Shimano Sonora 1000FB Manual

Shimano Vismolen Sonora 1000FB

Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Shimano Sonora 1000FB (2 sider) i kategorien Vismolen. Denne guide var nyttig for 3 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/2
I N S T R UC O N G U I D ET I
Pack it well.
Emballez avec précautions.
Empaquételo bien.
Embale bem o produto.
Insure and ship.
Assurez et postez.
Asegúrelo y envíelo.
Confira as informações e envie.
Tell us the problem.
Indiquez le problème.
Díganos el problema.
Informe o problema.
WARRANTY
Shima warrants to the original purchaser that thisno
product will be free from non-conformities in material or
work ship the eri year f date ofman for p od of one rom the
purchase. Pl ease k eep your receipt for all warranty
clai wams. To request rranty repairs (or non-warranty
service) send your reel, postage pre-paid, Sh anoto the im
Satellite ce Center n st you. Retailers andServi eare
wholesal e out ts are not required or authori zed tole
perform warranty repairs or exchanges on behalf of
Shimano, nor they authorized to modify this warrantyare
in any way In the case of warranty repai r requests.
(with 1 year purcha date) A dated sales receiptin of se .
must a any the rranty claim. Pl se llow theccomp wa ea fo
shipping instructions outlined n the REPAIR secti of this i on
document.
Please fill out the enclosed registration card so that we
may better meet your needs.
Thank you for purchasing a Shimano fishing reel.
GARANTÍA
Shimano garantiza al comprador origi nal que este
producto estará libre de fallas en cuanto a lo material y la
mano de obra por un período de un o a partir de la
fecha de compra. Por favor arde su rec ibo paragu
c u a e r r e c o d r a nt í a. r a o l i c i t a rl q u i l a m e g a P a s
reparaciones bajo arantía se io que no esté bajo g (o rvic
ga ran tí a) man de su carr ete c on l a ta rif a pos tal
previ amente pagada, a Centro de Servicio Satélite
Shiman ás cercano a usted. No requiere o au riza ao m se to
los vendedores al por menor y al por mayor a que hagan
reparaciones bajo garantía o que hagan intercambios en
favor de Shimano, ni tampoco están autorizados a
modificar la garantía de ninguna manera n caso de. E
solicitudes para reparaci es bajo garantía (d tro de 1 on en
o después de su compra) . El recibo de venta con la
fecha de la misma debe ac ompañar l a solicitud de
reparación bajo garantía. Por a a las st cciones f vor sig in ru
de envío descritas en este documento bajo la sección
titulada REPARACION.
Gracias por comprar un carrete de pesca Shimano.
GARANTIE
Shimano garantit à tout acheteur initial que les matériaux
et la fabrication de ce produit sont enti ement nformesèr co
aux normes tte garantie est valable un an à partir de la. Ce
date hat. lez c rver tre çu ur uted'ac Veuil onse vo re po to
réclamation de garantie. Pour effectuer une mandede
de paration us garantie (ou hors garantie), envoyezso
votre moulinet, port payé, a entre de Service Satelliteu C
Shimano le plus proche. Les détaillants et les distributeurs
ne sont ni requis ni autorisés à effectuer des réparations
sous garanties des échanges au nom de Shima ni ou no,
autorisés à modifier la nte garanti sous quelque prése e
forme que ce soit. En cas de récl ation pour desam
réparations sous garant (durant an à partir d la ie un e
date d' hat , un reçu de nte daté vra accompagnerac ) ve de
la récl tion de garantie. Veu lez ecter l esama il resp
instructions d'expédition ndi quées dans la section i
"Réparations" de ce mode d'emploi.
Veuillez remplir la c te d'enregistrement ci-jointe afin quear
nous puissions mieux connaître vos besoins.
Nous vous remercions de l'achat d'un moulinet Shimano.
REPARACIÓN
La red de Servicio Satélite de Shimano está lista para la
reparaci ón y mantenimiento de todos sus carretes
Shi mano Le recomendamos que ponga todas sus.
nece es im to sidad de reparacion mantenes y ien regular en
manos del Centro de Servicio Satélite Shimano de su zona.
