Sangean Genuine Mini WR-7 Manual

Sangean Audiostreamer Genuine Mini WR-7

Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Sangean Genuine Mini WR-7 (2 sider) i kategorien Audiostreamer. Denne guide var nyttig for 14 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/2
La marque et les logos Bluetooth
® sont des marques déposées appartenant à
Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par SANGEAN ELECTRONICS
INC. est soumise à une licence.
INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA
SÉCURITÉ
• N’installez pas à proximité de sources de chaleur telles que radiateurs, grille de
convecteurdechaleur,poêleouautresappareils(ycomprislesamplicateurs)qui
produisent de la chaleur.
• N’utilisezquelesextensions/accessoiresspéciésparlefabricant.
• Pour réduire le risque d’incendie ou de choc électrique, n’exposez pas cet appareil
à la pluie ou l’humidité.
• L’appareilnedoitpasêtreexpoauxégouttementsou auxéclaboussureset
aucunobjetremplideliquidenedoitêtreplacédessus.
• Les piles ne doivent pas être exposées à des températures excessives telles que
lesoleil,lefeuouautres.
• Tout changement oumodificationnonapprouvée expressément parla partie
responsablede la conformité peutentraîner l’annulationdel’autorisationpour
l’utilisateur d’utiliser l’équipement et la garantie.
• ATTENTION: ''Risque d’explosion en cas de remplacement des piles par des piles
de type incorrect.
• N’exposez pas la radio à l’eau, la vapeur ou au
sable.
• Ne laissez pas votre radio dans un endroit où une
chaleur excessive pourrait causer des dommages.
• Pour des mesures de curité plus importantes,
lesinformationssuivantesdoiventêtreinclusesdanslamesuredupossible:
-lesdistancesminimalesautourdel'appareilpouruneventilationefcace;
- la ventilation ne doivent pas être entravée en couvrant les ouvertures de ventilation
avecdesarticlestelsquedesjournaux,desnappes,desrideaux,etc.
-aucunesourcedeammenue,tellequ'unebougieallumée,nedoitêtreplacée
surl'appareil;
- une attention toute particulière doit être porter sur les aspects environnementaux
del'éliminationdesbatteries;
- I 'utilisation d'appareils dans des climats tropicaux et / ou modérés.
• ATTENTION:Dangerrisqued'explosionsilabatterieestremplacéeincorrectement.
Remplacez uniquement avec le même type ou un type équivalent.
• Siunappareilestfourniavecunebatterie aulithium remplable,cequisuit
s'appliquera:
-silabatterieestdestinéeàêtreremplacéeparl'utilisateur,ildoitcomporterun
avertissementàproximitédelabatterieoudanslesinstructionsd'utilisationet
d'entretien;
-silabatterien'estpasdestinéeàêtreremplacéeparl'utilisateur,ildoityavoirun
avertissementàproximitédelabatterieoudanslesinstructionsd'entretien.
GB F E
Genuine Mini WR-7
The Bluetooth®wordmarkandlogosareregisteredtrademarksownedbyBluetooth
SIG,Inc.and any use ofsuchmarksbySANGEANELECTRONICSINC.is under
license.
Important Safety Instructions
• Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves or
otherapparatus(includingampliers)thatproduceheat.
• Onlyuseattachments/accessoriesspeciedbythemanufacturer.
• Toreducetheriskofreorelectricshock,donotexposethisappliancetorainor
moisture.
• Apparatusshallnotbeexposedtodrippingorsplashingandnoobjectslledwith
liquids,shallnotbeplacedontheapparatus.
• Thebatteriesshallnotbeexposedtoexcessiveheatsuchassunshine,reorthe
like.
• Anychangesormodicationsnotexpresslyapprovedbythepartyresponsiblefor
compliance could void the user’s authority to operate the equipment and warranty.
• CAUTION:“Riskofexplosionifthebatteryisreplacedbyanincorrecttype.”
• Donot allowyourradio tobeexposedtowater,
steam or sand.
• Do not leave your radio where excessive heat could
cause damage.
• If safetyrelevant,thefollowing informationshould
beincludedasfarasapplicable:
-minimumdistancesaroundtheapparatusforsufcientventilation;
-theventilationshouldnotbeimpededbycoveringtheventilationopeningswith
items,suchasnewspaper,table-cloths,curtains,etc.;
-nonakedflamesources,suchaslightedcandles,shouldbeplacedonthe
apparatus;
-attentionshouldbedrawntotheenvironmentalaspectsofbatterydisposal;
-theuseofapparatusintropicaland/ormoderateclimates.
