Sony EP-NI1010SS Manual

Sony Ikke kategoriseret EP-NI1010SS

Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Sony EP-NI1010SS (2 sider) i kategorien Ikke kategoriseret. Denne guide var nyttig for 7 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/2
5-051-338- (1)12
©2023 Sony Corporation
Printed in Thailand
Imprimé en Thaïlande
EP-NI1010SS / EP-NI1010S /
EP-NI1010M / EP-NI1010L
English Operating Instructions
Spare Earbud Tips
Model: YY2796A/ YY2797A/ YY2798A/ YY2799A
Notice for customers: the following information
is only applicable to products sold in countries/
regions applying EU directives and/or UK
applying relevant statutory requirements.
This product has been manufactured by or on
behalf of Sony Corporation.
EU and UK Importer: Sony Europe B.V.
Inquiries to the EU Importer or related to product
compliance in Europe should be sent to the
manufacturer’s authorized representative, Sony
Belgium, bijkantoor van Sony Europe B.V., Da
Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem, Belgium.
Inquiries to the UK Importer or related to product
compliance in the UK should be sent to the
manufacturer’s authorized representative, Sony
Europe B.V., The Heights, Brooklands, Weybridge,
Surrey KT13 0XW, United Kingdom.
If the earbud tips are not securely attached, they may
fall off and remain inside the ear during use. Make
sure that the earbud tips are securely attached before
use.
There is a danger that small parts may be swallowed.
After use, store in a location out of reach of small
children.
On the earbud tips (Noise isolation earbud tips)
Earbud tips are fitted within the ear, so there is an
increased risk of irritation of the ear canal. If you
experience any discomfort, discontinue use.
Earbud tips are consumables and may deteriorate or
break after long-term use and storage. If the tips
deteriorate or become damaged, the audio
performance such as sound quality and noise
canceling will become compromised. Replace them
regularly.
Also, if an earbud tip becomes damaged, such as
cracking, peeling, chipping, or mesh becomes torn,
the earbud tip or part of it may remain in your ear
and cause injury or illness. If you see any damage, be
sure to replace the tip.
Avoid washing with water, wet wipes, and the use of
organic solvents such as alcohol, as these can cause
premature deterioration.
If foreign objects such as earwax are attached to the
mesh part of the earbud tip, the sound may become
muffled or difficult to hear.
Remove the earbud tip from the headset, apply a
cotton swab lightly to the mesh part, and rotate the
cotton swab slowly to wipe off the dirt. Be careful not
to tear the mesh part.
Included items:
Earbud tips (2)
Documents (1 set)
Français Mode d’emploi
Embouts d’oreillettes de rechange
Modèle: YY2796A/ YY2797A/ YY2798A/ YY2799A
Avis aux clients : les informations suivantes ne
s’appliquent qu’aux produits vendus dans les
pays/régions appliquant les directives de l’UE.
Ce produit a été fabriqué par ou pour le compte de
Sony Corporation.
Importateur dans l’UE : Sony Europe B.V.
Les questions basées sur la législation européenne
pour l’importateur ou relatives à la conformité des
produits doivent être adressées au mandataire :
Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe B.V., Da
Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem, Belgique.
Si les embouts d’oreillettes ne sont pas fermement
fixés, ils peuvent tomber et rester à l’intérieur de
l’oreille pendant l’utilisation. Assurez-vous que les
embouts d’oreillettes sont fermement fixés avant
l’utilisation.
Les petites pièces présentent un risque d’ingestion.
Après utilisation, entreposez l’appareil dans un lieu
hors de portée des enfants en bas âge.
À propos des embouts d’oreillettes (Embouts à
isolation phonique)
Les embouts d’oreillettes s’insérant dans l’oreille, il
existe donc un risque accru d’irritation du conduit
auditif. Si vous ressentez de l’inconfort, cessez de les
