SilverCrest STK 17 A2 Manual


Læs nedenfor 📖 manual på dansk for SilverCrest STK 17 A2 (3 sider) i kategorien Dørklokke. Denne guide var nyttig for 7 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/3
Denna produkt är endast avsedd för användning inomhus.
Produkten är inte avsedd för yrkesmässig användning.
Modiering av produkten kan medföra konsekvenser för säkerhet,
garanti och korrekt funktion.
Specikationer
Produkt Universell väggladdare
Artikelnummer WCHAM213ABK / WCHAM212AWT
Inspänning 100 - 240 VAC
AC-frekvens in 50/60 Hz / 0,3 A
Utspänning 5,0 VDC
Utström 2,1 A
Uteekt 10,5 W
Genomsnittlig verkningsgrad 83,36 %
Verkningsgrad vid låg belastning
(10 %)
63,31 %
Eektförbrukning obelastad 0,07 W
Huvuddelar (bild A)
1 USB laddningsport
2 USB - Mikro USB-kabel
Säkerhetsanvisningar
-
VARNING
Säkerställ att du har läst och förstår hela bruksanvisningen i detta
dokument innan du installerar och använder produkten. Spara
detta dokument för framtida referens.
Använd produkten endast enligt anvisningarna i detta
dokument.
Använd inte produkten om en del är skadad eller defekt. Byt
omedelbart ut en skadad eller defekt produkt.
Tappa inte produkten och skydda den mot slag.
Denna produkt får, för att minska risken för elchock, endast
servas av en kvalicerad underhållstekniker.
Exponera inte produkten till vatten eller fukt.
Koppla bort produkten från kraftkällan och annan utrustning i
händelse av problem.
Kontrollera alltid att produktens spänning motsvarar
nätspänningen.
Koppla inte ur produkten genom att dra i kabeln. Håll alltid i
kontakten när du drar.
Koppla bort produkten när din enhet är laddad eller om du inte
planerar att använda produkten under en längre tid.
Eluttaget ska vara placerat nära produkten och ska vara
lättillgängligt.
Använd aldrig en skadad eller defekt USB-kabel för laddning.
Detta kan skada produkten och din enhet.
Avbryt laddningen om produkten blir alltför varm.
Att använda produkten
1. Anslut laddaren till eluttaget.
2. Anslut USB-kabeln till USB-laddningsporten och den andra
ändan till den enhet du önskar ladda.
3. Koppla bort laddaren när den inte används.
g Pika-aloitusopas
Yleisseinälaturi WCHAM213ABK /
WCHAM212AWT
Katso tarkemmat tiedot käyttöoppaan
laajemmasta verkkoversiosta:
ned.is/wcham213abk ned.is/wcham212awt|
Käyttötarkoitus
USB-seinälaturi on tarkoitettu tablettien, älypuhelimien ja
monien muiden USB-laitteiden lataamiseen ilman kannettavaa tai
tietokonetta. USB-laturi muuntaa 100240 V AC jännitteet 5 V DC
jännitteeksi ja se on erittäin kätevä kotona, toimistossa ja matkoilla.
Pakkaus sisältää myös micro-USB-kaapelin.
Käytä vain mukana toimitettua USB-latauskaapelia.
Tuote on tarkoitettu vain sisäkäyttöön.
Tuotetta ei ole tarkoitettu ammattikäyttöön.
Tuotteen muutokset voivat vaikuttaa turvallisuuteen, takuuseen ja
asianmukaiseen toimintaan.
Tekniset tiedot
Tuote Yleisseinälaturi
Tuotenro WCHAM213ABK / WCHAM212AWT
Tulojännite 100 - 240 VAC
AC-tulotaajuus 50/60 Hz / 0,3 A
Antojännite 5,0 VDC
Antovirta 2,1 A
Lähtöteho 10,5 W
Aktiivitilan keskimääräinen
hyötysuhde
83,36 %
Hyötysuhde alhaisella
kuormituksella (10 %)
63,31 %
Kuormittamattoman tilan
tehonkulutus
0,07 W
i Guia de iniciação rápida
Carregador de parede
universal
WCHAM213ABK /
WCHAM212AWT
Para mais informações, consulte a
versão alargada do manual on-line:
ned.is/wcham213abk ned.is/wcham212awt|
Utilização prevista
O carregador de parede USB destina-se a carregar tablets,
