Sony AC-UD20 Manual


Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Sony AC-UD20 (3 sider) i kategorien Batterioplader. Denne guide var nyttig for 14 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/3
Using your AC adaptor abroad
You can use your AC adaptor in any country or area that
uses 100 V to 240 V AC, 50/60 Hz, by connecting a plug
adaptor. If the country you visit employs a different shaped
socket, use the correct plug adaptor.
Please consult your nearest travel bureau for the type of the
plug adaptor needed in your travels.
Specifications
Input voltage AC 100 V – 240 V, 50 Hz/60 Hz
Rated output voltage DC 5.0 V
Rated output current Total 1,500 mA
Operating temperature 0 °C to 40 °C
Dimensions Approx. 36 mm × 89 mm × 28.5 mm
(w/h/d)
(Projecting parts not included)
Mass Approx. 66 g
Included items AC Adaptor (AC-UD20) (1)
AC Power cord (mains lead) (1)
Set of printed documentation
Design and specifications are subject to change without
notice.
Troubleshooting
This unit cannot supply power to the portable
device or the lamp indicator does not turn on.
The USB cable is not properly connected to this unit.
Connect the USB cable properly.
The portable device is not in charging mode.
Depending on the specification of your portable device,
certain operations may be required to recharge it. For
details about recharging operations, refer to the
operating instructions supplied with the device.
The input current is too high, so the unit
automatically shuts down for safety.
In the following situations, the unit will automatically
shut down.
- The rated input current of your portable device is
higher than 1,500 mA. In this case, your portable
device cannot be used with this unit.
- The rated output current of this unit is max. 1,500 mA
(sum of both USB connectors). The unit will
automatically shut down for safety if the total output
exceeds 1,500 mA.
If both USB connectors are used, unplug this unit from
the AC outlet and disconnect one of the portable
devices from one of the USB connectors, and then plug
the unit in again to restart recharging.
A terminal on the portable device or the USB
connector on this unit is dirty.
Clean it with a dry cloth.
You cannot connect the USB cable.
You may have connected a different type cable.
Use the correct USB cable.
The USB cable is not connected properly.
Connect the USB cable properly.
Some dust, etc., may be in the USB connector.
Remove them.
Contact your Sony dealer or authorized Sony service facility
for any further questions.
Unplug the AC power cord from the wall outlet if unit is
not to be used for an extended period of time. To
disconnect the AC power cord, grasp the plug. Never pull
the cord itself.
Should any liquid or solid object fall into the unit, unplug
the unit and have the unit checked by qualified personnel
before operating it any further.
To avoid electrical shock, do not open the unit. Refer
servicing to qualified personnel only.
Installation
Do not install the AC adaptor in a confined space, such as a
bookcase or built-in cabinet.
Do not place the AC adaptor in a location where it is:
Subject to extreme high temperature.
(E.g., in a car with its windows closed.)
Subject to direct sunlight or near a heat source.
Subject to mechanical vibration or shock.
Subject to a magnetic field.
(E.g., near a magnet, speaker, or TV.)
Subject to excessive dust.
Operation
Make sure the current and voltage of the unit matches
that of the outlet.
For safety, if the input current is too high, the unit will
automatically shut down.
Do not connect this unit to a radio or equipment with a
radio tuner as it may cause noise.
To prevent damage, be careful not to drop or otherwise
cause a mechanical shock to the unit.
After using, disconnect the unit from the wall outlet and
the equipment.
Disconnect the unit from the AC outlet by pulling on the
unit. Do not pull on the USB cable.
To avoid short-circuiting, do not allow the terminal of the
unit to touch any foreign metal object.
Use in ambient temperature between 0 °C - 40 °C.
Cleaning
Clean the unit with a soft, dry cloth. If the unit is very
dirty, wipe it off with a soft cloth lightly moistened with a
mild detergent solution, and then wipe with a soft dry
cloth.
Do not use any type of solvent such as alcohol, thinner, or
benzine as it may damage the finish of the unit.
If you use any chemical cleaner, observe the instructions
provided with the product.
If the exterior of the unit is splashed with any type of
solvent such as insecticide, or remains in contact for a
long time with rubber or vinyl, the finish of the exterior
may be damaged.
Features
USB AC adaptor with two USB connectors
This unit can simultaneously supply power (max. total
current 1,500 mA) to two portable devices, such as USB
rechargeable smartphone, “Cyber-shot, “Handycam” and
“Bloggie”*1.
*1
Other rechargeable devices (as of 2011/9)
Xperia™ arc, Xperia™ ray, Xperia™ neo, USB rechargeable Sony IC
recorders, wireless stereo headset
DR-BT100CX/BT100CXP/BT101, wireless audio receiver
DRC-BT30/BT30P/BT60/BT60P, USB rechargeable
“WALKMAN”, iPhone, iPod (4th generation or later), iPod
classic, iPod touch, iPod nano, iPod shuffle (2nd generation or
later).
On copyrights
“Cyber-shot, “Handycam, “Bloggie” and “WALKMAN”
are registered trademarks or trademarks of Sony
Corporation.
Xperia is a trademark or registered trademark of Sony
Ericsson Mobile Communications AB.
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shuffle, and
iPod touch are trademarks of Apple Inc., registered in the
U.S. and other countries.
How to Use (see fig. )
1 Connect a portable device to this unit.
This unit has two USB connectors, and can connect to
one, or two, portable devices to recharge and / or supply
power to them, at the same time.
2 Connect the AC power cord to the unit, and
plug into an AC outlet.
The lamp indicator (green) lights up, and recharging of
the portable device starts.
3 After recharging of the portable device is
completed, unplug this unit and disconnect
the portable device from this unit.
Hints

