Seasonic S12III Manual


Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Seasonic S12III (82 sider) i kategorien Computer strømforsyning. Denne guide var nyttig for 15 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/82
ATTENTION! The intended use of the PSU is to power PC systems. For mining
usage, please contact Seasonic for special cables.
4. Install your Seasonic PSU
High powered graphics cards are usually outfitted with two (or three) PCIe
power connector slots. Seasonic prefers the use of two (or three) separate PCIe
cables to connect these cards to your power supply.
Recommended Standard
ENGLISH ................................................................................................................................................
DEUTSCH ...............................................................................................................................................
FRANÇAIS ..............................................................................................................................................
ESPAÑOL ...............................................................................................................................................
ITALIANO ...............................................................................................................................................
PORTUGUÊS ..........................................................................................................................................
繁體中文 .............................................................................................................................................
简体中文 .............................................................................................................................................
РУССКИЙ ...............................................................................................................................................
УКРАЇНСЬКА .........................................................................................................................................
4
I. Carton Contents
Power supply
Modular cable pack
User manual
AC power cord
Accessory bag
II. WARNING! IMPORTANT SAFETY INFORMATION
NEVER, under any circumstances, open the power supply unit. High voltage in
VOID once the cover is removed.
DO NOT insert any object into the fan grill or the ventilation area of the power
DO NOT place any object in front of the fan or the ventilation area of the powe
may obstruct or restrict airow.
USE ONLY the Seasonic modular cables provided with the power supply unit.
Keep the power supply unit in a dry environment, away from humidity.
The power supply unit is for integration into a computer system and not intend
outdoor usage.
ENGLISH
ENGLISH
III. Power Supply Removal
1. Please rst read Chapter II. Warning! Important Safety Information above.
2. Make certain that your system is entirely powered o; set the power supplys A
the O (OFF) position and disconnect the power cord from the AC outlet.
3. Open the computer case (please refer to the manufacturer’s user manual).
4. Carefully disconnect all the power supplys connectors from the mainboard an
5. Unscrew the mounting screws securing the power supply unit to the back pan
6. Carefully remove the power supply from the case.
IV. Power Supply Installation
1. Place the Seasonic power supply into the space provided within the case and u
mounting screws provided in the accessory bag to secure it to the back panel
over-tighten the screws.
a. power supplies with a built-in fan, the fan side top cover should be facFor
(Depending on the type of computer case, this can mean either upwards o
facing fan cover.)
14
IV. INSTALLATION DES NETZTEILS
1. Platzieren Sie das Seasonic-Netzteil an dem dafür vorgesehenen Platz des Geh
Sie das Netzteil mit vier im Zubehörbeutel enthaltenen Schrauben an der Rück
Drehen Sie die Schrauben nicht zu fest.
a. Für Netzteile mit einem eingebauten Lüfter, die Seite des Netzteils mit dem
in Richtung Mainboard zeigen. (Abhängig vom Gehäusetyp kann das bed
dann nach oben oder nach unten zeigt.)
b. Bei lüfterlosen Netzteilen empehlt Seasonic das Netzteil so einzubauen d
die Lüftungsabdeckung nach oben zeigt. Es gibt jedoch zusätzliche Monta
Schraubenbohrungen an der Rückseite der Stromversorgung, vorgesehen
erforderlich auch eine umgekehrte Montage zu ermöglichen.
2. Anschlüsse am Mainboard:
a. Schließen Sie den Anschluss NICHT mit Gewalt an; die Anschlüsse sind cod
nur in einer Richtung eingesteckt werden. Stellen Sie sicher, dass der Steck
b. Verbinden Sie das Netzteilende des 20-/24-poligen Kabels mit dem entspr
Anschluss am Netzteil.
c. Verbinden Sie das Mainboard Ende des 24/20-Pin Kabels mit dem Mainbo
Mainboard, müssen Sie denn teilbaren 24/20-Pin-Anschluss entsprechend
d. Schließen Sie gegebenenfalls den 4-poligen + 12 V-Stecker und/oder den + 1
DEUTSCH
e. Falls Ihr System Dual-EPS-Anschlüsse (+ 12 V) benötigt, verbinden Sie bitte da
zweiten 8-poligen CPU-Anschlusses mit dem entsprechenden 12-poligen An
an. Verbinden Sie dann das Mainboard-Ende des 8-poligen Anschlusses mit d
3. Anschluss von Peripheriekomponenten:
a. Verbinden Sie das Netzteilende des Peripherieanschlusskabels mit der ent
Buchse des Netzteils.
b. Schließen Sie den Anschluss NICHT mit Gewalt an; die Anschlüsse sind cod
