Severin MW 7753 Manual


Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Severin MW 7753 (184 sider) i kategorien Mikrobølger. Denne guide var nyttig for 9 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/184
ART.-NR. MW 7752 / MW 7753
DE Gebrauchsanweisung
GB Instructions for use
FR Mode d’emploi
NL Gebruiksaanwijzing
ES Instrucciones de uso
IT Manuale d’uso
DK Brugsanvisning
SE Bruksanvisning
FI Käyttöohje
PL Instrukcja obsługi
GR Oδηγίες χρήσεως
RU Руководство по эксплуатации
Mikrowelle 3
Microwave oven 18
Four à micro-ondes 32
Microwave oven 47
Microondas 62
Forno a microonde 77
Mikrobølgeovn 92
Mikrovågsugn 106
Mikroaaltouuni 120
Kuchenka mikrofalowa 134
Φούρνος μικροκυμάτων 149
Микроволновая печь 165
2
Liebe Kundin, lieber Kunde,
wir wünschen Ihnen mit dem Qualitätsprodukt aus dem Hause SEVERIN viel Freude und
bedanken uns für Ihr Vertrauen.
Die Marke SEVERIN steht seit über 120 Jahren für Beständigkeit, deutsche Qualität und
Entwicklungskraft. Jedes Gerät wurde mit Sorgfalt hergestellt und geprüft.
Mit der sprichwörtlichen Sauerländer Gründlichkeit, Genauigkeit und Ehrlichkeit überzeugt
das Familienunternehmen aus Sundern seit der Gründung 1892 mit innovativen Produkten
Kunden in aller Welt.
In den sieben Produktgruppen Kaffee, Frühstück, Küche, Grillen, Haushalt, Personal
Care und Kühlen & Gefrieren bietet SEVERIN mit über 250 Produkten ein umfassendes
Elektrokleingeräte-Sortiment. Für jeden Anlass das richtige Produkt!
Lernen Sie die SEVERIN-Produktvielfalt kennen und besuchen Sie uns unter www.severin.
de www.severin.com oder .
Ihre
Geschäftsleitung und Mitarbeiter
der SEVERIN Elektrogeräte GmbH
3
Mikrowelle
Liebe Kundin, lieber Kunde,
bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung sorgfältig vor der Benutzung des Mikrowellengerätes durch und bewahren Sie
diese für den weiteren Gebrauch auf. Das Gerät darf nur von Personen benutzt werden, die mit den Sicherheitsanweisungen
vertraut sind.
Aufbau Gerät
1. Türverriegelung
2. Sichtfenster
3. Antrieb
4. Rollring
5. Bedienfeld
6. Schutzabdeckung und Beleuchtung
7. Glasdrehteller
8. Grillheizung
9. Pizzateller
10. Grillrost
DE
4
Aufbau Bedienfeld
Taste Funktion
Tastentöne & Kindersicherung
Lieblingsessen & Uhr
Quickstart / Zubereitungszeit um 30
Sekunden erhöhen
Auswahl Mikrowelle
Auswahl Grill
Auswahl Heißluft
Unterbrechen / Stopp
Dreh- Knebel Funktion
Drücken Start / Quickstart
Drehen
Einstellung Zeit & Automatik-
Kochprogramme
6
Sicherheitshinweise
Wichtige Sicherheitshinweise
Sorgfältig lesen und für den weiteren Gebrauch aufbewahren.
Anschluss
Das Gerät nur an eine vorschriftsmäßig installierte, geerdete Schutzkontaktsteckdose
anschließen. Die Netzspannung muss der auf dem Typenschild des Gerätes
angegebenen Spannung entsprechen. Das Gerät entspricht den Richtlinien, die für
die CE-Kennzeichnung verbindlich sind.
Aufstellen des Gerätes
Das Mikrowellengerät nur auf eine ausreichend stabile, ebene und hitzebeständige
Fläche stellen und vor hohen Temperaturen oder Feuchtigkeit schützen.
Das Gerät nicht im Freien aufstellen.
Die Aufstellfüße des Gerätes dürfen nicht entfernt werden.
Es muss eine ausreichende Luftzirkulation gewährleistet sein. Daher dürfen keine
Gegenstände auf das Gerät gelegt werden und zu den Wänden müssen folgende
Abstände eingehalten werden:
Seiten: 7,5 cm
Hinten: 7,5 cm
Oben: 30,0 cm
Das Gerät darf nicht in einen Schrank eingebaut werden. Die Montage des Gerätes
direkt unter einer Platte oder einem Schrank ist nicht erlaubt.
Wichtige Hinweise
Achtung: Speisen können sich entzünden. Lassen Sie das Gerät während
des Mikrowellen-, Grill-, Heißluft- und Kombinationsbetriebs niemals
unbeaufsichtigt.
Das Mikrowellengerät ist ausschließlich zum Auftauen, Erwärmen und Garen von
Lebensmitteln vorgesehen. Das Trocknen von Speisen oder Kleidung und die
Erwärmung von Heizkissen, Hausschuhen, Schwämmen, feuchten Putzlappen und
Ähnlichem kann zu Verletzungen, Entzündungen und Feuer führen.
Wird das Gerät falsch bedient oder zweckentfremdet verwendet, kann keine
Haftung für evtl. auftretende Schäden übernommen werden.
Es darf nur mikrowellengeeignetes Geschirr verwendet werden. Metallische
Behälter zum Erwärmen von Speisen und Getränken im Mikrowellenbetrieb
sind nicht zulässig. Nähere Informationen entnehmen Sie bitte dem Abschnitt
‚ ‘Geeignetes Geschirr verwenden .
7
Das Gerät ist nicht dazu bestimmt, mit einer externen Zeitschaltuhr oder einem
separatem Fernwirksystem betrieben zu werden.
Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von Personen mit reduzierten
physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung
und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich
des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus
resultierenden Gefahren verstanden haben.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht durch Kinder durchgeführt werden
es sei denn, sie sind älter als 8 Jahre und werden beaufsichtigt.
Kinder jünger als 8 Jahre sind vom Gerät und der Anschlussleitung fernzuhalten.
Das Gerät darf aus Gründen der elektrischen Sicherheit nicht mit Flüssigkeiten
behandelt oder gar darin eingetaucht werden.
Warnung! Wenn das Gerät mit der Grill- und/oder Heißluftfunktion betrieben
wird, dürfen Kinder wegen der vorkommenden Temperaturen das Gerät nur unter
Aufsicht von Erwachsenen benutzen.
Bei Nutzung der Grill- und/oder Heißluftfunktion, sowie bei kombinierter Betriebsart
ist besondere Vorsicht geboten, um das Berühren der Heizelemente im Inneren der
Mikrowelle zu vermeiden.
Das Gerät darf nicht mit einem Dampfreiniger gereinigt werden.
Das Gerät ausschalten und den Netzstecker ziehen:
- vor jeder Reinigung,
- bei Störungen während der Benutzung,
- nach jedem Gebrauch.
Den Netzstecker nicht an der Anschlussleitung aus der Steckdose ziehen; fassen
Sie den Netzstecker an.
Warnung! Das Gerät wird an berührbaren Oberächen heiß und an den
Entlüftungsöffnungen kann heißer Dampf austreten. Verbrennungsgefahr!
Achten Sie darauf, dass weder das Gehäuse noch die Anschlussleitung einer
heißen Kochplatte oder offenen Flammen zu nahe kommt. Die Anschlussleitung
nicht herunterhängen lassen und von heißen Geräteteilen fernhalten.
Wird das Gerät nicht sauber gehalten und Nahrungsmittelreste nicht entfernt,
kann dies zu einer Güteminderung der Oberäche führen, was wiederum eine
Beeinträchtigung der Lebensdauer des Geräts mit sich bringen und eventuell eine
Gefahr für den Benutzer darstellen kann. Nähere Angaben zur Reinigung und
Benutzer-Wartung entnehmen Sie bitte dem Abschnitt ‚ ‘.Reinigung
Das Gerät ist dazu bestimmt, im Haushalt und ähnlichen Anwendungen verwendet
zu werden, wie z.B.
8
- in Küchen für Mitarbeiter in Läden, Büros und anderen gewerblichen Bereichen,
- in landwirtschaftlichen Betrieben,
- von Kunden in Hotels, Motels und anderen Unterkünften,
- in Frühstückspensionen.
·
Achtung: Es ist für alle anderen, außer für den Fachmann, gefährlich,
irgendwelche Wartungs- oder Reparaturarbeiten auszuführen, die die Entfernung
einer Abdeckung erfordern, die den Schutz gegen Strahlenbelastung durch
Mikrowellenenergie sicherstellt. Dies gilt auch für den Austausch der speziellen
Anschlussleitung oder der Beleuchtung. Schicken Sie daher im Reparaturfall
das Gerät zu unserem Kundendienst. Die Anschrift nden Sie im Anhang der
Anweisung.
·
Eine Erwärmung von Getränken mit der Mikrowelle kann zu einem verzögert
ausbrechenden Kochen führen. Die üblicherweise auftretenden Dampfblasen
treten nicht auf, obwohl der Siedepunkt schon erreicht ist. Daher ist beim Hantieren
mit dem Behälter, z.B. bei der Entnahme aus dem Gerät, besondere Vorsicht
geboten.
Dieser Siedeverzug kann vermindert werden, wenn ein temperaturbeständiger
Glasstab während des Erwärmens in die Flüssigkeit gestellt wird.
·
Eier mit Schale oder ganze hart gekochte Eier dürfen nicht in Mikrowellengeräten
erwärmt werden, da sie explodieren können, selbst nachdem die Erwärmung durch
Mikrowellen beendet ist.
·
Achtung: Flüssigkeiten oder andere Speisen dürfen nicht in verschlossenen
Behältern erwärmt werden, da sie leicht explodieren können.
·
Der Inhalt von Babyäschchen und Gläsern mit Kindernahrung muss umgerührt
oder geschüttelt werden, damit eine gleichmäßige Temperaturverteilung entsteht.
Anschließend muss die Temperatur vor dem Verbrauch überprüft werden, um
Verbrennungen zu vermeiden!
·
Beim Erwärmen oder Kochen von Speisen in brennbaren Materialien, wie
Kunststoff- oder Papierbehältern, besteht die Gefahr, dass dieses Material sich
entzündet. Ebenso können Speisen austrocknen und sich entzünden, wenn
eine zu lange Einschaltzeit gewählt wurde. Fette oder Öle können sich ebenfalls
entzünden. Daher muss das eingeschaltete Gerät laufend überwacht werden.
Brennbare Flüssigkeiten, z.B. konzentrierter Alkohol, dürfen nicht erwärmt werden.
·
Wenn Rauch abgegeben wird, ist die Tür geschlossen zu halten, um eventuell
auftretende Flammen zu ersticken. Das Gerät sofort ausschalten und den
Netzstecker ziehen.
·
Benutzen Sie bei der Entnahme der Speisen aus dem Garraum geeignete
Topappen. Nicht nur im Grill- oder Heißluftbetrieb wird das Geschirr heiß, sond
9
auch im Mikrowellenbetrieb, da die heiße Speise auch das Geschirr erwärmt.
·
Speisenthermometer sind nicht für den Mikrowellenbetrieb geeignet.
Vor der Inbetriebnahme
·
Überprüfen Sie das Gerät und die Anschlussleitung nach dem Auspacken und v
jeder Inbetriebnahme auf Beschädigungen.
·
Achtung! Die Tür, inkl. Sichtfenster, Türdichtung und Türverriegelungen, darf n
verbogen oder beschädigt sein, damit keine Mikrowellenstrahlung austreten kan
Dies gilt auch für das gesamte Gehäuse und die Garraumwände.
Im Falle einer Beschädigung darf das Gerät nicht in Betrieb genommen werden
bevor es von einem Fachmann repariert worden ist.
· Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial, eventuelle Aufkleber und alle Einlagen aus dem Gerät. Das
Verpackungsmaterial ist recycelbar.
· Entfernen Sie nicht die aufgeklebte Schutzfolie der Türinnenseite, den Antrieb des Drehtellers oder die graubraune
Schutzabdeckung (6) neben der Innenraumbeleuchtung an der rechten Garraumseite.
· Halten Sie Kinder von Verpackungsmaterial fern. Es besteht u.a. Erstickungsgefahr!
· Reinigen Sie das Gerät vor der ersten Inbetriebnahme und nach längerem Nichtgebrauch wie unter ‚ Reinigung