Check the battery status of the portable device by its own
battery status indicator.

If the lamp indicator (green) turns off, although the portable
device is not fully charged, see “Troubleshooting.
Notes

The USB connector of this product is output only. Do not
connect to the USB ports of computers, etc. Doing so may
cause a malfunction.

Some USB rechargeable devices cannot be used with this
device. Also, some devices may not be operable during
recharge. Check the charging specification of your portable
device.

When you use a portable device with this product, attach the
battery pack of the portable device. Not doing so may cause
loss of data or damage by abnormal power shutdown.

It is cautioned that some portable devices incur sudden loss of
input memory with or without a battery charger (for details,
refer to the user manual supplied with the portable device).
Before using this product, be sure to back up the input
memory. Sony is not liable for loss of input memory.

The rated output current of this unit is max. 1,500 mA (sum of
both USB connectors). The unit will automatically shut down
for safety if the total output exceeds 1,500 mA.
If both USB connectors are used, unplug this unit from the AC
outlet and disconnect one of the portable devices from one of
the USB connectors, and then plug the unit in again to restart
recharging.
English
Before operating the unit, please read this manual
thoroughly and retain it for future reference.
WARNING
Disposal of Old Electrical & Electronic
Equipment (Applicable in the
European Union and other European
countries with separate collection
systems)
This symbol on the product or on its
packaging indicates that this product shall
not be treated as household waste. Instead it shall be handed
over to the applicable collection point for the recycling of
electrical and electronic equipment. By ensuring this
product is disposed of correctly, you will help prevent
potential negative consequences for the environment and
human health, which could otherwise be caused by
inappropriate waste handling of this product. The recycling
of materials will help to conserve natural resources. For
more detailed information about recycling of this product,
please contact your local Civic Office, your household waste
disposal service or the shop where you purchased the
product.
Notice for customers: the following information is
only applicable to equipment sold in countries
applying EU directives
The manufacturer of this product is Sony Corporation, 1-7-
1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. The Authorized
Representative for EMC and product safety is Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Germany. For any service or guarantee matters please refer
to the addresses given in separate service or guarantee
documents.
To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose
this apparatus to dripping or splashing, and do not place
objects filled with liquids, such as vases, on the apparatus.
Precautions
On safety
The nameplate indicating operating voltage, power
consumption, etc., is located on the rear exterior.
As the main plug of AC adaptor is used to disconnect the
AC adaptor from the mains, connect it to an easily accessible
AC outlet. Should you notice an abnormality in it,
disconnect it from the AC outlet immediately.
