Schwaiger WKLS100 511 Manual


Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Schwaiger WKLS100 511 (6 sider) i kategorien niet gecategoriseerd. Denne guide var nyttig for 3 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/6
Schwaiger GmbH | Würzburger Straße 17 | 90579 Langenzenn | Hotline: +49 (0) 9101 702-299 | www.schwaiger.de | info@schwaiger.de
Geschäftszeiten: Montag bis Freitag: 08:00 - 17:00 Uhr
WKLS100 511
WKLS100_BDA
Herzlichen Glückwunsch und vielen Dank für den Kauf dieses Schwaiger Pro-
duktes. Diese Bedienungsanleitung soll Ihnen bei dem Umgang und der Bedie-
nung mit diesem Produkt helfen.
Lesen Sie die Gebrauchsanweisung sorgfältig durch. Bewahren Sie die Anlei-
tung während der gesamten Lebensdauer des Produktes auf, und geben Sie
diese an nachfolgende Benutzer oder Besitzer weiter.
Bitte prüfen Sie den Packungsinhalt auf Vollständigkeit und stellen Sie sicher,
dass keine fehlerhaften oder beschädigten Teile enthalten sind.
BESTIMMUNGSGEMÄSSER GEBRAUCH
Dieses Produkt dient zur Wiedergabe von Audiodateien, welche via Bluetooth
®
oder 3,5 mm-Klinkenkabel abgespielt werden können. Außerdem verfügt der
Lautsprecher über eine zusätzliche Freisprechfunktion. Das Produkt ist für den
privaten Gebrauch konzipiert und nicht r nicht zur Verwendung in gewerbli-
chen oder industriellen Bereichen vorgesehen.
Allgemeine Sicherheits- & Warnhinweise
Dieses Produkt ist r den privaten, nicht gewerblichen Haushaltsgebrauch
vorgesehen.
Bei diesem Produkt handelt es sich um ein elektronisches Produkt, welches
nicht in Kinderhände gehört!
Bewahren Sie es deshalb außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
Dieses Produkt ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kin-
der) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkei-
ten oder mangels Erfahrung und / oder mangels Wissen benutzt zu werden,
es sei denn, Sie werden durch eine für Ihre Sicherheit zuständige Person
beaufsichtigt oder erhielten von Ihnen Anweisungen, wie das Gerät zu ver-
wenden ist.
Setzen Sie das Produkt niemals hohen Temperaturen oder extremer lte
aus.
Lassen Sie das Produkt nicht absichtlich fallen und setzen Sie es keinen ex-
tremen Erschütterungen aus.
Führen Sie keine Objekte in die Anschlüsse oder Öffnungen des Produkts ein.
Zerlegen Sie das Produkt nicht in seine Einzelteile. Das Gerät enthält keine
vom Benutzer zu wartenden Teile. Der unsachgemäße Zusammenbau kann
zu elektrischen Schlägen oder Fehlfunktionenhren.
Nehmen Sie keine Veränderungen an dem Produkt vor, hierdurch gehen jeg-
liche Gewährleistungsansprüche verloren.
Aus Sicherheits- & Zulassungsgründen (CE) dürfen Sie das Produkt nicht um-
bauen und / oder verändern. Falls Sie das Produkt für andere Zwecke verwen-
den, als zuvor beschrieben, kann das Produkt beschädigt werden. Außerdem
kann eine unsachgemäße Verwendung Gefahren, wie z.B. Kurzschluss, Brand,
Stromschlag, etc. hervorrufen.
Zusätzliche Sicherheitshinweise für Akkus
Bei ordnungsgemäßer Anwendung sind wiederaufladbare Lithium-Ionen und
Lithium-Polymer-Akkus eine sichere und zuverlässige Stromquelle für tragbare
Geräte. Fehlerhafter oder unsachgemäßer Gebrauch kann jedoch zu Auslaufen,
Verbrennungen, Feuer oder Explosion / Disassemblierung hren und Perso-
nenschäden oder Schäden des Geräts hervorrufen.
Der Akku ist fest im Gehäuse des Produkts eingebaut, er ist nicht wechselbar.
Werfen Sie das Produkt niemals ins Feuer. Es besteht Brand- und Explosions-
gefahr durch den Akku!
Vermeiden Sie Lagerung, Laden und Benutzung bei extremen Temperaturen.
Überladen oder tiefentladen Sie das Produkt nicht.
Laden Sie den Akku des Produkts regelmäßig auf, auch wenn es nicht benö-
tigt wird (etwa alle 3 Monate). Andernfalls kann es zu einer Tiefentladung
des Akkus kommen, die diesen dauerhaft unbrauchbar macht. Durch die
verwendete Akkutechnik ist beim Aufladevorgang keine vorherige Entladung
des Akkus erforderlich.
Durch die verwendete Akkutechnik ist beim Aufladevorgang keine vorherige
Entladung des Akkus notwendig.
Das Produkt darf nicht gleichzeitig geladen und entladen werden!
Platzieren Sie das Produkt beim Ladevorgang auf einer hitzeunempfindlichen
Oberfläche. Eine gewisse Erwärmung beim Ladevorgang ist normal.
Ausgelaufene oder beschädigte Akkus können bei Berührung mit der Haut
Verätzungen verursachen, benutzen Sie deshalb in diesem Fall geeignete
Schutzhandschuhe.
Aus Akkus auslaufende Flüssigkeiten sind chemisch sehr aggressiv. Gegen-
stände oder Oberflächen, die damit in Berührung kommen, können teils
massiv beschädigt werden.
Akkuwarnhinweise (bei Auslaufen)
Dieses Produkt wird mit eingebauten Lithium Akku betrieben. Bei normalen
Gebraucht sind die Batterien vom Gerät umschlossen und geschützt. Wenn
aus dem Gerät Akkuflüssigkeit austreten sollte, folgen Sie diesen Sicherheits-
maßnahmen:
Wenn Sie Akkuflüssigkeit verschluckt haben sollten, suchen Sie umgehend
medizinische Hilfe auf! Erzeugen Sie keine nstlichen Brechreiz und neh-
men Sie weder Nahrung noch Getränke zu sich.
Wenn Sie Akkuflüssigkeit eingeatmet haben sollten, gehen Sie umgehend an
die frische Luft und suchen Sie medizinische Hilfe auf.
Bei Hautkontakt mit Akkuflüssigkeit gründlich mit Wasser spülen und den
Kontakt mit den Augen vermeiden.
Wenn Akkuflüssigkeit mit ihren Augen in Kontakt gekommen ist, spülen Sie
diese sofort gründlich mindestens 15 Minuten lang unter fließendem Wasser
aus und suchen Sie medizinische Hilfe auf.
Lieferumfang
Bluetooth
®
Lautsprecher
Micro USB Ladekabel
Bedienungsanleitung
ERSTE INBETRIEBNAHME
Information zur Schutzart
Dieses Produkt ist nach zertifiziert und geschützt. IP67
Die erste Kennziffer hier besagt, dass das Produkt vollständig gegen Berührung
und gegen Staubeintritt geschützt ist.
Die zweite Kennziffer gibt an, dass das Produkt gegen zeitweiliges Untertau-
chen (bis 1 m Tiefe) geschützt ist.
Status LED
Status LED Bedeutung
LED blinkt schnell we Der Lautsprecher befindet sich
im Verbindungsmodus
LED leuchtet dauerhaft weiß Es bestehende eine aktive
Bluetooth
®
Verbindung
LED blinkt kontant we Musikwiedergabe /
ankommender Anruf / AUX-Modus
LED leuchtet dauerhaft rot Das Produkt wird aufgeladen
Rote LED erlischt
(während des Ladevorgangs)
Der Akku wurde
vollständig aufgeladen
LED blinkt schnell blau Der Lautsprecher befindet sich
im TWS Suchmodus
LED leuchtet dauerhaft blau Der Lautsprecher ist
im TWS Modus verbunden
Bedientasten
Funktion Durchführung
Play / Pause Kurzes Drücken der
„Multifunktionstaste“-Taste
Anpassen der Lautstärke Kurzes Drücken der Taste
„+“ „-“ bzw.
Titel vor oder zurück Langes Drücken der Taste
„+“ „-“ bzw.
Annahme bzw. Beenden von
Telefonaten
Drücken Sie die
„Multifunktionstaste“ kurz
Ablehnen ankommender Anrufe Drücken und Halten Sie die
„Multifunktionstaste“ für 3 Sekunden
Aufladen des Akkus
Im Auslieferungszustand ist der Akku nur zu einem geringen Teil vorgeladen
und sollte daher, vor dem ersten Gebrach, vollständig aufgeladen werden.
Öffnen Sie hierzu die seitlich angebrachte Schutzkappe und schließen Sie das
mitgelieferte Micro USB-Kabel an der entsprechenden Buchse an. Anschlie-
ßend verbinden Sie nun das Ladekabel mit einem geeigneten Ladeadapter für
den Ladevorgang. Hierfür benötigen Sie einen Ladeadapter mit mindestens 2A
Ausgangsleistung.
HINWEIS! STATUS LED
Während es Ladevorgangs leuchtet die Status-LED auf der Front konstant rot.
Sobald der integrierte Akku vollständig aufgeladen ist erlischt diese.
FUNKTIONEN
Verbindungsaufbau via Bluetooth
®
Gefahr! Funkschnittstelle!
Schalten Sie das Gerät in Flugzeugen, Krankenhäusern, Betriebsräumen oder
in der Umgebung von medizinischen elektronischen Systemen aus. Die über-
mittelten Funksignale können die Funktionsfähigkeit von empfindlichen elekt-
ronischen Geräten beeinflussen.
Gefahr! Beeinflussung von Herzschrittmachern
Die durch das Produkt erzeugten Magnetfelder können Herzschrittmacher und
implantierte Defibrillatoren beeinflussen. Halten Sie deshalb einen Mindest-
abstand von 10 15 cm zwischen dem Produkt und dem Herzschrittmacher /
Defibrillator ein.
HINWEIS!
Bitte achten Sie darauf, dass Sie sich vorab mit den Bluetooth
®
Funktionen
Ihres Abspielgerätes vertraut gemacht haben, um eventuelle Fehlerquellen
ausschließen zu können.
HINWEIS!
Wenn Sie Ihr Smartphone / Tablet zu der Eingabe eines Passworts auffordert,
geben Sie bitte oder ein.„0000“ „1234“
Ablauf
1. Aktiveren Sie den Lautsprecher über den Ein-/Ausschalter. (Eine Einschalt-
melodie ertönt)
2. Der Lautsprecher startet nun automatisch im Verbindungsmodus. Die Sta-
tus LED blinkt hierbei in weiß.
3. Öffnen Sie nun auf ihrem mobilen Gerät die Bluetooth
®
Einstellungen und
aktivieren Sie ggf. die Bluetooth
®
Funktion.
Warten Sie nun bis in der Liste der verfügbaren Bluetooth
®
Geräte der An-
zeigename erscheint.„WKLS100
4. Verbinden Sie sich nun mit diesem.
Bei einem erfolgreichen Verbindungsaufbau ertönt nun eine kurze Melodie
und die Status-LED schaltet auf konstant weiß um.
WICHTIGER HINWEIS!
Falls Sie ihr mobiles Gerät bereits zuvor mit dem Lautsprecher verbunden ha-
ben und Bluetooth
®
während des Einschaltens aktiviert haben, verbindet sich
der Lautsprecher automatisch wieder mit diesem.
HINWEIS!
Bei einigen Smartphones / Geräten ssen Sie bei der Anrufannahme die
Audioquelle zusätzlich manuell auf Bluetooth
®
umstellen.
HINWEIS!
Es kann immer nur von einem Gerät Musik wiedergegeben werden. Sie müssen
immer zuerst die Wiedergabe auf einem Gerät stoppen, um diese auf einem
anderen Gerät starten zu können.
3.5 mm Klinkenanschluss
Neben der Bluetooth
®
Schnittstelle verfügt das Produkt über einen zusätzlichen
3.5 mm AUX Eingang. Schließen Sie hierfür das gewünschte Gerät via 3.5 mm
Klinkenkabel an und aktivieren Sie anschließend den Lautsprecher über den
Ein-/Ausschalter.
HINWEIS!
Der Lautsprecher deaktiviert automatisch alle bestehenden Verbindungen, so-
bald ein 3.5 mm Klinkenkabel eingesteckt wurde.
Falls Sie dennoch über Bluetooth
®
Musik wiedergeben wollen, drücken Sie bitte
die -Taste um wieder in den Bluetooth Modus zu wechseln.„Mode“
HINWEIS!
Im AUX-Modus können Sie die Lautstärke zusätzlich zum Abspielgerät auch
über die Tasten +/- am Gerät verändern.
TWS Funktion
Dieses Produkt verfügt zusätzlich über eine TWS (True-Wireless-Stereo) Funk-
tion. Hierdurch können zwei gleiche Modelle des WKLS100 miteinander ver-
bunden werden.
Verbindungsaufbau untereinander:
Schalten Sie beide Lautsprecher ein und drücken Sie anschließend zweimal
die Mode“-Taste auf beiden Geräten. Anschließend startet der Lautsprecher
automatisch den Suchmodus (Die weiße LED blinkt nun schnell blau). Wenn die
Lautsprecher sich erfolgreich verbunden haben, ertönt ein Signalton und die
LED auf der Frontseite leuchtet konstant blau. Nun können Sie die Lautspre-
cher parallel ansteuern und Musik über diese wiedergeben.
Reset-Funktion
Falls Probleme auftreten oder Sie den Lautsprecher komplett zurücksetzen
möchten, können Sie dies über den seitlichen RESET Knopf tun. Drücken Sie
hierfür vorsichtig z.B. mit der Spitze einer Büroklammer den Reset-Knopf für
2-3 Sekunden, bis die Status-LED auf der Front erlischt.
Technische Daten
Bluetooth
®
Anzeigename WKLS100
Bluetooth
®
Version 5.0
Bluetooth
®
Profile A2DP / AVRCP / HSP / HFP
Lautsprecher 2x 6 Watt
Frequenzbereich 60 Hz – 20000 Hz
Akku 3600 mAh Lithium Akku
(wiederaufladbar)
Input (via Micro USB) DC 5V – 2000 mA
Ladezeit 4 Stunden
Wiedergabezeit 10-12 Stunden
Schutzart IP67
Abmessungen 200 x 83 x 73 mm
Gewicht 630 g
Frequenzband 2402 – 2480 GHz
Sendeleistung 4.0 dBm
Entsorgung
Zum Schutz vor Transportschäden wird das Produkt in einer Verpackung aus
recyclingfähigen Materialien geliefert. Entsorgen Sie diese sortenrein in den
bereitgestellten Sammelbehältern. Fragen Sie für eine umweltgerechte Entsor-
gung des Produktes Ihren örtlichen Entsorgungsbetrieb oder Ihre kommunale
Verwaltung.
Elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien dürfen nicht mit
dem Hausmüll entsorgt werden. Der Verbraucher ist gesetzlich verpflich-
tet, elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien am Ende ihrer
Lebensdauer an den dafür eingerichteten, öffentlichen Sammelstellen oder an
die Verkaufsstelle zurückzugeben. Einzelheiten dazu regelt das jeweilige Lan-
desrecht. Das Symbol auf dem Produkt, der Bedienungsanleitung bzw. der
Verpackung weist auf diese Bestimmung hin.
Haftungsausschluss
Die Schwaiger GmbH übernimmt keinerlei Haftung und Gewährleistung für
Schäden die aus unsachgemäßer Installation oder Montage sowie unsachge-
mäßem Gebrauch des Produktes oder einer Nichtbeachtung der Sicherheits-
hinweise resultieren.
Herstellerinformation
Sehr geehrter Kunde, sollten Sie technischen Rat benötigen und Ihr Fachhänd-
ler konnte Ihnen nicht weiterhelfen, kontaktieren Sie bitte unseren technischen
Support. Unser technischer Support steht Ihnen in Deutsch oder Englisch zur
Verfügung.
Vereinfachte Konformitätserklärung nach RED-Richtlinie
Hiermit erklärt die Firma Schwaiger GmbH, dass der beschriebene Funkan-
lagentyp der Richtlinie 2014/53/EU und den weiteren für das Produkt zutref-
fenden Richtlinien entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklä-
rung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar:
http://konform.schwaiger.de
BEDIENUNGSANLEITUNG BLUETOOTH® STEREO LAUTSPRECHER
Multifunktionstaste
Micro USB Ladeanschluss
3.5 mm Klinkeneingang
Resetknopf
Ein-/Ausschalter
Volume + / Titel vor Mode-Taste
Volume - / Titel zurück Status-LED
Stativ-Gewinde-
aufnahme (1/4)
PRODUKT
IM DETAIL


Produkt Specifikationer

Mærke: Schwaiger
Kategori: niet gecategoriseerd
Model: WKLS100 511

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Schwaiger WKLS100 511 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




niet gecategoriseerd Schwaiger Manualer

Schwaiger

Schwaiger KHTRANS Manual

6 September 2024
Schwaiger

Schwaiger SOMC4003 Manual

6 September 2024
Schwaiger

Schwaiger HDM31A Manual

6 September 2024
Schwaiger

Schwaiger ADW200 Manual

6 September 2024
Schwaiger

Schwaiger HDM21A Manual

6 September 2024
Schwaiger

Schwaiger LST8BP Manual

6 September 2024
Schwaiger

Schwaiger HDMRCA01 Manual

6 September 2024
Schwaiger

Schwaiger ADW100 Manual

6 September 2024
Schwaiger

Schwaiger HDMSCA02 Manual

6 September 2024
Schwaiger

Schwaiger KH21BTS 513 Manual

4 September 2024

niet gecategoriseerd Manualer

Nyeste niet gecategoriseerd Manualer

IFM

IFM O6T207 Manual

16 September 2024
Güde

Güde LG 18-30 Manual

16 September 2024
Uniden

Uniden WPP 15W + D800 Manual

16 September 2024
JUNG

JUNG BTCCD508 Manual

16 September 2024
Samsung

Samsung AC036TN4PKC Manual

16 September 2024
Nedis

Nedis ACON2503AT Manual

16 September 2024
SVAN

SVAN SVTE050 Manual

16 September 2024
IFM

IFM EVC085 Manual

16 September 2024
IFM

IFM EVM042 Manual

16 September 2024
Denver

Denver VR-20 Manual

16 September 2024