beschrieben ist.
· Setzen Sie den Rollring/Antrieb und den Glasteller in das Gerät.
· Das Gerät nie ohne den Rollring/Antrieb und den Glasdrehteller betreiben.
· Heizen Sie das Gerät bei der ersten Inbetriebnahme in der Grillstufe (ohne Mikrowelle!) für 10 Minuten auf. Hierbe
ein leichter Geruch entstehen, daher für eine ausreichende Belüftung sorgen.
· Dieses Produkt ist ein ISM-Gerät der Gruppe 2 Klasse B. Gruppe 2 umfasst alle ISM-Geräte (industrielle,
wissenschaftliche, medizinische) in denen Radiofrequenzenergie entsteht und/oder in Form von elektromagnetische
Ausstrahlung zur Bearbeitung von Material benutzt wird, sowie Funkenerosionsgeräte. Klasse B sind Geräte für den
Hausgebrauch oder Geräte an Stromversorgungsnetzen, die Wohnungsgebäude speisen.
Hinweis Das Gerät niemals ohne Inhalt in Betrieb nehmen: . Das Gerät könnte sonst beschädigt werden.
Funktion der Mikrowelle (Gruppe II nach EN 55011)
Im Gerät werden elektromagnetische Wellen erzeugt, die die in den Speisen enthaltenen Moleküle, hauptsächlich
Wassermoleküle, zu starken Schwingungen anregen. Aufgrund dieser Schwingungen entsteht Wärme. Lebensmittel mi
einem hohen Flüssigkeitsgehalt erwärmen sich daher schneller als relativ trockene Lebensmittel. Die Erwärmung entst
besonders schonend direkt im Lebensmittel. Das Geschirr wird nur indirekt von der Speise mit erwärmt.
Geeignetes Geschirr verwenden
· Legen Sie die Lebensmittel zum Garen nicht direkt auf den Glasdrehteller, sondern benutzen Sie geeignetes Geschir
Das Geschirr darf nicht über den Drehteller hinausragen.
· Mikrowellen werden von metallischen Flächen reektiert und können das Gargut nicht erreichen. Es kann außerdem zur
Funkenbildung kommen, wenn sich Metall im Garraum bendet und das Gerät könnte hierdurch Schaden nehmen.
· Bestecke oder Metallbehälter dürfen daher nicht im Mikrowellengerät verwendet werden. Einige Verpackungen ent
z.B. unter einer Papierschicht, Alu-Folie oder Drähte und sind daher ebenfalls ungeeignet.
Sollte der Einsatz von Aluminiumfolie in einem Rezept empfohlen werden, muss diese eng an der Speise anliegen. E
muss sichergestellt sein, dass zwischen den Garraumwänden und der Aluminiumfolie mindestens ein Abstand von 2
cm eingehalten wird.
· Geschirr darf kein Metalldekor enthalten, z.B. Goldrand oder metallhaltige Farben. Ungeeignet ist auch Bleikristall.
Geschirr, z.B. in den Griffen, dürfen sich keine geschlossenen Hohlräume benden. Poröses Geschirr kann eventuell
beim Spülen Wasser aufnehmen und ist daher nicht geeignet. Geschirr aus dem Kunststoff Melamin nimmt Energie
und ist ungeeignet.
10
Mikrowellenbetrieb
Geschirr aus hitzebeständigem Glas oder Porzellan eignet sich gut für den Mikrowellenbetrieb.
Kunststoff kann verwendet werden, wenn er hitzebeständig ist.
Im Handel ist spezielles Mikrowellengeschirr aus Kunststoff erhältlich.
Bratschläuche oder -beutel sollten mit Löchern versehen werden, damit ein Druckanstieg vermieden wird.
Grill- oder Heißluftbetrieb
Für den Grill- oder Heißluftbetrieb können Sie alle hitzebeständigen Geschirrarten und Behälter verwenden, die auch
für einen herkömmlichen Backofen geeignet sind. Kunststoffgeschirr darf im Grill- oder Heißluftbetrieb nicht verwendet
werden!
Das Gargut kann direkt auf den Grillrost bzw. Pizzateller gelegt werden. Der Grillrost bzw. Pizzateller wird auf den
Glasdrehteller gestellt.
Kombinationen Mikrowelle-Grill und Mikrowelle-Heißluft
Im Kombinationsbetrieb werden die Mikrowelle und der Grill oder die Heißluft wechselweise zugeschaltet. Daher muss
das Geschirr mikrowellengeeignet und hitzebeständig sein. Kunststoffgeschirr kann aufgrund der hohen Temperaturen
nicht benutzt werden. Das Geschirr darf kein Metall enthalten.
Bedienung
Erstes Einstellen der Uhrzeit
Nachdem das Gerät an die Stromversorgung angeschlossen wurde, zeigt das Display ‚ an und ein Signalton ertönt.1:00‘
Den Drehknebel drehen, um die korrekte Stunde einzustellen.
Die Taste kurz antippen. Die Minutenanzeige erscheint.
Den Drehknebel drehen, um die korrekten Minuten einzustellen.
Die Taste kurz antippen, um die Uhrzeiteinstellung abzuschließen. ‚ blinkt und die Uhrzeit wird angezeigt.:‘
Die Einstellung der Uhr kann durch Drücken der Taste abgebrochen oder übersprungen werden.
Bei Unterbrechung der Stromversorgung muss die Uhrzeit neu eingestellt werden.
Ändern der Uhrzeit
Zum Ändern der Uhrzeit die Taste 3 Sekunden lang drücken. Im Display steht oder . Hr 24 Hr 12
Die Taste kurz antippen, um zwischen dem 24- oder 12-Stundensystem zu wechseln.
Den Drehknebel drehen, um die korrekte Stunde einzustellen.
Die Taste kurz antippen. Die Minutenanzeige erscheint.
Den Drehknebel drehen, um die korrekten Minuten einzustellen.
Die Taste kurz antippen, um die Uhrzeiteinstellung abzuschließen. ‚ blinkt und die Uhrzeit wird angezeigt.:‘
Signalton & Kindersicherung
Signalton
Beim Betätigen einer Taste oder des Drehknebels ertönt ein Quittierton, der die Eingabe bestätigt.
Zum Ausschalten des Quittiertons die Taste kurz drücken.
Es wird nur der Quittierton zur Bestätigung der Tasten und des Drehknebels ausgeschaltet. Nicht der Signalton in bzw.
nach den Programmabläufen!
Zum Wiedereinschalten des Quittiertons die Taste erneut kurz drücken.
Kindersicherung
Die Kindersicherung verhindert, dass Kinder das Gerät unerwünscht in Betrieb nehmen können.
Zum Einschalten der Kindersicherung die Taste ca. 3 Sekunden lang drücken. In der Anzeige erscheint .
Um die Kindersicherung wieder auszuschalten, die Taste erneut ca. 3 Sekunden lang drücken. Im Display erlischt
.
Hinweis: Lässt sich das Gerät nicht in Betrieb nehmen, überprüfen Sie, ob die Kindersicherung eingeschaltet ist.
11
Allgemeine Bedienfolge
Die zu erhitzende Speise in ein geeignetes Geschirr geben und auf den Glasdrehteller in den Garraum stellen.
Speisen im Mikrowellenbetrieb abdecken, damit ein Austrocknen verhindert wird. Mikrowellengeeignete Abdeckha
aus Glas oder Kunststoff sind im Handel erhältlich.
Im Kombinations-, Grill- oder Heißluftbetrieb keine Abdeckung verwenden.
Die Tür schließen und gewünschtes Programm einstellen.
Hinweis:
Die Zählschritte beim Einstellen der Garzeit sind wie folgt:
0 – 5 Minuten: 10 Sekunden-Schritte
5 – 10 Minuten: 30 Sekunden-Schritte
10 – 30 Minuten: 1 Minute-Schritte
30 – 95 Minuten: 5 Minuten-Schritte
Zum Start einer Programmierung den Drehknebel drücken.
Nach dem Starten des Programms beginnt sich der Glasdrehteller sofort zu drehen und die Beleuchtung wird währen
des Garvorgangs zugeschaltet.
Wenn während des Garvorgangs die Tür geöffnet oder gedrückt wird, um z.B. die Speise zur gleichmäßigen
Wärmeverteilung umzurühren, wird das Gerät abgeschaltet und die eingestellte Garzeit solange angehalten. Nachde
Sie die Tür wieder geschlossen und den Drehknebel gedrückt haben, läuft die Zeit weiter und der Garvorgang wird
fortgesetzt.
Zum Abbrechen des Programms zweimal drücken.
Nach Ablauf der eingestellten Zeit ertönen Signaltöne, die Beleuchtung im Gerät erlischt und im Display erscheint
Die Tür öffnen und das Geschirr mit der Speise entnehmen.
Lassen Sie die Speise noch einige Minuten ruhen, damit sich die Wärme gleichmäßig verteilen kann.
Wenn die Tür nicht direkt nach Ablauf der eingestellten Zeit geöffnet wird, ertönen alle zwei Minuten Signaltöne.
Abkühlfunktion
Das Gerät hat eine automatische Abkühlfunktion.
Wenn das Gerät länger als zwei bis drei Minuten betrieben wurde, schaltet sich nach Beendigung des Kochvorganges d
Ventilator für einige Minuten ein.
Grillrost & Pizzateller
Der Grillrost und der Pizzateller eignen sich zum Grillen und für den Heißluftbetrieb. Sie dürfen in den Mikrowellen
Kombinationsprogrammen nicht benutzt werden.
Das Gargut kann direkt auf den Grillrost bzw. den Pizzateller gelegt werden. Den Grillrost/Pizzateller dann auf den
Glasdrehteller stellen.
Tipp!
Der antihaftbeschichtete Pizzateller ist das ideale Zubehör zur Zubereitung von selbstgemachter Pizza. Einfach Teig
auegen, mit Tomatensauce und gewünschtem Belag belegen und zubereiten wie im Abschnitt ‚Heißluft‘ beschrieben.
Auch Tiefkühlpizza gelingt auf diese Art perfekt.
Garen/Erwärmen mit Mikrowellen
Beim Garen/Erwärmen mit Mikrowellen werden die Lebensmittel direkt im Inneren erwärmt.
Die Taste so oft drücken, bis die gewünschte Leistung angezeigt wird (siehe nachstehende Tabelle).
Dann mithilfe des Drehreglers die gewünschte Garzeit einstellen. Die maximal einstellbare Garzeit beträgt 95 Minu
Den Garvorgang durch Drücken des Drehknebels starten.
Die zu garende/erwärmende Speise ggf. ab und zu umrühren, damit sie sich gleichmäßig erwärmen kann.
13
Heißluft
Beim Garen mit Heißluft zirkuliert heiße Luft im Garraum, um eine gleichmäßige Garung und Bräunung zu erzielen. Heißluft
eignet sich besonders gut zur Zubereitung von Pizza oder ähnlichen Gerichten.
Die Taste mehrfach drücken, um eine Gartemperatur zwischen 200 ° und 110 °C auszuwählen.
Dann mithilfe des Drehreglers die gewünschte Garzeit einstellen. Die maximal einstellbare Garzeit beträgt 95 Minuten.
Den Garvorgang durch Drücken des Drehknebels starten.
Das Lebensmittel während der Zubereitung beobachten, um nach Erreichen einer ausreichenden Bräunung dieses zu
wenden bzw. bei einer ausreichenden Garung zu entnehmen.
Vorheizen:
Das Gerät kann auch vorgeheizt werden:
Die Taste mehrfach drücken, um eine Gartemperatur zwischen 200 ° und 110 °C auszuwählen.
Den Heizvorgang sofort durch Drücken des Drehknebels starten. Im Display wird angezeigt und das Vorheizen 30.00
beginnt.
Nach Erreichen der ausgewählten Temperatur ertönen Signaltöne. Die Tür öffnen und den Garraum bestücken.
Die Taste drücken und das Gerät starten wie unter ‘ beschrieben. Heißluft
Mehrere Programme programmieren
Das Gerät kann zwei verschiedene Programme direkt nacheinander ausführen, ohne dass es neu gestartet werden
muss; zum Beispiel ein Gericht zunächst mit Mikrowelle garen und dann mit Grill überbacken. Als Programme können die
Mikrowellen-, Heißluft, Grill- und Kombinationsprogramme gewählt werden. Die Automatik-Koch- und das Quickprogramm
können hierbei nicht gewählt werden.
Die Taste für das jeweilige Programm so oft drücken, bis die gewünschte Leistung/Temperatur angezeigt wird.
Mithilfe des Drehreglers die gewünschte Garzeit einstellen.
