Smartwares BB6 DE/FR/NL Manual
Smartwares
Brandslukker
BB6 DE/FR/NL
Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Smartwares BB6 DE/FR/NL (2 sider) i kategorien Brandslukker. Denne guide var nyttig for 38 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere
Side 1/2
NL F
GEBRUIKSAANWIJZING EN VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
DEZE BRANDBLUSSER IS EEN APPARAAT ONDER DRUK.
HET NIET NALEVEN VAN DE INSTRUCTIES KAN GEVAAR OPLEVEREN.
Het doel van deze instructie is om een veilig en doelmatig gebruik te garanderen.
Veiligheidsinstructies
* Onder geen beding mag er aan de onderdelen van de brandblusser worden geknoeid, of mag er een poging
worden ondernomen om onderdelen te verwijderen.
* Onder geen beding mag iemand proberen een afsluiter los te draaien of te verwijderen van een onder druk
staande cilinder. Bovendien mag onder geen beding iemand een afsluiter verwijderen van een lege cilinder, tenzij
deze persoon hiertoe speciaal geautoriseerd is en de nodige kennis en gereedschappen bezit om schade aan de
afsluiter, de cilinder, eigendommen of personen te voorkomen.
* Een brandblusser wordt alleen geleverd voor het gebruik waartoe het is ontworpen en mag onder geen beding
voor andere doeleinden worden gebruikt. Misbruik de brandblusser niet door ermee te spelen en spuit het toestel
niet leeg voor andere doeleinden dan het blussen van branden.
* Verander niets aan het blustoestel en bouw het niet om! Dit kan gevaar en schade met zich meebrengen voor de
gebruiker of derden. Veranderingen maken het originele ontwerp ongeldig en frustreren de goedkeuren welke
zijn afgegeven door de betrokken instanties. De drukweerstand van de cilinder kan ernstig worden verstoord
door niet goedgekeurde veranderingen.
* Probeer niet in en aan de cilinder te zagen, te boren en te lassen.
* Plaats de brandblusser niet in heet of kokend water of dicht bij warmtebronnen zoals radiatoren, straalkachels,
open vuur of andere toepassingen die hitte generen.
* De op de brandblusser aangegeven informatie inclusief de ingeperste nummers en merken zijn belangrijk voor
het onderhoud en het her vullen van de cilinder en mogen niet worden verwijderd of veranderd.
* Gooi niet met de cilinder of laat het niet van een hoogte vallen, daar dit schade kan veroorzaken aan de
brandblusser.
* Gooi de cilinder niet in het vuur, daar dit de oorzaak kan zijn van hevige scheurvorming.
* Probeer de brandblusser niet te pletten, samen te knijpen of erover heen te rijden. Gebruik het toestel niet als
hamer, deurhanger, steunbeer, wig, kriksteun of enige andere toepassing dan die waartoe het toestel is
ontworpen.
* Gebruik de brandblusser niet om verfpistolen of andere luchtgedreven wapens te hervullen.
* Gebruik de afsluiters en cilinders niet om machines mee aan te drijven.
* De inhoud van een CO2 blustoestel mag niet worden gebruikt om snel te koelen of te bevriezen, voedsel of
anderszins. Bovendien moet het niet worden gebruikt om koolzuur in dranken te voeren.
* Spuit nooit in het gezicht van mens of dier met de brandblusser.
* Als een brandblusser geheel of gedeeltelijk is leeg gespoten, hang hem dan niet terug op de muurbeugel, maar
laat de brandblusser hervullen door een erkend onderhoudsbedrijf(NEN2559).
BRANDBLUSTOESTELLEN INSTALLATIE EN MONTAGE
Plaatsing
- Een brandblusser dient middels de bijbehorende ophangbeugel te worden opgehangen op een voor de gebruiker
geschikte hoogte.
- Draagbare brandblusser kunnen tot 20kg wegen.
- Daarom is het absoluut noodzakelijk dat, indien zij aan de muur worden bevestigd, zij deugdelijk worden
gemonteerd en stevig verankerd met de juiste beugels en het juiste montagemateriaal.
- Brandblussers moeten worden gemonteerd en geïnstalleerd, volgens de richtlijnen. Gewoonlijk moeten
brandblussers worden gemonteerd op opvallende plaatsen waar zij eenvoudig kunnen worden gezien door
personen die gebruik maken van een vluchtroute, te weten bij uitgangen, gangen, trappenhuizen, hallen en
overlopen. Brandblussers moeten niet dáár worden gemonteerd, waar een eventuele brand de toegang tot de
blussers zou kunnen blokkeren, of in smalle gangen waar zij kunnen worden omvergelopen of losgerukt van de
muur.
Plaats bepaling
Enkele belangrijke aandachtspunten:
- Vermijd direct contact tussen brandblusser en zonlicht en/of een warmtebron zo veel mogelijk worden
voorkomen, opdat de temperatuur de op het toestel aangegeven waarden niet overstijgt.