smartphones e inúmeros outros dispositivos USB, sem necessidade
de um PC ou notebook. O carregador USB converte tensões de 100
para 240 VAC em 5 VDC e é muito prático em escritórios, em casa ou
durante viagens. O pacote inclui também um cabo micro USB.
Utilize apenas o cabo de carregamento USB fornecido.
O produto destina-se apenas a utilização em interiores.
O produto não se destina a utilização prossional.
Qualquer alteração do produto pode ter consequências em termos
de segurança, garantia e funcionamento adequado.
Especicações
Produto Carregador de parede universal
Número de artigo WCHAM213ABK / WCHAM212AWT
Tensão de entrada 100 - 240 VAC
Frequência de entrada AC 50/60 Hz / 0,3 A
Tensão de saída 5,0 VDC
Corrente de saída 2,1 A
Potência de saída 10,5 W
Eciência média ativa 83,36 %
Eciência em carga baixa (10 %) 63,31 %
Consumo de energia sem carga 0,07 W
Peças principais (imagem A)
1 Porta de carregamento USB
2 USB – Cabo micro USB
Instruções de segurança
-
AVISO
Certique-se de que leu e compreendeu as instruções deste
documento na íntegra antes de instalar ou utilizar o produto.
Guarde este documento para referência futura.
Utilize o produto apenas conforme descrito neste documento.
Não utilize o produto caso uma peça esteja danicada ou
defeituosa. Substitua imediatamente um produto danicado ou
defeituoso.
Não deixe cair o produto e evite impactos.
Este produto pode ser reparado apenas por um técnico
qualicado para manutenção a m de reduzir o risco de choque
elétrico.
Não exponha o produto à água ou humidade.
Em caso de problema, desligue o produto da fonte de
alimentação bem como outros equipamentos.
Verique sempre se a tensão do produto corresponde à tensão
de alimentação.
Não desligue o produto da tomada puxando o cabo. Segure
sempre pela cha e puxe.
Desligue o produto da tomada quando o seu dispositivo estiver
carregado ou se não pretender utilizar o aparelho durante um
período de tempo prolongado.
A tomada elétrica deve estar localizada perto do produto e deve
ser de fácil acesso.
Nunca utilize um cabo USB danicado ou defeituoso para
carregar. Isto pode danicar o produto e danicar o seu
dispositivo.
Interrompa o processo de carregamento se o produto car
demasiado quente.
Utilização do produto
1. Ligue o carregador à tomada elétrica.
2. Insira o cabo USB na porta de carregamento USB e a outra
extremidade no dispositivo que pretende carregar.
3. Desligue o carregador quando não está a ser utilizado.
e Snabbstartsguide
Universell väggladdare WCHAM213ABK /
WCHAM212AWT
För ytterligare information, se den utökade manualen
online: |ned.is/wcham213abk ned.is/wcham212awt
Avsedd användning
USB-väggladdaren är avsedd för att ladda surfplattor, smarttelefoner
och många andra USB-enheter i avsaknad av en bordsdator eller
bärbar dator. USB-väggladdaren omvandlar spänningar mellan 100
och 240 VAC till 5 VDC och är mycket bekväm på kontor, hemma och
på resor. Förpackningen innehåller också en mikro USB-kabel.
Använd endast den medföljande USB-laddningskabeln.
Non utilizzare mai un cavo USB danneggiato o difettoso per la
ricarica. Questo potrebbe danneggiare il prodotto e il dispositivo.
Interrompere il processo di ricarica se il prodotto diventa troppo
caldo.
Utilizzo del prodotto
1. Collegare il caricabatteria alla presa elettrica.
2. Inserire il cavo USB nella porta di ricarica USB e l’altra estremità al
dispositivo che si desidera caricare.