Dann die Taste für das nächste Programm so oft drücken, bis die gewünschte Leistung/Temperatur angezeigt wird.
Mithilfe des Drehreglers die gewünschte Garzeit einstellen.
Den Garvorgang durch Drücken des Drehknebels starten.
Das Gerät startet den ersten Garvorgang. Im Display wird angezeigt. Sobald das nächste Programm ausgeführt wird, S1
wird im Display angezeigt.S2
Tipp!
Diese Funktion kann optimal beim Garen durch Einstellen von unterschiedlichen Mikrowellenleistungen genutzt werden.
Zu Beginn des Garprozesses eine hohe Leistung einstellen, anschließend eine niedrige Leistung, damit dem Gargut noch
Wärme zugeführt wird. Die Wärme kann sich dann optimal verteilen, obwohl sich das Gargut schon in der sogenannten
Ruhephase bendet.
Lieblingsessen speichern
Die bisher genannten Programme und Programmkombinationen können als ‚Lieblingsessen‘ für spätere, schnelle
Verwendung gespeichert werden. Drei verschiedene Lieblingsessen können gespeichert werden. Ist ein Speicherplatz noch
nicht belegt, blinkt die jeweilige Zahl. Die Automatik-Kochprogramme und das Quickprogramm können hierbei nicht gewählt
werden.
Die Taste ein- bis dreimal kurz drücken. Im Display blinkt 1, 2 oder 3.
Die Taste für das jeweilige Programm so oft drücken, bis die gewünschte Leistung/Temperatur angezeigt wird.
Mithilfe des Drehreglers die gewünschte Garzeit einstellen.
Dann die Taste für das nächste Programm so oft drücken, bis die gewünschte Leistung/Temperatur angezeigt wird.
Mithilfe des Drehreglers die gewünschte Garzeit einstellen.
Die Taste erneut kurz drücken, um das Lieblingsessen zu speichern.
Das gespeicherte Programm wird durch kurzen Druck auf die Taste und auf den Drehknebel gestartet.
Wird das Gerät vom Netz getrennt, müssen die Programme neu gespeichert werden.
Ist ein Platz bereits belegt, blinkt die Zahl nicht. Das Programm kann jedoch einfach überschrieben werden, wie oben
beschrieben.
15
A-7
Pizza
150 g 150
300 g 300
450 g 450
A-8
Kuchen
ca. 475 g 475
d-1
Auftauen nach Zeit
Zeit wählbar 0:00
d-2
Auftauen nach Gewicht
Gewicht wählbar
100
:
:
1800
Zubereitungshinweise
A-1 Getränke:
Zum Aufwärmen von Getränken, zum Erhitzen von Wasser für Tee oder Instantkaffee
A-2 Popcorn:
Für Mikrowellen-Popcorn in Tüten. Beachten Sie die Anweisung des Herstellers.
A-3 Nudeln:
Nudeln in einen Behälter geben, mit kaltem Wasser übergießen und auf dem Drehteller platzieren.
A-4 Gebackene Kartoffeln:
Rohe Kartoffeln mit Schale auf einen mikrowellengeeigneten Teller in die Mitte des Garraumes stellen.
A-5 Aufwärmen:
Zum Aufwärmen von Speisen in mikrowellengeeigneten Behältnissen.
Tipp! Die Speisen ringförmig anordnen, um eine optimale Wärmeverteilung zu erreichen.
A-6 Brathähnchen:
Ganzes Hähnchen auf einen mikrowellengeeigneten Teller in die Mitte des Garraumes platzieren.
Nach Ablauf von 2/3 der Laufzeit ertönen Signaltöne und der Garvorgang stoppt. Wenden Sie das Gargut. Drücken Sie den
Drehknebel um den Garvorgang fortzusetzen.
A-7 Pizza:
Zum Backen von Pizza. Bei Tiefkühlpizza beachten Sie die Angaben auf der Verpackung bezüglich der Vorheizzeit. Das
Gerät nach Angaben des Herstellers vorheizen, danach Automatikprogramm wählen. Verwenden Sie den Pizzateller.
A-8 Kuchen:
Dieses Programm ist zum Backen von einfachen Rührkuchen mit einem Gewicht von ca. 475 g geeignet Bitte beachten Sie
die Angaben im Rezept bezüglich der Vorheizzeit und heizen Sie das Gerät ggf. vorher auf (siehe ‚ /Heißluft Vorheizen‘). Den
Kuchenteig in eine hitzebeständige Backform geben und die Form auf den Drehteller stellen.
d-1 Auftauen nach Zeit:
Siehe nachstehenden Abschnitt ‚Auftauen nach Zeit‘.
d-2 Auftauen nach Gewicht:
Siehe nachstehenden Abschnitt ‚Auftauen nach Gewicht‘.
16
d-1 Auftauen nach Zeit und d-2 Auftauen nach Gewicht
Bei diesen Auftau-Programmen kann durch Angabe der Zeit oder des Gewichts aufgetaut werden.
Den Drehknebel gegen den Uhrzeigersinn drehen, bis im Display angezeigt wird.d-1 oder d-2
Den Drehknebel drücken um das Programm zu bestätigen.
Den Drehknebel drehen, bis im Display die gewünschte Auftauzeit ( ) oder das gewünschte Gewicht ( ) bei d-1 bei d-2
erscheint.
Den Drehknebel drücken, um den Auftauvorgang zu starten.
Hinweise:
Nach Ablauf von 2/3 der eingestellten Zeit ertönen Signaltöne. Entnehmen Sie jetzt die bereits aufgetauten Lebensmittel,
bzw. wenden Sie das aufzutauende Gargut.
Drücken Sie den Drehknebel um den Auftauvorgang fortzusetzen.
Wenn nach Ablauf der Zeit das Lebensmittel noch nicht aufgetaut ist, programmieren Sie das Gerät in 1-Minuten-Schritten
bis es endgültig aufgetaut ist.
Wenn Sie das Lebensmittel in einem Plastikbehälter aus der Tiefkühltruhe nehmen welcher nicht mikrowellengeeignet
ist, tauen Sie erst nur so lange auf, bis das Lebensmittel aus dem Plastikbehälter entfernt werden kann, um dann
mikrowellensicheres Geschirr zu verwenden.
Beleuchtung
Bei geöffneter Tür und bei Betrieb des Gerätes ist die Innenbeleuchtung eingeschaltet. Ist ein Programm beendet, erlischt
die Lampe.
Reinigung
Die Mikrowelle sollte regelmäßig gereinigt und eventuelle Lebensmittelreste nach jedem Gebrauch entfernt werden.
Vor jeder Reinigung das Gerät ausschalten, den Netzstecker ziehen und ausreichend abkühlen lassen.
Das Gerät darf nicht mit Wasser behandelt werden. Es darf kein Wasser in die Lüftungsöffnungen innen oder außen am
Gerät eindringen. Ein Dampfreiniger darf nicht zur Reinigung verwendet werden.
Zur Reinigung des gesamten Gerätes eignen sich ein nur leicht angefeuchtetes weiches Tuch und etwas Spülmittel.
Anschließend mit einem weichen Tuch trockenreiben.
Benutzen Sie keine Scheuermittel oder andere aggressive Reinigungsmittel. Backofenreinigungsspray darf nicht
verwendet werden.
Reinigen Sie den Garraum nach jedem Gebrauch. Die Türinnenseite, der Türrahmen und der Rollring, sowie die
Laufäche unter dem Glasdrehteller müssen stets sauber gehalten werden.
Den Pizzateller, den Grillrost, den Glasdrehteller und den Rollring/Antrieb im heißen Spülwasser reinigen. Die Einzelteile
nicht in der Spülmaschine reinigen.
Sonstige Hinweise
Technische Daten
Abmessungen außen: MW 7752: 490 mm (L) x 450 mm (T) x 280 mm (H)
MW 7753: 490 mm (L) x 435 mm (T) x 280 mm (H)
Abmessungen innen
Glasdrehteller: Ø 270 mm
Höhe über dem Glasdrehteller: 175 mm
Gerätegewicht: ca. 16,4 kg
Betriebsspannung: 230V~ 50 Hz
Leistungsaufnahme gesamt: 1950 W
- Grill: 1950 W
- Mikrowelle: 1400 W
- Heißluft: 1950 W
Abgabeleistung
- Mikrowelle: 90 W - 900 W
17
Ersatzteile und Zubehör
Ersatzteile oder Zubehör können bequem im Internet auf unserer Homepage www.severin.de unter dem Unterpunkt „Service
/ Ersatzteile“ bestellt werden.
Entsorgung
Geräte, die mit diesem Symbol gekennzeichnet sind, müssen getrennt vom Hausmüll entsorgt werden. Diese
Geräte enthalten wertvolle Rohstoffe, die wiederverwertet werden können. Eine ordnungsgemäße Entsorgung
schützt die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Ihre Gemeindeverwaltung bzw. Ihr Fachhändler gibt
Auskunft über die ordnungsgemäße Entsorgung.
Garantie
Von den nachfolgenden Garantiebedingungen bleiben die gesetzlichen Gewährleistungsrechte gegenüber dem Verkäufer
und eventuelle Verkäufergarantien unberührt. Wenden Sie sich im Garantiefall daher direkt an den Fachhändler. Zusätzlich
gewährt SEVERIN eine Herstellergarantie von zwei Jahren ab Kaufdatum. In diesem Zeitraum beseitigen wir kostenlos
alle Mängel, die nachweislich auf Material- oder Fertigungsfehlern beruhen und die Funktion wesentlich beeinträchtigen.
Weitere Ansprüche sind ausgeschlossen. Von der Garantie ausgenommen sind: Schäden, die auf Nichtbeachtung
der Gebrauchsanweisung, unsachgemäße Behandlung oder normalen Verschleiß zurückzuführen sind, ebenso leicht
zerbrechliche Teile wie z. B. Glas, Kunststoff oder Glühlampen. Die Garantie erlischt bei Eingriff nicht von SEVERIN
autorisierter Stellen. Sollte eine Reparatur erforderlich werden, setzen Sie sich bitte telefonisch oder per Mail mit unserem
Kundendienst in Verbindung. Die Kontaktdaten nden Sie im Anhang der Anleitung.
19
Control panel detail
Button Function
Button sounds and Childproof
safety device
Favourite dish & Clock
Quick start / Increase cooking time
by 30 seconds
Microwave selection
Grill selection
Hot air selection
Interrupt / Stop
Rotary control Function
Press Start / Quick start
Turn Time / Automatic cooking
programmes
20
Display
The display shows the current time of the day or, during
operation, the running time programmed and functions
selected by you.
Automatic programmes
First programme selection
Second programme selection
Defrosting according to weight
Childproof safety device
Temperature
Setting the clock
Weight
Hot-air function
Grill function
Microwave function
Automatic programmes
Defrosting according to time
21
Safety instructions
Important safety instructions
Please read the following instructions carefully and keep this instruction
manual for future reference.
Connection to the mains supply
The appliance should only be connected to an earthed socket installed in accordance
with the regulations. Make sure that the supply voltage corresponds with the voltage
marked on the rating label. This product complies with all binding CE labelling
directives.
Positioning the unit
Always place the microwave oven on a stable, level and heat-resistant surface,
ensuring that it is protected from any heat source or excessive humidity.
Do not operate the appliance outdoors.
The feet on the base of the unit must not be removed.
Sufcient ventilation must be ensured at all times. Do not place any objects on the
unit, and make sure that the following minimum distances from any wall or other
object are maintained:
Sides: 7.5 cm
Rear: 7.5 cm
Top: 30.0 cm
The unit must not be installed inside a cupboard; when positioning the unit, also
ensure that it is not placed directly underneath a cupboard or any other similar
object.
Important notes
∙ Caution:Certaintypesoffoodmaytendtocatchre.Donot,underany
circumstances, leave the appliance unattended when using the microwave,
grill, hot-air or combination functions.
This microwave oven is intended for the defrosting, heating and cooking of food
only. Caution: Any attempt to dry food or clothing, to heat up warming pads, house
slippers, sponges, wet cleaning cloths etc. may cause injuries, combustion or re.
No responsibility will be accepted if damage results from improper use, or if these