Disp n de todos los medios para comprobar, limpiar,one
lu icar y realizar as las reparaciones nec arias,br tod es
incluidas aquellas en garantía. Cuando vaya a enviar un
carret utilice un embalaje rígido c la proteccióne, on
adecuada. Incluya una nota co u nombre, cción yn s dire
númer de teléfono, dirección de correo electrónico y unao
breve explicación del tipo de servicio que necesita. Para
reparaciones en garantía, incluya también una copia de su
factura c la fecha. Envíel a s entro de Servicioon o u C
Satélite Shi no ecomen os la utilización e unma (r dam d
servicio de transporte que le facilite un número de eno).
Para una lista completa de los Centros de Servicio Satélite
Shimano, puede visitarnos en Internet, en la dirección
www.shimano.com , o realizar na llamada gratuita al u
Servicio de Asistencia al iente Cl , en el ero 877-577-0600. núm
Para los clients de Canadá llame por favor 1-705-74 2325-3
RÉPARATIONS
Le réseau de service satellite Shimano est prêt à assurer la
paration et l’entretien de tous vos moulinets pêche de
Shimano. Nous vous recommandons fortement de confier
toute réparation et ma nance régulière à un tre deinte Cen
Service Satellite Shi no de vos environs. Chaque centrema
a l’entière capacité d’inspecter, de nettoyer, de lubrifier et
d’effectuer toutes les réparations nécessaires, notamment
les ré rati couve s par la gar t . nd ouspa ons rte an ie Qua v
expédiez un moulinet e n entretien, emballez-len vue d’u
dans une bte solide adéquatement coussinée Insérez.
une te mentionnant votre nom, votre adresse vosno ,
numéros de téléphone d our et de soir, votre adressee j
électronique et une courte explication du problème ou du
type de service demand Dans le cas de réparationsé.
couvertes par la gar tie, incluez ssi une copie d votrean au e
reçu d'achat daté. Envoyez le tout, assuré, à votre centre
de service satellite Shimano local (nous recommandons
l’emploi d’une messagerie qui vous fournira un numéro de
suivi). Pour obtenir u liste complète des centres dene
service satellite Shimano, vous pouvez nous visiter sur le
Web à ww mano.com ou appeler nos rep sen ntsw.shi ré ta
du service à la clientèle sans frais au 877-577-0600. Pour les
Clients Canadian SVP appler 1-705-745-3232
ORDENANDO REPUESTOS
Cuando or e repuestos, siempre suministre el númeroden
de modelo, el número de parte y su descripción. Envíe
esta informacn al Centro de Servicio Satélite Shimano
s cercano a usted. Si el servicio C.O.D. está disponible,
sus repuestos le serán entregados de esa manera.
COMMANDE DE PIECES
Pour vos commandes de pièces de rechang indiquez lee,
numéro de modèle, l numéro de la pièce ainsi que sae
description et envoyez votre bon de commande au Centre
de Service Satellite Shimano le plus près. Si la pièce est
di sponibl e, elle vous s a li vrée P.S.L. (payable surer
livraison).
GARANTIA
A Shi mano garante a prador origi nal que steo com e
pr liv ridadoduto estará re de irregula es em relação ao
material ou fabricação pelo período de um ano a partir da
dat e compra. Por favor guarde seu recibo para todas a d
solicitações de garantia. Para solicitar consertos cobertos
pela garantia (ou serviço fora da garantia), envie a sua
carretilh e taxa stal -paga para o Centro orizadoa po pré Aut
Shimano mais próximo de você. Os varejistas e atacadistas
nã têm o c pr isso a orizão para cutaro om om ou a ut exe
con rtos cobertos pela garantia ou trocas em nome dase
Shimano, nem estão autorizados a modifica ste ermor e t
de garantia em qualquer aspecto.
No caso de pedidos de conserto na garantia (dentro de 1
ano a partir da data de co mpra) pedido deve ser , o
acompanhado do recibo de compra datado recibo de. Um
compra ado ve ac pa ar o certi fic ado dedat de om nh
garantia. Por favor, siga as instruções de envio descrito na
seção de CONSERTO deste documento.
Por favor, preencha o cartão de registro de modo que
poss os melh at i nto às su necessidades.am orar o end me as
Obrigado por adquiri r um equi pamento de pesc a
Shimano.