• CAUTION:Dangerofexplosionifbatteryisincorrectlyreplaced.Replaceonlywith
the same or equivalent type.
• Ifanapparatusisprovidedwithareplaceablelithiumbattery,thefollowingapplies:
-ifthebatteryisintendedtobereplacedbytheuser,thereshallbeawarning
closetothebatteryorinboththeinstructionforuseandserviceinstructions;
-ifthebatteryisnotintendedtobereplacedbytheuser,thereshallbeawarning
closetothebatteryorintheserviceinstructions.
La marca de Bluetooth
® y sus logotipos son marcas registradas pertenecientes a
Bluetooth SIG, Inc. y el uso de dichas marcas por SANGEANELECTRONICS INC.Se
realizabajolicencia.
Instrucciones importantes de seguridad
• Noinstalecercadefuentesdecalor,comoradiadores,estufas,fuegosdecocinau
otrosaparatos(incluyendoamplicadores)queproduzcancalor.
• Utiliceúnicamenteaccesoriosespecicadosporelfabricante.
• Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga este aparato a
la lluvia o la humedad.
• Elaparatonodebeserexpuestoagoteosnisalpicadurasynodeberáncolocarse
objetosquecontenganlíquidossobreeste.
• Lasbaterías nodeberán serexpuestasacalor excesivo,comoporejemplo,
dejándolasalsol,fuegoosimilar.
• Cualquier cambio o modificación no aprobada expresamente por la parte
responsablepodaanularlaautoridad del usuarioparaoperarel equipo ysu
garantía.
• PRECAUCIÓN: "Riesgo deexplosión silabateríasereemplazaporel tipo
incorrecto"
• Nodejeque su radioquedeexpuestaa agua,
vapor o arena.
• Nodejesuradiodondehayacalorexcesivoque
pudiera causar daños.
• Sifuerarelevanteparalaseguridad,enlamedida
 deloposiblesedebeincluirlasiguienteinformación:
-lasdistanciasmínimasalrededordelaparatoparaunaventilaciónsuciente;
-laventilación nodebe impedirse cubriendolasaperturas deventilación con
elementoscomoperiódicos,manteles,cortinas,etc.;
-no se debencolocarllamasdescubiertas,comovelas encendidas,sobre el
aparato;
-aleliminarlabatería,sedebeprestaratenciónalosaspectosmedioambientales;
- el uso del aparato en climas tropicales o moderados.
• PRECAUCIÓN: Existe peligro de explosión si la batería se reemplaza
incorrectamente.Reemplácelasoloconunadelmismotipooequivalente.
• Sielaparatosesuministraconbateríadelitioreemplazable,seaplicalosiguiente:
-silabatería estápensadaparaserreemplazada porel usuario, debehaber
unaadvertenciacercadelabateríaotantoenlasinstruccionesdeusocomoen
lasdeservicio;
-silabateríanoestápensadaparaserreemplazadaporelusuario,deberáhaber
unaadvertenciacercadelabateríaoenlasinstruccionesdeservicio.
Para usuarios de los EE.UU.:
Precauciones para el usuario
Los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por la parte
responsabledesucumplimientopodríananularlaautoridaddelusuarioparausar
el equipo.
Declaración de exposición a radio frecuencia (RF)
NOTA IMPORTANTE:
ParacumplirconlosrequisitosdecumplimientodeexposiciónaRFdeFCC,la(s)
antena(s)usada(s)conestetransmisordeberáserinstaladadejandounadistancia
mínimade20cm(8pulgadas)decualquierpersonas,ynodeberásercolocadani
usadaenconjunciónconningunaotraantenaotransmisor.Nosepermiteninguna
modicaciónenlaantenanieneldispositivo.Cualquiercambioenlaantenaoenel
dispositivopodríacausarqueeldispositivoexcedieralosrequisitosdeexposicióna
RFyanularlaautoridaddelusuarioparausareldispositivo
Note:
Este equipoha sidoprobado, hallándose quecumple conloslímitesde un
dispositivodigitaldeclaseB,conformea laparte15delReglamentoFCC.Estos
límitessehandiseñadoparaproporcionarunaprotecciónrazonablecontra
interferenciasperjudicialesenunainstalaciónresidencial.Esteequipogenera,utiliza
ypuedeirradiarenergíaderadiofrecuenciay,sinoesinstaladoyusadosiguiendo
lasinstrucciones,podacausarinterferencias enlas comunicaciones porradio.