utiliser.
Les embouts d’oreillettes sont des consommables et
ils peuvent se détériorer ou se casser après une
utilisation et un stockage prolongés. Si les embouts
se détériorent ou sont abîmés, les performances
audio, notamment la qualité du son et la réduction
du bruit, sont compromises. Remplacez-les
régulièrement.
De plus, si un embout d’oreillette est endommagé,
s’il se fendille, s’écaille, s’effrite, ou si le maillage est
déchiré, l’embout d’oreillette ou une partie de
celui-ci peut rester dans votre oreille et être à
l’origine d’une blessure ou d’une maladie. Si vous
constatez des dommages, veillez à remplacer
l’embout.
Évitez de nettoyer à l’eau, avec des lingettes
humides, et d’utiliser des solvants organiques
comme lalcool, car cela peut entraîner une
détérioration prématurée.
Si des corps étrangers, tels que du cérumen, sont
collés à la partie en maille de l’embout d’oreillette, le
son peut être étouffé ou inaudible.
Retirez l’embout d’oreillette du casque, appliquez un
coton-tige à la partie en maille en le faisant tourner
délicatement pour enlever les corps étrangers.
Veillez à ne pas déchirer la partie en maille.
Éléments fournis :
Embouts d’oreillettes (2)
Documents (1 jeu)
Deutsch Bedienungsanleitung
Ersatz-Ohrstöpsel-Auftze
Modell: YY2796A/ YY2797A/ YY2798A/ YY2799A
Hinweis für Kunden: Die folgenden
Informationen gelten nurr Produkte, die in
Ländern/Regionen verkauft werden, in denen
EU-Richtlinien gelten.
Dieses Produkt wurde von oder für die Sony
Corporation hergestellt.
EU Importeur: Sony Europe B.V.
Anfragen an den Importeur oder zur
Produktkonformität auf Grundlage der
Gesetzgebung in Europa senden Sie bitte an den
Bevollmächtigten Sony Belgium, bijkantoor van
Sony Europe B.V., Da Vincilaan 7-D1, 1930
Zaventem, Belgien.
Wenn die Ohrstöpsel-Aufsätze nicht gut befestigt sind,
können sie sich während des Gebrauchs lösen und im
Ohr verbleiben. Stellen Sie vor Gebrauch sicher, dass
die Ohrstöpsel-Aufsätze sicher befestigt sind.
Es besteht die Gefahr, dass Kleinteile verschluckt
werden. Bewahren Sie das Gerät nach dem Gebrauch
außerhalb der Reichweite von kleinen Kindern auf.
Hinweise zu den Ohrstöpsel-Aufsätzen
(Geräuschisolierende Ohrstöpsel Aufsätze)
Da Ohrstöpsel-Aufsätze im Ohr sitzen, besteht ein
erhöhtes Risiko von Reizungen im Gehörgang.
Sollten irgendwelche Beschwerden auftreten,
verwenden Sie sie nicht weiter.
Ohrstöpsel-Aufsätze sind Verbrauchsartikel und
werden bei langer Verwendung oder Aufbewahrung
möglicherweise beschädigt oder nutzen sich ab. In
diesem Fall wird die Audioleistung wie Tonqualität und
Rauschunterdrückung beeinträchtigt. Tauschen Sie die
Ohrstöpsel-Aufsätze regelmäßig aus.
Wenn ein Ohrstöpsel-Aufsatz beschädigt wird, z. B.
durch Rissbildung, Abblättern, Abplatzen oder
Einreißen des Gewebes, kann zudem der Ohrstöpsel-
Aufsatz oder ein Teil davon im Ohr verbleiben und
Verletzungen oder Krankheiten verursachen. Wenn Sie
merken, dass der Ohrstöpsel-Aufsatz beschädigt ist,
tauschen Sie ihn unbedingt aus.
Vermeiden Sie das Abwaschen mit Wasser oder
feuchten Tüchern und die Verwendung organischer
Lösungsmittel wie Alkohol, da dies zu einer vorzeitigen
Abnutzung führen kann.
Wenn Fremdkörper wie Ohrenschmalz an dem
Gewebeteil des Ohrstöpsel-Aufsatzes haften, kann der
Ton dumpf klingen oder nur schwer zu hören sein.
Nehmen Sie den Ohrstöpsel-Aufsatz vom Headset ab,
setzen Sie ein Wattestäbchen leicht auf den
Gewebeteil auf und drehen Sie das Wattestäbchen
langsam, um den Schmutz zu entfernen. Gehen Sie
vorsichtig vor, um den Gewebeteil nicht zu
beschädigen.
Mitgelieferte Teile:
Ohrstöpsel-Aufsätze (2)
Unterlagen (1 Satz)
Español Manual de instrucciones
Almohadillas de repuesto para auriculares
Modelo: YY2796A/ YY2797A/ YY2798A/ YY2799A
Aviso para los clientes: la siguiente información se
aplica únicamente a los productos vendidos en
países o regiones donde se apliquen las directivas
de la UE.
Este producto ha sido fabricado por, o en nombre de