instructions are not complied with.
Only use utensils that are suitable for use in microwave ovens. Do not use any
metal containers when heating up food or beverages using the microwave function.
For detailed information, please refer to section ‘Always use suitable kitchen
22
utensils’.
The appliance is not intended to be operated by means of an external timer or
separate remote-control system.
This appliance may be used by children (at least 8 years of age) and by persons
with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lacking experience and
knowledge, provided they have been given supervision or instruction concerning
the use of the appliance and fully understand all dangers and safety precautions
involved.
Children must not be permitted to play with the appliance.
Children must not be permitted to carry out any cleaning or maintenance work on
the appliance unless they are supervised and at least 8 years of age.
The appliance and its power cord must be kept well away from children under 8 at
all times.
To avoid the risk of electric shock, do not clean the appliance with water and do not
immerse it in water.
Warning: Because of the high temperatures that occur during operation in the
grill and/or hot-air functions, children must not use the appliance unless they are
properly supervised by an adult.
When using the combination, grill and/or hot-air functions, take extreme care not to
touch the interior heating elements.
Do not use any steam cleaning appliances for cleaning.
Always switch the appliance off and remove the plug from the wall socket:
- before cleaning,
- in case of any malfunction,
- after each use.
When removing the plug from the wall socket, never pull on the power cord;
always grip the plug itself.
Caution: The exterior surfaces of the appliance may become hot during
operation. There is also a danger of steam being emitted through the
ventilation slots, with a consequent risk of scalding.
Do not allow the appliance or its power cord to touch hot surfaces or come into
contact with any heat sources. Do not let the power cord hang free, and keep it
away from any hot parts.
If the unit is not kept properly clean, deterioration in the quality of its surfaces may
be caused, with possible subsequent shortening of its life-cycle, as well as potential
risk to the user’s safety. Any food residue should therefore be removed right away.
For detailed information on cleaning the appliance, please refer to the section
Cleaning.
23
This appliance is intended for domestic or similar applications, such as the
- staff kitchens in shops, ofces and other similar working environments,
- agricultural working environments,
- by customers in hotels, motels etc. and similar accommodation,
- in bed-and breakfast type environments.
Caution: Any maintenance or repair work requiring the removal of any microwave
radiation protection cover represents a serious hazard to unqualied persons. This
includes the replacement of the special power cord or an interior light bulb. The unit
must not be opened, except by qualied personnel. If repairs are needed, please
send the appliance to one of our customer service departments. The address can
be found in the appendix to this manual.
When heating liquids in your microwave oven, the liquid may heat up beyond
boiling-point without visible evidence of bubbling. It is therefore important to
exercise extreme caution when handling any containers, e.g. when removing them
from the oven.
The risk of such over-boiling may be reduced by placing a heat-resistant glass rod
in the container during the heating process.
Eggs in their shells or whole hard-boiled eggs must not be heated up in a
microwave oven, since they may explode even after the microwave heating
process has nished.
Caution: It is also highly dangerous to heat up liquids or any kind of solid food
items in closed containers in the unit, since there is a real danger of explosion.
The contents of baby bottles or glass containers with baby food must be thoroughly
stirred or shaken to ensure that the temperature is evenly distributed. : Caution
To avoid painful and dangerous scalding, always check the temperature before
feeding a child.
When heating or cooking food contained or wrapped in combustible materials such
as plastic or paper, there is a danger of those materials igniting. It is also possible
that food will dry out or even ignite if the selected cooking time is excessive. Fat
or oil are also inammable substances. It is therefore important to supervise
the appliance during operation. Highly volatile or inammable liquids such as
concentrated alcohol must of course not be heated up.
Should any smoke be noticed during operation, keep the door closed to inhibit or
smother any ames. Switch the unit off immediately and remove the plug from the
wall socket.
To prevent danger of burns, a suitable oven-cloth must always be used when
removing food items from the oven, since the utensils and cooking containers heat
up not only during use of the grill or hot-air functions, but also during microwave
operation.
24
Special food thermometers (as used in conventional baking ovens) are not suitable
for use with microwave ovens.
Beforeusingforthersttime
After unpacking and every time before connecting the unit to the power supply,
check the unit and its power cord carefully for any signs of damage.
Caution: Ensure that the door, including the inspection window, door seals and
locks, are not damaged or bent and that it closes rmly against the support. This
is important to ensure that no microwave energy is allowed to escape during
operation. For the same reason, the entire casing as well as the inside of the oven
must be carefully checked.
Should the unit show any signs of damage, it must not be used under any
circumstances until it has been repaired by a qualied technician.
Remove any exterior and interior packaging materials, and any stickers found. All these materials are suitable for
recycling.
Do not remove the protective lm covering the inside of the door, nor the turntable/ drive unit or the grey-brown protective
cover (6) next to the light on the right of the interior.
Caution: Keep any packaging materials well away from children – such materials are a potential source of danger, e.g. of
suffocation.
Before the appliance is used for the rst time, or after extended periods of non-use, it should be thoroughly cleaned as
described in the section .Cleaning
Insert the roller ring/drive unit and the glass turntable into the unit.
Do not operate the appliance without the roller ring/drive unit and glass turntable properly tted.
Before the microwave appliance is used for the rst time, let it heat up on the grill setting (without the microwave function
activated) for approximately 10 minutes. This will remove the smell typically encountered when rst switching on a grill. A
little smoke may be emitted; this is quite normal, but ensure there is sufcient ventilation.
This appliance is a group 2 class B ISM device. Group 2 contains all ISM devices (industrial, scientic, medical)
generating radio frequency energy and/or using radio frequency energy in the form of electro-magnetic radiation to
process materials; it also comprises spark erosion devices. Class B species devices designed for domestic use, or any
similar devices integrated in the general power grid supplying domestic units.
Note: Do not switch the unit on unless the food to be heated or cooked has been placed inside the oven . Operating
the appliance empty could result in damage to the unit.
The microwave function (Group II in compliance with EN 55011)
Electromagnetic energy is generated inside the unit, causing the molecules in the food (mainly water molecules) to oscillate
and subsequently causing the food to become hot. Food with high water content will therefore heat up faster than relatively
dry food. The heat is generated gradually inside the food. Any utensils, container or plates used are heated up only indirectly
as a result of the food temperature.
Always use suitable kitchen utensils
Do not place the food directly onto the glass turntable; always use a suitable plate or cooking container. Make sure that
the container does not protrude over the rim of the glass turntable.
Metal objects are to be avoided since microwaves are reected from metal surfaces and might not reach the food to be
cooked. Any metal in the oven could also cause sparks, resulting in possible damage to the unit.
As a general rule, cutlery or metal containers must not be used in the microwave oven. Some food wrappings contain
aluminium foil or wires underneath a layer of paper and are therefore also unsuitable for use with microwave appliances.
Should the use of aluminium foil be recommended in a recipe, ensure that the food is tightly wrapped in the aluminium foil
(avoiding any air blisters). Ensure a between the aluminium foil and the interior walls of the minimum distance of 2.5 cm
oven.
27
4 x 630 W 70 Medium highP-70 Defrosting and heating up deep-frozen
dishes
5 x 540 W 60 P-60
6 x 450 W 50 Medium Cooking delicate foodP-50
7 x 360 W 40 P-40
8 x 270 W 30 Low Defrosting foodP-30
9 x 180 W 20 P-20
10 x 90 W 10 Very low Defrosting sensitive foodP-10
Quick-programme / Cooking with microwaves:
Pressing the button activates the cooking process directly. Each press on the button adds 30 seconds to the
cooking time.
The microwave power setting is always 100 %.
The maximum programmable cooking time is 95 minutes.
If the button is pressed while a microwave programme is running, each press adds 30 seconds to the cooking time.
Quick-programme Rotary control / Cooking with microwaves:
The required cooking time is selected by turning the rotary control clockwise.
Pressing the rotary control will start the cooking process directly.
The microwave power setting is always 100 %.
The maximum programmable cooking time is 95 minutes.
Grill function:
The grilling process uses radiation heat to cook the food. The programme is suitable for cooking ‘au gratin’ or for grilling thin
pieces of meat.
Press the button.
Then use the rotary control to select the desired cooking time. The maximum programmable cooking time is 95 minutes.