Sinembargo,estonosuponeningunagarantíadequenohabráinterferenciasen
determinadasinstalaciones.Siesteequipoprodujerainterferenciasenlarecepción
deradiootelevisión,loque podser determinadoencendiendoy apagandoel
equipo,animamosalusuarioaintentarcorregirlasinterferenciasaplicandounao
másdelassiguientesmedidas:
• Reoriente o recoloque la antena receptora.
• Aumentelaseparaciónentreelequipoyelreceptor.
• Conecteelequipoaunatomaocircuitodistintodelusadoparalaconexióndel
receptor.
• Consulteasudistribuidorountécnicoexpertoenradio/TVparaqueleofrezcan
ayuda.
PRECAUCIÓN:
Estas instrucciones de mantenimiento son para el uso exclusivo de personal
cualicado.Parareducirelriesgodedescargaeléctrica,nolleveacaboningunatarea
demantenimientoqueno esincluidaen lasinstrucciones defuncionamiento, a
menosqueestécualicadoparaello.
Sangean reserves the right to amend the specications without notice.
If at any time in the future you should need to dispose of this product please note that: Waste electrical products should not be disposed of with household waste. Please recycle where facilities
exist. Check with your Local Authority or retailer for recycling advice. (Waste Electrical and Electronic Equipment Directive)
Sangean se reserva el derecho a modicar las especicaciones sin previo aviso.
Si, en lo sucesivo, usted tuviera que deshacerse de este producto, por favor, tenga en cuenta que los productos eléctricos usados no deben ser depositados junto con los desechos del hogar.Por
favor, recicle allá donde se disponga de instalaciones para estos nes.Consulte a las autoridades locales o a su distribuidor sobre consejos de reciclaje (Directiva de Residuos de Equipos Eléctricos
y Electrónicos).
Sangean se réserve le droit de modier les spécications sans préavis.
Si à tout moment dans l'avenir, vous devez vous débarrasser de ce produit veuillez noter que / Les produits de déchets électriques ne doivent pas être jetés dans les ordures nagères. Veuillez-
les recycler où les installations existent. Vériez auprès de votre autorité locale ou de votre détaillant pour des conseils de recyclage. (Directive sur les déchets des équipements électriques et
électroniques)
Controls and functions
a. Tuning control knob: FM87.5~108MHz
b. Mode knob: Poweroff/FM/Bluetooth/Auxin
c. Volume control knob
d. Backlight indicator lamps
 Lighted:morethan10%ofbatterycapacity/allbandinuse
 Off:lessthan10%ofbatterycapacity
e. LED indicator
Red: Charging in progress
 Green:TunetoastableFMstation(Note:Someproductsshowanamberindicator.)
 Blueblinking:TheradioisdiscoverableforpairinginBluetoothmode.
 Solidblue:TheradioisalreadyconnectedtoaBluetoothdevice.
f. 3.5mm external antenna socket
g. 3.5mm auxiliary input socket
h. DC IN 5V / 1A USB charging socket
i. Passive speaker
Listening to music via Bluetooth streaming
Pairing and playing your Bluetooth device for the rst time
1.RotatetheModeknobtoselecttheBluetoothmode.TheLEDindicatorwillasha
fastbluetoshowtheradioisdiscoverable.
2.ActivateBluetoothonyourdeviceaccordingtothedevice'susermanualtolinktothe
radio. Locate the Bluetooth device list and select the device named ‘SANGEAN WR-
7’.Withsomemobiledevices(which areequippedwithearlierversionsthanBT2.1
Bluetoothdevice),youmayneedtoinputthepasscode“0000”.
3.Onceconnected,therewillbeaconrmationtonesoundandtheLEDindicatorwill
turnasolidblue.Youcansimplyselectandplayanymusicfromyoursourcedevice.
Volumecontrolcanbeadjustedfromyoursourcedevice,ordirectlyonWR-7.
4.Usethe controlsonyourBluetooth-enableddevicetoplay/ pauseand navigate
tracks.
Disconnecting your Bluetooth device
RotatetheModeknobtoselectanymodeotherthanBluetoothmodetodisconnectwith
yourBluetoothdeviceorturnoffBluetoothfunctiononyourBluetoothdevicetodisable
the connection.