Before operating the unit, be sure that the operating
voltage of the unit is identical with that of your local
power supply.
The unit is not disconnected from the AC power source
(mains) as long as it is connected to the wall outlet, even if
the unit itself has been turned off.
繁體中
使用本機前,請詳細閱讀本手冊,並保留下來以便將來
參考。
警告事項
為減少火災或觸電危險,請勿將本裝置放置在會滴水或
被水濺灑到的地方,且不可在裝置上擺飾花瓶等裝滿液
體的物體。
使用須知
關於安全
標示牌位於背面外表面上,註明操作電壓、功率消耗等
資訊。
由於交流電源變壓器的電源插頭用於斷開其與電源插座
的連接,因此請將交流電源變壓器連接至便於插拔的交
流電源插座。若您注意到本機出現不正常的情況,請立
即斷開本機與交流電源插座的連接。
操作本機前請先確定機的操作電壓與當地的供
電電壓相
即使裝置本已關閉電源只要仍與電源插座連接便
會與交流電中斷連接
如果您打算長期不使用本機,請從電源插座上拔掉交
流電源線的插頭要中斷交流電源線請抓住插頭
勿拉扯電源線本身
若有任何液體或固體進入本機,請拔下本機的電源插
並經合格的專業人員檢查以後方可繼續使用
為避免觸電切勿打開本機必須找合格的專業人員為
您服務
安裝
不要把交流電源變壓器安裝在狹窄的空間內,如書櫃或
壁櫥。
不要把交流電源變壓器放在以下位置:
極高溫的地方
(如車窗密閉的車內
日光直射或接近熱源的地方
有機械振動或撞擊的地方
靠近磁場的地方
(如靠近磁鐵揚聲器或電視機。
灰塵很多的地方
操作
確認本機的電流和電壓與插座相符
全起見如果輸入電流太高機會自動關閉
請勿將機連接到收音機或具備收音機調諧器的設
否則能會導致噪音
止損壞請小心不要落本機或讓本機受到機
械撞擊。
使用後請將本機與電源插座和設備斷開
將本機插頭從交流電源插座拔掉以斷開本機。請勿拉
扯USB電纜。
免短路請勿讓本機端子接觸任何外來金屬物
在0 °C - 40 °C之間的環境溫度使用
清潔
請使用柔軟的乾布清潔本機。如果本機很髒用稍蘸
中性清潔劑的軟布擦拭,然後柔軟的乾布擦拭。
切勿使用任何能損壞本機的溶液
釋劑或汽油
如果使用任何化學清潔劑遵守本產品所附的說明
操作
如果本機外部濺到殺蟲劑等溶劑或是長時間接觸到
橡膠或乙烯外部塗層可能會受損。
特色
具有兩個USB接頭的USB交流電源變壓器
本機可為兩個可攜式裝置同步供電最大總電流
1500 mA)如USB充電式智慧型手機Cyber-shot”
“Handycam”“Bloggie*1
*1 其他充電式裝置(截至2011/9)
XperiaTM arc、XperiaTM ray、XperiaTM neo、USB充電
Sony IC錄音筆、無線立體聲耳機
DR-BT100CX/BT100CXP/BT101、無線音訊接收
DRC-BT30/BT30P/BT60/BT60P、USB充電式“WALKMAN”
iPhone、iPod(第4代以後)、iPod classic、iPod
touch、iPod nano、iPod shuffle(第2代以後)。
關於版權
“Cyber-shot”“Handycam”“Bloggie”
“WALKMAN是Sony Corporation的註冊商標或商
標。
Xperia是Sony Ericsson Mobile Communications
AB的商標或註冊商標
iPhone、iPodiPod classiciPod nano、iPod
shuffle和iPod touch是Apple Inc.在美國和其他國
家註冊的商
使用方法見圖
1 將可攜式裝置連接至本機。
本機具有兩個USB接頭,可連接一個或兩個可攜
式裝置以同時進行充電和/或供電。
2 將交流電源線連接至本機,然後插入交流電源
插座。
指示燈(綠色)亮起,可攜式裝置開始充電。
3 可攜式裝置充電完成後,拔掉本機插頭,然後
將可攜式裝置與本機斷開。
提示
根據電池狀態指示燈檢查可攜式裝置的電池狀態
如果可攜式裝置充滿電時指示燈(綠色熄滅請參
“疑難排解
注意事項
本產品USB接頭僅輸出切勿連接至腦的USB連
接埠等這樣可能會造成故障。
某些USB充電式裝置無法與本裝置一起使用此外
電時有些裝置可能無法運作檢查可攜式裝置的充電
規格
將可攜式裝置與本產品一起使用安裝可攜式裝置
的電池組。則可能會因異電源關閉而造成資料流
失或損壞
請注意不論是否使用電池充電器些可攜式裝置可
能會導致輸入記憶體突然流失(詳細內容請參閱可攜
式裝置隨附的使用說明書使用本產品務必將輸
入記憶體備對於流失的輸記憶體Sony恕不
本機的最大額定輸出流為1500 mA(兩個USB接頭總
全起見如果總輸出超過1500 mA,本機會
動關
如果使用兩個USB接頭從交流電源插座斷開
後將其中一個可攜式裝置其USB接頭斷然後再次
插入本機以重新開始充電
海外使用交流電源變壓器
透過連接轉接插頭,您可以在使用交流電源100 V至
240 V,50/60 Hz的國家或地區使用交流電源變壓器
如果您前往的國家採用不同形狀的插座,請使用正確的
轉接插頭。
有關您的旅程中需要使用的轉接插頭類型,請詢問您附
近的觀光局
輸入電 交流電源100 V - 240 V,
50 Hz/60 Hz
額定輸出電 DC 5.0 V
額定輸出電 總共1500 mA
操作溫 0 °C - 40 °C
尺寸 36 mm × 89 mm × 28.5 mm
(寬/高/深)
(不包含突出部分)
質量 約66 g
所含物品
交流電源變壓器(AC-UD20)(1)
交流電源線(1)
成套印刷文
設計和規格若有變更,恕不另行通知。
疑難排解
本機無法為可攜式裝置供電,或是指示燈未亮起。
USB電纜未正確連接至本機。
正確連接USB電纜。
可攜式裝置未處於充電模式。
視可攜式裝置的規格而定,可能需要執行某些操作
才能對其充電。有關充電操作的詳細內容,請參閱
該裝置隨附的使用說明書。
為了安全起見,如果輸入電流太高,本機會自動關
閉。
在以下情況中,本機會自動關閉
- 可攜式裝置的額定輸入電流高於1500 mA。在此情
況下,可攜式裝置無法與本機一起使用。
- 本機的最大額定輸出電流為1500 mA(兩個USB接
頭總和)。為了安全起見,如果總輸出超過
1500 mA,本機會自動關閉。
如果使用兩個USB接頭,從交流電源插座斷開本
機,然後將其中一個可攜式裝置與其USB接頭斷
開,然後再次插入本機以重新開始充電。
可攜式裝置的端子或本機的USB接頭髒了。
請使用乾布清潔。
您不能連接USB電纜。
您可能連接了不同類型的電纜。
使用正確的USB電纜。
沒有正確連接USB電纜。
正確連接USB電纜。
USB接頭可能會有一些灰塵等。
清除灰塵。
關於進一步的問題,請聯絡Sony經銷商或授權的Sony維
修機構。
To AC outlet
至交流電源插座
USB cable
USB電纜
USB rechargeable device
(Digital camera, etc.)
USB充電式裝置
數位相機等
Lamp indicator
(green)
指示燈(綠色
4-408-261- (1)51
USB AC Adaptor
Operating Instructions
使用說明書
ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا تﺎﻤﻴﻠﻌﺗ
AC-UD20
© 2011 Sony Corporation Printed in China