- De blusser moet vrij bereikbaar zijn,
- Instructies en drukmeter op blusser moeten goed leesbaar zijn
- Montage hoogte tussen 1 en 1,5 meter vanaf de vloer
Het onderhoud
- De brandblusser schoon houden, doe dit met een vochtige doek, gebruik geen agressieve schoonmaak middelen.
- Controleer 4x per jaar de druk op de meter, de wijzer moet in het groene gebied staan
- Controleer 4x per jaar de borg pin, deze moet geplaatst zijn.
- Groot onderhoud aan de brandblusser dient minimaal 1x per 2 jaar te worden uitgevoerd door een “deskundig
persoon” De onderhoudsmonteur zal de blusser voorzien van een nieuwe controle sticker met daarop de
keuringsdatum.
Het gebruik
Let op onderstaande instructies betreffende het gebruik van de blusser. De blusser is geschikt voor het blussen van
Kenmerken:
Vaste stoffen doorgaans van organische oorsprong die meestal onder gloedvorming verbranden.
Voorbeeld:
Hout, papier, kunststoffen, kolen.
Kenmerken:
Vloeistoffen en vloeibaar wordende stoffen.
Voorbeeld:
Olie, benzine, alcohol, sommige kunststoffen, vet, bitumen.
Kenmerken:
Gassen
Voorbeeld:
Propaan, butaan, aardgas
Gebruik van de blusser
1. Bestrijd het vuur met de wind mee (1).
2. Blus een brandend oppervlak van voor naar achter (2).
3. Blus door meerdere malen de knijpkraan in te knijpen, niet in één keer
de blusser leeg blussen.
4. Blus druipende vloeistoffen van boven naar beneden liefst met
meerdere blussers tegelijk.
5. Gebruik voor grotere branden een aantal blussers tegelijk.
6. Wees altijd bedacht op her ontsteking.
7. Blusser na ieder gebruik direct laten her vullen.
MODE D'EMPLOI ET INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
CET EXTINCTEUR EST UN APPAREIL SOUS PRESSION.
LE NON-RESPECT DES INSTRUCTIONS PEUT ENTRAÎNER DES DANGERS
Le but de ce mode d'emploi consiste à garantir une utilisation sûre et ciblée.
Instructions de sécurité
* En aucun cas, des pièces de l'extincteur ne doivent être bricolées ou retirées.
* En aucun cas, quelqu'un ne peut essayer de desserrer ou d'enlever une vanne d'un cylindre sous pression. En
aucun cas une vanne d'un contenant sous pression ne doit être desserrée ou enlevée à moins d'y être
spécialement autorisé, d'avoir les connaissances et les outils nécessaires pour éviter de blesser des personnes
ou d'endommager la vanne, le contenant ou tout autre objet.
* Un extincteur n'est fourni que pour l'usage auquel il est destiné et ne peut en aucun cas être utilisé à d'autres
fins. Ne faites pas un mauvais usage de l'extincteur en jouant avec et ne videz pas l'appareil pour d'autres fins
que l'extinction des incendies.
* Ne changez rien à l'extincteur et n'y ajoutez rien ! Cela peut entraîner un danger pour l'utilisateur ou des tierces
personnes.
Toute modification rend l'extincteur original invalide et vont à l'encontre des approbations données par les
instances concernées. La résistance à la pression du cylindre peut être gravement perturbée par les
changements non approuvés.
* N'essayez pas d'ouvrir l'extincteur en le sciant, forant ou en le soudant.
* N'installez pas l'extincteur à proximité de toutes sources de chaleurs tels que les radiateurs, feu ouvert, Ne pas
mettre l'extincteur dans de l'eauou autres applications qui génèrent de la chaleur.
* Les informations indiquées sur l'extincteur, notamment les numéros et les marques pressés sont importantes
pour l'entretien et le remplissage du cylindre et ne peuvent pas être enlevés ou modifiés.
* Ne lancez pas le cylindre ou ne le laissez pas tomber d'une certaine hauteur, car cela peut occasionner des
dégâts à l'extincteur.
* Ne lancez pas le cylindre dans le feu, car cela peut causer de fortes fissurations.
* N'essayez pas d'écraser, de comprimer et de rouler sur l'extincteur. N'utilisez pasl'appareil comme marteau,
décoration de porte, contrefort, cale, cric ou toute autre application pour laquelle l'appareil est prévu.
* N'utilisez pas l'extincteur pour remplir des pistolets à peinture ou autres armes pneumatiques.
* N'utilisez pas les vannes et les cylindres pour actionner des machines.
* Le contenu d'un extincteur CO2 ne peut pas être utilisé pour refroidir rapidement ou pour congeler, de la
nourriture ou autre. En outre, il ne doit pas être utilisé pour mettre du gaz carbonique dans les boissons.
* N'aspergez jamais le visage d'un homme ou d'un animal avec l'extincteur.
* Lorsqu'un extincteur est partiellement ou entièrement vide, ne le replacez pas à l'attache du mur, mais faites
remplir l'extincteur par une entreprise de maintenance agréée (NEN2559).
EXTINCTEURS INSTALLATION ET MONTAGE
Installation
- Un extincteur doit être suspendu à l'aide des attaches adéquates à une hauteur convenant à l'utilisateur.
