Sony DCR-VX9000E Manual


Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Sony DCR-VX9000E (124 sider) i kategorien Kameraer og videokameraer. Denne guide var nyttig for 15 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/124
3-858-185-33 (1)
©1996 by Sony Corporation
Mode d’emploi
Avant la mise en service de cet appareil, prière de lire
attentivement ce mode d’emploi que l’on conservera pour toute
référence future.
Gebruiksaanwijzing
Lees, alvorens het apparaat in gebruik te nemen, de gebruiks-
aanwijzing aandachtig door en bewaar deze voor eventuele
naslag.
Digital Video
Camera
Recorder
DCR-VX9000E
3
Table des matières
Informations complémentaires
Remplacement de la pile au lithium dans le
camescope ........................................................... 81
Réglage de la date et de l’heure .......................... 83
Remarques sur les cassettes vidéo ..................... 85
Utilisation optimale de la batterie
rechargeable ........................................................ 87
Entretien et précautions ....................................... 90
Utilisation du camescope à l’étranger ............... 95
Guide de dépannage ............................................ 96
Spécifications ....................................................... 104
Nomenclature ...................................................... 106
Indicateurs d’avertissement .............................. 122
Index .................................................................... 123
Avant de commencer
Comment utiliser ce manuel ................................. 5
Vérification des accessoires fournis ..................... 7
Préparatifs
Fixation du viseur ................................................... 8
Recharge et mise en place de la batterie .............. 9
Insertion d’une cassette ....................................... 13
Opérations de base
Prise de vues .......................................................... 15
Utilisation du zoom ........................................... 19
Conseils pour une meilleure prise de vues ....... 20
Contrôle de l’image enregistrée.......................... 23
Connexions pour la lecture ................................. 25
Lecture d’une cassette .......................................... 27
Opérations avancées
Utilisation d’autres sources d’alimentation ...... 30
Changement des réglages de modes ................. 32
– prise de vues –
Entrée et sortie en fondu...................................... 35
Chevauchement de deux images ....................... 37
Utilisation du mode grand écran ....................... 38
Prise de vues photographiques .......................... 40
Enregistrement à intervalles ............................... 41
Enregistrement discontinu .................................. 44
– réglage manuel –
Sélection du mode automatique ou manuel ..... 46
Mise au point manuelle ....................................... 48
Réglage de l’ouverture ......................................... 51
Réglage de la vitesse d’obturation ..................... 53
Réglage du gain .................................................... 56
Conseils pour le réglage manuel ........................ 58
Réglage de la balance des blancs ........................ 60
Utilisation du filtre ND ........................................ 64
Utilisation des zébrures ....................................... 65
Réglage du niveau d’enregistrement sonore .... 66
Mise hors service du stabilisateur
(STEADY SHOT) ................................................ 69
Préréglages personnels ........................................ 70
– montage/lecture –
Insertion d’une scène au milieu d’un
enregistrement ................................................... 72
Recherche d’une image enregistrée ................... 74
Affichage des données enregistrées ................... 76
Montage sur une autre cassette .......................... 77
Copie d’une bande son ........................................ 79
Français
7
Vérification des
accessoires fournis
Kontroleren van het
bijgeleverd toebehoren
Vérifiez si tous les accessoires suivants sont
fournis avec le camescope numérique.
Kontroleer of de volgende accessoires alle in
de verpakking van de digitale camcorder
aanwezig zijn.
Avant de commencer Voor ingebruikname
12 4
56 8
9!º
1Télécommande sans fil (1) (p.116)
2Adaptateur secteur AC-V625 (1) (p.9, 30)
3Cordon de liaison DK-715 (1) (p.30)
4Batterie rechargeable NP-F950 (1) (p.9, 30)
5Pile au lithium CR2025 (1) (p.81)
En place dans le camescope numérique.
6Piles R6 (format AA) pour la télécommande
(2) (p.117)
7Câble de liaison audio/vidéo (1) (p.25)
8Câble S-vidéo (1) (p.25)
9Adaptateur 21 broches (prise péritel) (1)
(p.26)
0Bandoulière (1) (p.121)