CONSERTO
A rede de erviços Shimano Satellite está pronta para s
con sert ar fa zer a manute nção de todas as su as e
carretilhas de pesca Shima Recomendamos fortementeno.
que qualquer rviço de reparo ou manutenção periódica se
seja realizado em um Centro “ Shimano Satellite “ sua em
região. Cada centro está plenamente autorizado a revisar,
limpar, lubrificar e fazer todos os con rtos necessários,se
inclusive o s cobertos pela garanti a. Ao enviar uma
carretilha para re le-a e p ote resi nteparo, emba m um ac ste
com proteção adequad Inclua uma nota contendo seua.
nome, en eço, núme de elefone para e ntrá-loder ro t nco
du endere e-marante o di a e à noite, ço de il, e uma
explicação brev problema u o ti se serviçoe do o po
solicita Para consertos na gado. rantia, inclua ta ém umamb
cópia datada de seu reci de mpra. Envie porbo co tudo,
correspondência registrada, para se entro Shimanou C
Sate l t e l oc al ( nó s recome ndamo s util i zar umali
tran sp tad ora qu e l he forn ecerá um nú mero d eor
rastreamento de sua remessa). Para obter uma lista
completa de tod os tros de atendimento Shimanoos Cen
Satellite você pode nos visitar na i nternet no site
www.shimano.com ou ligar gratuitame e pnt ara m de u
nossos representantes do Serviço de Atendimento ao
Cl te no nien úmero 877-577-0600. Cliente no Canadá, liguem
PEÇAS DE REPOSIÇÃO
Ao requisitar peças de reposi çã orneça pre oo, f sem
modelo da carretilha, o número da peça e sua descrição.
Envie seu pedido pelo correio para o Centro orizadoAut
Shimano mais óximo de você. Se disponível, a peça serápr
entregue na modalidade C.O.D.
SHIMANO
Shima 's fine fis ng tackle carries on a tradition ofno hi
quality and pride started in 1921 wit h Shimano's first
p duct, a bicycle f l. That same t dition ofro reewhee ra
q ua l i t y a n d p r i d e i s i e v e r y p r o d u c t S h i m an on
manufactures; cold forging bicycle comp ents, fishing, on
tackle, and the future.
SHIMANO
El fino equipo de pesca de Shimano continua co unan
tradición de calidad y orgullo que comenzó en 1921 con el
pr er producto Shi mano , el engranaje de unaim de
bicicleta. Esa misma tradición de calidad y orgullo se
encuentra en cada producto q Shiue mano fabrica rja en; fo
fr , componentes para bicicletas, equipo de pesca elío , y
futuro.
SHIMANO
Les produits de pêche Shimano perpétuent e tradition un
de q liet fierté établ en 192 avec l ntroductionua de ie 1 'i
de son premier produit: une roue libre de bicyclette. Cette
même tradition de qualité et de fierté est incorporée dans
tous les produits que fabriquent Shimano: composants de
lo, articles de che, procédure de forgé à froid, ...le
futur.
SHIMANO CARES
Literature and packaging included wi is pro t isth th duc
recycled and recyclable. Please return it to a suitable
recycling facility.
A SHIMANO LE IMPORTA
Los panfletos y material de empa e se incluyen conque qu
este producto están hechos de material reciclado y pueden
se iclables nueva nte. Por favor élvalo al lugarr rec me devu
adecuado para su reciclaje.
MOUVEMENT SHIMANO
Les documents t l'emballage compris avec ce produi sont e t
recyclés et recyclables. Veuillez les retourner à une
installation de recyclage appropriée.
SHIMANO
Os elentes equipamentos de pesca Shimano mantêmexc
uma tradição de qualidade e org ho que começou emul
19 me produ Shima cicle21 com o pri iro to no, uma bi ta
fr el . ela ma tradi ção de de eeewhe Aqu mes qualida
orgulho es em todo produto que a Shimano fabrica;
forja a frio, comp es de bicic a, uipa nto deonent let eq me
pesca e o futuro.
A SHIMANO SE IMPORTA
A literatura e a embalagem incluídos neste produto são
reciclados e recicláveis. Por favor direcione-as a um local
de reciclagem apropriado.
