Salter 392 Manual


Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Salter 392 (4 sider) i kategorien Ikke kategoriseret. Denne guide var nyttig for 20 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/4
4 Way Timer & Clock
Instructions for use
TO SET CLOCK
1. Press “Clock” button to select clock mode.
2. Press ” to select a 12 or 24 hour clock.H
3. Press and holdClock” for 3 seconds. The digits will
begin to flash.
4. Press “H to set hours. Press “ to set minutes.M
Press “ to set seconds. Press and hold the buttonsS
to advance the digits quickly.
5. Press “Clock” button again to confirm the time.
The battery compartment is located on the back of the
t imer. Insert batteries (2 x LR44) observing the polarity
signs (+ and -) inside the battery compartment.
Replace cover.
TO SETTIMER
1. Press “T1”,“T2”,“T3 or “T4” corner button to
select a timer. T1”,“T2”,“T3 or “T4” will appear
on the LCD.
2. Press “ to set hours.Press H M” to set minutes.
Press “ to set seconds. Press and hold the buttonsS
to advance the digits quickly.
3. Press “Start/Stop/Memory to start timer
c ountdown.
4. Press “Start/Stop/Memory again to pause or
resume timing.
5. At “00:00, the alarm will sound for one minute. The
timer will start to count up. Each timer has its own
distinctive alarm.
6. Press “Start/Stop/Memory to silence the alarm
and recall the last time set.
7. When the timer has stopped pressClear” to reset
the timer to zero.
8. Multiple timers can be run by repeating steps 1-7
above.
9. Timers running in the background are indicated by
flashing“ ”,“ ”,“ ” or T1 T2 T3 T4 symbols on the
LCD. To view the countdown for “T1 press the
T1 corner button (similar for ”,“T2 T3 T4 or “ ”).
TO INSTALL BATTERIES
COUNT UP FEATURE
1. Press “T1”,“T2”,“T3 or “T4” corner button to
select a timer.
2. When the timer is displaying00:00” press
Start/Stop/Memory” to start count up.
3. Press “Start/Stop/Memory again to pause or
resume timing.
4. When the timer is stopped press “Clear” to reset
the timer to zero.
5. Multiple timers can be run by repeating steps
1-4 above.
USE AND CARE
If the display begins to disappear or alarm sounds faint,
replace batteries.Always remove flat batteries.
Do not place on or near hot surfaces.
Do not immerse in water.
To clean,simply wipe with a damp cloth.
GUARANTEE
This product is intended for domestic use only. Salter will
repair or replace the product, or any part of this product,
(excluding batteries) free of charge if within 2 years of the
date of purchase,it can be shown to have failed through
defective workmanship or materials. This guarantee
covers working parts that affect the function of the
product. It does not cover cosmetic deterioration
caused by fair wear and tear or damage caused by
accident or misuse. Opening or taking apart the product
or its components will void the guarantee. Claims under
guarantee must be supported by proof of purchase and
be returned carriage paid to Salter (or local Salter
appointed agent if outside the UK). Care should be taken
in packing the product so that it is not damaged while in
transit. This undertaking is in addition to a consumer's
statutory rights and does not affect those rights in any
way. For UK Sales and Service contact HoMedics Group
Ltd, PO Box 460,Tonbridge,Kent,TN9 9EW, UK.
HelplineTel No: (01732) 360783.Outside the UK contact
your local Salter appointed agent.
HoMedics Group Ltd
PO Box 460,Tonbridge, Kent,TN9 9EW, UK.
www.salterhousewares.co.uk REF: SL2093
E
GB
RÉGLER LE RÉVEIL
1. Appuyer sur la touche « » pour sélectionnerClock
le mode horloge.
2. Appuyer sur « » pour sélectionner l’horloge en 12H
ou 24 heures.
3. Maintenir appuyée la touche « Clock » pendant 3
secondes. Les chiffres se mettent à clignoter.
4. Appuyer sur « » pour régler l’heure.Appuyer surH
«M» pour régler les minutes.Appuyer sur « »S
pour régler les secondes. Maintenir appues les
touches pour une avance rapide.
5. Appuyer à nouveau sur la touche « » pourClock
confirmer l’heure.
Le compartiment batterie est sit à l’arrière du
minuteur. Insérer la pile (2 x LR44) en respectant le sens
des polarités (+ et -) indiqué à l’intérieur du
compartiment batterie. Remettre le couvercle en place.
RÉGLER LE MINUTEUR
1. Appuyer sur la touche « »,« »,« » ouT1 T2 T3