Start the cooking process by pressing the rotary control.
As the meat needs to be turned after one side is sufciently browned, and taken out once it is done on both sides, this
process should be closely monitored.
Combination programme grill and microwave:
These programmes are suitable for cooking poultry, sh or cooking ‘au gratin’.
Press the button repeatedly:
Press twice: Co-1 30 % microwave power, 70 % grill power
Press three times: Co-2 55 % microwave power, 45 % grill power
Then use the rotary control to select the desired cooking time. The maximum programmable cooking time is 95 minutes.
Start the cooking process by pressing the rotary control.
As the food needs to be turned after one side is sufciently browned, and taken out once it is done on both sides, this
process should be closely monitored.
Hot-air function:
With this function, hot air circulates inside the oven, achieving an even cooking and browning process. Hot-air cooking is
especially suitable for cooking pizza or similar dishes.
Press the button repeatedly to select a cooking temperature between 200 ° and 110 °C.
Then use the rotary control to select the desired cooking time. The maximum programmable cooking time is 95 minutes.
Start the cooking process by pressing the rotary control.
As the food needs to be turned after one side is sufciently browned, and taken out once it is done on both sides, this
process should be closely monitored.
28
Pre-heating:
If required, the appliance may also be pre-heated.
Press the button repeatedly to select a cooking temperature between 200 ° and 110 °C.
Start the heating process immediately by pressing the rotary control. The display shows and the pre-heating 30.00
process begins.
Beep signals indicate that the pre-selected temperature has been reached. Open the door and put in the food.
Press to start the process as described under ‘ ’.Hot-air function
Setting multiple programmes
The microwave can be set for 2 separate programmes to run consecutively without having to restart the unit in-between;
eg regular cooking with the microwave function rst, followed by cooking ‘au gratin’ using the grill. This multiple-programme
feature can be used with any of the microwave, hot-air, grill and combination functions. The automatic cooking programmes
and the quick-programme are not suitable for multiple programming.
Press the button for the particular programme repeatedly until the desired power setting/temperature is shown.
Use the rotary control to select the desired cooking time.
Now press the button for the next programme repeatedly until the desired power setting/temperature is shown.
Use the rotary control to select the desired cooking time.
Use the rotary control to start the cooking process.
The appliance starts the rst programme. The display shows S1. As soon as the next programme is started, the display
changes to .S2
Hint:
This function is especially helpful when using the microwave to cook food at different power settings. While a higher power
setting is selected initially, the power can be reduced at a later stage in order to keep the food hot, and to ensure that the
heat is evenly distributed when the food is already done.
Saving your favourite dish
The above described programmes and programme combinations can be saved as ‘Favourite dishes’ for future quick use.
Three different dishes may be pre-stored. If a memory space is not occupied, its corresponding number ashes. But note
that in this mode, the automatic cooking programmes and the quick-programme cannot be selected.
Press the button briey once, twice or three times. The number 1, 2 or 3 start ashing in the display.
Press the button for the particular programme repeatedly until the power setting/temperature is shown.
Use the rotary control to select the desired cooking time.
Now press the button for the next programme repeatedly until the desired power setting/temperature is shown.
Use the rotary control to select the desired cooking time.
Press the button again briey to save the favourite dish.
The saved programme can be started by briey pressing the button rst and then the rotary control.
If the appliance has been disconnected from the mains, the programmes must be saved again.
If a memory space is already occupied, the corresponding number will not ash. However, the memory space can be
simply over-written as described above.
Automatic cooking and defrosting programmes
These programmes are helpful when cooking or heating up food without having to select any particular settings, e.g. for
power or cooking time.
Turn the rotary control anti-clockwise until the display shows the required programme listed in the table below. Press the
rotary control.
Use the rotary control to select the appropriate weight (see table).
Press the rotary control to start the programme.
The display shows the selected programme running time.
Menu Weight Display
A-1
Beverages
200 ml 1
400 ml 2
600 ml 3
29
A-2
Popcorn
99 g 99
A-3
Noodles/Pasta
100 g (in cold water, 400 ml) 100
200 g (in cold water, 800 ml) 200
300 g (in cold water, 1200 ml) 300
A-4
Baked potatoes
230 g 1
460 g 2
690 g 3
A-5
Heating up
200 g 200
300 g 300
400 g 400
500 g 500
600 g 600
700 g 700
800 g 800
A-6
Roast chicken
800 g 800
1000 g 1000
1200 g 1200
1400 g 1400
A-7
Pizza
150 g 150
300 g 300
450 g 450
A-8
Cake
approx. 475 g 475
d-1
Defrosting according to time
Time selectable 0:00
d-2
Defrosting according to weight
Weight selectable
100
:
:
1800
30
General instructions
A-1 Beverages:
To heat up beverages and hot water for tea or instant coffee.
A-2 Popcorn:
For microwave popcorn (available in bags). Always refer to the manufacturer’s instructions on the package.
A-3 Noodles/pasta:
Put the pasta in a suitable container, and cover with cold water; place the container on the turntable.
A-4 Baked potatoes:
Put the raw, unpeeled potatoes on a suitable plate, and place it in the centre of the oven.
A-5 Heating up:
For heating up solid food in containers suitable for use with microwaves.
Hint: Arrange the food in a circular pattern to ensure optimal heat distribution.
A-6 Roast chicken:
Put a whole chicken on a plate suitable for use with microwaves in the centre of the oven.
Several beep signals indicate that 2/3 of the pre-programmed cooking time has elapsed, when cooking is interrupted. Turn
the chicken over and press the rotary control to restart the cooking process.
A-7 Pizza:
For cooking pizza. For frozen pizzas, always let the appliance pre-heat according to the manufacturer’s instructions (to be
found on the package), and then choose the appropriate automatic programme. Use the pizza plate.
A-8 Cake:
This programme is suitable for baking simple, basic pound cakes with a weight of around 475 g. Please refer to the relevant
recipe information for the necessary pre-heating times. If required, pre-heat the appliance (see ‘Hot-air function/Pre-
heating’). Put the dough into a heat-proof baking tin and place the tin on the turntable.
d-1 Defrosting according to time:
See section ‘ Defrosting according to time’ below.
d-2 Defrosting according to weight:
See section ‘Defrosting according to weight’ below.
d-1 Defrosting according to time und d-2 Defrosting according to weight
The defrosting programmes allow for time- or weight-based defrosting.
Turn the rotary control anti-clockwise, until the display shows .d-1 or d-2
Press the rotary control to conrm the programme selection.
Turn the rotary control, until the display shows the desired defrosting time ( ) or the relevant weight ( ).for d-1 for d-2
Press the rotary control to start defrosting.
Helpful notes:
Several beep signals indicate that 2/3 of the programmed defrosting time has elapsed. Turn the food over, taking out any
that is already defrosted.
Press the rotary control to continue defrosting.
Should the food not be completely defrosted after the pre-set defrosting time has elapsed, it is advisable to limit any
further defrosting times to 1-minute periods until the food is fully defrosted.
Food stored in plastic containers that are not suitable for use in microwave ovens should be left for a while after being
taken from the freezer. Wait until the food can be easily detached from the plastic, before it is put into the oven inside a
container suitable for use with microwave ovens.
Interior lighting
The interior light comes on when the door is opened; it also remains on during operation. It goes out once a programme has
nished.
31
Cleaning
The microwave should be cleaned regularly, removing any food residue right away after use.
Before cleaning the appliance, ensure it is disconnected from the power supply and has cooled down completely.
Do not clean the unit with water: ensure that no water is allowed to enter the ventilation slots on the inside or outside of
the unit. Do not use any steam cleaning appliances for cleaning.
The entire unit may be wiped with a slightly damp lint-free cloth and a mild household detergent. Wipe thoroughly dry
afterwards.
Do not use abrasives or harsh cleaning solutions. Commercially available cleaning sprays for conventional baking ovens
are not to be used.
The interior surfaces must be cleaned thoroughly after each operation cycle. The inside of the door, the door frame, the
roller ring as well as the guiding track area underneath the glass turntable must be kept clean at all times.
The pizza plate, grill rack, glass turntable and the roller ring/drive unit may be cleaned with warm soapy water. Caution:
Do not put any parts in a dishwasher.
Additional information
Technicalspecications
Outside dimensions: MW 7752: 490 mm (W) x 450 mm (D) x 280 mm (H)
MW 7753: 490 mm (W) x 435 mm (D) x 280 mm (H)
Inside dimensions:
glass turntable: Ø 270 mm
clearance above the glass turntable: 175 mm
Unit weight: 16.4 kg
Operating voltage: 230 V~ 50 Hz
Total power consumption: 1950 W
grill 1950 W
microwave 1400 W
hot-air function 1950 W
Microwave output: 90 W - 900 W
Disposal
Devices marked with this symbol must be disposed of separately from your household waste, as they contain
valuable materials which can be recycled. Proper disposal protects the environment and human health. Your local
authority or retailer can provide information on the matter.
Guarantee