- Les extincteurs portables peuvent peser jusqu'à 20 kg.
- C'est pourquoi il est absolument nécessaire que, s'ils sont fixés au mur, ils soient correctement montés et
solidement ancrés avec les bonnes attaches et le bon matériel de montage.
- Les extincteurs doivent être prévus et installés, selon les directives. Les extincteurs doivent être généralement
prévus à des endroits évidents où ils peuvent simplement être vus par des personnes qui empruntent un lieu de
passage, à savoir les sorties, les couloirs, les cages d'escaliers, les halls et les paliers. Les extincteurs ne doivent
pas être installés ou un éventuel incendie bloquerait l'accès aux extincteurs, ou dans des couloirs étroits où
ils risquent d'être décrochés ou arrachés du mur.
Détermination du lieu d'installation
Quelques points d'attention importants
- Évitez le plus possible tout contact direct entre l'extincteur et la lumière du soleil et/ou une source de chaleur, de
sorte que la température ne dépasse pas les valeurs indiquées sur l'appareil.
- L'extincteur doit être facilement accessible.
- Les instructions et l'indicateur de pression sur l'extincteur doivent être bien lisibles.
- La hauteur de montage doit se situer entre 1 et 1,5 mètre du sol.
Entretien
- Veillez à nettoyer l'extincteur. Pour ce faire, utilisez un chiffon humide, n'utilisez pas de détergents agressifs.
- Contrôlez 4 fois par an l'indicateur de pression, l'aiguille doit être dans la zone verte
- Contrôlez 4 fois par an l'axe de rupture, celui-ci doit être placé.
- Le grand entretien de l'extincteur doit être réalisé au moins tous les deux ans par un spécialiste. Celui ci munira
l'extincteur d'un nouvel autocollant de contrôle daté.”
Utilisation
Faites attention aux instructions ci-dessous concernant l'utilisation de l'extincteur.
L'extincteur convient à l'extinction des incendies:
Utilisation de l'extincteur
1. Luttez contre le vent, placez vous dans le sens du vent (1).
2. Éteignez une surface en feu de l'avant vers arriere (2).
3. Éteignez en plusieurs fois avec des à-coups sur la gâchette,
ne videz pas l'extincteur en une fois.
4. Éteignez les liquides ruisselants du haut vers le bas, de
préférence plusieurs extincteurs en même temps.
5. Pour de gros incendies, utilisez plusieurs extincteurs en
même temps.
6. Soyez toujours attentif au réallumage.
7. Remplissez l'extincteur immédiatement après utilisation.
Caractéristiques :
Substances compactes le plus souvent d'origine organique qui brûlent généralement sous l'effet
de la formation de chaleur.
Exemple :
Bois, papier, plastiques, charbon.
Caractéristiques :
Liquides et matières devenant liquides.
Exemple :
Huile, essence, alcool, certains plastiques, graisse, bitume.
Caractéristiques :
Gaz
Exemple :
Propane, butane, gaz naturel
1
2
1
2
B
C
A
B
C
A
Powder - Pulver - Poeder - Poudre
1, 2, 6, 9kg
Foam - Schaum - Schuim - Mousse
2, 6kg
B
C
A
B
A
service.smartwares.eu
Jules Verneweg 87
5015 BH Tilburg
The Netherlands
sa f e t y & l i gh ti ng BV.
Produkt Specifikationer
Mærke: | Smartwares |
Kategori: | Brandslukker |
Model: | BB6 DE/FR/NL |
Type: | Lagret-tryk (kontinuerlig) ildslukker |
Vægt: | 9170 g |
Produktfarve: | Rød |
Produkttype: | Håndholdt |
Pakkevægt: | 9486 g |
Pakkedybde: | 568 mm |
Pakkebredde: | 187 mm |
Pakkehøjde: | 157 mm |
Driftstemperatur (T-T): | -30 - 50 °C |
Husmateriale: | Stål |
Indbygget trykmåler: | Ja |
Slukningsmateriale type: | Pulver (tørkemikalie) |
Egnet til brandklasse: | A,B,C |
Bedømmelse af ildslukker: | 27A,144B,C |
Slukningsmiddel volumen: | 6 kg |
Bedste anvendelsesmuligheder: | Universel |
Afladningsslange: | Ja |
Har du brug for hjælp?
Hvis du har brug for hjælp til Smartwares BB6 DE/FR/NL stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig
Brandslukker Smartwares Manualer
15 November 2024
14 August 2024
26 Juli 2023
16 Juli 2023
24 November 2022
21 Oktober 2022
14 Oktober 2022
6 Oktober 2022
6 Oktober 2022
Brandslukker Manualer
- Brandslukker Elro
- Brandslukker Alecto
- Brandslukker Housegard
- Brandslukker Cotech
- Brandslukker First Alert
- Brandslukker Ajax
- Brandslukker Deltronic
Nyeste Brandslukker Manualer
27 September 2024
23 September 2024
29 August 2024
29 August 2024
29 August 2024
28 August 2024
28 August 2024
28 August 2024
25 August 2024
15 August 2024