähnel
- Accu Cortina
- Accu Watson
- Accu Arris
- Accu SOUNDBOKS
- Accu Shure
- Accu Aluratek
- Accu Speed-Link
- Accu Scosche
- Accu Duracell
- Accu Toolcraft
- Accu Crestron
- Accu Fuxtec
- Accu Sungrow
- Accu Energizer
- Accu Enphase
- Accu Growatt
- Accu Impact
- Accu Neewer
- Accu Bolt
- Accu Anton/Bauer
- Accu Cocraft
- Accu Inovonics
- Accu A-solar
- Accu Stinger
- Accu Kensington
- Accu Valcom
- Accu Conrad
- Accu For_Q
- Accu Wentronic
- Accu Team Orion
- Accu SolarEdge
- Accu Venom
- Accu BlackVue
- Accu Red Power
- Accu Ultron
- Accu E-flite
- Accu Whistler
- Accu PNY
- Accu PowerDrive
- Accu LSI
- Accu Variotek
- Accu Lenmar
- Accu Renata
- Accu Fxlion
- Accu FeinTech
- Accu Verico
- Accu Levolta
- Accu HART
- Accu TCW Technologies
- Accu Enerdrive
- Accu PAG
Nyeste Accu Manualer
15 December 2024
13 December 2024
13 December 2024
13 December 2024
13 December 2024
13 December 2024
13 December 2024
13 December 2024
13 December 2024
13 December 2024