3. Scollegare il caricabatteria quando non è in uso.
h Guía de inicio rápido
Cargador de pared universal WCHAM213ABK /
WCHAM212AWT
Para más información, consulte el manual ampliado en
línea: |ned.is/wcham213abk ned.is/wcham212awt
Uso previsto por el fabricante
El cargador de pared USB está diseñado para cargar tabletas,
teléfonos inteligentes y muchos otros dispositivos USB, sin
necesidad de un PC o portátil. El cargador USB convierte tensiones
de 100 a 240VCA en 5VCC y resulta muy práctico en la ocina, en
casa o durante los viajes. El paquete también incluye un cable micro
USB.
Utilice solamente el cable de carga USB proporcionado.
El producto está diseñado únicamente para uso en interiores.
El producto no está diseñado para un uso profesional.
Cualquier modicación del producto puede tener consecuencias
para la seguridad, la garantía y el funcionamiento adecuado.
Especicaciones
Producto Cargador de pared universal
Número de artículo WCHAM213ABK / WCHAM212AWT
Tensión de entrada 100 - 240 VAC
Frecuencia de entrada CA 50/60 Hz / 0,3 A
Tensión de salida 5,0 VDC
Corriente de salida 2,1 A
Potencia de salida 10,5 W
Eciencia activa media 83,36 %
Eciencia a baja carga (10 %) 63,31 %
Consumo de energía sin carga 0,07 W
Partes principales (imagen A)
1 Puerto de carga USB
2 Cable USB micro USB
Instrucciones de seguridad
-
ADVERTENCIA
Asegúrese de que p1-ha leído y entendido completamente las
instrucciones en este documento antes de instalar o utilizar el
producto. Guarde este documento para futuras consultas.
Utilice el producto únicamente tal como se describe en este
documento.
No use el producto si alguna pieza está dañada o presenta
defectos. Sustituya inmediatamente un producto si presenta
daños o está defectuoso.
No deje caer el producto y evite que sufra golpes.
Este producto solo puede recibir servicio de un técnico
cualicado para su mantenimiento para así reducir el riesgo de
descargas eléctricas.
No exponga el producto al agua o a la humedad.
Desconecte el producto de la fuente de corriente y de otros
equipos si surgen problemas.
Compruebe siempre que la tensión del producto se corresponde
con la tensión de la red.
No desenchufe el producto tirando del cable. Sujete siempre el
enchufe y tire de él.
Desenchufe el producto cuando su dispositivo esté cargado o si
no tiene previsto usar el producto durante un período de tiempo
prolongado.
La toma de corriente debe estar situada cerca del producto y
debe ser fácilmente accesible.
No utilice nunca un cable USB dañado o defectuoso para cargar.
Esto puede estropear el producto y dañar su dispositivo.
Detenga el proceso de carga si el producto se calienta
demasiado.
Uso del producto
1. Conecte el cargador a la toma de corriente.
2. Inserte el cable USB en el puerto de carga USB y el otro extremo
en el dispositivo que quiera cargar.
3. Desenchufe el cargador cuando no esté en uso.
Dit product mag voor onderhoud alleen worden geopend door
een erkend technicus om het risico op elektrische schokken te
verkleinen.
Stel het product niet bloot aan water of vocht.
Koppel het product los van de voedingsbron en van andere
apparatuur als er zich problemen voordoen.
Controleer altijd of het voltage van het product overeenkomt
met de netspanning.
Trek de stekker niet uit het stopcontact door aan de kabel te
trekken. Pak altijd de stekker vast en trek eraan.
Ontkoppel het product wanneer uw apparaat opgeladen is of als