«T4 » pour lectionner un minuteur. « »,« »,T1 T2
«T3 T4» ou « » s’affiche sur lécran LCD.
2. Appuyer sur « » pour régler l’heure.Appuyer sur «H
M» pour régler les minutes.Appuyer sur « » pourS
régler les secondes. Maintenir appues les touches
pour une avance rapide.
3. Appuyer sur « Start/Stop/Memory » pour lancer le
compte à rebours du minuteur.
4. Appuyer à nouveau sur « Start/Stop/Memory »
pour mettre en attente ou reprendre le comptage.
5. Arrivé à « 00:00 », l’alarme sonne pendant une minute.
Le minuteur commence à décompter les minutes.
Chaque minuteur possède sa propre sonnerie.
6. Appuyer sur « Start/Stop/Memory » pour arrêter
l’alarme et revenir à l’heure précédemment réglée.
7. Quand le minuteur est arrêté, appuyer sur « Clear »
pour le remettre à zéro.
8. Plusieurs minuteurs peuvent être programmés en
répétant les étapes 1 à 7 ci-dessus.
9. Les minuteurs fonctionnant en arrière-plan sont
signalés par les symboles « T1 T2», « », « » ouT3
« » clignotant sur l’écran LCD. Pour voir leT4
compte pour « »,appuyer sur la touche « »T1 T1
(pareil pour « »,« » ou « »).T2 T3 T4
INSTALLER LES PILES
FONCTION COMPTAGE PROGRESSIF
1. Appuyer sur la touche « »,« », « » ouT1 T2 T3
« » pour sélectionner un minuteur.T4
2. Quand le minuteur affiche « », appuyer sur00:00
«Start/Stop/Memory » pour lancer le compteur
progressif.
3. Appuyer à nouveau sur « Start/Stop/Memory »
pour mettre en attente ou reprendre le comptage.
4. Quand le minuteur est arrêté,appuyer sur « Clear »
pour le remettre à zéro.
5. Plusieurs minuteurs peuvent être programmés en
répétant les étapes 1 à 4 ci-dessus.
UTILISATION ET CONSIGNE
Si laffichage commence à dispartre ou l’alarme
sonore à faiblir, remplacer les piles. Veillez toujours à
retirer les piles usagée.
Ne pas placer le chronomètre sur des sources de
chaleur ou à proximité de ces dernières.
Ne pas immerger le chronomètre dans l’eau.
Pour le nettoyer, il suffit de l’essuyer avec un
chiffon humide.
GARANTIE
Ce produit est uniquement destiné à un usage
domestique.Salter s’engage à réparer ou remplacer
gratuitement le produit,ou toute pièce de ce produit, (à
l’exclusion des piles) dans les 2 ans suivant la date d’achat
s’il est prouvé que la défaillance provient d’une mauvaise
qualité de fabrication ou de matériaux défectueux. Cette
garantie couvre les parties mobiles quiaffectent le
fonctionnement du produit. Elle ne couvre pas toute
détérioration esthétique provoquée par l’usure normale
ou tout dommage provoqué par accident ou une
mauvaise utilisation. Le fait d’ouvrir ou de démonter le
produit ou ses composants annulera la garantie. Les
retours sous garantie doivent être accompagnés du
justificatif d’achat et expédiés en port pa à Salter (ou à
un agent Salter agréé local, si en dehors du R.-U.) Il est
conseillé de bien emballer le produit afin de ne pas
l’endommager durant le transport. Cet engagement vient
en complément des droits statutaires du consommateur
et n’affecte ces droits en aucun cas.
Pour le service après-vente R.-U., contactez HoMedics
Group Ltd, PO Box 460,Tonbridge,Kent,TN9 9EW, R.-U.
AssistanceTél. : (01732) 360783. Hors R.-U., contactez
votre agent agréé Salter HoMedics Group Ltd local.
F
1. Zur Auswahl des Uhrzeit-Modus dieTaste “Clock
drücken.
2. Zur Auswahl eines 12- oder 24-Stunden-Formats H
drücken.
3. Den Knopf “ 3 Sekunden gedckt halten.Clock
Die Uhrzeit wird nun blinken.
4. Zur Einstellung der Stunden ” drücken.ZurH
Einstellung der Minuten “ drücken. Zur EinstellungM
der SekundenS drücken. Durch Gedrückthalten der
Tasten läuft die Anzeige schnell vor.
5. Die Uhrzeit durch erneutes Drücken derTaste
Clock” bestätigen.
Das Batteriefach befindet sich auf der Rückseite des
Timers.Eine Batterie (2 x LR44) unter Beachtung der
Polarität (+ und -) in das Batteriefach einsetzen. Den
Deckel wieder anbringen.
TIMER EINSTELLEN
1. Die Ecktaste “T1”,T2”,T3 T4 oder “ zurAuswahl
eines Timers drücken. Nun wird ”,“T1 T2 T3”,“ ” bzw.
T4 auf der LCD-Anzeige eingeblendet.
2. Zur Einstellung der Stunden ” drücken.ZurH
Einstellung der Minuten “ drücken. Zur EinstellungM
der SekundenS drücken. Durch Gedrückthalten der
Tasten läuft die Anzeige schnell vor.
3. Den Knopf „Start/Stop/Memory drücken, um die
