Sony CKM-NWZE440 Manual

Sony Ikke kategoriseret CKM-NWZE440

Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Sony CKM-NWZE440 (2 sider) i kategorien Ikke kategoriseret. Denne guide var nyttig for 21 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/2
©2009 Sony Corporation Printed in China
English
Operating Instructions
To attach the Screen Protection
Sheet
1 Wipe the display of your WALKMAN
with a soft cloth, such as an eyeglass
cleaning cloth, then remove dirt or dust
that may cause air traps.
2 Peel off the Screen Protection Sheet
halfway from its transparent base (Figure
 - ). Then, match it to the line
beneath the bottom of the display and
attach it while taking care to avoid air
traps (Figure - ). Be careful not to  
touch the adhesive side.
Hint
Using an adhesive tape makes it easier to peel off
the Screen Protection Sheet.
To attach the case
If a strap is attached to the “WALKMAN,
detach it before attaching the case.
1 Insert your “WALKMAN” with the
display facing up (Figure ).
2 Adjust the case to fit the hollows over
your “WALKMAN” buttons.
Hint
You can charge your “WALKMAN,” or attach a
strap with the case attached.
“WALKMAN” and are
registered trademarks of Sony Corporation.
Français
Mode d’emploi
Pour fixer la Feuille de protection
de l’écran
1 Essuyez lécran de votre « WALKMAN »
avec un chiffon doux, tel qu’un chiffon
à lunettes, puis éliminez la saleté ou la
poussière susceptibles de provoquer des
bulles dair.
2 Retirez la Feuille de protection de
l’écran jusqu’à la moitié de son support
transparent (figure - ). Ensuite,  
ajustez-la à la ligne située au dessous du
bas de l’écran et fixez-la en évitant les
bulles dair (figure - ). Veillez à ne  
pas toucher le cô adhésif.
Conseil
Lutilisation de ruban adhésif facilite le retrait de
la Feuille de protection de l’écran.
Pour fixer létui
Si une sangle est fixée au « WALKMAN »,
détachez-la avant de mettre l’étui en place.
1 Insérez votre « WALKMAN » avec lécran
orienté vers le haut (figure ).
2 Ajustez l’étui de sorte que les parties
creuses soient placées sur les touches du
« WALKMAN ».
Conseil
Vous pouvez charger le « WALKMAN » ou fixer
une sangle lorsque l’étui est en place.
« WALKMAN » et
sont des marques déposées de Sony
Corporation.
Español
Manual de instrucciones
Para colocar la lámina protectora
1 Limpie la pantalla del “WALKMAN”
con un paño suave, como un paño para
limpiar gafas y retire la suciedad o el
polvo para evitar burbujas de aire.
2 Desprenda la lámina protectora a medias
de su base transparente (Figura - ).  
A continuación, hágala coincidir con la
línea situada bajo la parte inferior de la
pantalla y péguela con cuidado para que
no se originen burbujas de aire (Figura
 - ). Tenga cuidado de no tocar la
cara adhesiva.
Sugerencia
Es más fácil retirar la lámina protectora si utiliza
una cinta adhesiva.
Para colocar la funda
Si hay una correa colocada en el
“WALKMAN”, retírela antes de colocar la
funda.
1
Introduzca el “WALKMAN” con la pantalla
orientada hacia arriba (Figura
).
2 Ajuste la funda para que encajen
los orificios con los botones del
“WALKMAN”.
Sugerencia
Es posible cargar el “WALKMAN” o colocar una
correa con la funda puesta.
“WALKMAN” y son
marcas comerciales registradas de Sony
Corporation.
Deutsch
Bedienungsanleitung
So bringen Sie die Bildschirmschutzfolie an
1 Reinigen Sie das Display des
WALKMAN“ mit einem weichen Tuch,
wie z. B. einem Brillenreinigungstuch,
und entfernen Sie Staub- und
Schmutzpartikel, die zu Luftblasen
hren könnten.
2
Ziehen Sie die Bildschirmschutzfolie zur
Hälfte vom durchsichtigen Trägerpapier
ab (Abbildung
-
). Richten Sie
sie dann an der Linie unterhalb des
Displays aus und bringen Sie die Folie an.
Vermeiden Sie eine Luftblasenbildung
(Abbildung
-
). Achten Sie dabei auch
darauf, die Klebeseite nicht zu berühren.
Tipp
Die Verwendung von Klebeband erleichtert das
Entfernen der Bildschirmschutzfolie.
So bringen Sie die Schutzhülle an
Wenn amWALKMAN“ ein Trageriemen
angebracht ist, nehmen Sie ihn ab, bevor Sie
die Schutzhülle anbringen.
1 Setzen Sie den „WALKMAN“ mit dem
Display nach oben in die Schutzhülle ein
(Abbildung ).
2 Rücken Sie die Schutzhülle so zurecht,
dass die Aussparungen über den Tasten
amWALKMAN“ liegen.
Tipp
Sie können den „WALKMAN“ auch dann noch
laden und einen Riemen daran anbringen, wenn