u van plan bent het product gedurende langere tijd niet te
gebruiken.
Het stopcontact moet zich in de buurt van het product bevinden
en moet gemakkelijk toegankelijk zijn.
Gebruik nooit een beschadigde of defecte USB-kabel om het
apparaat op te laden. Dit kan het product beschadigen en uw
apparaat beschadigen.
Stop het laden als het product te warm wordt.
Het product gebruiken
1. Steek de lader in het stopcontact.
2. Steek de USB-kabel in de USB-laadpoort en het andere uiteinde
in het apparaat dat u wilt opladen.
3. Ontkoppel de lader wanneer u hem niet gebruikt.
j Guida rapida all’avvio
Caricabatteria universale a
parete
WCHAM213ABK /
WCHAM212AWT
Per maggiori informazioni vedere il manuale esteso online:
ned.is/wcham213abk ned.is/wcham212awt|
Uso previsto
Il caricabatteria a parete USB è inteso per la ricarica di tablet,
smartphone e molti altri dispositivi USB, senza la necessità di un
PC o laptop. Il caricabatteria USB converte tensioni da 100 a 240
VCA in 5 VCC ed è molto comodo in ucio, a casa o in viaggio. La
confezione include anche un cavo micro USB.
Utilizzare esclusivamente il cavo di ricarica USB in dotazione.
Il prodotto è inteso solo per utilizzo in interni.
Il prodotto non è inteso per utilizzi professionali.
Eventuali modiche al prodotto possono comportare conseguenze
per la sicurezza, la garanzia e il corretto funzionamento.
Speciche
Prodotto Caricabatteria universale a parete
Numero articolo WCHAM213ABK / WCHAM212AWT
Tensione in ingresso 100 - 240 VAC
Frequenza CA di ingresso 50/60 Hz / 0,3 A
Tensione in uscita 5,0 VDC
Corrente in uscita 2,1 A
Potenza di uscita 10,5 W
Ecienza attiva media 83,36 %
Ecienza a basso carico (10%) 63,31 %
Consumo di corrente senza
alimentazione
0,07 W
Parti principali (immagine A)
1 Porta di ricarica USB
2 Cavo USB – micro USB
Istruzioni di sicurezza
-
ATTENZIONE
Assicurarsi di aver letto e compreso pienamente le istruzioni in
questo documento prima di installare o utilizzare il prodotto.
Conservare il documento per farvi riferimento in futuro.
Utilizzare il prodotto solo come descritto nel presente
documento.
Non utilizzare il prodotto se una parte è danneggiata o difettosa.
Sostituire immediatamente un prodotto danneggiato o difettoso.
Non far cadere il prodotto ed evitare impatti.
Il prodotto può essere riparato e sottoposto a manutenzione
esclusivamente da un tecnico qualicato per ridurre il rischio di
scosse elettriche.
Non esporre il prodotto all’acqua o all’umidità.
Scollegare il prodotto dalla sorgente elettrica e da altre
apparecchiature se si vericano problemi.
Vericare sempre che la tensione del prodotto corrisponda alla
tensione di rete.
Non scollegare il prodotto tirandolo per il cavo. Aerrare sempre
la presa e tirare.
Scollegare il prodotto quando il dispositivo è carico o se non si
intende utilizzare il prodotto per un periodo prolungato di
tempo.
La presa elettrica deve essere vicino al prodotto e facilmente
accessibile.
Ecacité active moyenne 83,36 %
Ecacité à faible charge (10 %) 63,31 %
Consommation électrique hors
charge
0,07 W
Pièces principales (image A)
1 Port de charge USB
2 Câble USB - Micro USB
Consignes de sécurité
-
AVERTISSEMENT
Assurez-vous d'avoir entièrement lu et compris les instructions
de ce document avant d'installer ou d'utiliser le produit.
Conservez ce document pour référence ultérieure.
Utilisez le produit uniquement comme décrit dans le présent
document.
Ne pas utiliser le produit si une pièce est endommagée ou
défectueuse. Remplacez immédiatement un produit
endommagé ou défectueux.
Ne pas laisser tomber le produit et éviter de le cogner.
Ce produit ne peut être réparé que par un technicien qualié an
de réduire les risques d'électrocution.
Ne pas exposer le produit à l'eau ou à l'humidité.
Débranchez le produit de la source d’alimentation et tout autre
équipement en cas de problème.
Vériez toujours que la tension du produit corresponde à la
tension du secteur.
Ne débranchez pas le produit en tirant sur le câble. Saisissez
toujours la che et tirez.
Débranchez le produit lorsque votre appareil est chargé ou si
vous ne prévoyez pas d’utiliser le produit pendant une période
prolongée.
La prise secteur doit être située à proximité du produit et doit
être facilement accessible.
N'utilisez jamais un câble USB endommagé ou défectueux pour
la charge. Cela peut endommager le produit et votre appareil.
Arrêtez le processus de charge si le produit devient trop chaud.
Utiliser le produit
1. Connectez le chargeur à une prise secteur.
2. Insérez le câble USB dans le port de charge USB et l'autre
extrémité dans l'appareil que vous souhaitez charger.
3. Débranchez le chargeur lorsqu'il n'est pas utilisé.
d Snelstartgids
Universele wandlader WCHAM213ABK /
WCHAM212AWT
Zie voor meer informatie de uitgebreide handleiding
online: |ned.is/wcham213abk ned.is/wcham212awt
Bedoeld gebruik
De USB-wandlader is bedoeld om tablets, smartphones en tal van
andere USB-apparaten op te laden, zonder dat men een PC of
notebook nodig heeft. De USB-lader converteert spanningen van
100 in 240 VAC in 5 VDC en is zeer handig voor op kantoor, thuis of
op reis. De verpakking omvat ook een micro USB-kabel.
Gebruik alleen de meegeleverde USB-oplaadkabel.
Het product is enkel bedoeld voor gebruik binnenshuis.
Het product is niet bedoeld voor professioneel gebruik.
Elke wijziging van het product kan gevolgen hebben voor de
veiligheid, garantie en correcte werking.
Specicaties
Product Universele wandlader
Artikelnummer WCHAM213ABK / WCHAM212AWT
Ingangsspanning 100 - 240 VAC
Ingang AC-frequentie 50/60 Hz / 0.3 A
Uitgangsspanning 5,0 VDC
Uitgangsstroom 2,1 A
Uitgangsvermogen 10,5 W
Gemiddelde actieve frequentie 83,36 %
Eciëntie bij een lage belasting
(10%)
63,31 %
Nulbelasting stroomverbruik 0,07 W
Belangrijkste onderdelen (afbeelding A)
1 USB-oplaadpoort
2 USB - Micro USB-kabel
Veiligheidsvoorschriften
-
WAARSCHUWING
Zorg ervoor dat u de instructies in dit document volledig gelezen
en begrepen heeft voordat u het product installeert of gebruikt.
Bewaar dit document voor toekomstig gebruik.
Gebruik het product alleen zoals in dit document beschreven.
Gebruik het product niet als een onderdeel beschadigd of defect
is. Vervang een beschadigd of defect product onmiddellijk.
Laat het product niet vallen en voorkom stoten.
Spezikationen
Produkt Universal-Wandladegerät
Artikelnummer WCHAM213ABK / WCHAM212AWT
Eingangsspannung 100 - 240 VAC
Eingangs-AC-Frequenz 50/60 Hz / 0,3 A
Ausgangsspannung 5,0 VDC
Ausgangsstrom 2,1 A
Ausgangsleistung 10,5 W
Durchschnittliche aktive Ezienz 83,36 %
Ezienz bei niedriger Last (10%) 63,31 %
Leistungsaufnahme bei Nulllast 0,07 W
Hauptbestandteile (Abbildung A)
1 USB-Ladeanschluss
2 USB - Mikro-USB-Kabel
Sicherheitshinweise
-
WARNUNG
Vergewissern Sie sich, dass Sie die Anweisungen in diesem
Dokument vollständig gelesen und verstanden haben, bevor Sie
das Produkt installieren oder verwenden. Heben Sie dieses
Dokument zum späteren Nachschlagen auf.
Verwenden Sie das Produkt nur wie in diesem Dokument
beschrieben.
Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn ein Teil beschädigt ist
oder es einen Mangel aufweist. Ersetzen Sie ein beschädigtes
oder defektes Produkt unverzüglich.
Lassen Sie das Produkt nicht herunterfallen und vermeiden Sie
Kollisionen.
Dieses Produkt darf nur von einem ausgebildeten Techniker
gewartet werden, um die Gefahr eines Stromschlags zu
reduzieren.
Setzen Sie das Produkt keinem Wasser oder Feuchtigkeit aus.
Trennen Sie das Produkt von der Stromquelle und anderer
Ausrüstung, falls Probleme auftreten.
Überprüfen Sie immer, ob die Spannung des Produkts mit der
Netzspannung übereinstimmt.
Ziehen Sie das Produkt niemals am Kabel aus der Steckdose.
Halten Sie immer den Stecker fest und ziehen Sie daran.
Trennen Sie das Produkt von der Stromversorgung, wenn Ihr
Gerät vollständig aufgeladen ist oder Sie das Produkt für längere
Zeit nicht verwenden wollen.
Die Steckdose muss sich in der Nähe des Produkts benden und
leicht zugänglich sein.
Verwenden Sie niemals ein beschädigtes oder fehlerhaftes
USB-Kabel zum Auaden. Dies kann das Produkt und Ihr Gerät
beschädigen.
Unterbrechen Sie den Ladevorgang, wenn das Produkt zu warm
wird.
Verwenden des Produkts
1. Verbinden Sie das Ladegerät mit der Steckdose.
2. Führen Sie das USB-Kabel in den USB-Ladeanschluss ein und
verbinden Sie das andere Ende mit dem Gerät, das Sie auaden
möchten.
3. Ziehen Sie das Ladegerät aus der Steckdose, wenn es nicht in
Gebrauch ist.
b Guide de démarrage rapide
Chargeur mural universel WCHAM213ABK /
WCHAM212AWT
Pour plus d'informations, consultez le manuel détaillé en
ligne : |ned.is/wcham213abk ned.is/wcham212awt
Utilisation prévue
Le chargeur mural USB est destiné à charger des tablettes, des
smartphones et de nombreux autres appareils USB sans nécessiter
de PC ni d'ordinateur portable. Le chargeur USB convertit des
tensions de 100 à 240 VCA en 5 VCC. Il est très pratique au bureau,
à la maison ou en voyage. La boîte comprend également un câble
micro USB.
Utilisez uniquement le câble de charge USB fourni.
Le produit est prévu pour un usage intérieur uniquement.
Le produit nest pas destiné à un usage professionnel.
Toute modication du produit peut avoir des conséquences sur la
sécurité, la garantie et le bon fonctionnement.
Spécications
Produit Chargeur mural universel
Article numéro WCHAM213ABK / WCHAM212AWT
Tension d’entrée 100 - 240 VAC
Fréquence CA d’entrée 50/60 Hz / 0,3 A
Tension de sortie 5,0 VDC
Intensité de sortie 2,1 A
Puissance de sortie 10,5 W
a Quick start guide
Universal Wall Charger WCHAM213ABK /
WCHAM212AWT
For more information see the extended manual online:
ned.is/wcham213abk ned.is/wcham212awt|
Intended use
The USB wall charger is intended to charge tablets, smartphones
and many other USB devices, without requiring a PC or notebook.
The USB charger converts voltages from 100 to 240 VAC into 5 VDC
and is very convenient at oces, at home or during travels. The
package also includes a micro USB cable.
Only use the provided USB charging cable.
The product is intended for indoor use only.
The product is not intended for professional use.
Any modication of the product may have consequences for safety,
warranty and proper functioning.
Specications
Product Universal Wall Charger
Article number WCHAM213ABK / WCHAM212AWT
Input voltage 100 - 240 VAC
Input AC frequency 50/60 Hz / 0.3 A
Output voltage 5.0 VDC
Output current 2.1 A
Output power 10.5 W
Average active eciency 83.36 %
Eciency at low load (10 %) 63.31 %
No-load power consumption 0.07 W
Main parts (image A)
1 USB charging port
2 USB – Micro USB Cable
Safety instructions
-
WARNING
Ensure you have fully read and understood the instructions in
this document before you install or use the product. Keep this
document for future reference.
Only use the product as described in this document.
Do not use the product if a part is damaged or defective. Replace
a damaged or defective product immediately.
Do not drop the product and avoid bumping.
This product may only be serviced by a qualied technician for
maintenance to reduce the risk of electric shock.
Do not expose the product to water or moisture.
Disconnect the product from the power source and other
equipment if problems occur.
Always check that the voltage of the product corresponds to the
mains voltage.
Do not unplug the product by pulling on the cable. Always grasp
the plug and pull.
Unplug the product when your device is charged or if you do not
plan on using the product for an extended period of time.
The power outlet shall be located near the product and shall be
easily accessible.
Never use a damaged or faulty USB cable for charging. This this
can damage the product and harm your device.
Stop the charging process if the product gets too warm.
Using the product
1. Connect the charger into the power outlet.
2. Insert the USB cable into the USB charging port and the other
end to the device you want to charge.
3. Unplug the charger when it is not in use.
c Kurzanleitung
Universal-Wandladegerät WCHAM213ABK /
WCHAM212AWT
Weitere Informationen nden Sie in
der erweiterten Anleitung online:
ned.is/wcham213abk ned.is/wcham212awt|
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das USB-Wandladegerät ist zum Auaden von Tablets, Smartphones
und vielen anderen USB-Geräten gedacht, ohne dass ein PC oder
Notebook erforderlich ist. Das USB-Ladegerät wandelt Spannungen
von 100 bis 240V in 5 VDC um und ist sehr praktisch in Büros, zu
Hause oder auf Reisen. Das Paket enthält auch ein Mikro-USB-Kabel.
Verwenden Sie nur das mitgelieferte USB-Ladekabel.
Das Produkt ist nur zur Verwendung innerhalb von Gebäuden
gedacht.
Das Produkt ist nicht für den professionellen Einsatz gedacht.
Jegliche Modikation des Produkts kann Folgen für die Sicherheit,
Garantie und ordnungsgemäße Funktionalität haben.
1 2
A
Universal Wall Charger
with Micro USB cable
WCHAM213ABK / WCHAM212AWT
ned.is/wcham213abk
ned.is/wcham212awt
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch – The Netherlands 07/20


Produkt Specifikationer

Mærke: SilverCrest
Kategori: Dørklokke
Model: STK 17 A2

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til SilverCrest STK 17 A2 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Dørklokke SilverCrest Manualer

Dørklokke Manualer

Nyeste Dørklokke Manualer

Vimar

Vimar ELVOX K40960 Manual

17 November 2024
Gira

Gira 2506 20 Manual

14 Oktober 2024
Velleman

Velleman HAM9011 Manual

9 Oktober 2024
Gira

Gira 2510 20 Manual

6 Oktober 2024
Gira

Gira 1270 Manual

5 Oktober 2024
Byron

Byron DBY-23512 Manual

4 Oktober 2024
REV

REV 14911 Manual

4 Oktober 2024
Byron

Byron B432E Manual

4 Oktober 2024
EnVivo

EnVivo 1348 Manual

3 Oktober 2024
REV

REV 82610103 Manual

3 Oktober 2024