Coussinet de l’épaulette (1) (p.115)
!™ Coussinet latéral (2) (p.107)
1Draadloze afstandsbediening (1) (blz. 116)
2AC-V625 netspanningsadapter (1) (blz. 9, 30)
3DK-715 aansluitsnoer (1) (blz. 30)
4NP-F950 batterijpak (1) (blz. 9, 30)
5CR2025 lithiumbatterij (1) (blz. 81)
De lithiumbatterij is bij aflevering al in de
camcorder geïnstalleerd.
6R6 (AA-formaat) batterijen voor de
afstandsbediening (2) (blz. 117)
7Audio/video aansluitsnoer (1) (blz. 25)
8S-VIDEO aansluitsnoer (1) (blz. 25)
921-polige verloopstekker (1) (blz. 26)
0Schouderband (1) (blz. 121)
Schoudersteun-kussen (1) (blz. 115)
!™ Zijsteun-kussen (2) (blz. 107)
7
3
!™
9
Préparatifs Voorbereidingen
Avant d’utiliser le camescope numérique, vous
devez recharger et mettre la batterie rechargeable
en place. Utilisez l’adaptateur secteur fourni AC-
V625 pour recharger la batterie.
Ce camescope numérique n’est pas interfaçable
avec les batteries “InfoLITHIUM”. Quand vous
utilisez les batteries “InfoLITHIUM”, le temps
restant (minutes) n’est pas indiqué.
Recharge de la batterie
Rechargez la batterie sur une surface plane, sans
vibrations.
(1)Branchez le cordon d’alimentation sur une
prise secteur.
(2)Alignez la surface de la batterie marquée du
symbole z sur le bord de l’obturateur de
l’adaptateur secteur, puis emboîtez et poussez
la batterie dans le sens de la flèche.
(3)Branchez le cordon d’alimentation secteur sur
une prise secteur. Le voyant CHARGE
(orange) s’allume et la recharge commence.
Quand le voyant CHARGE s’éteint, la recharge
normale est terminée. Pour une recharge
complète qui vous permettra d’utiliser le
camescope plus longtemps, laissez la batterie en
place pendant encore une heure environ.
Débranchez l’adaptateur secteur de la prise
murale, puis retirez la batterie et mettez-la en
place dans le camescope numérique. Vous
pouvez utiliser la batterie rechargeable même si
elle n’est pas complètement pleine.
Recharge et mise en
place de la batterie
Alvorens u de digitale camcorder in gebruik kunt
nemen, dient u het batterijpak op te laden en te
installeren. Voor opladen van het batterijpak
gebruikt u de bijgeleverde AC-V625
netspanningsadapter.
Deze digitale camcorder is niet geschikt voor de
informatie-overdracht van “InfoLITHIUM”
batterijen. Bij het aanbrengen van een
“InfoLITHIUM” batterijpak zal de resterende
batterijspanning of gebruiksduur (in minuten)
niet worden aangegeven.
Opladen van het batterijpak
Plaats het batterijpak voor opladen op een
vlakke, trillingsvrije ondergrond.
(1)Steek de stekker van de netspanningsadapter
in een stopkontakt.
(2)Plaats het batterijpak met de kant met het z
pijltje tegen de rand van het aansluitvlak van
de netspanningsadapter. Druk het batterijpak
aan en schuif het in de richting van de pijl.
(3)Sluit de netspanningsadapter op het
stopkontakt aan. Het oranje CHARGE
oplaadlampje licht op en het opladen begint.
Wanneer het CHARGE oplaadlampje dooft, is
het batterijpak grotendeels opgeladen (normale
lading). Om het batterijpak volledig op te laden,
zodat u het langer dan gemiddeld kunt
gebruiken, laat u het batterijpak nog ongeveer
een uur langer op de netspanningsadapter zitten
(volledige lading). Dan trekt u de stekker uit het
stopkontakt, verwijdert u het batterijpak en
plaatst u dit in de camcorder. Desgewenst kunt u
het batterijpak ook al gaan gebruiken voor het
volledig opgeladen is.
Opladen en
installeren van het
batterijpak
2
13
CHARGE
12
Recharge et mise en place de
la batterie Opladen en installeren van
het batterijpak
Installeren van het batterijpak
Plaats het batterijpak op de camcorder in de
richting van de $ pijl op het batterijpak. Schuif
het batterijpak omlaag tot dit het BATT
vergrendelnokje pakt en vastklikt.
Mise en place de la batterie
Insérez la batterie rechargeable dans le sens du
symbole $ imprimé sur la batterie. Faites glisser
la batterie vers le bas jusqu’à ce qu’elle se prenne
dans le levier BATT en émettant un déclic.
Pour retirer la batterie rechargeable
Tout en appuyant sur le bouton BATT, tirez la
batterie dans le sens de la flèche.
Verwijderen van het batterijpak
Druk de BATT ontgrendelknop in en schuif het
batterijpak in de richting van de pijl los.
BATT


Produkt Specifikationer

Mærke: Sony
Kategori: Kameraer og videokameraer
Model: DCR-VX9000E

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Sony DCR-VX9000E stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Kameraer og videokameraer Sony Manualer

Sony Manualer

Sony

Sony KDL-42W805A Manual

26 Februar 2025
Sony

Sony KDL-40EX524 Manual

13 Februar 2025
Sony

Sony Xperia 10 VI Manual

9 Februar 2025
Sony

Sony Xperia TL Manual

5 Februar 2025
Sony

Sony 49WE753 Manual

22 Januar 2025
Sony

Sony KDL-47W805A Manual

18 Januar 2025