Sony Corporation.
Importador UE: Sony Europe B.V.
Las consultas relacionadas con el Importador a la UE
o con la conformidad del producto en Europa deben
dirigirse al representante autorizado por el
fabricante, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe
B.V., Da Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem, Bélgica.
Si las almohadillas para auriculares no están colocadas
de forma segura, pueden caerse y permanecer en el
interior de la oreja durante su uso. Asegúrese de que
coloca las almohadillas para auriculares de forma segura
antes de su uso.
Existe el peligro de que se trague piezas pequeñas.
Después de utilizar la unidad, grdela en un lugar fuera
del alcance de los niños pequeños.
Acerca de las almohadillas para auriculares
(Almohadillas de aislamiento acústico para
auriculares)
Las almohadillas se colocan dentro del oído, por lo que
aumenta el riesgo de irritación del canal auditivo. Si
nota alguna molestia, deje de usarlas.
Las almohadillas son consumibles y pueden
deteriorarse o romperse tras un largo periodo de
utilización y almacenamiento. Si las almohadillas se
deterioran o presentan daños, eso puede afectar al
audio, concretamente a la calidad del sonido y la
cancelación de ruido. Cámbielas periódicamente.
Asimismo, si una almohadilla presenta daños, por
ejemplo si se agrieta, se separa parte del material o se
rompe la malla, toda la almohadilla o una parte de la
misma puede quedar dentro del oído y provocar
lesiones o enfermedades. Si observa algún
desperfecto, sustitúyala.
Evite limpiarla con agua, toallitas húmedas o
disolventes orgánicos como alcohol, puesto que
pueden provocar un deterioro prematuro.
Si se adhieren objetos extraños como cerumen a la
parte de malla de la almohadilla del auricular, el sonido
puede amortiguarse o resultar difícil de oír.
Retire la almohadilla del auricular, aplique con
suavidad un bastoncillo de algodón en la parte de
malla y gírelo lentamente para limpiar la suciedad.
Tenga cuidado de no dañar la parte de malla.
Artículos incluidos:
Almohadillas para auriculares (2)
Documentos (1 juego)
Italiano Istruzioni per l’uso
Punte auricolari di ricambio
Modello: YY2796A/ YY2797A/ YY2798A/ YY2799A
Avviso per i clienti: le seguenti informazioni sono
applicabili solo ai prodotti venduti in Paesi o
regioni geografiche in cui si applicano le direttive
UE.
Questo prodotto è stato fabbricato da o per conto di
Sony Corporation.
Importatore UE: Sony Europe B.V.
Richieste all’importatore UE o relative alla conformità
di prodotto in Europa devono essere indirizzate al
rappresentante autorizzato del costruttore, Sony
Belgium, bijkantoor van Sony Europe B.V., Da
Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem, in Belgio.
Se le punte degli auricolari non sono saldamente fissate,
potrebbero staccarsi e rimanere all’interno dell’orecchio
durante l’uso. Controllare che le punte degli auricolari
siano saldamente fissate prima dell’uso.
Esiste il pericolo che le parti di piccole dimensioni
possano essere ingerite. Dopo l’uso conservare in un
luogo fuori dalla portata dei bambini.
Informazioni sulle punte auricolari (Punte auricolari
con isolamento acustico)
Le punte auricolari vengono inserite all’interno
dell’orecchio, aumentando quindi il rischio di irritazione
del condotto uditivo. In caso di disagio, interrompere
l’uso.
Le punte auricolari sono materiali di consumo e
potrebbero deteriorarsi o rompersi dopo un uso e una
conservazione prolungati. Se le punte si deteriorano o
si danneggiano, prestazioni audio quali la qualità del
suono e l’eliminazione del rumore risulteranno
compromesse. Sostituirle regolarmente.
Inoltre, se una punta auricolare si danneggia, ad
esempio fessurandosi, spelandosi, scheggiandosi o se
le maglie si strappano, la punta auricolare stessa o
parte di essa potrebbe rimanere intrappolata
nell’orecchio, provocando lesioni o malattie. Se si
notano danni di qualsiasi tipo, accertarsi di sostituire la
punta.
Evitare il lavaggio con acqua, salviettine umidificate e
l’uso di solventi organici quali l’alcol, in quanto
possono provocare un deterioramento prematuro.
Se oggetti estranei, ad esempio cerume, si attaccano
alla griglia in rete della punta auricolare, il suono
potrebbe risultare attutito o difficile da ascoltare.
Rimuovere la punta auricolare dalle cuffie, applicare un
bastoncino di cotone delicatamente sulla griglia in rete
e ruotarlo lentamente per eliminare la sporcizia. Fare
attenzione a non lacerare la griglia in rete.
Articoli in dotazione:
Punte auricolari (2)
Documenti (1 set)
Nederlands Gebruiksaanwijzing
Reserveoordoptopjes
Model: YY2796A/ YY2797A/ YY2798A/ YY2799A
Kennisgeving voor klanten: de volgende
informatie is alleen van toepassing voor producten
die wordt verkocht in landen/regio's waar de
EU-richtlijnen van kracht zijn.
Dit product werd vervaardigd door of in opdracht van
Sony Corporation.
EU-importeur: Sony Europe B.V.
Vragen aan de EU-importeur of met betrekking tot
Europese productconformiteit kunnen worden
gericht aan de gemachtigde vertegenwoordiger,
Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe B.V., Da
Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem, België.
Als de oordoptopjes niet goed zijn vastgemaakt, kunnen
ze tijdens gebruik losraken en in het oor blijven steken.
Zorg ervoor dat de oordoptopjes goed vastzitten voor u
ze gaat gebruiken.
Het risico bestaat dat kleine onderdelen worden
ingeslikt. Bewaar na gebruik op een locatie buiten het
bereik van kleine kinderen.
Over de oordoptopjes (Geluidsisolerende
oordoptopjes)
De oordoptopjes worden in het oor aangebracht, dus is
er een kans dat de gehoorgang geïrriteerd raakt. Stop
het gebruik als u ongemakken ervaart.
De oordoptopjes zijn verbruiksartikelen en kunnen dus
verslijten of beschadigd raken bij langdurig gebruik of
langdurige opslag. Als de topjes versleten of
beschadigd zijn, zullen de audioprestaties zoals de
geluidskwaliteit en ruisonderdrukking erop achteruit
gaan. Vervang ze daarom regelmatig.
Als een oordoptopje beschadigd raakt (bv. barsten,
afschilferen, stukjes die loskomen of het gaas dat
scheurt), kan het oordoptopje of een deel ervan in uw
oor blijven steken en letsel of ziekte veroorzaken.
Norsk Bruksanvisning
Reserveøreplugger
Modell: YY2796A/ YY2797A/ YY2798A/ YY2799A
Merknad til kunder: Den følgende
informasjonen gjelder bare produkter som er
solgt i land/regioner som er underlagt
EU-direktiver.
Dette produktet har blitt produsert av eller på
vegne av Sony Corporation.
EU-importør: Sony Europe B.V.
Spørsmål til EU-importøren eller spørsmål
vedrørende produktets overensbestemmelse i
Europa skal sendes til produsentens autoriserte
represetant, Sony Belgium, bijkantoor van Sony
Europe B.V., Da Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem,
Belgia.
Hvis ørepluggene ikke er godt festet, kan de falle av
og bli sittende i øret etter bruk. Kontroller at
ørepluggene er godt festet før bruk.
Det er fare for at små deler kan svelges. Oppbevar
utenfor barns rekkevidde etter bruk.
Om ørepluggene (Tupper for støyisolerende
øreplugger)
Øreplugger settes i øret, så det er økt fare for
irritasjon av ørekanalen. Opphør bruk hvis du
opplever ubehag.
Øreplugger er forbruksvarer og kan forringe eller gå i
stykker etter bruk og oppbevaring over lengre tid.
Hvis pluggene forringes eller blir skadet, kan
lydytelsen som lydkvalitet og støyreduksjon bli
kompromittert. Skift dem ut regelmessig.
Hvis en øreplugg blir skadet, som at det dannes
sprekker, hakk, eller nettingen blir revet, kan
ørepluggen eller deler av den forbli i øret og dette
kan føre til personskade eller sykdom. Husk å skifte
ut pluggen hvis du oppdager skade.
Unngå å vaske med vann, våtservietter og bruk
organiske løsemidler som alkohol, da disse kan
forårsake for tidlig forverring.
Hvis fremmedmaterialer som f.eks. ørevoks fester
seg nettingdelen av tuppen på ørepluggen, kan