also nur in einer Richtung eingesteckt werden. Stellen Sie gegebenenfalls
Steckerverriegelung fest sitzt.
c. Überprüfen Sie das die Anschlüsse fest und sicher sitzen.
4. Verschließen Sie das Computergehäuse wieder vollständig und befolgen sie d
Hersteller Anleitung.
5. Schließen Sie das im Karton mitgelieferte AC-Netzkabel an; schalten Sie den AC
an der Rückseite des Netzteils auf die I“-Position (ein).
6. Nun können Sie Ihren Computer starten. Powered by Seasonic.
16
V. Problemlösung
Falls das Netzteil nicht richtig funktioniert, prüfen Sie bitte die nachstehende Check
1. Prüfen Sie, ob das AC-Netzkabel korrekt an einer AC-Steckdose und dem Netztei
2. Prüfen Sie, ob die AC-Steckdose eingeschaltet ist bzw. Strom liefert.
3. Prüfen Sie, ob der AC-Ein-/Ausschalter auf der Rückseite des Netzteils in der „I“
4. Prüfen und sichern Sie sämtliche Mainboard- und Peripheriegeräteanschlüsse.
5. Der AC-Ein-/Ausschalter an der Rückseite des Netzteils kann mehrmals mit eine
0.5 Sekunden zwischen „I“ und „O“ umgeschaltet werden; dadurch stellen Sie s
Netzteil neu gestartet wird.
6. Falls weiterhin Probleme auftreten und das Netzteil nicht richtig funktioniert, e
www.seasonic.com weitere technische Anweisungen und Hilfen.
Hinweise
Das Netzteil basiert auf einer „Pull“-Technologie, bei der nur der Strom geliefer
das Mainboard und die Komponenten bezogen wird.
Bei einer Fehlfunktion des Mainboards schaltet sich das Netzteil nicht ein.
Bei einer Fehlfunktion der Peripheriekomponenten liefert das Netzteil der betr
Komponenten keinen Strom.
DEUTSCH
24
V. Dépannage
Si votre installation est correcte et que votre alimentation ne fonctionne toujours p
merci de bien vouloir regarder les points suivants.
1. Vériez de nouveau que votre cordon d’alimentation secteur soit correctemen
prise et à l’alimentation.
2. Vériez de nouveau que la prise électrique soit correctement alimentée.
3. Vériez de nouveau que l’interrupteur situé à l’arrière de l’alimentation électriq
position “I” (allumé).
4. Vériez de nouveau tous les branchements sur la carte-mère et sur vos périphé
5. Linterrupteur marche/arrêt à l’arrière du bloc dalimentation peut être basculé
plusieurs fois, avec un délai de 0.5 sec entre chaque tentative an d’être certain
bien remis à zéro.
6. Si vous continuez à rencontrer des dicultés avec votre bloc d’alimentation, m
visiter www.seasonic.com pour plus d’information.
Remarques
Le fonctionnement du bloc d’alimentation se fait sur la base d’une technologie
ce qui signie que le bloc ne fournit que le courant demandé par la carte-mère
composants.
FRANÇAIS
Si la carte-mère est défectueuse, le bloc d’alimentation ne démarrera pas.
Si l’un des périphériques est défectueux, le bloc d’alimentation ne fournira pas
composant en particulier.
Ce bloc d’alimentation est compatible avec la dernière norme ErP 2013. Pour
puisse fonctionner de manière optimale, merci de bien vouloir mettre à jour
carte-mère dans sa version la plus récente et congurer ce dernier selon les
ErP 2013, en activant toutes les options déconomies. Désactivez également
always-on». Veuillez consulter le manuel de votre carte-mère pour plus d’inf
VI. Garantie
La garantie de Seasonic couvre toutes les alimentations électriques à partir de la da
les défauts de fabrication ou matériel. Cette dernière couvre les défauts de fabricat
Pendant la durée de la garantie, Seasonic se réserve le droit de soit réparer les prod
remplacer par des produits similaires ou de performances identiques en sachant q
Le produit soit retourné au point d’achat, frais de port payé.
Le produit a été correctement utilise conformément à l’usage destine à ce dern
instructions du fabricant.
Le produit n’a pas été endommagé par une catastrophe naturelle comme la fo
inondation ou un incendie.
Mantenga la fuente de alimentación en un ambiente seco y alejado de humed
Esta unidad de alimentación ha sido diseñada para ser integrada en un equipo
es apta para uso externo o al aire libre.
III. EXTRACCN DE LA FUENTE DE ALIMENTACIÓN
1. Por favor, lea primero el Capítulo II: ¡Aviso! Información de Seguridad Importan
2. Asegúrese de que su sistema está apagado por completo. Coloque el interrup
la fuente de alimentación en posición “O (OFF) y desconecte el cable de corrie
3. Abra la caja del equipo (por favor, consulte para ello el manual de usuario del f
4. Desconecte cuidadosamente todos los conectores de la fuente de alimentació
los periféricos.
5. Aoje los tornillos que aseguran la fuente de alimentación al panel trasero de
6. Extraiga cuidadosamente la fuente de alimentación de la caja del equipo.
42
I. CONTEÚDO DA CAIXA
Fonte de Alimentação
Embalagem Cabo Modular
Manual de utilizador
Cabo de Alimentação AC
Saco acessório
II. AVISO! INFORMAÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA
NUNCA, em circunstância alguma, abra a unidade de fonte de alimentação. Alt
interior. A GARANTIA É ANULADA assim que a tampa for removida.
NÃO coloque nenhum objeto na grelha da ventoinha ou na área de ventilão da fo
NÃO coloque nenhum objeto à frente da ventoinha ou da área de ventilação d
alimentação que possa restringir ou limitar o uxo de ar.
USE APENAS os cabos modulares Seasonic fornecidos com a fonte de alimenta
Mantenha a fonte de alimentação num ambiente seco, longe de humidade.
A fonte de alimentação é para integração num sistema de computador e não é
externo ou ao ar livre.
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS


Produkt Specifikationer

Mærke: Seasonic
Kategori: Computer strømforsyning
Model: S12III
Vekselstrømsindgangsspænding: 110 - 240 V
Vekselstrømsindgangsfrekvens: 50 - 60 Hz
Bredde: 150 mm
Dybde: 140 mm
Højde: 86 mm
Brugervejledning: Ja
Produktfarve: Sort
Kabler inkluderet: Vekselstrøm
Støjniveau: - dB
Certificering: WEEE, REACH
Bæredygtighedscertifikater: RoHS, ENERGY STAR
Formål: PC
Indgangsstrøm: 10 - 5 A
Gennemsnitstid mellem fejl (MTBF): 100000 t
Total effekt: 650 W
Antal blæsere: 1 blæser(e)
Strømbeskyttelsesfunktioner: Over power, Over voltage, Short circuit, Under voltage
Sikkerhed: cTUVus, TUV, Gost-R, CB , BSMI, CCC, CE, FCC, C-tick
Kombineret effekt (+3,3 V): 100 W
Kombineret effekt (+12 V): 648 W
Kombineret effekt (+5 V): 100 W
Maks. udgangsstrøm (+3,3 V): 20 A
Maks. udgangsstrøm (+12 V): 54 A
Maks. udgangsstrøm (+5 V): 20 A
Maks. udgangsstrøm (-12V): 0.3 A
Maks. udgangsstrøm (+5 VSB): 2.5 A
Strømforsyningenhed (PSU) formfaktor: ATX
Lejeteknologi: Muffe
80 PLUS certificering: 80 PLUS Bronze
Ventilator diameter: 120 mm
Kølingstype: Aktiv
Motherboard, strømstik: 20+4 pin ATX
Antal SATA strømstik: 6
Perifere (Molex) strømstik (4-pin): 3
PCI ekspres strømforbindelser (6+2 pin): 4
CPU strømstik (4+4 pin): Ja
Diskettedrev, strømstik: 1
Kabeltype: Ikke modulær
Kombineret effekt (-12V): 3.6 W
Kombineret effekt (+5 VSB): 12.5 W
Floppy-drev, stik: Ja
PCI Express stik: Ja
Længde på strømkabel på bundkort: 550 mm
Strømkabellængde SATA: 400 mm
Strømkabellængde Perifere (Molex): 450 mm
Strømkabellængde PCI Express: 550 mm
Strømkabellængde CPU: 600 mm
ATX strømstik (20+4 pin): Ja
Kabellængde diskettedrev: 120 mm

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Seasonic S12III stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Computer strømforsyning Seasonic Manualer

Computer strømforsyning Manualer

Nyeste Computer strømforsyning Manualer