This product is guaranteed against defects in materials and workmanship for a period of two years from the date of
purchase. Under this guarantee the manufacturer undertakes to repair or replace any parts found to be defective, providing
the product is returned to one of our authorised service centres. This guarantee is only valid if the appliance has been
used in accordance with the instructions, and provided that it has not been modied, repaired or interfered with by any
unauthorised person, or damaged through misuse.
This guarantee naturally does not cover wear and tear, nor breakables such as glass and ceramic items, bulbs etc. This
guarantee does not affect your statutory rights, nor any legal rights you may have as a consumer under applicable national
legislation governing the purchase of goods. If the product fails to operate and needs to be returned, pack it carefully,
enclosing your name and address and the reason for return. If within the guarantee period, please also provide the
guarantee card and proof of purchase.
32
Four à micro-ondes
Chère cliente, Cher client,
Avant d’utiliser ce four à micro-ondes, lisez attentivement les instructions suivantes et conservez le présent manuel
d’instructions pour toute référence ultérieure. L’appareil doit être utilisé exclusivement par des personnes familiarisées avec
les présentes instructions.
Description de l’appareil
1. Verrous de la porte
2. Hublot d’observation
3. Axe d’entraînement
4. Anneau de rotation
5. Tableau de commande
6. Capot de protection et éclairage intérieur
7. Plateau tournant en verre
8. Résistance pour gril
9. Plaque à pizza
10. Grille
FR
34
Écrand’afchage
Cet écran d’afchage indique l’heure de la journée ou,
pendant le fonctionnement de l’appareil, le temps de
cuisson programmé et les fonctions que vous avez
sélectionnées.
Programmes automatiques
Première sélection programme
Deuxième sélection programme
Décongélation en fonction du poids
Dispositif de sécurité pour la
protection des enfants
Température
Réglage de l’horloge
Poids
Chaleur traditionnelle
Fonction gril
Fonction micro-ondes
Programmes automatiques
Décongélation selon la durée
35
Consignes de sécurité
Consignes de sécurité importantes
Lisez attentivement les instructions ci-après et conservez ce manuel
d’instructions pour toute référence ultérieure.
Branchement au secteur
L’appareil doit être branché exclusivement sur une prise de courant avec terre,
installée selon les normes en vigueur. Assurez-vous que la tension d’alimentation
correspond à la tension indiquée sur la plaque signalétique de l’appareil. Ce prod
est conforme aux directives obligatoires inhérentes au marquage CE.
Positionnement de l’appareil
· Installez toujours le four à micro-ondes sur une surface stable et plane, résistan
la chaleur et à l’abri de toute source de chaleur ou d’humidité excessive.
· Ne pas utiliser l’appareil en plein air.
· Les pieds de l’appareil ne doivent pas être enlevés.
· Assurez une ventilation sufsante et constante. Ne placez aucun objet sur
l’appareil et veillez à ce que les distances minimales suivantes soient respectées
entre l’appareil et le mur ou tout autre objet :
Côtés : 7,5 cm
À l’arrière : 7,5 cm
Au-dessus : 30 cm
· L’appareil ne doit pas être encastré dans un placard de cuisine. Évitez égalemen
de positionner l’appareil directement sous un élément ou autre objet analogue.
Remarques importantes
· Attention:Certainstypesd’alimentspeuvents’enammer.Nelaissezpas
l’appareil sans surveillance lorsque vous utilisez les fonctions micro-ondes,
gril, chaleur traditionnelle ou des fonctions combinées.
· Ce four à micro-ondes a été conçu exclusivement pour la décongélation, le
réchauffage et la cuisson d’aliments. Attention : Le séchage d’aliments ou de
vêtements et, le réchauffage de coussins de noyaux de cerises, de chaussons,
d’éponges, de serpillières mouillées, etc. peut entraîner des risques de blessures
combustion ou feu.
· Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages résultant d’une utilisa
erronée ou de la non-conformité aux présentes instructions.
· Utilisez uniquement des ustensiles adaptés à la cuisson au four micro-ondes. N
pas utiliser de récipients en métal lors du réchauffage d’aliments ou de boissons
37
immédiatement. Pour des informations détaillées concernant le nettoyage de
l’appareil, veuillez vous référer au paragraphe .Nettoyage
· Cet appareil est destiné à être utilisé dans des applications domestiques et
analogues telles que :
- des coins cuisines réservés au personnel dans des magasins, bureaux et autres
environnements professionnels ;
- des fermes ;
- l’utilisation par les clients des hôtels, motels et autres environnements à carac
résidentiel ;
- des environnements de type chambres d’hôtes.
· Attention : Toute intervention nécessitant l’enlèvement d’un dispositif de protec
contre les rayons micro-ondes constitue un risque grave pour toute personne no
compétente. Ceci comprend le remplacement du cordon d’alimentation spécial
d’une ampoule intérieure. L’appareil ne doit pas être ouvert, sauf par un technic
compétent. Si une intervention s’avère nécessaire, retournez l’appareil à l’un de
nos Services Après-Vente agréés dont vous trouverez les coordonnées en annex
de ce manuel.
· Les liquides chauffés dans le four à micro-ondes peuvent chauffer au-delà de le
point d’ébullition sans l’apparition de bulles. Il est donc important de manipule
les récipients avec extrême prudence, notamment lorsqu’ils sont retirés du four.
Ce risque de surchauffe peut être minimisé en introduisant une tige en verre
résistant à la chaleur dans le récipient pendant le réchauffage.
· Les œufs frais en coquille et les œufs durs entiers ne doivent pas être chauffés
dans un four à micro-ondes car ils risquent d’éclater même après la n du
réchauffage par micro-ondes.
· Attention : Il est également très dangereux de réchauffer dans l’appareil tout
liquide ou aliment solide dans des récipients fermés car il existe un réel risque
d’explosion.
· Le contenu des biberons ou des récipients en verre contenant des aliments pour
bébés doit être soigneusement remué ou agité pour assurer une température
uniforme. Attention : Pour éviter toute brûlure, vériez toujours la température
aliments avant de les donner à l’enfant.
· Le réchauffage ou la cuisson d’aliments contenus ou emballés dans un emballa
combustible, tel que le plastique ou le papier, présente un risque d’incendie.
Les aliments peuvent également se dessécher, voire s’enammer, si le temps
de cuisson est excessif. Les graisses et huiles sont aussi des substances
inammables. Il est donc important de surveiller l’appareil pendant son
fonctionnement. Bien entendu, les liquides très volatils et inammables tels que
41
Fonction refroidissement
Ce four à micro-ondes dispose d’une fonction automatique de refroidissement.
Si le temps de fonctionnement dépasse deux à trois minutes, le ventilateur se met automatiquement en marche et fonctionne
pendant plusieurs minutes après l’arrêt du programme.
Grille & plaque à pizza
La grille de cuisson et la plaque à pizza conviennent pour la cuisson au gril et à chaleur traditionnelle. Cependant, elles
ne doivent pas être utilisées pour la cuisson aux micro-ondes et pour les programmes combinés.
Les aliments à réchauffer peuvent être placés directement sur la grille de cuisson ou la plaque à pizza, qui devra ensuite
être posée sur le plateau tournant en verre.
Conseil :
La plaque à pizza au revêtement anti-adhésif est parfaite pour préparer des pizzas. Préparez simplement la pâte,
ajoutez la sauce tomate et les ingrédients désirés puis préparez la pizza tel indiqué au paragraphe ‘Cuisson à chaleur
traditionnelle’. Des résultats parfaits peuvent être obtenus même avec une pizza congelée.
Cuisson/réchauffage micro-ondes
Lors de la cuisson/du réchauffage micro-ondes, les effets du réchauffage affectent directement l’intérieur des aliments.
Appuyez de façon répétée sur la touche jusqu’à l’afchage de la puissance (voir tableau ci-dessous).
Puis, à l’aide du bouton rotatif, réglez le temps de cuisson désiré. Le temps de cuisson est programmable jusqu’à 95
minutes maximum.
Appuyez sur le bouton rotatif pour démarrer la cuisson.
Pour assurer la répartition uniforme de la chaleur, les aliments à cuire ou à réchauffer doivent être mélangés
occasionnellement.
Puissance (W) Puissance (%) Niveau UseAfchage
Retournez 1 x 900 W 100 Maximum Réchauffage de liquides, cuissonP100
2 x 810 W 90 P-90
3 x 720 W 80 P-80
4 x 630 W 70 ÉlevéP-70 Décongélation et réchauffage de
plats surgelés
5 x 540 W 60 P-60
6 x 450 W 50 Moyen Cuisson d’aliments délicatsP-50
7 x 360 W 40 P-40
8 x 270 W 30 Faible Décongélation des alimentsP-30
9 x 180 W 20 P-20
10 x 90 W 10 Très faibleP-10 Décongélation des aliments
délicats
Programme rapide / Cuisson micro-ondes :
En appuyant sur la touche vous démarrez directement la cuisson. À chaque fois que vous appuyez sur la
touche, vous rajoutez 30 secondes au temps de cuisson.
Le niveau de puissance du four à micro-ondes est toujours à 100 %.
Le temps de cuisson maximum programmable est de 95 minutes.
Si la touche est pressée pendant la cuisson micro-ondes, chaque impulsion rajoute 30 secondes au temps de cuisson.
42
Programme rapide Bouton rotatif / Cuisson micro-ondes :
Le temps de cuisson requis est sélectionné en tournant le bouton rotatif dans le sens des aiguilles d’une montre.
En appuyant sur le bouton rotatif, vous démarrez directement la cuisson.
Le niveau de puissance du four à micro-ondes est toujours à 100 %.
Le temps de cuisson maximum programmable est de 95 minutes.
Fonction gril :
La fonction gril cuit les aliments en utilisant la chaleur rayonnante. Le programme gril convient à la cuisson de gratins ou
pour les pièces de viande minces.
Appuyez sur la touche .
Puis, servez-vous du bouton rotatif pour sélectionner le temps de cuisson désiré. Le temps de cuisson maximum
programmable est de 95 minutes.
Démarrez la cuisson en appuyant sur le bouton rotatif.
Ce processus doit être surveillé de près car la viande doit être retournée lorsque la première face est saisie, puis retirée
dès que grillée.
Programmes de cuisson combinée gril/micro-ondes :
Ces programmes sont utiles pour la cuisson des volailles, du poisson ou la cuisson des plats ‘au gratin’.
Appuyez plusieurs fois sur la touche :