er sich in der Schutzhülle befindet.
WALKMAN“ und
sind eingetragene Markenzeichen der Sony
Corporation.
Italiano
Istruzioni per l’uso
Applicazione della pellicola
protettiva per lo schermo
1 Pulire il display del “WALKMAN” con
un panno morbido, come ad esempio
un panno per la pulizia degli occhiali,
quindi rimuovere lo sporco o la polvere
presenti, in quanto potrebbero bloccare il
passaggio dell’aria.
2 Rimuovere la pellicola protettiva
per lo schermo a metà dalla base
trasparente (Figura - ). Quindi, farla  
corrispondere alla linea al di sotto della
parte inferiore del display e applicarla
facendo attenzione ad evitare il blocco
del passaggio dell’aria (Figura - ).  
Attenzione: non toccare il lato adesivo.
Suggerimento
Luso di nastro adesivo facilita la rimozione della
pellicola protettiva per lo schermo.
Applicazione della custodia
Se al “WALKMAN” è agganciato un
cinturino, sganciarlo prima di applicare la
custodia.
1 Inserire il “WALKMAN” con il display
rivolto verso l’alto (Figura ).
2 Regolare la custodia per sistemare i fori
sui tasti del “WALKMAN”.
Suggerimento
È possibile caricare il “WALKMAN” o agganciarvi
un cinturino con la custodia applicata.
“WALKMAN” e
sono marchi di fabbrica registrati di Sony
Corporation.
Português
Manual de Instruções
Para colocar a Película Protectora do Ecrã
1 Limpe o visor do seu “WALKMAN”
com um pano macio, como um pano de
limpeza de lentes, e remova a sujidade ou
pó que possa causar bolhas de ar.
2 Retire a Película Protectora do Ecrã da
sua base transparente até metade (Figura
 - ). Em seguida, ajuste-a à linha que
se encontra por baixo da parte inferior do
visor e cole-a com cuidado para evitar a
formação de bolhas de ar (Figura - ).  
Tenha cuidado para não tocar no lado do
adesivo.
Sugestão
É mais fácil retirar a Película Protectora do Ecrã
com fita adesiva.
Para colocar o estojo
Se estiver aplicada uma correia no
“WALKMAN”, retire-a para colocar o estojo.
1 Introduza o “WALKMAN” com o visor
virado para cima (Figura ).
2 Ajuste o estojo de modo a posicionar
os orifícios sobre os botões do
“WALKMAN”.
Sugestão
Pode carregar o seu “WALKMAN” ou colocar
uma correia com o estojo aplicado.
“WALKMAN” e
são marcas comerciais registadas da Sony
Corporation.
CKM-NWZE440
4-158-528- (1)11
Nederlands
Gebruiksaanwijzing
De beschermfolie voor het scherm
bevestigen
1 Reinig het scherm van uw "WALKMAN"
met een zachte doek, zoals een
reinigingsdoekje voor brilglazen, en
verwijder vuil en stof om luchtbellen te
voorkomen.
2 Maak de beschermfolie voor het scherm
voor de helft los van de transparante laag
(afbeelding - ). Leg vervolgens de  
folie langs de lijn onder de onderkant van
het scherm en bevestig deze terwijl u erop
let luchtbellen te vermijden (afbeelding
 - ). Zorg ervoor dat u de klevende
zijde niet aanraakt.
Tip
U kunt de beschermfolie voor het scherm
gemakkelijker losmaken met een stukje plakband.
De beschermhoes bevestigen
Maak eventueel het riempje van
de "WALKMAN" los voordat u de
beschermhoes bevestigt.
1 Steek uw "WALKMAN" in de
beschermhoes met het scherm naar
boven gericht (afbeelding ).
2 Plaats de beschermhoes zodat de
knoppen van uw "WALKMAN" precies in
de openingen passen.
Tip
U kunt uw "WALKMAN" in de beschermhoes
opladen of er een riempje aan bevestigen.
"WALKMAN" en zijn
gedeponeerde handelsmerken van Sony
Corporation.
Svenska
Bruksanvisning
Montering av teckenfönstrets
skyddsfilm
1 Torka av teckenfönstret på din
”WALKMAN” med en mjuk trasa,
exempelvis en putsduk för glasögon, för
att ta bort smuts eller damm som kan
orsaka luftfickor.
2 Lossa halva skyddsfilmen för
teckenfönstret från den genomskinliga
baksidan (bild - ). Passa sedan in  
den efter linjen under teckenfönstrets
undre kant och klistra fast den. Se till
att det inte bildas några luftfickor (bild
 - ). Var försiktig så att du inte vidrör
den självhäftande ytan.
Tips!
Det blir enklare att lossa skyddsfilmen
för teckenfönstret om man använder en
självhäftande tejp.
Montering av skyddsfodral
Lossa först bärremmen om den sitter fast i
din ”WALKMAN”.
1 Sätt in din ”WALKMAN” i fodralet med
teckenfönstret vänt uppåt (bild ).
2 Justera fodralet så att hålen i det passar
över knapparna på din ”WALKMAN”.
Tips!
Du kan ladda eller fästa remmen i din
”WALKMAN” när den är placerad i fodralet.
”WALKMAN” och är
registrerade varurken som tillhör Sony
Corporation.