MAINTENANCE
Your Shi mano reel is designed to provide years of
dependable performance en properly maintained andwh
lubricated. Exercise car hen lubricating. Excess greasee w
and oil can flow into places where it might hinder the
p rmance of the reel. On st parts, only a light coaterfo mo
of Shi or a fmano grease ew drops of Shimano oil are
required.
To clean after ch e, lightly mist the reel th warmea us wi
water from a spray bottle. This will rinse away dirt and
breakdown salt before it deposits onto the reel. Dry the
reel with a soft cloth. Shimano recommends that your reel
be professionally clean and lubricated at least once aed
year by a Shimano Satellite Service Center in your area.
ENTRETIEN
Vot pore moulinet Shimano est conçu ur vous procurer des
années de performance fiable si l est correctement
entretenu et lubrifi é. Faites attenti on l ors de l a
lubrificatio n. Lexcès de grai ss hui le peut see ou d
rép andre dan s de s end roi t s o u il peut nuir e au x
performances du moulinet. Sur la plupart des pièces, seule
une légère couche de graisse Shimano o u quelques
gouttes d’huiles Shimano sont nécessaires.
Pour nettoyer après chaq utilisation, rincez le moulinetue
sous un légère vaporisation d’eau chau Ceci rincera lae de.
crasse et dissoudra le sel avant qu’ils ne se déposent sur le
moulinet. Séchez le moulinet avec un chiffon doux.
Shimano vous recommande de fair nettoyer et lubrifiere
votre moulinet au moins une fois par an en vous adressant
a un Centre de Service Satell i Shimano après-vente agréete
dans votre région.
MANTENIMIENTO
Su carrete Shimano se diseña para proporcionar años del
func ionami ento c onfi able c uando está mantenido
cor nte y lubricado. Por favor tener cuidado alrectame
lubricar, exceso de grasa y aceite puede filtrar en los
l ug a r e s e n do n d e p u e d e s e r q u e s t o r ba r a e l e
funcionamien del carrete. En mayores parto te mes, sola nte
una aplicación ligera de la grasa Shimano o algunas gotas
del aceite Shimano se requiere.
Para limpiar después de ca da uso, ligeramente cubre el
carrete con agua tibia d na botella non aerosol, estoe u
aclarará tierra y sal antes de que se depo te tro elsi den
carrete. El carrete se puede secar con un trapo blando.
Sh recoimano miende que su carrete se l impiado y
lubricado profesionalmente por lo menos una vez al año
por el centro de servio (Satellite Service Center) en su área.
MANUTENÇÃO
Sua carretilha Shimano foi projetada para oferecer anos de
desempe o seguro, desde que corretamente mantida enh
lu ificada. Porém, tenha cuidado ao lubrificar: e esso debr xc
graxa ou ól eo pode atingir d inadas partes queeterm
podem comp er o desempenho da carretilha. Naromet
maioria das partes, ba apena a leve camada desta s um
graxa Shimano ou algumas gotas de óleo Shimano.
Para ar sua carretilha de is de cada o, ilize umalimp po us ut
névoa suave de água orna. Isso vai mov sujeira e m re er a
dissolver o sal es que ele se dep ite na ca ilha.ant os rret
Seque a carretilha com um pano maci o. A Shimano
rec nd quome a e lha a limpa e lubrificada por sua carreti sej
pr is ofissiona pelo menos uma vez por ano em um Centro
Autorizado Shimano em sua região.
REPAIR
Shimano’s Satellite Service network is ready to repair and
service al l of your Shimano fi shing reels. highly We
re m me n d yo u r e fe r a ny se rv i ci n g an u l a rc o d r e g
maintenance o a Shimano S llite Serv nte your t ate ice Ce r in
ar (listing availab on th web www. ano.com).ea le e shim
Each center is fully empowered to inspect, clean, lubricate,
and make all necessary repairs, including warranty repairs.
If you desire factory service please print and fill ourout
repai equ m available the ite. mberr r est for on webs Reme
to include yo email address f electronic order tracking.ur or
Factory naround es ry due to seasonal demand.tur tim va
Plea contact ur usto r Service Rep ativ forse o C me resent es
current turnaround before sending reels to the factory.
