Siedle AIB 150-0 Manual

Siedle Samtaleanlæg AIB 150-0

Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Siedle AIB 150-0 (2 sider) i kategorien Samtaleanlæg. Denne guide var nyttig for 3 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/2
1 Apparatenomschrving
a Deuropener-toets
b LED-weergave
c Spreektoets
d Microfoon
Deuroproep aannemen
U kunt het gesprek door
drukken van de spreektoets
binnen 45seconden na
de laatste keer overgaan
aannemen. Het gesprek
wordt door kort hernieuwd
drukken van de spreektoets
beëindigd. Het bus binnen-
apparaat geeft de spraak
altd maar in één richting
door en schakelt automa-
tisch om. Wanneer door
sterke nevengeluiden b
het deurstation de auto-
matische omschakeling
niet functioneert, kan door
drukken en vasthouden van
de spreektoets de spreek-
richting van het binnenap-
paraat naar het deurstation
gedwongen worden.
Deuropener drukken
Wanneer u de deurope-
ner-toets drukt, wordt de
deur waarvandaan het laatst
werd gebeld, gedurende
3seconden geopend.
Bel stil schakelen
Wanneer u de spreektoets
twee keer indrukt, worden
alle beltonen uit- en weer
ingeschakeld, als indicatie
van de muteschakeling
brandt de LED-weergave
rood. Wanneer een bezoeker
aan de deur belt, zolang
het binnenapparaat mute
geschakeld is, knippert de
LED weergave.
Deurstation kieze
Drukt u op de spreektoets,
om een spraakverbinding
naar het deurstation op te
bouwen, vanwaar het laatst
werd gebeld.
Nederlands
1 Enhedsbeskrivelse
a Døråbnerknap
b LED-indikator
c Taletast
d Mikrofon
Besvarelse af døropkald
Du kan tage imod samtalen
inden for 45 sekunder, efter
at den sidste ringetone har
lydt, ved at trykke på taleta-
sten. Samtalen afsluttes ved
at trykke kort på taletasten.
Det indvendige bussystem
overfører altid kun sprog i en
retning og skifter automa-
tisk. Fungerer det automa-
tiske skift ikke på grund af
meget støj ved dørstationen,
kan taleretningen fra stati-
onen til indendørs brug til
dørstationen fremtvinges
ved at trykke på taletasten
og holde den nede.
Aktivering af døråbner
Når De trykker på døråb-
nerknappen, åbnes den dør,
hvor seneste opkald blev
foretaget, i 3sekunder.
Fkobling af ringeklokke
Trykkes to gange på taleta-
sten, fra- og tilkobles alle
ringetoner igen; som hen-
visning til, at lyden er blevet
slukket, lyser LEDlampen
rød. Når en besøgende
ringer på døren, så længe
stationen til indendørs brug
står på mute, blinker LED
lampen.
Valg af dør station
Tryk på taletasten for at
opbygge en taleforbindelse
til dørstationen, hvor der
sidst blev ringet fra.
Aktivering af lys
Trykkes to gange på døråb-
nertasten, tændes belys-
ningen, hvis din elektriker
har tilsluttet denne.
Dansk
1 Apparatbeskrivning
a Dörröppningsknapp
b LED-indikering
c Talknapp
d Mikrofon
Ta emot ett dörranrop
Du kan ta emot samtalet
genom att trycka på
talknappen inom 45sek-
under efter den sista
ringsignalen. Samtalet
avslutas genom att åter
kort trycka på talknappen.
Bussinomhusapparaten
överför talet bara i en rikt-
ning i taget och kopplar
automatiskt om. När den
automatiska omkopplingen
inte fungerar på grund av
för starka sidoljud vid dörr-
stationen, är det möjligt att
tvinga fram talriktningen
från inomhusapparaten till
dörrstationen genom att
trycka på talknappen och
hålla den intryckt.
Aktivera dörröppnaren
När du trycker på dörröpp-
ningsknappen, öppnas
dörren under 3sekunder
efter den sista påring ningen.
Stänga av ringklockan
När du dubbeltrycker på
talknappen, kopplas alla
ringsignalerna från och
åter på; som hänvisning till
signalavstängningen lyser
LEDindikatorn i rött. När en
besökare ringer på dörren,
blinkar LED-indikatorn så
länge som internapparaten
är avstängd.
Välja dörr station
Tryck på talknappen, för att
etablera en samtalsförbin-
delse med den dörrstation,
där det ringde på senast.
Tända ljuset
När du dubbeltrycker på dör-
röppningsknappen, kopplas
belysningen på, under förut-
sättning att din elinstallatör
har anslutit den.
Svenska
Licht aanschakelen
Wanneer u de deuropener-
toets twee keer indrukt,
wordt de verlichting aange-
schakeld, indien uw elek-
tro-installateur deze heeft
aangesloten.
Beltoonvolume instellen
De spreektoets en deurope-
nertoets 3seconden inge-
drukt houden, het ingestelde
belvolume is te horen. Het
volume kan door drukken
van de spraaktoets in
5trappen worden verhoogd.
Het ingestelde volume wordt
direct opgeslagen.
Toetsenverdeling
De toetsen kunnen ook
met andere functies bezet
worden. Voor verdere infor-
matie wendt u zich a.u.b. tot
uw elektroinstallateur.
Onderhoudsaanwzingen
Reinigt u uw telefoon alleen
met een zachte doek,
vochtig gemaakt met een
milde zeepoplossing.
Droge reiniging, agressieve
reinigingsmiddelen en
schuurmiddelen kunnen
het oppervlak beschadigen.
Uitgebreide onderhouds-
richtlnen in het download-
bereik onder
www.siedle.com.
Service
Voor de aansprakelkheid
gelden de wettelke bepa-
lingen. De omruil van een
apparaat onder garantie
geschiedt door uw elek-
troinstallateur.
Lydstyrke for opkaldstone
indstilles
Taletasten og døråbnertasten
trykkes ned og holdes nede
i 3sekunder, den indstillede
lydstyrke for opkaldstone
høres. Lydstyrken kan øges
i 5trin ved at trykke på
taletasten. Den indstillede
lydstyrke gemmes med det
samme.
Programmering af tryk
Tasterne kan også kongu-
reres med andre funktioner.
Yderligere oplysninger fås
hos Deres elinstallatør.
Vedligeholdelse
Rengør kun indendørsmo-
dellen med en blød, fugtig
klud, der er dyppet i mildt
sæbevand. Tør rengøring,
skrappe rengøringsmidler og
skuremidler kan beskadige
overaden. Detaljerede ple-
jetips kan downloades under
www.siedle.com.
Service
Med hensyn til garanti
gælder lovens bestemmelser.
Udskiftning af enheden ved
service foretages af Deres
elinstallatør.
Ställa in ljudstyrkan för
anropssignalen
Håll talknappen och dör-
röppningsknappen intryckta
under 3sekunder, den
inställda ljudstyrkan för
anropssignalen hörs. Genom
att trycka på talknappen,
kan ljudstyrkan ökas i 5steg.
Den inställda ljudstyrkan
sparas omedelbart.
Knapptilldelning
Knapparna kan även tilldelas
andra funktioner. För när-
mare upplysningar, kontakta
din elinstallatör.
Skötselanvisningar
Rengör internapparaten
endast med en mjuk trasa
som fuktats med en mild
tvållösning. Torr rengöring,
aggressiva rengöringsmedel
och skurmedel kan skada
ytan. Utförliga skötselanvis-
ningar åternns i nedladd-
ningszonen under
www.siedle.com.
Service
För garantin gäller de lagliga
bestämmelserna. Vid behov
av service ska ett utbyte av
apparaten utföras av din
elinstallatör.
AIB 150-0
Bedienungsanleitung
für den Endkunden
Audio-Innenstation
Siedle Basic
Operating Instructions
for end users
Audio indoor station
Siedle Basic
Notice d’utilisation
pour le consommateur
Platine intérieure
audio Siedle Basic
Istruzioni per l’uso
per il cliente nale
Posto interno audio
Siedle Basic
Gebruikershandleiding
voor de eindgebruiker
Audio binnenstation
Siedle Basic
Betjeningsvejledning
til slutbrugeren
Audio-svartelefon
Siedle Basic
Bruksanvisning
för slutkunden
Audio-inomhusstation
Siedle Basic
a
b
c
d
© 2015/10.15
Best. Nr. 01101/049082


Produkt Specifikationer

Mærke: Siedle
Kategori: Samtaleanlæg
Model: AIB 150-0

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Siedle AIB 150-0 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Samtaleanlæg Siedle Manualer

Samtaleanlæg Manualer

Nyeste Samtaleanlæg Manualer

Vimar

Vimar K40955 Manual

17 November 2024
Vimar

Vimar K40930 Manual

17 November 2024
Viking

Viking E-1600A Manual

25 September 2024
Viking

Viking E-20TF-IP Manual

25 September 2024
Viking

Viking E-32-EWP Manual

25 September 2024
Viking

Viking E-20B Manual

25 September 2024
Viking

Viking E-40-BK Manual

24 September 2024
Viking

Viking E-20-IP Manual

24 September 2024