Supplied accessories
•Externalantenna
•USBchargingcable
Specications
FMBandOutputPower: 1.4WT.H.D10%@400Hz
Bluetooth Output Power: 1.6WT.H.D10%@100Hz
AUX Input sensitivity: IN300mVOutput1.6W@100Hz
Operating temperature range: 0°Cto+35°C
Bluetooth
Bluetoothspecication Bluetooth
®Ver4.1
ProleSupport A2DP
Bluetooth Audio CODEC SBC
Transmitting Power SpecicationPowerClass2
Lineofsightrange 10meters/30feet
Thefrequencyandmaximumtransmittedpower:
2402MHz~2480MHz:1.48dBm(bluetoothEDR)
Built-in Battery
Battery: Rechargeable Lithium-ionbattery18650
3.63V2600mAh
Play time: When normal operation, speaker output
poweris10mW(Max.upto1.6W).
BTBandis36Hr.
FMBandis22Hr.
Charge time: approximately6.0Hr
Standbytime: approximately4.5Months
Controles y funciones:
a. Dial de control de frecuencia: FM87,5~108MHz
b. Dial de modo: Encender/FM/Bluetooth/EntradaAux
c. Manecilla de control de volumen
d. Retroalimentación de indicación
Encendida:quedamásdel10%debateríaotoda
 Apagada:menosdel10%debatería
e. Indicador LED
Rojo:Cargando
 Verde:SintoniceaunaemisoraFMestable(Nota:algunosproductosmuestranel
indicadorencolorámbar.)Someproductsshowanamberindicator.)
 Azulparpadeante:LaradiosemuestraparaseremparejadaenmodoBluetooth.
 Azuljo:LaradioyaestáconectadaaundispositivoBlueooth.
f. Conexión de 3,5 mm para antena externa
g. Conexión de entrada auxiliar de 3,5mm
h. Conector de carga USB con entrada de corriente continua (DC) 5V / 1A
i. Altavoz pasivo
Escuchar música vía transmisión Bluetooth
Vincular y reproducir su dispositivo Bluetooth por vez primera
1.Gire el botón de modopara seleccionarel modo Bluetooth. El indicadorLED
parpadearárápidamenteenazulmostrandoquelaradioesahoravisible.
2. Active el Bluetooth en su dispositivo según el manual del usuario del mismo para
emparejarloconlaradio.Busquelalistade dispositivos Bluetooth yseleccioneel
dispositivollamado"SANGEANWR-7".Enalgunosdispositivosmóviles(equipados
conversionesanteriores alBluetoothBT2.1) puede que necesiteintroducirla
contraseña"0000".
3. Unavezconectado,habrá untono deconfirmacnyelindicador LEDquedará
iluminado en color azul. Ahora puede seleccionar y reproducir cualquier música
desdeel dispositivo fuente. El control del volumenpuede ajustarsedesdeel
dispositivofuenteodirectamenteenelWR-7.
4. UseloscontrolesensudispositivoconfuncióndeBluetoothparareproducir/pausary
desplazarse por las pistas.
Desconectar el dispositivo Bluetooth
GireelbotóndemodoparaseleccionarcualquiermodoquenoseaelmodoBluetooth
paradesconectarsedeldispositivodel dispositivoBluetooth o desactivela funcn
BluetootheneldispositivoBluetoothparadesactivarlaconexión.
Accesorios proporcionados
•Antenaexterna
•CabledecargaUSB
Especicaciones
PotenciadesalidadefrecuenciasFM: 1.4WT.H.D10%@400Hz
Potencia de salida de Bluetooth: 1.6WT.H.D10%@100Hz
Respuesta de entrada Auxiliar: Entrada300mVSalida1,6W@100Hz
Intervalodetemperaturadefuncionamiento: 0ºa+35ºC
Bluetooth
EspecicacionesBluetooth Bluetooth®Ver4.1
Perlcompatible
A2DP
CódecdeaudioBluetooth SBC
Transmitting Power EspecicacióndepotenciaClase2
Alcance 10metros/30pies
Frecuenciaypotenciamáximatransmitida:
2402MHz~2480MHz:1,48dBm(BluetoothEDR)
Batería integrada
Batería: bateríadeionesdelitiorecargable18650
3,63V2600mAh
Tiempodereproducción: con uso normal, la potencia de salida del
altavozesde10mW(máximohasta1,6W)
BandaBT:36horas
BandaFM:22horas
Tiempo de carga: aproximadamente6horas
Tiempo en espera: aproximadamente4,5meses
Commandes et fonctions
a. Commande de réglage: 87,5à108MHzpourlaradioFM
b. Commande Mode: Misehorstension/FM/Bluetooth/Entréeauxiliaire
c. Commande de réglage du volume
d. Voyants de rétro-éclairage
Allumé:plusde10%delacapacitédelabatterieestdisponible/toutelabandeest
utilisée
 Éteint:moinsde10%delacapacitédelabatterieestdisponible
e. Voyant LED
Rouge: Charge en cours
 Vert:SyntonisezunestationradioFMstable(remarque:Certains produitsafchent
unindicateurorange.)