lyden bli dempet eller vanskelig å høre.
Fjern tuppen på ørepluggen fra headsettet, og
rengjør nettingdelen forsiktig med en bomullspinne.
Vær forsiktig slik at nettingen ikke blir skadet.
Inkluderte elementer:
Øreplugger (2)
Dokumenter (1 sett)
Svenska Bruksanvisning
Reservspetsar till öronsnäcka
Modell: YY2796A/ YY2797A/ YY2798A/ YY2799A
Kundinformation: Följande information gäller
endast produkter som säljs i nder/regioner
med gällande EU-direktiv.
Den här produkten har tillverkats av, eller på
uppdrag av Sony Corporation.
EU-importör: Sony Europe B.V.
Frågor till EU-importören eller frågor som rör
produkternas överensstämmelse i Europa skall
sändas till tillverkarens auktoriserade representant,
Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe B.V., Da
Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem, Belgien.
Om spetsarna till öronsnäcka inte är ordentligt fästa
kan de falla ur och bli kvar i örat vid användning. Se till
att spetsarna till öronsnäcka är ordentligt fästa före
användning.
Det finns en risk att små delar sväljs. Efter användning,
rvara på en plats utom räckhåll för små barn.
Om spetsar till öronsnäcka (Spets till öronsnäcka för
brusisolering)
Spetsarna till öronsnäckan sitter inne i örat. Det finns
därför en ökad risk för irritation i örongången. Om du
börjar uppleva obehag ska du sluta använda dem.
Spetsar till öronsnäckan är förbrukningsvaror och kan
rsämras vid långvarig användning och förvaring.
Om spetsarna försämras eller skadas kan ljudets
prestanda t.ex. ljudkvalitet och brusreducering
kompromissas. Byt dem regelbundet.
Om spetsen till öronsnäckan blir skadad, t.ex.
spricker, flagnar, flisas eller om nätet rivs sönder, kan
det hända att spetsen till öronsnäckan eller delar av
den fastnar i ditt öra och orsakar skada eller leder till
sjukdom. Byt ut spetsen om du ser tecken på skada.
Undvik att tvätta med vatten, våtservetter och
organiska lösningsmedel som t.ex. alkohol, eftersom
de kan leda till en snabbare försämring.
Om främmande föremål som öronvax har fastnat på
textildelen av spetsen till öronsnäckan så kan ljudet
dämpas eller bli svårt att höra.
Avlägsna spetsen till öronsnäckan från headsetet,
håll en bomullspinne försiktigt mot textildelen och
vrid runt bomullspinnenngsamt för att torka bort
smutsen. Var försiktig så att textildelen inte skadas.
Enheter som ingår:
Spetsar till öronsnäcka (2)
Dokument (1 uppsättning)
Polski Instrukcja obsługi
Zapasowe wkładki słuchawkowe
Model: YY2796A/ YY2797A/ YY2798A/ YY2799A
Powiadomienie dla klientów: następujące
informacje dotyczą wyłącznie produkw
sprzedawanych w krajach/regionach stosujących
dyrektywy UE.
Produkt ten został wyprodukowany przez lub na
zlecenie Sony Corporation.
Importer w UE: Sony Europe B.V.
Zapytania do importera w UE i zapytania dotyczące
zgodności produktu w Europie należy kierować do
autoryzowanego przedstawiciela producenta, Sony
Belgium, bijkantoor van Sony Europe B.V., Da
Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem, Belgia.
Jeśli wkładki słuchawkowe nie są stabilnie
zamocowane, mogą wypaść i pozostać w uchu
podczas użytkowania. Przed użyciem upewnij się, że
wkładki słuchawkowe są stabilnie zamocowane.
Istnieje niebezpieczeństwo połknięcia małych części.
Po zakończeniu korzystania należy przechowywać w
miejscu niedostępnym dla małych dzieci.
Wkładki słuchawkowe (Wkładki izolujące hałas)
Wkładki słuchawkowe są wkładane do ucha, dlatego
istnieje większe ryzyko podrażnienia kanału
słuchowego. W przypadku wystąpienia dyskomfortu,
należy przerwać stosowanie.
Wkładki słuchawkowe są materiałami
eksploatacyjnymi i mogą ulec zniszczeniu lub
uszkodzeniu po długotrwałym użytkowaniu i
przechowywaniu. Jeśli wkładki ulegną zniszczeniu
lub uszkodzeniu, pogorszą się parametry dźwięku,
np. jakość dźwięku i tłumienie szumów. Należy je
regularnie wymieniać.
Ponadto, jeśli wkładka słuchawkowa ulegnie
uszkodzeniu, np. pęknie, odklei się, wyszczerbi się
lub siatka zostanie rozdarta, wkładka słuchawkowa
lub jej część może pozostać w uchu i doprowadz
do obrażeń lub choroby. W przypadku zauważenia
jakichkolwiek uszkodzeń, należy wymienić wkładkę.
Unikać mycia wodą, mokrymi chusteczkami oraz
stosowania rozpuszczalników organicznych, takich
jak alkohol, ponieważ mogą one doprowadzić do
przedwczesnego zniszczenia.
Jeśli ciała obce, takie jak woskowina, przyczepią się
do siateczki wkładki słuchawkowej,więk może być
przytłumiony lub trudny do usłyszenia.
Zdejmij wkładkę słuchawkową z zestawu
słuchawkowego, delikatnie przyłóż wacik do
siateczki i powoli obracaj wacikiem, aby zetrzeć brud.
Uważaj, aby nie uszkodzić siateczki.
Zawartość zestawu:
Wkładki słuchawkowe (2)
Dokumenty (1 zestaw)
Vervang het topje altijd als u schade opmerkt.
Vermijd schoonmaken met water of natte doekjes en
het gebruik van organische oplosmiddelen zoals
alcohol, omdat dit voortijdige slijtage kan veroorzaken.
Als vreemde zaken zoals oorsmeer aan het
gaasgedeelte van het oordoptopje vastzitten, kan het
geluid gedempt of moeilijk te horen zijn.
Verwijder het oordoptopje van de headset, plaats een
wattenstaafje zachtjes tegen het gaasgedeelte en draai
het wattenstaafje langzaam om het vuil af te vegen.
Let op dat het gaasgedeelte niet gescheurd raakt.
Bijgeleverde items:
Oordoptopjes (2)
Documenten (1 set)
Português Instruções de operação
Pontas de auriculares sobresselentes
Modelo: YY2796A/ YY2797A/ YY2798A/ YY2799A
Aviso para clientes: as informações a seguir só se
aplicam a produtos vendidos em países/regiões
sujeitos às diretivas da UE.
Este produto foi fabricado por ou em nome da Sony
Corporation.
Importador na UE: Sony Europe B.V.
Questões ao importador na UE ou relacionadas com
a conformidade do produto na Europa devem ser
enviadas ao representante autorizado do fabricante,
Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe B.V., Da
Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem, Bélgica.
Se as pontas de auriculares não estiverem totalmente
conectadas, elas poderão cair e permanecer dentro do
ouvido durante a utilizão. Certifique-se de que as
pontas de auriculares estão totalmente conectadas
antes da utilização.
Há o risco de as peças pequenas poderem ser engolidas.
Depois de utilizar, guarde num local fora do alcance de
crianças pequenas.
Acerca das pontas de auriculares (Pontas de
auriculares para isolamento do ruído)
As pontas de auriculares são colocadas dentro do
ouvido, por isso existe um maior risco de irritação do
canal auditivo. Caso sinta qualquer desconforto,
interrompa a utilização.
As pontas de auriculares são consumíveis e podem
deteriorar-se ou partir com a utilização a longo prazo e
o armazenamento. Se as pontas se deteriorarem ou
ficarem danificadas, o desempenho áudio, como a
qualidade do som e o cancelamento de ruído, podem
ficar comprometidos. Substitua-as regularmente.
Adicionalmente, se uma ponta de auricular sofrer
danos, como fissuras, lascar ou se a malha ficar
rasgada, a ponta de auricular ou parte da mesma
poderá ficar dentro do seu ouvido e provocar
ferimentos ou doença. Caso detete qualquer dano,
certifique-se de que substitui a ponta.
Evite limpar com água, toalhetes húmidos bem como o
uso de solventes orgânicos como álcool, visto que
estes podem provocar a deterioração prematura.
Se objetos estranhos, como cera dos ouvidos, ficarem
presos na parte em malha da ponta de auricular, o som
pode ficar abafado ou difícil de ouvir.
Retire a ponta de auricular do sistema de
auscultadores, aplique um cotonete na parte em malha
e rode o cotonete lentamente para remover a sujidade.
Proceda com cuidado para não rasgar a malha.
Itens incluídos:
Pontas de auriculares (2)
Documentos (1 conjunto)
Dansk Betjeningsvejledning
Ekstra ørepuder
Model: YY2796A/ YY2797A/ YY2798A/ YY2799A
Meddelelse til kunderne: Følgende oplysninger
gælder kun for produkter, som er solgt i lande/
regioner, der er underlagt EU-direktiver.
Dette produkt er fremstillet af eller på vegne af Sony
Corporation.
EU-Importør: Sony Europe B.V.
Forespørgsler til EU-Importøren eller vedrørende
overholdelse af produktgaranti i Europa skal sendes
til fabrikantens repræsentant, Sony Belgium,
bijkantoor van Sony Europe B.V., Da Vincilaan 7-D1,
1930 Zaventem, Belgien.
Hvis ørepuderne ikke er fastgjort forsvarligt, kan de falde
af og blive i øret under brug. Sørg for, at ørepuderne er
forsvarligt fastgjort inden brug.
Der er fare for, at små dele kan blive slugt. Efter brug skal
enheden opbevares uden for små børns rækkevidde.
Om ørepuderne (Ørepuder med støjreduktion)
Ørepuder placeres midt i øret, hvilket medfører øget
risiko for irritation af ørekanalen. Hvis du oplever
ubehag, skal du straks afbryde brugen.
Ørepuder er forbrugsvarer, som kan blive nedbrudt
eller gå i stykker efter langvarig brug og opbevaring.
Hvis ørepuderne bliver nedbrudt eller går i stykker,
bliver ydeevnen i form af lydkvalitet og støjreduktion
kompromitteret. Udskift dem regelmæssigt.
Hvis ørepuderne bliver beskadiget, revner, afskaller
eller knækker, eller nettet revner, kan ørepuden eller en
del af den sætte sig fast inde i øret og forårsage
personskade eller sygdom. Hvis du observerer en
skade, skal du straks udskifte ørepuden.
Undgå at vaske med vand, vådservietter og at bruge
organiske opløsningsmidler som f.eks. alkohol, da de
kan forårsage for tidlig nedbrydning.
Hvis fremmedlegemer som f.eks. ørevoks sidder fast på
gitterdelen af ørepuden, kan lyde blive dæmpet eller
svære at høre.
Fjern ørepuden fra headsettet, og tør let hen over
gitterdelen med en vatpind, mens du drejer den
langsomt for at fjerne snavset. Vær forsigtig med ikke
at flænse gitterdelen.
Medfølgende dele:
Ørepuder (2)
Dokumenter (1 sæt)
Suomi Käyttöohjeet
Nappikuulokkeiden varasovitteet
Malli: YY2796A/ YY2797A/ YY2798A/ YY2799A
Huomautus asiakkaille: seuraavat tiedot koskevat
ainoastaan tuotteita, joita myydään EU:n
direktiivejä noudattavissa maissa/alueilla.
Tämä tuote on valmistettu Sony Corporation toimesta
tai puolesta.
EU-maahantuoja: Sony Europe B.V.
EU-maahantuojalle osoitetut tiedustelut tai tuotteen
Euroopan vaatimustenmukaisuuteen liittyvät
tiedustelut tulee osoittaa valmistajan valtuutetulle
edustajalle: Sony Belgium, bijkantoor van Sony
Europe B.V., Da Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem, Belgia.
Jos nappikuulokkeiden sovitteet eivät ole tukevasti kiinni,
ne voivat pudota tai jäädä korvan sisälle käytön aikana.
Varmista ennen käyttöä, että nappikuulokkeiden
sovitteet on kiinnitetty tukevasti.
On olemassa vaara, että pienet osat voidaan niellä.
Säilytä käytön jälkeen pienten lasten ulottumattomissa.
Tietoja nappikuulokkeiden sovitteista (Ääntä eristävät
nappikuulokkeiden sovitteet)
Nappikuulokkeiden sovitteet asetetaan korvaan, mikä
lisää korvakäytävän ärsytysriskiä. Jos koet
epämukavuutta, lopeta käyttö.
Nappikuulokkeiden sovitteet ovat kulutustarvikkeita ja
ne voivat huonontua tai rikkoutua pitkäaikaisen käytön
ja säilytyksen jälkeen. Jos kärjet huonontuvat tai
vaurioituvat, äänen suorituskyky, kuten äänenlaatu ja
melunvaimennus, vaarantuvat. Vaihda ne
säännöllisesti.
Lisäksi, jos nappikuulokkeen sovite vaurioituu, esim.
halkeilee, kuoriutuu, lohkeilee tai verkko repeytyy,
nappikuulokkeen sovite tai osa siitä voi jäädä korvaasi
ja aiheuttaa vamman tai sairauden. Jos näet vaurioita,
vaihda sovite.
Vältä pesemistä vedellä, kosteuspyyhkeitä ja
orgaanisten liuotteiden, kuten alkoholin, käyttöä, sillä
ne voivat aiheuttaa ennenaikaista materiaalin
heikkenemistä.
Jos nappikuulokkeen sovitteen verkko-osassa on
vierasta ainesta, kuten korvavaikkua, ääni voi
vaimentua tai olla vaikea kuulla.
Irrota nappikuulokkeen sovite kuulokkeista, kosketa
verkko-osaa kevyesti pumpulipuikolla ja kierrä
pumpulipuikkoa hitaasti lian pyyhkimiseksi pois. Varo,
ettet revi verkko-osaa.
Pakkauksen sisältö:
Nappikuulokkeiden sovitteet (2)
Asiakirjat (1 sarja)


Produkt Specifikationer

Mærke: Sony
Kategori: Ikke kategoriseret
Model: EP-NI1010SS

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Sony EP-NI1010SS stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Ikke kategoriseret Sony Manualer

Sony

Sony BP-L60S Manual

11 Oktober 2024
Sony

Sony BP-U100 Manual

11 Oktober 2024
Sony

Sony BC-L500 Manual

11 Oktober 2024
Sony

Sony BP-GL95A Manual

11 Oktober 2024
Sony

Sony BP-U35 Manual

11 Oktober 2024
Sony

Sony BC-L70 Manual

11 Oktober 2024
Sony

Sony AC-DN1 Manual

11 Oktober 2024
Sony

Sony BC-L160 Manual

10 Oktober 2024
Sony

Sony BC-L90 Manual

10 Oktober 2024
Sony

Sony BP-GL95 Manual

1 Oktober 2024

Ikke kategoriseret Manualer

Nyeste Ikke kategoriseret Manualer

Elektron

Elektron Overbridge Manual

26 November 2024
Elektron

Elektron Sidstation Manual

26 November 2024
SoundTube

SoundTube IPD-RS82-EZ Manual

26 November 2024
Kramer

Kramer 4x1VB Manual

26 November 2024
Kramer

Kramer RC-63A Manual

26 November 2024
SoundTube

SoundTube IPD-HP82-EZ Manual

26 November 2024
Kramer

Kramer RK-KVM-1U-PP3 Manual

26 November 2024
Gioteck

Gioteck VX-2 (PS3) Manual

26 November 2024