Produkt Specifikationer

Mærke: Sony
Kategori: Batterioplader
Model: AC-UD20
Produktfarve: Hvid
Antal USB 2.0-porte: 2
LED-indikatorer: Status
Strømkilde type: Vekselstrøm
Indgangsspænding: 100 - 240 V
Oplader, kompabilitet: Digital camcorder, Digital camera, Mobile phone, MP3
Indbygget batteri: Ingen
Kapabilitet: Cyber-shot, Handycam, Bloggie, Walkman
Vekselstrømsadapterens udgangsstrøm: 1.5 A
Oplader type: Indendørs
Maksimal udgangsspænding: 5 V

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Sony AC-UD20 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Batterioplader Sony Manualer

Sony

Sony BC-U1A Manual

22 December 2024
Sony

Sony BC-TRN2 Manual

10 August 2024
Sony

Sony AC-E30A Manual

5 August 2024
Sony

Sony AC-E90A Manual

27 Juli 2024
Sony

Sony AC-E45A Manual

25 Juli 2024
Sony

Sony AC-U50AD Manual

20 Juli 2024
Sony

Sony NP-F970 Manual

18 Juli 2024
Sony

Sony NP-QM71D Manual

6 Juli 2024
Sony

Sony BC-VM50 Manual

4 Juli 2024
Sony

Sony ACC-CN3BC Manual

28 Juni 2024

Batterioplader Manualer

Nyeste Batterioplader Manualer

Hama

Hama 201690 Manual

23 December 2024
Panasonic

Panasonic BG-KL01H Manual

22 December 2024
Hama

Hama 201634 Manual

21 December 2024
Hama

Hama 210290 Manual

21 December 2024
Hama

Hama 210594 Manual

21 December 2024
Nitecore

Nitecore FSP30 Manual

16 December 2024
Nitecore

Nitecore NES2000 Manual

16 December 2024
Nitecore

Nitecore FSP100 Manual

16 December 2024
Nitecore

Nitecore NC10000 Manual

16 December 2024
Nitecore

Nitecore NES500 Manual

16 December 2024