Safety 1st DX Developmental Walker Manual
Safety 1st
Høj stol
DX Developmental Walker
Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Safety 1st DX Developmental Walker (2 sider) i kategorien Høj stol. Denne guide var nyttig for 7 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere
Side 1/2
ADVERTENCIA:
El no seguir estas advertencias y las instrucciones de ensamblado puede
resultar en lesiones personales o la muerte.
• NOuseelandadorsiestádañadaorota.
• NOuseelproductohastaqueelbebépuedasentarsesolo.
• Limpielastirasdesujeciónconregularidadparamantenerenbuenestado
lacapacidaddedetenersecuandoseanecesario.
• NUNCAdejealniñosinsupervisión.Siempremantengaalniñoalavista
mientrasestáenelandador.
• Useelproductosóloensuperficiesplanasylibresdeobjetosquepuedan
causarquesevuelqueelandador.
• Paraevitarquemaduras,mantengaalniñolejosdelíquidoscalientes,
cocinas,radiadores,calentadoresdeespacio,chimeneas,etc.
• NOuseesteandadorsielniñopuedecaminarsinayuda.
• Dejedeusarelandadorcuandoelniñopuedatreparse.
ADVERTENCIA:
PELIGRO EN ESCALERAS
• EVITElesionesgravesolamuerte.
• Bloquelasescalerasylosescalonesdemaneraseguraantesdeusarel
andador.
WARNING:
Failure to follow these warnings and the assembly instructions
could result in injury or death.
• DO NOTusethewalkerifitisdamagedorbroken.
• DO NOT useuntilbabycansitupbyitself.
• Cleangripstripsregularlytomaintainstoppingperformance.
• NEVERleavechildunattended.Alwayskeepchildinviewwhile
inwalker.
• Useonlyonflatsurfacesfreeofobjectsthatcouldcausethe
walkertotipover.
• Toavoidburninjuries,keepchildawayfromhotliquids,
ranges,radiators,spaceheaters,fireplaces,etc.
• DONOTusethiswalkerwhenyourchildcanwalkunassisted.
• Discontinueuseofwalkerwhenchildisabletoclimbout.
WARNING:
STAIR HAZARD
• AVOIDseriousinjuryordeath.
• Blockstairs/stepssecurelybeforeusingwalker.
IMPORTANT:
• Baby must be able to sit up unassisted.
• Baby must not weigh more than 26 lbs. (11.8 kg).
• Discontinue use when baby can walk unassisted.
• Allow only the child’s toes to touch the floor. DO NOT allow the
child to stand flat footed on the floor in any position.
• Discontinue use if baby can stand flat footed in the highest height
position or can climb out of the product.
•Recommendedforindooruse.
Read all instructions before assembly and use of walker.
•Adultassemblyrequired.
•CAUTION: Keep small parts away from children during assembly.
•Keepinstructionsforfutureuse.
•Tools needed: Phillips head screwdriver (not included).
•Requirestwo“AAA”alkalinebatteries(notincluded).
IMPORTANTE:
•Elbebédebepodersentarsesinayuda.
•Elbebénodebepesarmásde26lbs.(11.8kg).
•Descontinúeelusocuandoelbebépuedacaminarsinasistencia.
•Permitaquesollolosdedosdelospiesdelniñotoquenelpiso.NOpermitaque
elniñosepareplanoenelpisoencualquierposición.
•Descontinúeelusosielbebépuedepararseapoyandotodoelpieenlaposición
másaltaopuedesalirsesolodelproducto.
•Recomiendaparausoeninteriores.
Lea todas las instrucciones antes del ensamblado y uso del andador.
•Elarmadodebeserrealizadoporunadulto.
•PRECAUCIÓN:Duranteelarmado,mantengalaspiezaspequeñasfueradel
alcancedelosniños.
•Guardelasinstruccionesparausofuturo.
•Herramientanecesaria:DestornilladortipoPhillips(noincluidas).
•Requiere2bateríasalcalinas“AAA”(noincluidas).
Ready,Set,Walk!2.0DevelopmentalWalker WA094
Maximum weight: 26 lbs. (11.8 kg).
Adultassemblyrequired.
¡Listo,preparado,acaminar!2.0Andadoreneldesarrollo WA094
Máximopeso:26libras(11.8kg)
Serequiereelarmadoporpartedeunadulto.
Note: DO NOT attempt
to disassemble the seat
insert from the tray assembly.
Nota: NO intente
desmontar el inserto del
asiento del conjunto de la
bandeja.
3 Assembling Casters and Wheels
Flip base over to expose underside. Locate
holes in front corners. Firmly insert front
castors into the holes (Figure 3a). Ensure
casters are inserted fully.
Locate rear wheel channels and place
wheels in the rear channels. Line up wheel
holes with channel holes. Push plastic tab
to either side and insert axle through wheel
hole (Figure 3b). Release plastic tab.
Repeat for other wheel.
3 Arme lasrueditas y las ruedas
De vuelta la base para dejar expuesta la
parte de abajo. Ubique los orificios en las
esquinas de adelante. Inserte con fuerza las
rueditas delanteras en los orificios (Figura
3a). Asegurarse de rueditas se insertan
plenamente.
Ubique las canaletas de las ruedas traseras
y coloque las ruedas en las canaletas traseras.
Alinee los orificios de las ruedas con los
orificios de las canaletas. Empuje las lengüetas
de plástico hacia ambos costados e inserte el
eje a través del orificio de la rueda (Figura
3b). Libere la lengüeta de plástico.
Repita con la otra rueda.
3a 3b
To Assemble Armado
2b2a
x8
x8
Tab Post
Lengüeta Montante
WARNING: Check fabric seat tabs
for security before each use. ADVERTENCIA:Controlequelas
lengüetas delasientodetelaesténbienaseguradas
antes de cada uso.
2 Attach Seat
Turn tray over so it is upright.
Ensure seat pad is in right
orientation with print visible from
the top and plain fabric visible from
underneath. Place seat pad into seat
of tray as shown. Position fabric
so the seat pad warning lines up
with the seat back. Insert the 8 tabs
on seat pad into slots of seat ring
(Figure 2a).
2 Coloque el asiento
De vuelta la bandeja para que quede en
posición vertical. Asegúrese de que la
almohadilla del asiento tenga la orientación
correcta observando la impresión desde
arriba y la tela lisa desde abajo. Coloque
la tela de manera que la advertencia en
la almohadilla del asiento quede alineada
con el respaldo. Inserte las 8 lengüetas de
la almohadilla del asiento en las ranuras
ubicadas en el anillo del asiento (Figura 2a).
Turn tray upside down. Pull seat tabs up and over tray posts to
secure seat in place (Figure 2b).
IMPORTANT: Fabric seat must be secure before use. To make
certain, pull up on seat fabric above each tab. If tab(s) is not
secure, repeat step in Figures 2a and 2b.
De vuelta la bandeja. Tire de las lengüetas del asiento hacia arriba y por encima
de los montantes de la bandeja para asegurar el asiento en el lugar (Figura 2b).
IMPORTANTE: El asiento de tela tiene que quedar bien asegurado antes de
usar. Para verificar esto, tire hacia arriba de la tela del asiento sobre cada
lengüeta. Si las lengüetas no quedaron bien aseguradas, repita el paso que
se muestra en las figuras 2a y 2b.
1c1b
1a
1 Unfold Legs:
Turn tray assembly upside
down. Lift top leg (Figure
1a). Push leg downward and
ensure locking tab snaps in
place (Figure 1b). Repeat on
other leg (Figure 1c).
1 Desdoble las patas:
De vuelta la bandeja
. Eleve la
pata superior que arriba (Figura
1a). Empuje la pata hacia abajo y
trabe la pata en el lugar (Figura 1b).
Repita con la otra
la pata (Figura
1c).
x2
© 2017 Dorel Juvenile Group, Inc. Safety 1st™ and the Safety 1st logo and design are trademarks of Dorel Juvenile
Group, Inc. Safety 1st™ y el logotipo de Safety 1st y su diseño son marcas comerciales de Dorel Juvenile Group, Inc.
(800) 544-1108 www.safety1st.com Styles and colors may vary. Los estilos y los colores pueden variar. Made in
USA with US and Chinese components. Hecho en EE.UU. con componentes chinos y estadounidenses.
Distributed by (distribuido por) Dorel Juvenile Group, Inc., 2525 State St.,Columbus, IN 47201-7494.
Dorel Juvenile Canada, 2855 Argentia Road, Unit 4, Mississauga, ON, L5N 8G6 11/01/17 4358-7431
ImportadoyDistribuidoenChilepor:ComercialeIndustrialSilfaS.A.-SanIgnacio0201/ParqueIndustrialPortezueloQuilicura,SantiagoChile.Fono(562)23399000.EnPerúpor:ComexaS.A.-LosLibertadores455–
SanIsidro,Lima–Perú.Fono(511)4469014.EnCentroAmérica,CaribeyEcuadorpor:BestBrandsGroupS.A.–Av.Balboa,BayMallPlaza,PlantaBaja,local9,Panamá.-Fono:(507)3002884.EnColombiapor:Baby
UniverseS.A.S.-Vía40No.77-29,Barranquilla,Colombia-Fono:(575)3531110
Importador:DJGM,S.A.DEC.V.GabrielManceraNo.1041Col.DelValleDelegaciónBenitoJuárezC.P.03100México,D.F.R.F.C.DJG140305GN9Tel.(55)67199202
H
I
D
F
E
G
C
A
B
H
I
D
F
E
G
C
A
B
A
B
C
Toys, Wheels/ Juguetes y ruedas
E
G
I
H
F
D
Parts List Lista de piezas
• Remove all contents from packaging and discard box, protective plastic
covering and/or poly bags.
• Wipe down walker parts with warm soapy water before use.
• Lay out and identify all parts.
• Do not return this product to the place of purchase. If any parts are
missing, email support@djgusa.zendesk.com, or chat with us at
www.safety1st.com. You can also call Consumer Care at (800) 544-1108.
Have ready the model number (WA094) and date code (manufacture
date located on the bottom of the tray assembly) ready.
• Retire todo el contenido del embalaje y deseche la caja, el protector de plástico
y/o las bolsas de polietileno.
• Limpie las piezas del andador con agua tibia y jabonosa antes de usar.
• Despliegue e identifique todas las piezas.
• No devuelva este producto al lugar donde lo compró. Si falta alguna pieza, mande
un correo electrónico a support@djgusa.zendesk.com o chatee con nosotros en
www.safety1st.com. Además, puede llamar a Atención al cliente al (800) 544-1108.
Tenga a mano el número de modelo (WA094) y el código de fecha (fecha de
fabricación que se encuentran en la parte inferior del ensamble de la charola).
Keep These Instructions For Future Use Guarde estas instrucciones para su uso futuro
4 Attach Tray
Assembly to Base
Align front of tray
(toy bar end) with
front of base (logo
end) and insert legs
into base (Figure 4a).
Press button on leg
and push downward
to lock in place
(Figure 4b).
4 Coloque la bandeja
en la base
Alinee el frente de la
bandeja (cerca de la
barra de juguetes) con el
frente de la base (cerca
de logotipo) y inserte las
patas en la base (Fig. 4a).
Presione el botón ubicado
en la pata y empuje hacia
abajo para que quede
4a 4c4b
NOTE: To move to the lower or higher height position, lift tray
assembly up before pressing button on legs.
Repeat with other leg. Ensure that both legs are at the same height
(Figure 4c) and fully secured before proceeding.
trabada en el lugar (Fig. 4b). NOTA: Para moverlo a una posición más alta o más
baja, levante la bandeja antes de presionar los botones ubicados en las patas.
Repita con la otra pata. Asegúrese de que las dos patas estén a la misma
altura (Fig. 4c) y bien aseguradas antes de continuar.
Almohadilla del asiento
Bandeja con patas
Base (con 6 tiras de agarre)
Rueditas delanteras (2)
Ruedas traseras (2)
Ejes de ruedas traseras (2)
Barra de juguetes
Juguetes (3)
Botón de luces y sonidos
(2 baterías alcalinas “AAA”
no incluidas)
Seat pad
Tray with legs
Base (with 6 grip strips)
Front castors (2)
Rear wheels (2)
Rear wheel axle (2)
Toy bar
Toys (3)
Sound & Lights button
(2 AAA Batteries not
included)
Produkt Specifikationer
Mærke: | Safety 1st |
Kategori: | Høj stol |
Model: | DX Developmental Walker |
Har du brug for hjælp?
Hvis du har brug for hjælp til Safety 1st DX Developmental Walker stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig
Høj stol Safety 1st Manualer
30 August 2024
1 August 2024
28 Juli 2024
8 Juli 2024
Høj stol Manualer
- Høj stol Ikea
- Høj stol Silver Cross
- Høj stol Baby Jogger
- Høj stol Babymoov
- Høj stol AXI
- Høj stol Little Tikes
- Høj stol Fisher-Price
- Høj stol Graco
- Høj stol Vtech
- Høj stol Bébé Confort
- Høj stol Chicco
- Høj stol Hauck
- Høj stol Geuther
- Høj stol Joie
- Høj stol Concord
- Høj stol Jane
- Høj stol Nuna
- Høj stol Osann
- Høj stol Peg-Pérego
- Høj stol KidKraft
- Høj stol Cosatto
- Høj stol Joovy
- Høj stol Pali
- Høj stol Be Cool
- Høj stol Brevi
- Høj stol Lionelo
- Høj stol Kinderkraft
- Høj stol Kindercraft
- Høj stol InfaSecure
- Høj stol Evenflo
- Høj stol Mocka
- Høj stol Chipolino
- Høj stol Prenatal
- Høj stol Phil And Teds
- Høj stol SecureSafe
- Høj stol OKBABY
- Høj stol BabyHome
- Høj stol Bloom
- Høj stol Caretero
- Høj stol Summer Infant
- Høj stol Beemoo
- Høj stol Doomoo
- Høj stol Herlag
- Høj stol Neno
- Høj stol TikkTokk
- Høj stol Baby Trend
- Høj stol Play
- Høj stol Casual
Nyeste Høj stol Manualer
17 December 2024
10 December 2024
7 December 2024
5 December 2024
2 Oktober 2024
29 September 2024
23 September 2024
23 September 2024
5 September 2024
5 September 2024