Rückwärtszählung zu starten.
4. DieTaste Start/Stop/Memory erneut drücken, um
die Zeitzählung zu unterbrechen bzw. fortzusetzen.
5. Bei00:00 ertönt derAlarm eine Minute lang. Der
Timer beginnt nun mit derVorwärtszählung. Jeder
Timer hat einen anderenAlarm.
6. DieTaste Start/Stop/Memory” drücken,um den
Alarmton auszuschalten und die zuletzt eingestellte
Zeit einzublenden.
7. Nach demTimer-Stopp mit der Taste “Clear” den
Timer wieder auf Null stellen.
8. DurchWiederholung der Schritte 1-7 oben können
mehrereTimer in Betrieb gesetzt werden.
9. ImHintergrund laufendeTimer werden durch die auf der
LCD-Anzeige blinkenden SymboleT1,T2”,“T3” bzw.
T4” angegeben.Zur Anzeige desT1-Countdowns die
Ecktaste T1” drücken. (r “T2,“T3” oderT4” muss
ebenfalls die jeweilige Ecktaste gedrückt werden.)
BATTERIEN EINLEGEN
VORWÄRTSZÄHLUNG
1. Die Ecktaste “T1”,T2”,T3 T4 oder “ zurAuswahl
eines Timers drücken.
2. BeiTimeranzeige „00:00“ den Knopf
Start/Stop/Memory drücken, dann beginnt die
Hochzählfunktion.
3. Den Knopf Start/Stop/Memory“ erneut drücken,um
die Hochzählung zu unterbrechen oder fortzusetzen.
4. Nach demTimer-Stopp mit der Taste “Clear” den
Timer wieder auf Null stellen.
5. DurchWiederholung der Schritte 1-4 oben können
mehrereTimer in Betrieb gesetzt werden.
GEBRAUCH UND PFLEGE
Wenn die Anzeige schlecht sichtbar wird oder der
Alarm nur leise ertönt, müssen die Batterien ersetzt
werden. Leere Batterien immer entfernen.
Nicht auf oder in die Nähe von heißen Flächen stellen.
Nicht unter Wasser tauchen.
Einfach mit einem feuchtenTuch reinigen.
GARANTIE
Dieses Produkt ist lediglich für den privaten Gebrauch
vorgesehen. Salter wird dieses Produkt bzw. einzelneTeile
dieses Produkts (außer Batterien) für eine Zeitdauer von
2 Jahren ab Kaufdatum kostenlos reparieren oder
ersetzen, wenn sich Defekte auf Material- oder
Herstellungsfehler zurückführen lassen.Diese Garantie
erstreckt sich auf Funktionsteile, die sich auf die Funktion
des Produkts auswirken.Ausgeschlossen von dieser
Garantie sind kosmetische Makel, die sich auf übliche
Abnutzungserscheinungen zurückhren lassen, sowie
durch Missgeschicke oder Missbrauch verursachte
Beschädigungen. Beim Öffnen oder Zerlegen des
Produkts oder einzelner Komponenten erlischt die
Garantie.Garantieansprüche sind nur mit Kaufbeleg
möglich.Das Produkt in dem Fall bitte an Salter (oder
außerhalb Großbritanniens an einen Salter Fachndler in
Ihrer he) schicken (Fracht bezahlt). Das Produkt muss
so verpackt werden, dass es während des Transports
nicht beschädigt werden kann. Ihre gesetzlichen Rechte
werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt.
Verkauf und Kundendienst, Großbritannien: HoMedics
Group Ltd, PO Box 460,Tonbridge,Kent,TN9 9EW, GB.
Helpline-Nummer: (01732) 360783. Setzen Sie sich
außerhalb Großbritanniens bitte mit Ihrem örtlichen
Salter HoMedics Group Ltd Fachhändler inVerbindung.
D
MINUTEUR RÉVEIL 4 MODES
Mode d’emploi
4-FACH TIMER & UHR
Gebrauchsanleitung
RELOJ Y CROMETRO DE 4
MODALIDADES
Instrucciones de uso
TIMER E OROLOGIO ‘4WAY’
Istruzioni per l’uso
4-STANDEN TIME R EN KLOK
Gebruiksaanwijzing
TEMPORIZADOR E RELÓGIO
DE 4 MODOS
Instruções de Utilização
392
UHR EINSTELLEN


Produkt Specifikationer

Mærke: Salter
Kategori: Ikke kategoriseret
Model: 392

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Salter 392 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Ikke kategoriseret Salter Manualer

Salter

Salter SL183 Manual

14 August 2024
Salter

Salter SL165 Manual

13 August 2024
Salter

Salter SL2083 Manual

11 August 2024
Salter

Salter 399 Manual

11 August 2024
Salter

Salter 392 Manual

9 August 2024
Salter

Salter SL186 Manual

9 August 2024
Salter

Salter SL185 Manual

9 August 2024
Salter

Salter SL1992 Manual

7 August 2024
Salter

Salter 391 Manual

7 August 2024
Salter

Salter SL182 Manual

7 August 2024

Ikke kategoriseret Manualer

Nyeste Ikke kategoriseret Manualer

Stamos

Stamos S-PLASMA 60U Manual

23 November 2024
Velbus

Velbus VMBPIRO-W-20 Manual

23 November 2024
Honor

Honor 90 Pro Manual

23 November 2024
Honor

Honor 80 SE Manual

23 November 2024
Medela

Medela Safe & Dry Manual

22 November 2024
Jane

Jane First Potty Manual

22 November 2024
Stamos

Stamos SPT10P805 Manual

22 November 2024