Appuyez deux fois : Co-1 → 30 % puissance micro ondes, 70 % puissance gril
Appuyez trois fois : Co-2 → 55 % puissance micro ondes, 45 % puissance gril
Puis, servez-vous du bouton rotatif pour sélectionner le temps de cuisson désiré. Le temps de cuisson maximum
programmable est de 95 minutes.
Démarrez la cuisson en appuyant sur le bouton rotatif.
Ce processus doit être surveillé de près car les aliments doit être retournés lorsque la première face est saisie, puis
retirés dès que grillés.
Cuisson à chaleur traditionnelle :
Cette fonction met en circulation l’air chaud à l’intérieur du four, assurant une cuisson régulière et des aliments parfaitement
dorés. La cuisson à chaleur traditionnelle convient surtout pour la cuisson des pizzas ou autres plats similaires.
Appuyez de façon répétée sur la touche pour sélectionner une température de cuisson entre 200 ° et 110 °C.
Puis, servez-vous du bouton rotatif pour sélectionner le temps de cuisson désiré. Le temps de cuisson maximum
programmable est de 95 minutes.
Démarrez la cuisson en appuyant sur le bouton rotatif.
Ce processus doit être surveillé de près car les aliments ont besoin d’être retournés lorsque la première face est saisie
puis retirés du four une fois la cuisson terminée des deux côtés.
Préchauffage :
L’appareil peut-être préchauffé si nécessaire.
Appuyez de façon répétée sur la touche pour sélectionner une température de cuisson entre 200 ° et 110 °C.
Démarrez immédiatement le préchauffage en appuyant sur le bouton rotatif. L’écran afche 30.00 et le préchauffage
démarre.
Des bips sonores indiquent lorsque la température sélectionnée est atteinte. Ouvrez la porte et placez les aliments à
l’intérieur.
Appuyez sur la touche pour démarrer la cuisson tel indiqué au paragraphe ‘ ’.Cuisson à chaleur traditionnelle
Sélection de programmes multiples
Le four à micro-ondes peut être programmé pour 2 programmes individuels menés de manière consécutive sans avoir
à redémarrer l’appareil entre deux ; par ex. tout d’abord une cuisson normale aux micro-ondes, suivie d’une cuisson ‘au
gratin’ au gril. Cette fonction programmes multiples peut être utilisée avec n’importe quelles fonctions micro-ondes, chaleur
traditionnelle, gril et combinées. Les programmes automatiques de cuisson et le programme rapide ne conviennent pas pour
la programmation multiple.
Appuyez de façon répétée sur la touche pour sélectionner le programme requis et jusqu’à ce que la puissance/
température requises soient afchées.
Servez-vous du bouton rotatif pour sélectionner le temps de cuisson désiré.
Puis, appuyez de façon répétée sur la touche pour sélectionner le programme suivant jusqu’à ce que la puissance/
température requises soient afchées.
44
A-4
Pommes de terre au four
230 g 1
460 g 2
690 g 3
A-5
Préchauffage
200 g 200
300 g 300
400 g 400
500 g 500
600 g 600
700 g 700
800 g 800
A-6
Poulet rôti
800 g 800
1000 g 1000
1200 g 1200
1400 g 1400
A-7
Pizza
150 g 150
300 g 300
450 g 450
A-8
Gâteau
environ 475 g 475
d-1
Décongélation selon la durée
Poids sélectionnable 0:00
d-2
Décongélation en fonction du poids
Poids sélectionnable
100
:
:
1800
Instructions générales
A-1 Boissons :
Pour réchauffer des boissons et l’eau pour le thé ou le café instantané.
A-2 Pop-corn :
Pour du popcorn aux micro-ondes (disponible en sachet). Référez-vous toujours aux instructions du fabricant gurant sur
l’emballage.
A-3 Nouilles/pâtes :
Placez les pâtes dans un récipient adapté et recouvrez-les d’eau ; posez le récipient sur le plateau tournant.
A-4 Pommes de terre au four :
Posez les pommes de terre crues, avec la peau, dans un plat adéquat et placez-le au centre du four.
45
A-5 Réchauffage :
Pour réchauffer des aliments solides dans des récipients allant au four à micro-ondes.
Conseil : Placez les aliments au centre du four pour assurer une distribution optimale de la chaleur.
A-6 Poulet rôti :
Placez le poulet entier sur une assiette allant au four à micro-ondes, au centre du four.
Plusieurs bips sonores indiquent que les 2/3 du temps de cuisson préprogrammé se sont écoulés, et la cuisson est
interrompue. Retournez le poulet et appuyez sur le bouton rotatif pour redémarrer la cuisson.
A-7 Pizza :
Pour faire cuire des pizzas congelées. Pour les pizzas surgelées, laissez toujours préchauffer l’appareil selon les instructions
du fabricant, que vous trouverez sur l’emballage, et sélectionnez le programme automatique de cuisson approprié. Utilisez la
plaque à pizza.
A-8 Gâteau :
Ce programme convient pour cuire des gâteaux simples, comme des quatre-quarts (pesant environ 475 g). Veuillez vous
référer à la recette an de connaître le temps de préchauffage requis. Si nécessaire, préchauffez l’appareil (voir ‘Cuisson à
chaleur traditionnelle/Préchauffage). Placez la pâte dans un moule à pâtisserie et posez le moule sur le plateau tournant.
d-1 Décongélation selon la durée :
Voir le paragraphe ‘Décongélation selon la durée ‘ ci-après.
d-2 Décongélation en fonction du poids :
Voir le paragraphe ‘Décongélation en fonction du poids’ ci-après.
d-1 Décongélation selon la durée et d-2 Décongélation en fonction du poids
Les programmes de décongélation permettent une décongélation en fonction du temps ou du poids.
Tournez le bouton rotatif dans le sens inverse des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que l’écran afche d-1 ou d-2 .
Appuyez sur le bouton rotatif pour conrmer la sélection du programme.
Tournez le bouton rotatif jusqu’à ce que le programme de décongélation désiré en fonction du temps ( ) ou du poids d-1
correspondant (d-2) s’afche à l’écran.
Appuyez sur le bouton rotatif pour démarrer la décongélation.
Observations utiles :
Plusieurs bips sonores indiquent que les 2/3 du temps de décongélation programmé se sont écoulés. Tournez les
aliments et retirez les aliments déjà décongelés.
Appuyez sur le bouton rotatif pour continuer le programme.
Si, à l’issue du temps de décongélation préprogrammé, les aliments s’avèrent encore congelés, il est recommandé de
continuer la décongélation en la limitant à des périodes d’1 minute, jusqu’à la décongélation complète.
Les aliments conservés dans des récipients en plastique ne pouvant pas passer dans un four à micro-ondes, doivent
être laissés quelques temps à température ambiante après leur sortie du congélateur. Attendez que les aliments soient
facilement détachables du lm ou des parois du conteneur avant de les mettre au four dans un récipient pouvant passer
au four à micro-ondes.
Éclairage intérieur :
L’éclairage intérieur s’allume lorsque la porte est ouverte ; il reste également allumé pendant le fonctionnement de l’appareil.
Si un programme est terminé, l’éclairage intérieur s’éteint.
Nettoyage
Le four à micro-ondes doit être régulièrement nettoyé, en retirant tout résidu alimentaire, immédiatement après
l’utilisation.
Assurez-vous, avant tout nettoyage, que l’appareil est débranché de la source d’alimentation et qu’il s’est complètement
refroidi.
Abstenez-vous de nettoyer l’appareil avec de l’eau. Interdisez toute pénétration d’eau (aussi minime soit-elle) dans les
fentes d’aération prévues sur les parois intérieures ou extérieures de l’appareil. L’emploi d’appareils de nettoyage à la
vapeur pour nettoyer ce four est interdit.
L’appareil intégral pourra être essuyé à l’aide d’un chiffon non pelucheux légèrement humide et d’un léger détergent de
ménage. Essuyez-le ensuite soigneusement pour le sécher.
46
N’utilisez aucun produit d’entretien abrasif ou concentré. L’emploi des aérosols spécialement étudiés pour le nettoyage
des fours traditionnels disponibles dans le commerce est interdit.
Les parois intérieures doivent être soigneusement nettoyées après chaque cycle de fonctionnement. La paroi interne de
la porte, l’encadrement de la porte, l’anneau de rotation et la piste de guidage situés sous le plateau tournant en verre
doivent être maintenus constamment en état de propreté.
La plaque à pizza, la grille, le plateau tournant en verre et l’anneau de rotation/axe d’entraînement peuvent être nettoyés
à l’eau chaude savonneuse. Aucune pièce n’est lavable au lave-vaisselle.Attention :
Informations supplémentaires
Fiche technique
Dimensions extérieures: MW 7752: 490 mm (L) x 450 mm (P) x 280 mm (H)
MW 7753: 490 mm (L) x 435 mm (P) x 280 mm (H)
Dimensions intérieures :
plateau tournant en verre : Ø 270 mm
espace libre au-dessus du plateau tournant en verre : 175 mm
Poids de l’appareil : 16.4 kilos
Tension de service : 230 V~ 50 Hz
Consommation totale d’énergie : 1950 W
gril 1950 W
micro-ondes 1400 W
cuisson chaleur traditionnelle 1950 W
Réglages de la puissance micro-ondes : 90 W - 900 W
Mise au rebut
Les appareils qui portent ce symbole doivent être collectés et traités séparément de vos déchets ménagers, car ils
contiennent des matériaux précieux qui peuvent être recyclés. En vous débarrassant correctement de ces
appareils, vous contribuez à la prévention de potentiels effets négatifs sur la santé humaine et l’environnement.
Votre mairie ou le magasin auprès duquel vous avez acquis l’appareil peuvent vous donner des informations à ce
sujet.
Garantie
Cet appareil est garanti par le fabricant pendant une durée de deux ans à partir de la date d‘achat, contre tous défauts de
matière et vices de fabrication. Au cours de cette période, toute pièce défectueuse sera remplacée gratuitement. Cette
garantie ne couvre pas l‘usure normale de l‘appareil, les pièces cassables telles que du verre, des ampoules, etc., ni les
détériorations provoquées par une mauvaise utilisation et le non-respect du mode d‘emploi. Aucune garantie ne sera due
si l‘appareil a fait l‘objet d‘une intervention à titre de réparation ou d‘entretien par des personnes non-agréées par nous-
mêmes. Cette garantie n‘affecte pas les droits légaux des consommateurs sous les lois nationales applicables en vigueur,
ni les droits du consommateur face au revendeur résultant du contrat de vente/d‘achat. Si votre appareil ne fonctionne plus
normalement, veuillez l‘adresser, sous emballage solide, à une de nos stations de service après-vente agréées, muni de
votre nom et adresse. Si vous retournez votre appareil pendant la période de garantie, n‘oubliez pas de joindre à votre envoi
la preuve de garantie (ticket de caisse, facture etc.) certiée par le vendeur.