 Clignoteenbleu:LaradioestdétectablepourlepairageenmodeBluetooth.
 Bleuxe:LaradioestdéjàconnectéeàunpériphériqueBluetooth.
f. Prise d'antenne externe de 3,5mm
g. Connecteur d’entrée audio auxiliaire de 3,5mm
h. Connecteur de charge USD CC IN 5V / 1A
i. Haut-parleur passif
Écouter de la musique via le streaming Bluetooth
Appairage et lecture de votre périphérique Bluetooth pour la première fois
1.TournezleboutonModepoursélectionnerlemodeBluetooth.LevoyantLEDclignote
rapidementenbleupourindiquerquelaradioestdétectable.
2.ActivezleBluetoothsur votre appareilenfonctiondumoded'emploi spécifiqueà
votreappareilpourétablirunlienavec laradio.Localisezlalistedespériphériques
Bluetoothet sélectionnezle périphériquenommé«SANGEAN WR-7 ».Avec
certainsappareilsmobiles(quisontéquipésdeversionsantérieuresauriphérique
BluetoothBT2.1),vousdevrezpeut-êtresaisirlecoded'accès«0000».
3.Unefoisconnecté,ilyauraunetonalitédeconrmationetlevoyantLEDdeviendra
bleu.Vouspouvezsimplementlectionneretliren'importequellemusiquedevotre
appareil source. Le contrôle du volume peut être réglé à partir de votre appareil
source,oudirectementsurleWR-7.
4.Utilisezlescommandesdevotre appareilcompatibleBluetoothpourlire/mettreen
pause et parcourir les pistes.
Déconnexion de votre appareil Bluetooth
TournezleboutonModepoursélectionnerunmodeautrequelemodeBluetoothpour
vousdéconnecterdevotreappareilBluetoothoudésactiverlafonctionBluetoothsur
votre appareil Bluetooth pour désactiver la connexion.
Accessoires fournis
•Antenneexterne
•blederechargeUSB
Caractéristiques
Puissancedesortiedelabandede
fréquencesFM: 1.4WT.H.D10%@400Hz
Puissance de sortie du mode Bluetooth: 1.6WT.H.D10%@100Hz
Sensibilitéd'entréedumodeAuxiliaire: Entrée300mV,Sortie1,6W@100Hz
Plagedetempératuresdefonctionnement: 0°Cà+35°C
Bluetooth
SpécicationBluetooth Bluetooth®Ver4.1
Prolprisencharge
A2DP
Codec audio Bluetooth SBC
Puissance de transmission Alimentationdeclasse2
Portée 10mètres/30pieds
Lafréquenceetlapuissancemaximaletransmise:
2402MHz~2480MHz:1,48dBm(BluetoothEDR)
Batterie in
Batterie: Batterieaulithium-ionrechargeable18650
de3,63Vet2600mAh
Durée de lecture: enfonctionnementnormal,lapuissancede
sortiedesenceintesestde10mW(jusqu'à
1,6Wmax.).
36heuresparbandeBT.
22heuresparbandeFM.
Temps de charge: environ6,0Heures
Autonomie en veille: environ4,5mois
CAUTION:
Theseservicinginstructionsareforusebyqualiedservicepersonnelonly.Toreduce
theriskofelectricshock,donotperformanyservicingotherthanthatcontainedinthe
operatinginstructionsunlessyouarequaliedtoso.
PRÉCAUTION
Cesinstructionsconcernantlaparationsontàutiliserpardupersonnelqualif
uniquement.
Pour réduire le risque de choc électrique, ne procédez à aucune réparation autre que
celles détaillées dans ces instructions d’utilisation a moins que vous ne disposiez des
qualications.
Operating instruction Mode d’emploi Instruccions de manejo
Pour les États-Unis:
Précautions pour l’utilisateur
Des changements ou des modifications sur ce produit non expressément
approuvés parla partieresponsable de laconformité peutannulerle droitde
l’utilisateur d’utiliser cet équipement.