Produkt Specifikationer

Mærke: Sony
Kategori: Ikke kategoriseret
Model: CKM-NWZE440
Vægt: 10 g
Produktfarve: Transparent
Dimensioner (BxDxH): 46.3 x 11.6 x 89.6 mm
Materiale: Silikone

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Sony CKM-NWZE440 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Ikke kategoriseret Sony Manualer

Sony

Sony BP-L60S Manual

11 Oktober 2024
Sony

Sony BP-U100 Manual

11 Oktober 2024
Sony

Sony BC-L500 Manual

11 Oktober 2024
Sony

Sony BP-GL95A Manual

11 Oktober 2024
Sony

Sony BP-U35 Manual

11 Oktober 2024
Sony

Sony BC-L70 Manual

11 Oktober 2024
Sony

Sony AC-DN1 Manual

11 Oktober 2024
Sony

Sony BC-L160 Manual

10 Oktober 2024
Sony

Sony BC-L90 Manual

10 Oktober 2024
Sony

Sony BP-GL95 Manual

1 Oktober 2024

Ikke kategoriseret Manualer

Nyeste Ikke kategoriseret Manualer

Kramer

Kramer VP-8X8 Manual

25 November 2024
Kramer

Kramer PT-2C Manual

25 November 2024
Lazer

Lazer Bob+ Manual

25 November 2024
Dometic

Dometic DPS 80 Manual

25 November 2024
Kramer

Kramer 102MX Manual

25 November 2024
Kramer

Kramer FC-18 Manual

25 November 2024
Kramer

Kramer DSP-62-UC Manual

25 November 2024
Tiger

Tiger SKF-H101 Manual

25 November 2024