Produkt Specifikationer

Mærke: Severin
Kategori: Mikrobølger
Model: MW 7753
Antal effektniveauer: 10
Afrimningsfunktion: Ja
Bredde: 483 mm
Dybde: 435 mm
Højde: 280 mm
Vægt: 15000 g
Brugervejledning: Ja
Produktfarve: Sølv, rustfrit stål
Kontroltype: Buttons, Rotary
Indbygget skærm: Ja
Skærmtype: LED
Produkttype: Grill mikroovn
Ur-indstilling: 12t/24t
Timer: Ja
Placering af apparat: Bordplade
Mikrobølgeeffekt: 900 W
Indvendig kapacitet: 25 L
Åben dør type: Træk ud
Materiale: Rustfrit stål
Indvendig belysning: Ja
Dørhængsel: Venstre
Integreret ur: Ja
Urtype: Elektronisk
Pladespiller størrelse: 270 mm
Drejeskive: Ja
Tilsluttet belastning: 900 W
Genopvarmningsfunktion: Ja
Antal madlavningsprogrammer: 10
Optøningsprogrammer, antal: 2
Grill: 1950 W
Damp madlavning: Ingen
Rotisserie: Ingen
Konvektion madlavning: Ja
Forsinket start-timer: Ingen
Børnesikring: Ja
Dør farve: Spejl
Certificering: CE
Timer type: Digital
Holde varm funktion: Ingen
Temperatur (maks): 200 °C
Bæredygtighedscertifikater: CE, ErP, REACH, WEEE
Automatiske programmer, antal: 8
Overholdelse af bæredygtighed: Ja
Lydalarm: Ja
Varmluft effekt: 1950 W
Ur-funktion: Ja
Dørmateriale: Glass, Stainless steel
Maksimal temperatur (varmluft): 200 °C
Døråbning: Sideåbning
Indvendig materiale: Rustfrit stål
Automatisk madlavningsprogram: Ja
Indvendig belægning: Rustfrit stål
Pladespiller materiale: Glas
Crisp maker: Ingen
Toldproduktkode (TARIC): 851660900
Kogeprogrammer: Meat, Pasta, Pizza, Popcorn, Potato
Crisper pan inkluderet: Ja
Bæredygtighedsorganisationer: amfori BSCI
Antal forsendelseskasser pr. hovedkasse: 1 stk
Deaktivering af drejeskive: Ingen
Vægt sensor: Ingen
Dampskål: Ingen

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Severin MW 7753 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Mikrobølger Severin Manualer

Severin

Severin MW 7756 Manual

5 Oktober 2022
Severin

Severin MW 7810 Manual

5 Oktober 2022
Severin

Severin MW 7871 Manual

5 Oktober 2022
Severin

Severin MW 7753 Manual

5 Oktober 2022
Severin

Severin MW 7874 Manual

5 Oktober 2022
Severin

Severin MW 7880 Manual

5 Oktober 2022
Severin

Severin MW 7757 Manual

5 Oktober 2022
Severin

Severin MW 7870 Manual

5 Oktober 2022
Severin

Severin MW 7861 Manual

5 Oktober 2022
Severin

Severin MW 7814 Manual

5 Oktober 2022

Mikrobølger Manualer

Nyeste Mikrobølger Manualer

Zanussi

Zanussi ZSM17100XA Manual

5 Oktober 2022
Samsung

Samsung ME82V-WW Manual

5 Oktober 2022
UPO

UPO M320Dw Manual

5 Oktober 2022
Amica

Amica MW 13152 Si Manual

5 Oktober 2022
Smeg

Smeg FMI020X Manual

5 Oktober 2022
Tomado

Tomado TMS2002B Manual

5 Oktober 2022
Sharp

Sharp R-860BK Manual

5 Oktober 2022
Bosch

Bosch HMT75G654 Manual

5 Oktober 2022