Déclarations sur l'exposition RF
REMARQUE IMPORTANTE :
PourassurerlaconformitéaveclesexigencesdeconformitéauxexpositionsRF
delaFCC, lesantennes utilisées pourcet émetteurdoivent êtreinstalepour
permettreunedistancedeséparationd'aumoins20cm(8pouces)detoutesles
personnesetnedoiventpasêtreplacéeàcôtéoufonctionnerconjointementavec
une autre antenne ou émetteur. Aucun changement sur l'antenne ou sur l'appareil
n'estautorisé.Toutchangementsurl’antenne oul’appareil pourraitaboutir àun
passementdesconditionsd’expositionauxradiofréquencesparl’appareilet
annulerledroitdel’utilisateuràfairefonctionnerl’appareil.
Remarque:
Cet équipementaétestéet approuvé conforme au limites desappareils
nuriquesde classeB,conformémentàlapartie15desrèglesdela FCC.
Ces limitesontpour objectifde fournir uneprotectionraisonnablecontre les
interférencesnuisiblesdansuneinstallationrésidentielle.Cetéquipementgénère,
utiliseetrayonnedel’énergiedefréquenceradioetpeutnuireauxcommunications
radio s’il nest pas instal et utilisé en accord avec les instructions du mode
d’emploi.Cependant,iln’estpasgarantiquedesinterférencessurviennentdans
uneinstallationparticulre.Sil’équipementcausedesinterrencesnuisibles
à la réception radio ou lévision, qui peuvent être localisées en allumant ou en
éteignantl’équipement,l’utilisateurestencouragé àcorrigerlesinterférencesen
employant une ou plusieurs des mesures suivantes :
• Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
• Séparer davantage l’équipement et le récepteur.
• Connecterl’équipementàuneprisedecourantsituéesuruncircuitdifférentde
celui du récepteur.
• Demandez assistance à un revendeur ou un technicien exrimenté dans le
domaineradio/TV.
For United States:
Cautions to the user
Thechangesormodicationsnotexpresslyapprovedbythepartyresponsiblefor
compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
RF exposure statements
IMPORTANT NOTE:
Tocomplywiththe FCC RF exposurecompliancerequirements, theantenna(s)
used for thistransmitter mustbeinstalledto providea separationdistance of at
least 20cm(8inches)fromallpersons andmust not be co-locatedoroperating
inconjunctionwithanyotherantennaortransmitter.Nochangetotheantennaor
the device is permitted. Any change to the antenna or the device could result in
thedeviceexceedingtheRFexposurerequirementsandvoiduser'sauthorityto
operate the device.
Note:
This equipment has beentestedand found tocomplywith the limitsfor aClass
Bdigitaldevice,pursuanttopart15oftheFCCRules.Theselimitsaredesigned
toprovidereasonable protectionagainstharmfulinterferenceinaresidential
installation.Thisequipmentgenerates,usesand can radiateradio frequency
energyand,ifnotinstalledandusedinaccordancewiththeinstructions,maycause
harmfulinterferencetoradiocommunications.However,thereisnoguarantythat
interferencewillnotoccurinaparticularinstallation.Ifthisequipmentdoescause
harmfulinterferencetoradio ortelevision reception, whichcan bedetermined
byturningtheequipmentoffandon,theuserisencouragedtotrytocorrectthe
interferencebyoneormoreofthefollowingmeasures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increasetheseparationbetweentheequipmentandreceiver.
• Connecttheequipmentintoanoutletonacircuitdifferentfromthattowhichthe
receiver is connected.
• Consultthedealeroranexperiencedradio/TVtechnicianforhelp.
NL
De Bluetooth®markeringenlogo’szijngeregistreerdehandelsmerkendieeigendom
zijnvanBluetooth SIG, Inc. enelk gebruik van deze merken doorSANGEAN
ELECTRONICS INC. is onder licentie.
Belangrijke veiligheidsinstructies
• Niet installerenin debuurt vanwarmtebronnen, zoalsradiatoren,kachels of
andereapparaten(inclusiefversterkers)diewarmteproduceren.
• Gebruikalleenaccessoires/hulpstukkendiedoordefabrikantzijngespeciceerd.
• Stel hetapparaatniet bloot aan regenof vocht omhet risico van brandof
elektrische schok te voorkomen.
• Hetapparaatmagnietwordenblootgesteldaandruppendofspattendwaterener
mogengeenvoorwerpengevuldmetvloeistofophetapparaatwordengeplaatst.
• Debatterijenmogennietwordenblootgesteldaanextremewarmte,zoalszonlicht,
vuurofdergelijke.
• Wijzigingenofaanpassingendienietuitdrukkelijkzijn goedgekeurddoordepartij
verantwoordelijkvoornalevingkunnenertoeleidentotdebevoegdheidvande
gebruikeromditapparaattebedienenendegarantiekomentevervallen.
• LETOP:“Explosiegevaarindienbatterijwordtvervangendooreenbatterijvaneen
onjuisttype.”
• Steluwradionietblootaanwater,stoomofzand.
• Laat uw radio niet achter op plaatsen waar extreme
warmte schade kan veroorzaken.
• Indien veiligheid relevant is, moet de volgende
informatie worden opgenomen voor zover van
toepassing:
-minimaleafstandenrondhetapparaatvoorvoldoendeventilatie;
-deventilatiemagnietwordenbelemmerddoorventilatieopeningentebedekken
metvoorwerpenzoalskranten,tafelkleden,gordijnen,etc.;
-ermogengeenvoorwerpenmetopen vlam,zoalsbrandende kaarsen,ophet
apparaatwordengeplaatst;
-ermoetaanhetmilieuwordengedachtbijdeverwijderingvanbatterijen;
-hetgebruikvanhetapparaatintropischeen/ofgematigdeklimaten.
• LETOP:Explosiegevaarindiendebatterijonjuistwordtvervangen.Vervangalleen
doorhetzelfdeofsoortgelijktype.
• Indieneenapparaatwordtgeleverdmeteenvervangbarelithiumbatterij,geldthet
volgende:
-als de batterij door de gebruiker moet worden vervangen, moet er een
waarschuwingdichtbij de batterijofin zowel de gebruiksinstructiesalsde
onderhoudsinstructiesstaan;
-alsde batterijnietmoetwordenvervangendoordegebruiker,moeter een
waarschuwingdichtbijdebatterijofindeonderhoudsinstructiesstaan.
Voor Verenigde Staten:
waarschuwingen voor de gebruiker
Doorhetaanbrengenvanveranderingenofaanpassingendienietnadrukkelijkzijn
goedgekeurdvoordepartijdieverantwoordelijkisvoornalevingkanhetrechtvan
degebruikeromhetapparaattegebruikenvervallen.
Verklaringen over RF-blootstelling
BELANGRIJKE OPMERKING:
Omtevoldoenaandecompliance-eisenmetbetrekkingtotRF-blootstellingvan
deFCC,moetendeantennesdiewordengebruiktvoordezezenderbijinstallatie
eenafstandvantenminste20cmbewaren van alle personen. De antennes
mogennietsamenofincombinatiemetzenderswordengeplaatst.Ermogengeen
veranderingenaandeantenneofhetapparaatwordengemaakt.
Eventueleveranderingenaandeantenneofhetapparaatkunnenertoeleidendat
hetapparaatdeeisenvoorRF-blootstellingoverschrijdtenkunnenhetrechtvan
degebruikeromhetapparaattegebruikendoenvervallen.
Opmerking:
Deze apparatuur is getest en voldoet aan de limieten voor een klasse B digitaal
apparaat,conformdeel15vandeFCC-regels.
Deze limieten zijn bedoeld om een redelijke bescherming te bieden tegen
schadelijkeinterferentieineenwoonomgeving.Dezeapparatuurgenereerten
gebruiktradiofrequentie-energieenkan, indiennietgeïnstalleerdengebruiktin
overeenstemmingmetdeinstructies,schadelijke interferentiemetradioverkeer
veroorzaken.
Erisechtergeengarantiedatinterferentienietzaloptredenineenspecifieke
installatie.Alsdezeapparatuurschadelijkeinterferentieveroorzaaktmetradio-of
tv-ontvangst,watkanwordenbepaalddoordeapparatuurinenuitteschakelen,
wordtdegebruikeraangeradendeinterferentieteverhelpendooreenofmeervan
de volgende maatregelen te nemen:
• Verplaatsofveranderderichtingvandeontvangstantenne.
• Vergrootdeafstandtussendeapparatuurendeontvanger.
• Sluit de apparatuur aan op een stopcontact dat is aangesloten op een andere
groep dan de ontvanger.
• Raadpleegdedealerofeenervarenradio/TV-technicusvoorhulp.
LET OP:
Dezeonderhoudsinstructieszijnalleenbedoeldvoor gebruikdoorgekwalificeerd
onderhoudspersoneel.Omhetrisicoopelektrischeschokkentebeperken,dientu
geenonderhouduittevoerendatnietindehandleiding wordtbeschreven,tenziju
daarvoorgekwaliceerdbent.
Sangean behoudt zich het recht voor de specicaties zonder voorafgaande kennisgeving te wijzigen.
Indien u zich in de toekomst van dit toestel wenst te ontdoen, let er dan op dat elektrisch afvalmateriaal niet met het huishoudelijk afval mag worden verwijderd. Breng het toestel naar een
kringloopwinkel of andere voorziening voor recycling. Neem contact op met uw plaatselijke autoriteit of winkelier indien u meer informatie wenst over recycling. (Richtlijn voor Afval van Elektrische en
Elektronische Apparaten, AEEA).
Bedieningselementen en functies
a. Afstemknop: FM87.5~108MHz
b. Modusknop: Uitgeschakeld/FM/Bluetooth/Auxin
c. Volumeregeling
d. Indicatielampjes achtergrondverlichting
Opgelicht:meerdan10%batterijcapaciteit/allebandeningebruik
 Uit:minderdan10%batterijcapaciteit
e. e.LED-indicator
Rood:Batterijwordtopgeladen
 Groen:AfgestemdopeenstabieleFM-zender(Opmerking:Sommigeproducten
toneneenamberkleurigeindicator.)
Knippertblauw:DeradioisdetecteerbaarvoorkoppeleninBluetooth-modus.
 Constantblauw:DeradioisalverbondenmeteenBluetooth-apparaat.
f. 3,5mm aansluiting voor externe antenne
g. 3,5mm aux-ingang
h. DC 5V / 1A USB-oplaadpoort
i. Passieve luidspreker
Luisteren naar muziek via Bluetooth-streaming
Voor het eerst koppelen en afspelen met uw Bluetooth-apparaat
1.Draaiaan deModusknop om deBluetooth-modus teselecteren.De LED-indicator
knippertsnelblauwomaantegevendatderadiogedetecteerdkanworden.
2.VolgdeinstructiesindehandleidingvanuwBluetooth-apparaatomBluetoothte
activerenenverbindingte makenmetderadio.Ganaardelijstmet Bluetooth-
apparatenenselecteerhetapparaatmet denaam‘SANGEANWR-7’.Bijsommige
mobiele apparaten(die zijnuitgerustmet BT2.1of ouder) moetumogelijkhet
wachtwoord“0000”invoeren.
3. Zodraerverbindingisgemaakt,klinktereenbevestigingstoonen deLED-indicator
blijftblauwbranden.Ukuntnusimpelweg muziekselecterenenafspelenvanafuw
bronapparaat.Hetvolumekanwordeningesteldopuwbronapparaatofrechtstreeks
opdeWR-7.
4. Gebruik de bedieningselementenop hetBluetooth-apparaat omhetafspelente
pauzerenofdegewenstetrackteselecteren.
De verbinding met uw Bluetooth-apparaat verbreken
DraaiaandeModusknopomeenanderemodusdandeBluetooth-modusteselecteren
omde verbinding metuw Bluetooth-apparaatte verbrekenofschakeldeBluetooth-
functieopuwBluetooth-apparaatuitomdeverbindinguitteschakelen.
Meegeleverde accessoires
• Externe antenne
• USB-oplaadkabel
Specicaties
UitgangsvermogenFM-band: 1.4WT.H.D10%@400Hz
Uitgangsvermogen Bluetooth: 1.6WT.H.D10%@100Hz
Gevoeligheid AUX-ingang: IN300mVUIT1.6W@100Hz
Bedrijfstemperatuurbereik: 0°Ctot+35°C
Bluetooth
Bluetooth-specicatie Bluetooth®Ver4.1
Ondersteundeproelen
A2DP
Bluetooth-audiocodec SBC
Zendvermogen Specicatievermogensklasse2
Bereikzonderobstakels 10meter/30voet
Defrequentieenhetmaximaaluitgezondenvermogen:
2402MHz~2480MHz:1,48dBm(BluetoothEDR)
Ingebouwde batterij
Batterij: Oplaadbarelithium-ionbatterij186503,63V
2600mAh
Speeltijd: bijnormaalgebruikishet
luidsprekervermogen10mW(Max.tot
1,6W).
OpBT-band36uur
OpFM-band22uur
Laadtijd: circa6,0uur
Standby-tijd: circa4,5maanden
Gebruiksaanwijzing


Produkt Specifikationer

Mærke: Sangean
Kategori: Audiostreamer
Model: Genuine Mini WR-7

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Sangean Genuine Mini WR-7 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig