Silverline 220841 Manual
Silverline
Multimeter
220841
Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Silverline 220841 (3 sider) i kategorien Multimeter. Denne guide var nyttig for 25 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere
Side 1/3
220841
GB
FR
DE
Register online: silverlinetools.com
3
GUARANTEE
YEAR
ANS DE GARANTIE
JAHRE GARANTIE
AÑOS DE GARANTÍA
ANNI DI GARANZIA
JAAR GARANTIE
LATA GWARANCJI
silverlinetools.com
FR Hygromètre digital
DE Digitales Feuchtigkeitsmessgerät
ES Detector de húmedad
IT Igrometro digitale
NL Digitale vochtigheidsmeter
PL Cyfrowy miernik wilgoci
Digital Moisture Meter
Wood: 6-42% Concrete: 0.2-2%
Version date: 05.09.2018
Specication
Usable on: ................................................................ Logsandrewood,oorboards,
chipboard,MDF,plaster,concrete,mortaretc.
Moisturemeasuringrange: ..................................... 6 – 42% (Wood)
0.2–2%(Material)
Temperature measuring range:............................... 0-40˚C/32-99˚F
Resolution (moisture): 1% (Wood) .............................................
0.1%(Material)
Resolution (temperature): ....................................... 1˚C/2˚F
Accuracy: .................................................................. <30%+/-2%
Operating temperature range: 0 – 40°C ................................
Optimum operating humidity:................................ <75%
Battery type: LR44 button cells (4 x batteries) .............................................................
Dimensions: ............................................................. 80 x 40 x 20mm
Weight: .................................................................... 0.05kg (including batteries)
Moisture Meter Safety
• HandlewithcarewhenDetectionProbes(2)areexposed,toavoidpuncturewoundsandotherinjuries
• The metal probes have sharp points and may leave scratches and puncture marks on workpieces and material surfaces
• Be aware that damaged power cables inside damp building walls may result in surfaces conducting live current. ALWAYS switch off the electrical supply to
aroomifyoususpecttheremaybeelectricalfaultsindampconditions,beforetouchingdampsurfaces
• Dampwallsandwoodencouragethegrowthofmould,otherfungiandbacteria.ALWAYSwearprotectiveclothingandadequateeyeandrespiratory
protection
• Whendeterminingifrewoodisdryenoughtobeburned,refertogeneralguidelinesspecictothetypeofwood
Carefully read and understand these instructions and any label attached to the tool before use. Keep these instructions with the product for future
reference. Ensure all persons who use this product are fully acquainted with these instructions.
Intended Use
• Pocket-sizedmoisturemeterwithdigitaldisplay,fordeterminingthemoisturecontentofwoodandbuildingmaterials,andformeasuringambient
temperature
WARNING:Thisdeviceisnotintendedforprofessionaluse.Moisturereadingsforbuildingsurveysandotherlegaldocumentsmustbeconrmedwitha
calibrated moisture meter.
Before Use
Inserting batteries
1. Slide off the Battery Compartment Cap (5)
2. Insert4buttoncellbatteries(see‘Specication’)intothebatterycompartment
Note:The‘-’sideofthebattery(thesurfacewithoutwriting)mustpointawayfromthespring.
3. ReplacetheBatteryCompartmentCap
• Check that the detector functions correctly before operating:
1. Turnonthedeviceandselecteithermoisturedetectingmodes(see‘Operation’)
2. Remove the Protective Cap (1) and hold the Detection Probes (2) against a known damp surface
3. TheLCDDisplay(3)shouldshowareading
Operation
Switching ON
1. PresstheON/SetButton(4)forashorttime
2. The moisture meter will switch on and enter the detection mode last used
Note: Uponactivation,thedevicewillrunabriefbatterycheckandself-test,duringwhichthedisplaywillshowatestscreen.Thisisnotafault.
3. Tomaximisebatteryduration,thedevicewillpoweroffautomaticallyafterashortperiodofinactivity
Note: ThebacklightoftheLCDDisplay(3)isactivatedforapprox.5secondswhentheON/SetButton(4)ispressed.
Mode selection
1. Switchthemoisturemeteron(see‘SwitchingON’)
2. PressandholdtheON/SetButton(4)forapprox.3seconds.ReleasethebuttononcetheoperatingmodesymbolintheLCDDisplay(3)beginstoblink
3. PresstheON/SetButtonrepeatedly,toscrollthroughthefouroperationmodes:
Temperature (°Celsius) Temperature (°Fahrenheit) Moisture(Wood) Moisture(Material)
4. Oncethemodeisselected,itwillstopblinkingandbecomeactiveafterafewseconds
Taking measurements
1. Switchthedeviceonandentertherequiredoperationmode(see‘Modeselection’)
2. Take off the Protective Cap (1)
3. PushbothDetectionProbes(2)intothesurfaceoftheobjecttobemeasured
Note:Inordertogetanaccuratereading,itmaybenecessarytopushtheprobesintothematerial,whichmayleadtopermanentpuncturemarks.Ifthisis
notacceptable,considerothermethodsofdeterminingmoisture
4. Thedisplaywillnowshowthereading.Itwillresetto‘0’oncetheDetectionProbesareremovedfromtheobject
Note: Temperature readings will be displayed as soon as one of the two temperature modes is selected. You do not need to remove the Protective Cap (1) or
presstheON/SetButton(4).
Maintenance
Cleaning
• Keepyourtoolcleanatalltimes.WipethemetalDetectionProbes(2)withadampclothifrequired.Cleantheplastichousinganddisplaywithasoft,dry
cloth only
Changing the batteries
• ThebatteriesmustbechangedwhentheLCDDisplay(3)showslow-batterysymbol – + (referto‘Insertingbatteries’)
Storage
• Remove batteries and store separately before long-term storage
• Storethisdevicecarefullyinasecure,dryplaceoutofthereachofchildren
Disposal
Always adhere to national regulations when disposing of tools that are no longer functional and are not viable for repair.
• Donotdisposeoftools,batteriesorotherwasteelectricalandelectronicequipment(WEEE),withhouseholdwaste
• Contact your local waste disposal authority for information on the correct way to dispose of tools and batteries
Product Familiarisation
1. Protective Cap
2. Detection Probes
3. LCDDisplay
4. ON/SetButton
5. Battery Compartment Cap
6. Wrist Strap
2
1
34 5
6
Caractéristiques techniques
Utilisable sur : ..........................................................Bois,parquet,aggloméré,MDF,
plâtre,béton,mortier,etc.
Plagedemesured’humidité: ................................6-42 % (bois)
0,2-2%(matériau)
Plagedemesuredetempérature: 0-40˚C/32-99˚F..........................
Echelon(humidité): ............................................... % (bois)
0,1%(autrematériau)
Echelon(température): 1°C/2°F ...........................................
Précision: <30%+/-2% .................................................................
Températuredefonctionnement:..........................0-40° C
Humiditémaximaledefonctionnement: ..............<75 %
Type de pile : piles bouton LR44 (x4) ............................................................
Dimensions : 80 x 40 x 20 mm ............................................................
Poids : .......................................................................0,05kg(aveclespiles)
Se familiariser avec
le produit
1. Capuchon de protection
2. Sondesdedétection
3. ÉcranLCD
4. Boutondemarche/mode
5. Couvercle du compartiment à pile
6. Dragonne
Consignes de sécurité relatives à l’hygromètre
• Manipulezavecprécautionlorsquelessondesdedétections(2)sontexposéespouréviterdeseblesser.
• Lessondesenmétalontdesextrémitéspointuesettranchantesetpeuventlaisserdesmarquessurlapièceoulasurfacedetravail.
• Attentionauxcâblesuséesdanslesmurshumides,carlespansdemurspeuventdevenirconducteursdecourant.Déconnecteztoujourslecourantdans
lapièceavantdetoucherlessurfaceshumidessivoussuspectezundéfautd’électricitédansunmurhumide.
• Lesmurshumidesetleboisfavorisentlaproliférationdemoisissures,champignonsouautresbactéries.Porteztoujoursdesvêtementsdeprotectionainsi
quedesprotectionsoculairesetrespiratoires.
• Pourdéterminersileboisdechauffageestassezsecpourêtrebrûlé,référez-vousauxconsignesgénéralesrelativesautypedeboisutilisé
Veuillezlireattentivementetcomprendrelesinstructionsettouteslesétiquettesapposéessurl’appareil.Veuillezconservercesinstructionsetconsignesde
sécuritépourréférenceultérieure.Assurez-vousquetouslesutilisateursdel’outill’aientluetbiencomprisavanttouteutilisation.
Usage conforme
HygromètredepocheavecécranLCDrétroéclairé.Détermineletauxd’humiditédanslebois,maisaussidanslesmatériauxtelsqueleplâtre,bétonet
mortier.Afcheégalementlatempératureambiante.
ATTENTION :Cetappareiln’estpasconçupouruneutilisationprofessionnelle.Desrelevésd’humiditépourdesinspectionsdubâtimentsoupourdes
documentslégauxdoiventêtreconrmésparunhygromètrecalibré.
Avant utilisation
Insérer les piles
1. Faites glisser le couvercle du compartiment à pile (5).
2. Insérezles4pilesbouton(voircaractéristiquestechniques)danslecompartiment
Remarque :Lesfacesaveclesigne‘-‘surlespiles(facenonmarquée)doiventêtredirigéesdansladirectionopposéauressort.
3. Remettezlecouvercle.
• Vériezquel’hygromètrefonctionneavantutilisation
1. Mettezl’appareilenmarcheetsélectionnezlemodededétectionvoulu(voirinstructionsd’utilisations)
2. Enlevezlecapuchondeprotectiondessondes(1)etappuyezlessondessurunesurfacedontletauxd’humiditéestconnu.
3. L’écranLCD(3)doitafcherunrésultat
Instructions d’utilisation
Mise en marche
1. Appuyezbrièvementsurleboutondemarche/mode.
2. L’hygromètres’allumeetafchelemodededétectionprécédemmentutilisé.
Remarque : Aprèslamiseenmarche,l’appareileffectueraunevéricationdespilesetuntestdontlerésultatseraafchésurl’écranLCD.Cecin’estpasun
défautdel’appareil.
3. Appuyezsurleboutondemiseenmarcheplusieursfoispourfaireapparaitrelesquatremodes.
Remarque : Lerétro-éclairagedel’écranLCD(3)estactivépour5secondesenvironlorsqu’onappuiesurleboutondemiseenmarche(4).
Sélection du mode
1. Mettezenmarchel’hygromètre(voir‘Miseenmarche’).
2. Restezappuyezsurleboutondemiseenmarche/mode(4)pour3secondesenvirons.Relâchezleboutondèsquelesymboledumodede
fonctionnementsemetteàclignotersurl’écranLCD.
3. Appuyezsurleboutondemiseenmarcheplusieursfoispourfaireapparaitrelesquatremodes.
Température(°Celsius) Température(°Fahrenheit) Humidité(bois) Humidité(autresmatériaux)
4. Unefoislemodechoisi,lesymboledumodearrêteradeclignoter,etlemodeseraactifquelquessecondesaprès
Effectuer une mesure
1. Mettezl’appareilenmarcheetsélectionnezlemode(voir‘Sélectiondumode’)
2. Retirez le capuchon de protection
3. Apposezlessondesdedétections(2)surlasurfacedumatériauàmesurer.
Remarque :pourunemeilleurelecture,ilpeutêtrenécessaired’introduirelessondesdanslematériau,cequipeutlaisserdesmarques.Considérezun
autresystèmededétectiond’humiditésivousnepouvezavoirdemarques.
4. Lerelevés’afchesurl’écran.Ilseremettraà‘0’lorsquelessondesneserontplusencontactaveclematériau.
Remarque : Lerelevédestempératuresseraeffectuéaussitôtqu’undesdeuxmodesdelatempératureestchoisi.Vousn’avezpasbesoinderetirerle
capuchondeprotection(1)oud’appuyersurleboutondemarche/mode(4).
Entretien
Nettoyage
• Gardezl’appareiltoujourspropre.Nettoyezlessondesdedétections(2)avecunchiffonhumidesinécessaire.Nettoyezleboîtieretl’écranavecunchiffon
douxetsecuniquement.
Changer les piles
• Lespilesdoiventêtrechangéeslorsquelesymbole – + apparaîtsurl’écranLCD(voir‘Insérerlespiles’).
Rangement
• Enlevezlespilesetrangezl’appareilséparémentpourleslonguespériodesdenon-utilisation
• Rangezcetappareilavecsoindansunendroitsecetsûr,horsdeportéedesenfants.
Recyclage
Lorsquel’appareiln’estplusenétatdefonctionneretqu’iln’estpasréparable,recyclezl’appareilenaccordaveclesrégulationsnationales.
• Nejetezpaslesoutilsélectriquesetautreséquipementsélectriquesouélectroniques(DEEE)aveclesorduresménagères
• Contactezlesautoritéslocalescompétentesenmatièredegestiondesdéchetspourvousinformerdelaprocédureàsuivrepourrecyclerlesoutils
électriques
Technische Daten
Geeignet zur Prüfung von: ......................................Baumstämmenu.Brennholz,
Bodendielen,Spanplatten,MDF,Putz,Beton,Mörtelusw.
Feuchtigkeitsmessbereich: ......................................6–42 % (Holz)
0,2–2%(Baumaterial)
Temperaturmessbereich: .........................................0–40˚C/32–99˚F
Auösung(Feuchtigkeit): 1%(Holz)/0,1%(Baumaterial) ........................................
Auösung(Temperatur):..........................................1˚C/2˚F
Genauigkeit: ............................................................<30%+/-2%
Betriebstemperatur: ................................................0–40 °C
Optimale Luftfeuchtigkeit: < 75 % .......................................
Batterietyp:...............................................................LR44-Knopfzellen (4 Stck.)
Abmessungen:.........................................................80 x 40 x 20 mm
Gewicht: ...................................................................0,05kg(inkl.Batterien)
Produktübersicht
1. Schutzkappe
2. Metallsonden
3. LCD-Anzeige
4. „On/Set”-Schalter
5. Batteriefachabdeckung
6. Trageschlaufe
Sicherheitshinweise für Feuchtigkeitsmessgeräte
• WenndieMetallsonden(2)sichtbarsind,mussdasGerätmitVorsichtgehandhabtwerden,umStichwundenundandereVerletzungenzuvermeiden.
• DieMetallsondensindspitzundscharfkantigundkönnenKratzerundEinsticheaufWerkstückoberächenzurücklassen.
• BeachtenSie,dassesunterbestimmtenBedingungendazukommenkann,dassfeuchteGebäudewändeunterSpannungstehen,fallssiebeschädigte
elektrischeLeitungenenthalten.UnterbrechenSiedieSpannungsversorgungzuGebäuden,indenensolcheZuständeundSchädenvermutetwerden,
bevor Sie feuchte Wände und andere Flächen berühren.
• FeuchteWändebegünstigendasWachstumvonSchimmel,anderenPilzenundBakterien.TragenSieIMMERdiegeeignetepersönliche
Schutzausrüstung,einschließlichAugen-undAtemschutz.
• BeachtenSiespezischeEmpfehlungenfürdiejeweiligeHolzart,fallsSiemitdemGerätbestimmenmöchten,obBrennholzausreichendzur
Verbrennung getrocknet wurde.
Lesen Sie diese Anweisungen und die Beschriftung des Gerätes aufmerksam und bis zum vollständigen Verständnis durch. Bewahren Sie diese
Anleitung für zukünftiges Nachschlagen mit dem Gerät auf. Stellen Sie sicher, dass sich alle Personen, die dieses Gerät verwenden werden, mit
dieser Anleitung vertraut machen.
Bestimmungsgemäße Verwendung
• Feuchtigkeitsmessgerät im Taschenformat mit Digitalanzeige zur Bestimmung des Feuchtigkeitsgehaltes von Holz und Baumaterialien sowie zur Anzeige
der Umgebungstemperatur.
WARNUNG:DiesesGerätistnichtfürdenprofessionellenGebrauchbestimmt.BestätigenSieMessungenmiteinemkalibriertenFeuchtigkeitsmessgerät,
fallsMessergebnissefürGebäudegutachtenoderandereofzielleDokumentebenötigtwerden.
Vor Inbetriebnahme
Batterien einlegen
1. ZiehenSiedieBatteriefachabdeckung(5)nachuntenab.
2. LegenSievierKnopfzellen-Batterien(siehe„TechnischeDaten”)ein.
Hinweis:Die„-”-SeitederKnopfzellen(dieunbeschrifteteOberäche)mussvonderFederfortweisen.
3. SteckenSiedieBatteriefachabdeckungwiederauf.
• ÜberprüfenSiedieFunktiondesMessgerätesvorderVerwendung:
1. SchaltenSiedasGeräteinundwählenSieeinederbeidenBetriebsartenfürFeuchtigkeitsmessung(siehe„Bedienung”)aus.
2. EntfernenSiedieSchutzkappe(1)undhaltenSiedieMetallsonden(2)gegeneineOberäche,dieoffensichtlichfeuchtist.
3. DieLCD-Anzeige(3)solltebeikorrekterFunktiondesGerätesnuneinenMesswertanzeigen.
Bedienung
Gerät einschalten
1. DrückenSiekurzden„On/Set”-Schalter(4).
2. DasMessgerätschaltetsicheinundkehrtindiezuletztverwendeteBetriebsartzurück.
Hinweis: DasGerätdurchläuftbeimEinschalteneinenkurzenSelbsttestundeinTestbildschirmwirdangezeigt.Dabeihandeltessichnichtumeine
Fehlfunktion des Gerätes.
3. DasGerätschaltetsichzurSchonungderBatteriennacheinerkurzenZeitderInaktivitätvonselbstab.
Hinweis: DieHintergrundbeleuchtungderLCD-Anzeige(3)wirddurchkurzesDrückendes„On/Set“-Schalters(4)fürcircafünfSekundeneingeschaltet.
Betriebsart wählen
1. SchaltenSiedasGerätein(siehe„Geräteinschalten”).
2. DrückenundhaltenSieden„On/Set”-Schalter(4)ungefährdreiSekundenlang.LassenSiedenSchalterlos,sobalddasSymbolfürdieBetriebsartinder
LCD-Anzeige(3)zublinkenbeginnt.
3. DrückenSieden„On/Set”-Schalterwiederholt,umdurchdieunterschiedlichenBetriebsartenzuscrollen:
Temperatur (°Celsius) Temperatur (°Fahrenheit) Feuchtigkeit (Holz) Feuchtigkeit (Baumaterial)
4. WenndasSymbolderbenötigtenBetriebsartangezeigtwird,wirdesnacheinigenSekundenaufhörenzublinkenunddieBetriebsartwirdaktiviert.
Messungen durchführen
1. SchaltenSiedasGeräteinundwählenSiediegewünschteBetriebsart(siehe„Betriebsartwählen“).
2. ZiehenSiedieSchutzkappe(1)ab.
3. DrückenSiebeideMetallsonden(2)indieOberächedeszumessendenObjekteshinein.
Hinweis:MöglicherweisemüssendieSondenkräftigindasMaterialhineingedrücktwerden,umgenaueMessergebnissezuerhalten.Dieskannzu
Einstichspurenführen.ZiehenSieAlternativenzurFeuchtigkeitsbestimmunginErwägung,fallsdiesnichtakzeptabelist.
4. DasMessergebniswirdnunangezeigt.DieAnzeigewirdauf„0“zurückkehren,sobalddieSondenvomObjektentferntwerden.
Hinweis: Temperaturmesswertewerdenangezeigt,sobaldeinerderbeidenTemperatur-Modigewähltwird.DieSchutzkappe(1)mussnichtabgezogen
werdenundesistnichtnötig,den„On/Set“-Schalter(4)zubetätigen.
Instandhaltung
Reinigung
• HaltenSieIhrGerätstetssauber.WischenSiedieMetallsonden(2)beiBedarfmiteinemfeuchtenTuchab.ReinigenSiedasKunststoffgehäusedes
GerätesausschließlichmiteinemtrockenenweichenTuch.
Batterien wechseln
• DieBatterienmüssenausgetauschtwerden,wenndasBatteriesymbol – + inderLCD-Anzeige(3)angezeigtwird.
Lagerung
• EntfernenSiezurlängerfristigenLagerungdieBatterienundlagernSiedieseseparat.
• Gerätaneinemsicheren,trockenenOrtaußerhalbderReichweitevonKindernlagern.
Entsorgung
BeachtenSiebeiderEntsorgungvondefektenundnichtmehrreparablenElektrowerkzeugendiegeltendenVorschriftenundGesetze.
• Elektrowerkzeuge,BatterienundandereelektrischeundelektronischeAltgerätenichtüberdenHausmüllentsorgen.
• LassenSiesichvonderzuständigenBehördebezüglichderordnungsgemäßenEntsorgungvonElektrowerkzeugenundBatterienberaten.
Produkt Specifikationer
Mærke: | Silverline |
Kategori: | Multimeter |
Model: | 220841 |
Har du brug for hjælp?
Hvis du har brug for hjælp til Silverline 220841 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig
Multimeter Silverline Manualer
17 September 2024
22 Juli 2024
Multimeter Manualer
- Multimeter Bosch
- Multimeter Hager
- Multimeter Owon
- Multimeter Extech
- Multimeter Emos
- Multimeter Metrix
- Multimeter TFA
- Multimeter Pyle
- Multimeter Biltema
- Multimeter Abus
- Multimeter Keithley
- Multimeter Hama
- Multimeter Milwaukee
- Multimeter BENNING
- Multimeter Clas Ohlson
- Multimeter Metrel
- Multimeter Kyoritsu
- Multimeter Laserliner
- Multimeter Parkside
- Multimeter FERM
- Multimeter Stanley
- Multimeter Elro
- Multimeter REV
- Multimeter Elworks
- Multimeter Powerfix
- Multimeter Digitus
- Multimeter Alecto
- Multimeter Schneider
- Multimeter Basetech
- Multimeter Voltcraft
- Multimeter Testboy
- Multimeter Greenlee
- Multimeter Velleman
- Multimeter Somogyi
- Multimeter FLIR
- Multimeter Perel
- Multimeter JUNG
- Multimeter APPA
- Multimeter Amprobe
- Multimeter Fluke
- Multimeter Monacor
- Multimeter Brennenstuhl
- Multimeter Projecta
- Multimeter Maxwell
- Multimeter Testo
- Multimeter GW Instek
- Multimeter Brandson
- Multimeter Ideal
- Multimeter Multimetrix
- Multimeter Mastech
- Multimeter Högert
- Multimeter Brüder Mannesmann
- Multimeter Vimar
- Multimeter Klein Tools
- Multimeter PeakTech
- Multimeter Rigol
- Multimeter Uni-T
- Multimeter Joy-It
- Multimeter Wiha
- Multimeter HT Instruments
- Multimeter Chauvin Arnoux
- Multimeter Megger
- Multimeter Qian
- Multimeter Aim TTi
- Multimeter Steren
- Multimeter Gossen Metrawatt
- Multimeter Yato
- Multimeter Beha-Amprobe
- Multimeter Bearware
- Multimeter Sonel
- Multimeter Profile
- Multimeter Aldi
- Multimeter Amiko
- Multimeter Workzone
- Multimeter Tacklife
- Multimeter Etekcity
- Multimeter Digi-tool
- Multimeter Skandia
- Multimeter Elma
- Multimeter Hubinont
- Multimeter Kewtech
- Multimeter Strex
- Multimeter MBS
- Multimeter MGL Avionics
- Multimeter PCE Instruments
- Multimeter Micronta
- Multimeter CEM
- Multimeter Horex
- Multimeter Cosinus
- Multimeter Kurth Electronic
- Multimeter Weltron
- Multimeter Sanwa
- Multimeter Rohde & Schwarz
- Multimeter EEVBlog
- Multimeter Kingcraft
- Multimeter Weidmüller
- Multimeter Caltek
- Multimeter Noyafa
Nyeste Multimeter Manualer
16 November 2024
16 November 2024
15 November 2024
17 Oktober 2024
17 Oktober 2024
17 Oktober 2024
17 Oktober 2024
16 Oktober 2024
9 Oktober 2024
6 Oktober 2024