When returning a reel for service; pack the reel in a sturdy
package with adequate padding. (enclose the repair
request form for factory service). For warranty repairs, also
include a copy of your d ed sales receipt. Ship it, insured,at
to your local Shimano Satellite Servi ce Center (we
recommend using a carrier who will provide you a tracking
number). For Canadian Customer please call 1-705-745-3232
ORDERING PARTS
Replacement parts are avail abl e for most models o f
Shimano reel. Visit us on the b at www.shimano.comwe
(c u i o i nest o rvi ce c tme r se s e n) o r a m pl e te l f c o o f
schematics contai ni ng your part number Call your.
nearest Shimano Satellite Service Center (listing available
on the web) to place your parts order.
para 1-705-745-3232
S E R I E S
FEATURE AND CONTROL POSITIONS SPECIFICATIONS
SONORA SERIES SPECIFICATIONS:
ITEM
No.
SON-1000FB
SON-2500FB
SON-4000FB
2-270.4-140.6-110
8-240.10-200.12-160
6-200.8-140.10-120
SONORA REELS ARE PROTECTED BY THE FOLLOWING
PATENTS
.oN .TAP .A.S.ULEDOM
• SON-1000FB/SON-2500FB/SON-4000FB
Line capacity indicated is approximate and for guidance purposes only.
Line capacity can be influenced by many factors including line nsion te
& diameter, temperature etc.
LINE CAPACITY
lb-yds.
(APPROX)
CONTROLS:
6.2 : 1
6.2 : 1
5.7 : 1
7.8(220)
9.3(265)
12.3(350)
oz.(g)
WEIGHTGEAR
RATIO
CARACTÉRISTIQUES:
4 roulements billes à billes en acier inoxydable +
1 roulemen à rouleaux en acier inoxydable
CARACTERÍSTICAS:
4 cojinetes de bolas de acero inoxidable +
1 cojinete de acero inoxidable
FEATURES:
4 stainless steel ball bearings + 1 stainless
steel roller bearing
Dyna Balance anti-wobble system
Super Stopper II anti-reverse
Front dial drag mechanism with positive click
Varispeed Ossilation System
Système équilibré Dyna Balance
Super Stopper II anti-retour
Mécanisme de frein avant avec cran positif
Systeme D’Oscillation Varispeed
Sistema anti bamboleo Dyna Balance
Sistema contra marcha atrás Super Stopper II sin juego
Sistema anti bamboleo Dyna Balance
Systema de Oscilación varispeed
CARACTERÍSTICAS:
4 rolamentos de bolas de aço inoxidável +
1 rolamento de rolete de
Sistema anti-balanço Dyna Balance
Rolamento Anti-reverso Super Stopper II
Mecanismo de freio frontal com encaixe positivo
Sistema de Oscilação Varispeed
Oversized Power Roller
No-Fail Bail
Anti-Reverse Lever
Forged Aluminum Spool
Front Drag Knob
Dyna Balance Rotor
FLUIDRIVE II Gearing System Sistema de Engranaje FLUIDRIVE II
Système d'engrenage FLUIDRIVE II FLUIDRIVE II Gearing System
Oversized Power Roller line roller Ruedecilla de línea de gran tamaño Power Roller
Power Roller surdimensionné Rolete de linha "Power Roller" superdimensionado
DERUSNI
7275706, 7188794, 6572041
6019301, 5788173, 5772138
US
09
GR
(121023)
07
CONGRATULATIONS
PARABÉNS
FÉLICITATIONS
FELICIDADES
You have chosen the superb quality and
outstanding performance of a Shimano
engineered product.
Vous avez choisi les performances
exceptionnelles et la quali d’un produit
conçu par Shimano.
Usted ha escogido la calidad superior y
el r di o esali te de un en mient sobr en
producto diseñano por los ingenieros
de Shimano.
Você escolheu a excelente qualidade e o
excepcional desempenho de um produto
elaborado pela Shimano.
PRINTED IN MALAYSIA
IMPRIM
É
EN MALAYSIE
(121023 )
SHIMANO SATELLITE SERVICE CENTERS
North America
To receive the location of the nearest authorized warranty center to you please visit us on the
internet at http://www.fish.shimano.com, or call (877) 577-0600 8-5 PST to speak directly to a
service representat e.iv


Produkt Specifikationer

Mærke: Shimano
Kategori: Vismolen
Model: Sonora 1000FB

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Shimano Sonora 1000FB stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig