Sony FWA-CE100 Manual


Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Sony FWA-CE100 (2 sider) i kategorien Video conferentie systeem. Denne guide var nyttig for 5 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/2
Camera and Microphone Unit
FWA-CE100
A
B
English
Please read these safety instructions to ensure
your personal safety and prevent property
damage.
Warning
Do not disassemble the Camera and
Microphone Unit.
Do not allow water or foreign material to enter
the Camera and Microphone Unit.
Safety Precautions
Do not touch the lens part of the camera.
When using this product, do not disconnect the
USB cable from the LCD Monitor.
Do not shake or drop this product.
Do not use this product in a high-temperature,
or near a strong magnetic field.
Do not use this product in locations subject to
dust, steam, water or smoke.
When using this product for extended periods,
the LCD Monitor or this product may become
hot to the touch. However, this is not a
malfunction.
This product has been manufactured by or on
behalf of Sony Corporation.
EU Importer: Sony Europe B.V.
Inquiries to the EU Importer or related to product
compliance in Europe should be sent to the
manufacturer’s authorized representative, Sony
Belgium, bijkantoor van Sony Europe B.V., Da
Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem, Belgium.
Prohibited Usage
Do not install/use this product in locations,
environments or situations such as those listed
below, or this product may malfunction and cause
a fire, electric shock, damage and/or injuries.
Location:
Outdoors (in direct sunlight), at the seashore, on a
ship or other vessel, inside a vehicle, in medical
institutions, unstable locations, near water, rain,
moisture or smoke.
Environment:
Places that are hot, humid, or excessively dusty;
where insects may enter; where it might be
exposed to mechanical vibration, near flammable
objects (candles, etc.).
This product shall not be exposed to dripping or
splashing and no objects filled with liquids, such
as vases, shall be placed on this product.
Never cover the ventilation holes.
Leave space around this product.
Disposal of old electrical &
electronic equipment (applicable
in the European Union and other
countries with separate
collection systems)
This symbol on the product or on its
packaging indicates that this product
shall not be treated as household waste. Instead it
shall be handed over to the appropriate collection
point for the recycling of electrical and electronic
equipment. By ensuring that this product is
disposed of correctly, you will help to prevent
potential negative consequences for the
environment and human health, which could be
caused by inappropriate waste handling of this
product. The recycling of materials will help to
conserve natural resources. For more detailed
information about recycling of this product,
please contact your local Civic Office, your
household waste disposal service or the shop
where you purchased the product.
Disposal of Old Electrical &
Electronic Equipment
(Applicable in Republic of India)
This symbol indicates that this
product and its components,
consumables, parts or spares thereof
shall not be treated as household
waste and may not be dropped in garbage bins.
Product owners are advised to deposit their
product at the nearest collection point for the
recycling of electrical and electronic equipment.
Your co-operation shall facilitate proper disposal
& help prevent potential negative consequences/
hazards to the environment and human health,
which could otherwise be caused by inappropriate
waste disposal including improper handling,
accidental breakage, damage and/ or improper
recycling of e-waste. The recycling of materials
will help to conserve natural resources. For more
detailed information about recycling of this
product, please contact your local civic office, your
household waste disposal service provider or the
store where you made the purchase. You may
contact our company’s toll free number in India
for assistance.
Toll Free: 1800-103-7799
Visit: www.sony.co.in for product recycling
Reduction in the Use of Hazardous
Substances in Electrical & Electronic
Equipment (Applicable in Republic of
India)
This product and its components,
consumables, parts or spares comply with the
hazardous substances restriction of India’s
E-Waste (Management) Rules. The maximum
allowable concentrations of the restricted
substances are 0.1% by weight in homogenous
materials for Lead, Mercury, Hexavalent
Chromium, Polybrominated Biphenyls (PBB)
and Polybrominated Diphenyl Ethers (PBDE),
and 0.01% by weight in homogenous materials
for Cadmium, except for the exemptions
specified in Schedule II of the aforesaid Rules.
Maintenance of your Camera
and Microphone Unit
Wipe the Camera and Microphone Unit gently
with a soft cloth.
Stubborn stains may be removed with a cloth
slightly moistened with a solution of mild soap
and warm water.
If using a chemically pretreated cloth, be sure to
follow the instructions provided on the
package.
Never use strong solvents such as a thinner,
alcohol or benzine for cleaning.
Setting up the Camera and
Microphone unit
Attach to the top of LCD Monitor and connect to
the LCD Monitor.
Note: Do not cover the ventilation holes of the
rear of the LCD Monitor with this product.
Hint
You can put the product in front of LCD Monitor.
Do not place it too close to the speaker of the LCD
Monitor. This product can be adjusted within the
angles as illustrated.
Specifications
Power Supply
DC 5 V, 500 mA
Dimension (Approx.) (w × h × d)
80 mm × 25.6 mm × 70.1 mm
Mass (Approx.)
80 g
Operating temperature
0 °C - 40 °C
Lens
F/2.0; FOV (H) 69.7° (in FHD mode)
Image Device (Resolution)
CMOS Sensor (1920 × 1080)
Output Format
Max. 1920 × 1080 (FHD*)
*Output format depends on connected
equipment or Internet connection speed,
and may not be compliant with FHD.
Frame Rate
30 fps at FHD with H.264/VP8/MJPEG, 30 fps
at VGA with YUV
Microphone
2 unidirectional microphones
Interface
USB 2.0
Design and specifications are subject to change
without notice.
Label for model No. and power supply rating are
located on the bottom of unit.
Français
Commencez par lire ces consignes de sécurité afin
de préserver votre sécurité personnelle et d’éviter
les dégâts matériels.
Avertissement
Ne démontez pas l’Ensemble Caméra
Microphone.
Ne laissez pas de l’eau ou des corps étrangers
pénétrer dans l’Ensemble Cara Microphone.
Consignes de sécurité
Ne touchez pas l’objectif de la caméra.
Lors de l’utilisation de ce produit, ne
déconnectez pas le câble USB de l’écran LCD.
Ne secouez pas ce produit et ne le laissez pas
tomber.
N’utilisez pas ce produit à une température
élevée ou à proximité d’un champ magnétique
puissant.
N’utilisez pas ce produit dans des endroits
soumis à la poussière, à la vapeur, à l’eau ou à
la fumée.
Lors de l’utilisation de ce produit pendant une
période prolongée, l’écran LCD ou ce produit
peuvent devenir chaud quand on le touche.
Cependant, ceci n’est pas un
dysfonctionnement.
Ce produit a été fabriqué par ou pour le compte
de Sony Corporation.
Importateur dans l’UE : Sony Europe B.V.
Les questions basées sur la législation
européenne pour l’importateur ou relatives à la
conformité des produits doivent être adressées au
mandataire : Sony Belgium, bijkantoor van Sony
Europe B.V., Da Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem,
Belgique.
Ce qu’il ne faut pas faire
N’installez/n’utilisez pas ce produit dans des lieux,
environnements ou situations comparables à ceux
répertoriés ci-dessous car sinon, il risque de ne
pas fonctionner correctement ou de provoquer un
incendie, une électrocution, d’autres dommages
et/ou des blessures.
Lieu :
A l’extérieur (en plein soleil), au bord de la mer,
sur un bateau ou voilier, à l’intérieur d’un véhicule,
dans des établissements hospitaliers, des sites
instables, exposés à la pluie, l’humidité ou à la
fue.
Environnement :
Endroits excessivement chauds, humides ou
poussiéreux ; accessibles aux insectes ; soumis à
des vibrations mécaniques, à proximité d’objets
inflammables (bougies, etc.).
Ce produit ne doit être exposé à aucune forme
d’écoulement ou d’éclaboussure. C’est pourquoi
aucun objet rempli d’un liquide quelconque,
comme un vase, ne doit être placé sur ce produit.
Vous ne devez jamais obstruer les orifices
d’aération.
Laissez un espace libre autour de ce produit.
Traitement des appareils
électriques et électroniques en
fin de vie (applicable dans les
pays de l’Union Européenne et
dans les autres pays disposant
de systèmes de collecte
lective)
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son
emballage, indique que ce produit ne doit pas
être traité avec les déchets ménagers. En
revanche, il doit être rapporté à un point de
collecte approprié pour le recyclage des
équipements électriques et électroniques. En vous
assurant que ce produit est bien mis au rebut de
façon appropriée, vous participez activement à la
prévention des conséquences négatives que leur
mauvais traitement pourrait provoquer sur
l’environnement et sur la santé humaine. Le
recyclage des matériaux contribue par ailleurs à la
préservation des ressources naturelles. Pour toute
information complémentaire au sujet du recyclage
de ce produit, vous pouvez contacter votre
municipalité, votre déchetterie locale ou le point
de vente où vous avez acheté le produit.
Entretien de votre Ensemble
Caméra Microphone
Nettoyez délicatement l’Ensemble Caméra
Microphone avec un chiffon doux.
Les taches tenaces doivent être éliminées avec
un chiffon légèrement imbibé d’une solution
d’eau chaude et de savon doux.
Si vous utilisez une lingette prétraitée avec un
produit chimique, veillez à bien suivre les
instructions qui figurent sur son emballage.
Pour le nettoyage, n’utilisez jamais des solvants
puissants comme du diluant, de l’alcool ou de la
benzine.
http://www.sony.net/
Printed in China
Installation de l’Ensemble
Caméra Microphone
Fixez la en haut de l’écran LCD et connectez-la à
l’écran LCD.
Remarque: Ne recouvrez pas les orifices de
ventilation à l’arrière de l’écran LCD avec ce
produit.
Conseil
Vous pouvez placez ce produit devant l’écran LCD.
Ne le placez pas trop près du haut-parleur de
l’écran LCD. Ce produit peut être réglé dans les
angles illustrés.
Spécifications
Alimentation
5 V CC, 500 mA
Dimensions (Environ.) (l × h × p)
80 mm × 25,6 mm × 70,1 mm
Poids (Environ.)
80 g
Température de fonctionnement
0 °C ~ 40 °C
Objectif
F/2.0 ; FOV (H) 69,7° (en mode FHD)
Dispositif d’image (Résolution)
Capteur CMOS (1920 × 1080)
Format de sortie
1920 × 1080 max. (FHD*)
*Le format de sortie dépend de l’appareil
raccordé ou du débit de la connexion
Internet et il est possible qu’il ne soit pas
compatible FHD.
Débit d’images
30 ips pour FHD avec H.264/VP8/MJPEG,
30ips pour VGA avec YUV
Microphone
2 microphones unidirectionnels
Interface
USB 2.0
La conception et les spécifications sont sujettes à
modification sans préavis.
Létiquette pour le numéro de modèle et les
caractéristiques nominales de l’alimentation se
trouvent sous l’appareil.
Deutsch
Bitte beachten Sie die folgenden
Sicherheitshinweise, um Verletzungen oder
Sachschäden zu vermeiden.
Achtung
Zerlegen Sie Kamera und Mikrofoneinheit nicht.
Achten Sie darauf, dass keine Flüssigkeiten oder
Fremdkörper in Kamera und Mikrofoneinheit
gelangen.
Sicherheitsmaßnahmen
Berühren Sie nicht den Objektivteil der Kamera.
Wenn Sie dieses Produkt verwenden, trennen
Sie das USB-Kabel nicht vom LCD-Monitor ab.
Schütteln Sie dieses Produkt nicht und lassen
Sie es nicht fallen.
Verwenden Sie dieses Produkt nicht bei hohen
Temperaturen oder in der Nähe eines starken
Magnetfeldes.
Verwenden Sie dieses Produkt nicht an Orten,
an denen es Staub, Dampf, Wasser oder Rauch
ausgesetzt ist.
Wenn Sie dieses Produkt über einen längeren
Zeitraum verwenden, kann sich der
LCD-Monitor oder dieses Produkt heiß anfühlen.
Dabei handelt es sich nicht um eine
Fehlfunktion.
Dieses Produkt wurde von oder für die Sony
Corporation hergestellt.
EU Importeur: Sony Europe B.V.
Anfragen an den Importeur oder zur
Produktkonformität auf Grundlage der
Gesetzgebung in Europa senden Sie bitte an den
Bevollmächtigten Sony Belgium, bijkantoor van
Sony Europe B.V., Da Vincilaan 7-D1, 1930
Zaventem, Belgien.
Verbotene Nutzung
Installieren/verwenden Sie dieses Produkt weder
an Standorten, in Umgebungen noch in
Situationen wie den hier aufgehrten, da dies zu
Fehlfunktionen dieses Produkts und Feuer,
Elektroschock, Beschädigungen und/oder
Verletzungen führen kann.
Ort:
Im Freien (in direktem Sonnenlicht), am Meer, auf
einem Schiff oder Boot, im Innern eines
Fahrzeugs, in medizinischen Einrichtungen, an
instabilen Standorten, in der Nähe von Wasser,
Regen, Feuchtigkeit oder Rauch.
Umgebung:
An heissen, feuchten oder übermäßig staubigen
Orten, an denen Insekten in das Gerät eindringen
können; an denen es mechanischen
Erschütterungen ausgesetzt ist, neben
brennbaren Objekten (Kerzen usw.).
Dieses Produkt darf weder Tropfen oder Spritzern
ausgesetzt werden. Es dürfen keine mit Flüssigkeit
gefüllten Gegenstände, zum Beispiel Vasen, auf
diesem Produkt abgestellt werden.
Decken Sie nie die Lüftungsöffnungen ab.
Lassen Sie ausreichend Platz um dieses Produkt.
Entsorgung von gebrauchten
elektrischen und elektronischen
Geräten (anzuwenden in den
Ländern der Europäischen Union
und anderen Ländern mit einem
separaten Sammelsystem für
diese Geräte)
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner
Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt
nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln
ist, sondern an einer Annahmestelle für das
Recycling von elektrischen und elektronischen
Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren
Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts
schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer
Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden
durch falsches Entsorgen gefährdet.
Materialrecycling hilft, den Verbrauch von
Rohstoffen zu verringern. Weitere Informationen
zum Recycling dieses Produkts erhalten Sie bei
Ihrer Gemeindeverwaltung, den kommunalen
Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem
Sie das Produkt gekauft haben.
Pflege von Kamera und
Mikrofoneinheit
Reinigen Sie Kamera und Mikrofoneinheit
vorsichtig mit einem weichen Tuch.
Hartnäckige Verschmutzungen können Sie mit
einem Tuch entfernen, das Sie leicht mit einer
Lösung aus milder Seife und warmem Wasser
angefeuchtet haben.
Bei einem chemisch imprägnierten Tuch
befolgen Sie bitte unbedingt die Anweisungen
auf der Verpackung.
Verwenden Sie zum Reinigen auf keinen Fall
Lösungsmittel wie Verdünner, Alkohol oder
Benzin.
Einrichten von Kamera und
Mikrofoneinheit
An der Oberseite des LCD-Monitors anbringen
und mit dem LCD-Monitor verbinden.
Hinweis: Verdecken Sie nicht die
Lüftungsöffnungen an der Rückseite des
LCD-Monitors mit diesem Produkt.
Tipp
Sie können das Produkt vor dem LCD-Monitor
aufstellen. Stellen Sie es nicht zu nahe am
Lautsprecher des LCD-Monitors auf. Das Produkt
kann innerhalb der dargestellten Winkel
eingestellt werden.
Technische Daten
Stromversorgung
5 V Gleichstrom, 500 mA
Abmessungen (Ca.) (B × H × T)
80 mm × 25,6 mm × 70,1 mm
Gewicht (Ca.)
80 g
Betriebstemperatur
0 °C ~ 40 °C
Objektiv
F/2.0; Sichtfeld (H) 69,7° (in FHD-Modus)
Bildwandler (Auflösung)
CMOS-Sensor (1920 × 1080)
Ausgabeformat
Max. 1920 × 1080 (FHD*)
*Das Ausgabeformat hängt von den
angeschlossenen Geräten bzw. der
Geschwindigkeit der Internetverbindung ab
und entspricht möglicherweise nicht FHD.
Bildrate
30 Einzelbilder pro Sekunde bei FHD mit
H.264/VP8/MJPEG, 30 Einzelbilder pro
Sekunde bei VGA mit YUV
Mikrofon
2 unidirektionale Mikrofone
Schnittstelle
USB 2.0
Änderungen, die dem technischen Fortschritt
dienen, bleiben vorbehalten.
Der Aufkleber für die Modell-Nr. und die
Nennleistung der Stromversorgung befinden sich
auf der Unterseite des Gerätes.
Español
Lea estas instrucciones de seguridad para
garantizar su seguridad personal y evitar daños
materiales.
Advertencia
No desmonte el conjunto de cámara y
micrófono.
No deje que el agua o materiales extraños
penetren en el conjunto de cámara y micrófono.
Precauciones de seguridad
No toque la parte del objetivo de la cámara.
No desconecte el cable USB del monitor LCD
cuando utilice este producto.
No sacuda ni deje caer este producto.
No utilice este producto en lugares expuestos a
altas temperaturas ni cerca de un fuerte campo
magnético.
No utilice este producto en lugares con polvo,
humedad, agua o humo.
Operating Instructions Instruções de
operação Kezelési útmutató
Mode d’emploi Betjeningsvejledning Инструкции за
експлоатация
Bedienungsanleitung Käyttöohjeet Návod na obsluhu
Manual de
instrucciones Bruksanvisning Navodila za uporabo
Gebruiksaanwijzing Instrukcja obsługi Upute za uporabu
Bruksanvisning Οδηγίες λειτουργίας Instrucţiuni de
utilizare
Istruzioni per l’uso Návod k použití
Si utiliza este producto durante períodos de
tiempo prolongados, el monitor LCD o este
producto podrían estar calientes al tacto. Sin
embargo, no se trata de un fallo de
funcionamiento.
Este producto p1-ha sido fabricado por, o en nombre
de Sony Corporation.
Importador UE: Sony Europe B.V.
Las consultas relacionadas con el Importador a la
UE o con la conformidad del producto en Europa
deben dirigirse al representante autorizado por el
fabricante, Sony Belgium, bijkantoor van Sony
Europe B.V., Da Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem,
Bélgica.
Uso prohibido
No instale/utilice este producto en lugares,
entornos o situaciones como las descritas a
continuación p1-ya que el producto podría funcionar
mal y provocar un incendio, una descarga
eléctrica u otros daños y/o lesiones.
Lugar:
Espacios exteriores (con luz solar directa), en la
costa, en una embarcación, dentro de un vehículo,
en centros sanitarios, ubicaciones inestables,
cerca del agua, la lluvia, humedad o humo.
Entorno:
Lugares cálidos, húmedos o con excesivo polvo;
lugares en los que puedan entrar insectos; lugares
expuestos a vibraciones mecánicas, o lugares
próximos a objetos inflamables (velas, etc.).
No exponga este producto a goteos ni
salpicaduras ni coloque sobre el producto ningún
objeto lleno de líquido, como los floreros.
Nunca cubra los orificios de ventilación.
Deje espacio alrededor de este producto.
Tratamiento de los equipos
eléctricos y electrónicos al final
de su vida útil (aplicable en la
Unión Europea y otros países
con sistemas de tratamiento
selectivo de residuos)
Este símbolo en el equipo o en su
embalaje indica que el presente producto no
puede tratarse como un residuo dostico
normal. Debe entregarse en el correspondiente
punto de recogida de equipos eléctricos y
electrónicos. Al asegurarse de que este producto
se desecha correctamente, ayudará a prevenir las
posibles consecuencias negativas para la salud y
el medio ambiente que podrían derivarse de la
incorrecta manipulación en el momento de
deshacerse de este producto. El reciclaje de los
materiales ayuda a preservar los recursos
naturales. Si desea obtener información detallada
sobre el reciclaje de este producto, póngase en
contacto con el ayuntamiento, el punto de
recogida más cercano o el establecimiento donde
ha adquirido el producto.
Mantenimiento del conjunto
de cámara y micrófono
Limpie delicadamente el conjunto de cámara y
micrófono con un paño suave.
Las manchas rebeldes deben eliminarse con un
paño ligeramente humedecido con una
solución de jabón neutro y agua tibia.
Si utiliza un paño previamente tratado con
productos químicos, asegúrese de seguir las
instrucciones suministradas en el paquete.
Nunca utilice disolventes concentrados, como
diluyente, alcohol o bencina para limpiar.
Instalación del conjunto de
cámara y micrófono
Fíjelo a la parte superior del monitor LCD y
conéctelo al monitor LCD.
Nota: Nunca cubra con este producto los orificios
de ventilación de la parte posterior del monitor
LCD.
Sugerencia
Puede colocar el producto delante del monitor
LCD. No lo coloque demasiado cerca del altavoz
del monitor LCD. El ángulo de este producto
puede ajustarse tal y como se ilustra en el
ejemplo.
Especificaciones
Fuente de alimentación
cc de 5 V, 500 mA
Dimensiones (aprox.) (An × Al × Pr)
80 mm × 25,6 mm × 70,1 mm
Peso (aprox.)
80 g
Temperatura de funcionamiento
0 °C ~ 40 °C
Objetivo
F/2.0; FOV (H) 69,7° (en el modo FHD)
Dispositivo de imagen (resolución)
sensor CMOS (1920 × 1080)
Formato de salida
Máx. 1920 × 1080 (FHD*)
*El formato de salida depende del equipo
conectado o de la velocidad de la conexión
a Internet y es posible que no sea
compatible con FHD.
Velocidad de fotogramas
30 fps a FHD con H.264/VP8/MJPEG, 30 fps
a VGA con YUV
Micrófono
2 micrófonos unidireccionales
Interfaz
USB 2.0
El diseño y las especificaciones están sujetos a
cambios sin previo aviso.
La etiqueta con el número de modelo y el voltaje
de la fuente de alimentación se encuentra situada
en la parte inferior de la unidad.
Nederlands
Lees eerst deze veiligheidsinstructies om uw
persoonlijke veiligheid te garanderen en materiële
schade te voorkomen.
Waarschuwing
Demonteer de camera- en microfooneenheid
niet.
Zorg dat er geen water of vreemde voorwerpen
in de camera- en microfooneenheid
terechtkomen.
Veiligheidsmaatregelen
Raak het lensgedeelte van de camera niet aan.
Koppel de USB-kabel niet los van de
LCD-monitor wanneer u dit product gebruikt.
Schud niet met dit product en laat het niet
vallen.
Gebruik dit product niet bij hoge temperaturen
of in de nabijheid van een sterk magnetisch
veld.
Gebruik dit product niet op plaatsen waar het
wordt blootgesteld aan stof, stoom, water of
rook.
Wanneer dit product gedurende een lange tijd
wordt gebruikt, kan de LCD-monitor of dit
product heet worden. Dit is echter geen defect.
Dit product werd vervaardigd door of in opdracht
van Sony Corporation.
EU-importeur: Sony Europe B.V.
Vragen aan de EU-importeur of met betrekking tot
Europese productconformiteit kunnen worden
gericht aan de gemachtigde vertegenwoordiger,
Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe B.V., Da
Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem, België.
Verboden gebruik
Installeer/gebruik dit product niet op locaties, in
omgevingen of situaties zoals hierna worden
genoemd, omdat het product anders defect kan
raken en brand, een elektrische schok, schade en/
of verwondingen kan veroorzaken.
Locatie:
Buiten (in direct zonlicht), aan de kust, op een
schip of ander vaartuig, in een voertuig, in
medische instellingen, op instabiele locaties, in de
buurt van water, regen, vocht of rook.
Omgeving:
Locaties die heet, vochtig of zeer stoffig zijn; waar
insecten kunnen binnendringen; waar het toestel
kan worden blootgesteld aan mechanische
trillingen, in de buurt van brandbare voorwerpen
(kaarsen enz.).
Stel dit product niet bloot aan druppelen of
spatten, en objecten met een vloeistof, zoals
vazen, mogen niet op dit product geplaatst
worden.
Dek de ventilatie-openingen nooit af.
Houd ruimte vrij rond dit product.
Verwijdering van oude
elektrische en elektronische
apparaten (van toepassing in de
Europese Unie en andere landen
met gescheiden
inzamelingssystemen)
Dit symbool op het product of op de
verpakking wijst erop dat het product niet als
huishoudelijk afval mag worden behandeld. Het
moet echter naar een inzamelingspunt worden
gebracht waar elektrische en elektronische
apparatuur wordt gerecycled. Als u ervoor zorgt
dat dit product op de correcte manier wordt
verwerkt, voorkomt u mogelijke negatieve
gevolgen voor mens en milieu die zijn gekoppeld
aan verkeerde afvalbehandeling. Het recycleren
van materialen draagt bij aan het behoud van
natuurlijke bronnen. Voor meer details in verband
met het recyclen van dit product, kunt u contact
opnemen met de gemeentelijke instanties, de
organisatie belast met de verwijdering van
huishoudelijk afval of de winkel waar u het
product hebt gekocht.
Onderhoud van de camera-
en microfooneenheid
Reinig de camera- en microfooneenheid
voorzichtig met een zachte doek.
Hardnekkige vlekken kunnen worden verwijderd
met een doek die licht is bevochtigd met een
oplossing van een milde zeep en warm water.
Als u een doekje gebruikt dat voorbehandeld is
met een reinigingsmiddel, dient u de instructies
op de verpakking te volgen.
Gebruik nooit sterke oplosmiddelen zoals
thinner, alcohol of wasbenzine om het toestel te
reinigen.
De camera- en
microfooneenheid instellen
Bevestig aan de bovenkant van de LCD-monitor
en sluit aan op de LCD-monitor.
Opmerking: Bedek de ventilatie-openingen aan
de achterzijde van de LCD-monitor niet met dit
product.
Tip
U kunt het product voor de LCD-monitor plaatsen.
Plaats het product niet te dicht bij de luidspreker
van de LCD-monitor. Dit product kan binnen de in
de afbeelding aangegeven hoek worden
afgeregeld.
Technische gegevens
Stroomvoorziening
DC 5 V, 500 mA
Afmetingen (ong.) (b × h × d)
80 mm × 25,6 mm × 70,1 mm
Gewicht (ong.)
80 g
Gebruikstemperatuur
0 °C ~ 40 °C
Lens
F/2.0; FOV (H) 69,7° (in FHD-stand)
Beeldapparaat (resolutie)
CMOS Sensor (1920 × 1080)
Uitvoerindeling
Max. 1920 × 1080 (FHD*)
*Het uitvoerformaat varieert naargelang het
aangesloten apparaat of de snelheid van
de internetverbinding, en is mogelijk niet
compatibel met FHD.
Framesnelheid
30 fps bij FHD met H.264/VP8/MJPEG, 30 fps
bij VGA met YUV
Microfoon
2 unidirectionele microfoons
Interface
USB 2.0
Ontwerp en specificaties kunnen zonder
voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.
Het label met het modelnr. en de
voedingsspanning bevindt zich aan de onderkant
van het product.
Svenska
Läs igenom dessa säkerhetsinstruktioner för att
rsäkra dig om din säkerhet och förhindra skador
på egendom.
Varning
Montera inte isär kameran och
mikrofonenheten.
Låt inte vatten eller främmande föremål tränga
in i kameran och mikrofonenheten.
Säkerhetsföreskrifter
Rör inte vid kamerans lins.
Koppla inte loss USB-kabeln från LCD-skärmen,
när denna produkt används.
Produkten får inte skakas eller falla i golvet.
Produkten får inte användas i höga
temperaturer eller i närheten av ett starkt
magnetfält.
Produkten får inte användas på platser med
mycket damm, ånga, vatten eller rök.
Vid långvarig användning av denna produkt kan
det hända att höljet på LCD-skärmen eller
denna produkt blir varmt. Detta tyder dock inte
på något fel.
Den här produkten har tillverkats av, eller på
uppdrag av Sony Corporation.
EU-importör: Sony Europe B.V.
Frågor till EU-importören eller frågor som rör
produkternas överensstämmelse i Europa skall
sändas till tillverkarens auktoriserade
representant, Sony Belgium, bijkantoor van Sony
Europe B.V., Da Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem,
Belgien.
Förbjuden användning
Installera inte och använd inte denna produkt på
platser eller i miljöer/situationer som beskrivs
nedan. Annars kan felfunktioner uppstå i denna
produkt som kan orsaka brandtillbud, elektriska
stötar eller skador på person eller egendom.
Plats:
Utomhus (i direkt solsken), på stranden, i en båt
eller någon annan typ av fartyg, i ett fordon,
sjukvårdsinrättningar, på ostadiga platser, nära
vatten, regn, fukt eller rök.
Miljö:
Platser som är mycket varma, fuktiga eller
dammiga, där insekter kan sig in i TV:n,r TV:n
kan utsättas för mekaniska vibrationer eller i
närheten av brinnande föremål (t.ex. levande ljus).
Denna produkt får inte utsättas för dropp eller
stänk och vätskebehållare såsom vaser får inte
ställas på produkten.
Täck aldrig för ventilationshålen.
Lämna fritt utrymme runt denna produkt.
Hantering av gamla elektriska
och elektroniska produkter
(gäller inom EU och andra länder
med separata insamlingssystem)
Symbolen på produkten eller
rpackningen anger att produkten
inte får hanteras som hushållsavfall.
Den ska i stället lämnas in på en
återvinningsstation för elektriska och elektroniska
produkter. Genom att säkerställa att produkten
hanteras på rätt sätt bidrar du till att förebygga
eventuella negativa miljö- och hälsoeffekter som
kan uppstå om produkten bortskaffas felaktigt.
Återvinning av material bidrar till att bevara
naturresurser. Kontakta dina lokala myndigheter,
din lokala avfallshanteringstjänst eller affären där
du köpte produkten för mer information om
återvinning.
Skötsel av kameran och
mikrofonenheten
Torka av kameran och mikrofonenheten
rsiktigt med en mjuk trasa.
Envisa fläckar kan tas bort med en trasa som är
en aning fuktad med en mild tvållösning och
varmt vatten.
Om du använder en kemiskt behandlad duk ska
du vara noga med att följa anvisningarna på
paketet.
Använd aldrig starka rengöringsmedel som
thinner, alkohol och bensen för rengöring.
Ställa in kameran och
mikrofonenheten
Fäst ovanpå en LCD-skärm och anslut till
LCD-skärmen.
Notera: Täck inte över ventilationshålen på
baksidan av LCD-skärmen med denna produkt.
Tips
Produkten kan placeras framför en LCD-skärm.
Placera den inte för nära LCD-skärmens högtalare.
Produkten kan justeras inom de vinklar som visas i
illustrationen.
Teknisk information
Strömförsörjning
Likström (DC) 5 V, 500 mA
Mått (cirka) (bredd × höjd × djup)
80 mm × 25,6 mm × 70,1 mm
Vikt (cirka)
80 g
Driftstemperatur
0 °C ~ 40 °C
Lins
F/2.0; FOV (H) 69,7° (i FHD-läge)
Bildenhet (upplösning)
CMOS-sensor (1920 × 1080)
Utmatningsformat
Max. 1920 × 1080 (FHD*)
*Utmatningsformatet beror på den anslutna
utrustningen eller Internet-anslutningens
hastighet och överensstämmer eventuellt
inte med FHD.
Bildhastighet
30 fps vid FHD med H.264/VP8/MJPEG,
30fps vid VGA med YUV
Mikrofon
2 oriktade mikrofoner
Gränssnitt
USB 2.0
Design och specifikationer kan ändras utan
regående meddelande.
En märketikett för modellnummer och
strömförsörjning återfinns på enhetens undersida.
Italiano
Leggere le presenti istruzioni per la sicurezza per
garantire la sicurezza delle persone ed evitare
danni alla proprietà.
Avvertenza
Non smontare la webcam con microfono
integrato.
Evitare l’ingresso di liquidi o oggetti estranei
nella webcam con microfono integrato.
Precauzioni di sicurezza
Non toccare l’obiettivo della telecamera.
Quando si utilizza questo prodotto, non
scollegare il cavo USB dal monitor LCD.
Evitare di scuotere o lasciar cadere il prodotto.
Non usare il prodotto in presenza di alte
temperature o in prossimità di campi magnetici
intensi.
Non utilizzare il prodotto in luoghi con presenza
di polvere, vapore, acqua o fumo.
Quando si usa questo prodotto per lunghi
periodi di tempo, il monitor LCD o il prodotto
potrebbero diventare molto caldi al tatto.
Tuttavia, questo non è un malfunzionamento.
Questo prodotto è stato fabbricato da o per conto
di Sony Corporation.
Importatore UE: Sony Europe B.V.
Richieste all’importatore UE o relative alla
conformità di prodotto in Europa devono essere
indirizzate al rappresentante autorizzato del
costruttore, Sony Belgium, bijkantoor van Sony
Europe B.V., Da Vincilaan 7-D1 1930 Zaventem, in
Belgio.
Uso proibito
Non installare/utilizzare questo prodotto in
luoghi, ambienti o situazioni come quelli elencati
di seguito, altrimenti questo prodotto potrebbe
avere un malfunzionamento e causare incendi,
scosse elettriche, danni e/o lesioni.
Posizione:
All’aperto (esposto alla luce solare diretta), in
spiaggia, su imbarcazioni, all’interno di un veicolo,
in ambiente medico, in posizioni instabili, esposto
all’acqua, pioggia, umidità o fumo.
Ambiente:
Luoghi caldi, umidi o eccessivamente polverosi;
esposti all’ingresso di insetti; dove potrebbero
essere soggetti a vibrazioni meccaniche; nelle
vicinanze di oggetti infiammabili (candele, ecc.).
Questo prodotto non deve essere esposto a
sgocciolamento o spruzzi e non vi si devono
posizionare sopra oggetti contenenti liquidi, per
esempio vasi.
Non coprire mai i fori di ventilazione.
Lasciare spazio intorno al prodotto.
Trattamento del dispositivo
elettrico o elettronico a fine vita
(applicabile in tutti i Paesi
dell’Unione Europea e in altri
Paesi con sistema di raccolta
differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla
confezione indica che il prodotto non deve essere
considerato come un normale rifiuto domestico,
ma deve invece essere consegnato in un punto di
raccolta appropriato per il riciclo di apparecchi
elettrici ed elettronici. Assicurandovi che questo
prodotto sia smaltito correttamente, contribuirete
a prevenire potenziali conseguenze negative per
l’ambiente e per la salute che potrebbero
altrimenti essere causate da uno smaltimento
inadeguato. Il riciclaggio dei materiali aiuta a
conservare le risorse naturali. Per informazioni più
dettagliate circa il riciclaggio di questo prodotto,
potete contattare l’ufficio comunale, il servizio
locale di smaltimento rifiuti oppure il negozio
dove l’avete acquistato.
Manutenzione della webcam
con microfono integrato
Pulire delicatamente la webcam con microfono
integrato con un panno morbido.
Le macchie ostinate possono essere rimosse
con un panno leggermente inumidito in una
soluzione di acqua calda e sapone neutro.
Se si opta per l’uso di un panno pretrattato
chimicamente, attenersi alle istruzioni sulla
confezione.
Non utilizzare solventi forti, ad esempio diluenti,
alcool o benzina, per la pulizia.
Configurazione della webcam
con microfono integrato
Fissare alla parte superiore del monitor LCD e
collegare al monitor LCD.
Nota: non coprire i fori di ventilazione del retro del
monitor LCD con questo prodotto.
Suggerimento
È possibile posizionare il prodotto davanti al
monitor LCD. Non posizionarlo troppo vicino
all’altoparlante del monitor LCD. L’angolazione del
presente prodotto può essere regolata nei limiti
illustrati nell’immagine.
Caratteristiche tecniche
Alimentazione
DC 5 V, 500 mA
Dimensioni (circa) (L × A × P)
80 mm × 25,6 mm × 70,1 mm
Peso (circa)
80 g
Temperatura di utilizzo
0 °C ~ 40 °C
Obiettivo
F/2.0; FOV (H) 69,7° (in modalità FHD)
Dispositivo immagine (risoluzione)
Sensore CMOS (1920 × 1080)
Formato di uscita
Max. 1920 × 1080 (FHD*)
*Il formato di uscita dipende dal dispositivo
collegato o dalla velocità della connessione
Internet e potrebbe non essere compatibile
con FHD.
Frequenza fotogrammi
30 fps a FHD con H.264/VP8/MJPEG, 30 fps
a VGA con YUV
Microfono
2 microfoni unidirezionali
Interfaccia
USB 2.0
Design e specifiche sono soggetti a modifiche
senza preavviso.
Letichetta per il n. modello e la potenza nominale
si trova sul fondo dell’unità.
Português
Leia estas instruções de segurança para assegurar
a sua segurança pessoal e evitar danos materiais.
Aviso
Não desmonte a Unidade de câmara e
microfone.
Não permita que entre água ou substâncias
estranhas na Unidade de câmara e microfone.
Precauções de Segurança
Não toque na parte da objetiva da câmara.
Ao utilizar este produto, não desligue o cabo
USB do Monitor LCD.
Não abane nem deixe cair este produto.
Não utilize este produto num local com uma
temperatura elevada ou junto de um campo
magnético forte.
Não utilize este produto em locais expostos a
poeiras, vapor, água ou fumo.
Ao utilizar este produto durante longos
períodos de tempo, o Monitor LCD ou o produto
pode ficar quente ao toque. Contudo, isso não
indica um mau funcionamento.
Este produto foi fabricado por ou em nome da
Sony Corporation.
Importador na UE: Sony Europe B.V.
Questões ao importador na UE ou relacionadas
com a conformidade do produto na Europa
devem ser enviadas ao representante autorizado
do fabricante, Sony Belgium, bijkantoor van Sony
Europe B.V., Da Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem,
Bélgica.
Utilização proibida
Não instale/utilize este produto em locais,
ambientes ou situações como os listados abaixo,
ou, caso contrário, o produto pode funcionar mal
e provocar um incêndio, choque elétrico, avaria e/
ou feridas.
Localização:
Ao ar livre (sob a luz solar direta), perto do mar,
num navio ou outra embarcação, dentro de um
veículo, em instituições médicas, locais instáveis,
perto de água, chuva, humidade ou fumo.
Ambiente:
Locais quentes, húmidos ou com muito pó; onde
possam entrar insetos; onde possa estar sujeito a
vibrações mecânicas, perto de objetos de fogo
(velas, etc.).
Este produto não deve ser exposto à água ou
salpicos e não devem ser colocados quaisquer
objetos que contenham líquidos, como por
exemplo vasos, em cima do produto.
Nunca cubra os orifícios de ventilação.
Deixe um espaço à volta do produto.
Tratamento de Equipamentos
Elétricos e Eletrónicos no final da
sua vida útil (aplicável na União
Europeia e em países com
sistemas de recolha seletiva de
resíduos)
Este símbolo, colocado no produto
ou na sua embalagem, indica que este não deve
ser tratado como resíduo urbano indiferenciado.
Deve sim ser colocado num ponto de recolha
destinado a resíduos de equipamentos elétricos e
eletrónicos. Ao garantir uma eliminação adequada
deste produto, irá ajudar a evitar potenciais
consequências negativas para o meio ambiente e
para a saúde pública que, de outra forma,
poderiam ser provocadas por um tratamento
incorreto do produto. A reciclagem dos materiais
contribuirá para a conservação dos recursos
naturais. Para obter informação mais detalhada
sobre a reciclagem deste produto, contacte o
município onde reside, os serviços de recolha de
resíduos da sua área ou a loja onde adquiriu o
produto.
Manutenção da Unidade de
câmara e microfone
Limpe cuidadosamente a Unidade de câmara e
microfone com um pano macio.
As manchas mais difíceis poderão ser
removidas com um pano ligeiramente
humedecido numa solução de água morna e
sabão suave.
Se utilizar um pano quimicamente pré-tratado,
certifique-se de que respeita as instruções
fornecidas na embalagem.
Nunca utilize solventes fortes, como diluente,
álcool ou benzina, para a limpeza.
Configurar a Unidade de
câmara e microfone
Instale-o na parte superior do Monitor LCD e
ligue-o ao Monitor LCD.
Nota: Não cubra os orifícios de ventilação da parte
traseira do Monitor LCD com este produto.
Sugestão
Pode colocar o produto na frente do Monitor LCD.
Não o coloque muito próximo ao altifalante do
Monitor LCD. Este produto pode ser ajustado
dentro dos ângulos, conforme é ilustrado.
Especificações
Fonte de alimentão
CC 5 V, 500 mA
Dimensões (Aprox.) (L × A × P)
80 mm × 25,6 mm × 70,1 mm
Peso (Aprox.)
80 g
Temperatura de funcionamento
0 °C ~ 40 °C
Objectiva
F/2.0; FOV (H) 69,7° (no modo FHD)
Dispositivo de imagem (Resolução)
Sensor CMOS (1920 × 1080)
Formato de saída
Max. 1920 × 1080 (FHD*)
*O formato de saída depende do
equipamento ligado ou da velocidade
de ligação à Internet e poderá não ser
compatível com FHD.
Taxa de fotogramas
30 fps a FHD com H.264/VP8/MJPEG, 30 fps
a VGA com YUV
Microfone
2 microfones unidirecionais
Interface
USB 2.0
O design e as características técnicas estão
sujeitos a alteração sem aviso prévio.
A etiqueta com o Nº do modelo e classificação do
fornecimento de energia está localizada na parte
inferior da unidade.
Dansk
Sikkerhedsforanstaltningerne nedenfor skal læses
for at beskytte dig og undgå tingskade.
Advarsel
Undlad at skille videokonferencekameraet og
-mikrofonenheden ad.
Der må ikke komme vand eller
fremmedlegemer ind i
videokonferencekameraet og
-mikrofonenheden.
Sikkerhedsforanstaltninger
Du må ikke berøre kameraets objektivdel.
Når du anvender dette produkt, må du ikke
frakoble USB-kablet fra LCD-skærmen.
Du må ikke ryste eller tabe produktet.
Du må ikke bruge produktet ved høje
temperaturer eller i nærheden af stærke
magnetfelter.
Du må ikke bruge produktet på steder, som
udsættes for støv, damp, vand eller røg.
Når dette produkt anvendes i længere perioder,
kan LCD-skærmen eller dette produkt blive
varme at røre ved. Dette er dog ikke en
funktionsfejl.
Dette produkt er fremstillet af eller på vegne af
Sony Corporation.
EU Importør: Sony Europe B.V.
Forespørgsler til EU Importøren eller vedrørende
overholdelse af produktgaranti i Europa skal
sendes til fabrikantens repræsentant, Sony
Belgium, bijkantoor van Sony Europe B.V., Da
Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem, Belgien.
Forbudt brug
Dette produkt må ikke placeres/anvendes på
steder, i omgivelser eller situationer som de
nedenfor beskrevne. Ellers kan dette produkt
fungere dårligt og forårsage brand, elektrisk stød
og personskader.
Placering:
Udendørs (i direkte sollys), på stranden, på et skib
eller et andet fartøj, i et køretøj, på hospitaler,
ustabile placeringer, tæt på vand, fugt eller røg.
Miljø:
Steder, der er varme, fugtige eller meget støvede,
hvor der kan komme insekter ind, hvor det kan
blive udsat for mekaniske vibrationer, tæt på
brændbare genstande (stearinlys ol.).
Dette produkt må ikke udsættes for dryp eller
stænk, og der må ikke anbringes væskefyldte
genstande som f.eks. vaser på dette produkt.
Tildæk aldrig ventilationshullerne.
Der skal være plads omkring dette produkt.
Bortskaffelse af udtjente
elektriske og elektroniske
produkter (gælder for den
Europæiske Union og andre
lande med separate
indsamlingssystemer)
Dette symbol på produktet eller
emballagen angiver, at produktet ikke må
bortskaffes som husholdningsaffald. Det skal i
stedet indleveres på en genbrugsplads specielt
indrettet til genanvendelse af elektriske og
elektroniske produkter. Ved at sikre at produktet
bortskaffes korrekt, forebygges de mulige
negative konsekvenser for miljø og sundhed, som
en ukorrekt affaldshåndtering af produktet kan
forårsage. Genanvendelse af materialer bidrager
til at bevare naturlige ressourcer. Yderligere
information om genanvendelse af dette produkt
kan fås hos den kommunale genbrugsstation, det
lokale renovationsselskab eller den butik, hvor
produktet blev købt.
Vedligeholdelse af
videokonferencekamera og
-mikrofonenhed
Tør forsigtigt videokonferencekameraet og
-mikrofonenheden af med en blød klud.
Genstridige pletter kan fjernes med en klud, der
er fugtet let med en blanding af mild sæbe og
varmt vand.
Hvis du bruger en kemisk forbehandlet klud,
skal du følge de anvisninger, der findes på
emballagen.
Du må aldrig rengøre Videokonferencekamera/-
mikrofonenhed med stærke opløsningsmidler,
f.eks. fortynder, sprit eller rensebenzin.
Indstilling af
videokonferencekamera
og-mikrofonenhed
Monteres øverst på LCD-skærmen og tilsluttes til
LCD-skærmen.
Bemærk: Tildæk ikke ventilationshullerne bag på
LCD-skærmen med dette produkt.
Tip
Du kan stille produktet foran LCD-skærmen. Det
må ikke placeres for tæt på højttaleren på
LCD-skærmen. Dette produkt kan justeres inden
for den vinkel, der vises på tegningen.
Specifikationer
Strømforsyning
DC 5 V, 500 mA
Mål (ca.) (b × h × d)
80 mm × 25,6 mm × 70,1 mm
Vægt (ca.)
80 g
Driftstemperatur
0 °C ~ 40 °C
Objektiv
F/2.0; FOV (H) 69,7° (i FHD-tilstand)
Billedenhed (opløsning)
CMOS-sensor (1920 × 1080)
Udgangsformat
Maks. 1920 × 1080 (FHD*)
*Udgangsformatet afhænger af det
tilsluttede udstyr eller hastigheden
internetforbindelsen og er muligvis ikke
kompatibelt med FHD.
Billedfrekvens
30 bps ved FHD med H.264/VP8/MJPEG,
30bps ved VGA med YUV
Mikrofon
2 Mikrofon
Interface
USB 2.0
Design og specifikationer kan ændres uden varsel.
Mærkatet med modelnr. og
strømforsyningsklassificering sidder i bunden af
enheden.
Suomi
Lukekaa nämä turvaohjeet oman turvallisuutenne
varmistamiseksi ja omaisuusvahinkojen
välttämiseksi.
Varoitus
Älä pura kamera- ja mikrofoniyksikköä.
Älä päästä vettä tai vieraita esineitä kamera- ja
mikrofoniyksikköön.
Varotoimet
Älä koske kameran objektiiviosaan.
Kun käytät laitetta, älä irrota USB-johtoa
LCD-näytöstä.
Älä ravistele tai pudota tätä tuotetta.
Älä käytä tuotetta kuumassa paikassa tai
voimakkaan magneettikentän läheisyydessä.
Älä käytä tuotetta paikoissa, joissa se altistuu
pölylle, höyrylle, vedelle tai savulle.
Laitetta pitkään käytettäessä LCD-näyttö tai
laite voivat kuumeta. Kyseessä ei kuitenkaan ole
toimintahäiriö.
Tämä tuote on valmistettu Sony Corporation
toimesta tai puolesta.
EU-maahantuoja: Sony Europe B.V.
EU-maahantuojalle osoitetut tiedustelut tai
tuotteen Euroopan vaatimustenmukaisuuteen
liittyvät tiedustelut tulee osoittaa valmistajan
valtuutetulle edustajalle: Sony Belgium, bijkantoor
van Sony Europe B.V., Da Vincilaan 7-D1, 1930
Zaventem, Belgia.
Kielletyt käyttötavat
Älä asenna tai käytä laitetta seuraavassa
kuvatuissa paikoissa, ympäristöissä tai tilanteissa.
Muussa tapauksessa seurauksena voi olla
toimintahäiriöitä, jotka aiheuttavat tulipalon,
sähköiskun, laitteen vaurioitumisen ja/tai
henkilövahinkoja.
Paikat:
Ulkotilat (suora auringonpaiste), merenranta, laiva
tai muu alus, ajoneuvon sisätilat,
terveydenhoitolaitokset, epävakaa sijoituspaikka,
altistus vedelle, sateelle, kosteudelle tai savulle.
Ympäristöt:
Kuuma, kostea ja hyvin pölyinen ympäristö;
paikat, joissa laitteiden sisään voi mennä
hyönteisiä tai joissa laitteet voivat joutua alttiiksi
tärinälle; tulenarkojen esineiden läheisyys
(kynttilät jne.).
Laitteiden päälle ei saa tiputtaa tai läikyttää
nesteitä eikä sen päälle saa laittaa nesteillä
täytettyjä esineitä, kuten kukkamaljakkoa.
Ilmanvaihtoaukkoja ei saa peittää.
Jätä tilaa laitteen ympärille.
Käytöstä poistettujen sähkö- ja
elektroniikkalaitteiden
hävittäminen (koskee Euroopan
unionia sekä muita maita, joissa
on käytössä jätteiden
lajittelujärjestelmä)
Tämä laitteeseen tai sen
pakkaukseen merkitty symboli tarkoittaa, että
laitetta ei saa käsitellä kotitalousjätteenä. Sen
sijaan laite on toimitettava sähkö- ja
elektroniikkalaitteiden kierrätyksestä huolehtivaan
keräys- ja kierrätyspisteeseen. Varmistamalla
laitteen asianmukaisen hävittämisen voit auttaa
estämään luonnolle ja ihmisten terveydelle
aiheutuvia negatiivisia vaikutuksia, joita näiden
tuotteiden epäasianmukainen hävittäminen voi
aiheuttaa. Materiaalien kierrätys säästää
luonnonvaroja. Lisätietoja laitteen käsittelystä,
talteenotosta ja kierrätyksestä on saatavilla
paikallisilta ympäristöviranomaisilta,
jätehuoltokeskuksesta tai liikkeestä, josta laite on
ostettu.
Kamera- ja mikrofoniyksikön
hoitaminen
Pyyhi kamera- ja mikrofoniyksikkö kevyesti
pehmeällä liinalla.
Pinttyneet tahrat voidaan poistaa liinalla, joka
on kostutettu lämpimällä miedolla
saippualiuoksella.
Jos käytät kemikaaleilla käsiteltyä liinaa,
noudata sen pakkauksessa annettuja ohjeita.
Älä koskaan käytä puhdistukseen voimakkaita
liuottimia, kuten tinneriä, alkoholia tai bensiiniä.
Kamera- ja mikrofoniyksikön
asennus
Kiinnitä LCD-näytön yläosaan ja kytke
LCD-näyttöön.
Huomautus: Laite ei saa peittää LCD-näytön
takaosan ilmanvaihtoaukkoja.
Vihje
Laite voidaan asettaa LCD-näytön eteen. Ei saa
asettaa liian lähelle LCD-näytön kaiutinta. Tämä
tuote voidaan säätää kuvan mukaisiin kulmiin.
Tekniset tiedot
Virtalähde
DC 5 V, 500 mA
Mitat (noin) (l × k × s)
80 mm × 25,6 mm × 70,1 mm
Paino (noin)
80 g
Käyttölämpötila
0 °C ~ 40 °C
Objektiivi
F/2.0; FOV (H) 69,7° (FHD-tilassa)
Kuvailmaisin (erottelutarkkuus)
CMOS-tunnistin (1920 × 1080)
Lähtöformaatti
Maks. 1920 × 1080 (FHD*)
*Lähtöformaatti riippuu liitetystä laitteesta
tai Internet-yhteyden nopeudesta, eikä se
ehkä ole FHD-yhteensopiva.
Kuvanopeus
30 kuvaa/s FHD-laadulla käyttäen H.264/
VP8/MJPEG-koodausta, 30kuvaa/s
VGA-laadulla käyttäen YUV-koodausta.
Mikrofoni
2 suuntamikrofonia
Liitäntä
USB 2.0
Rakennetta ja teknisiä ominaisuuksia voidaan
muuttaa ilman ennakkoilmoitusta.
Mallin numero ja virtalähteen luokitus on merkitty
laitteen pohjaan.
© 2020 Sony Corporation
5-010-489- (1)21


Produkt Specifikationer

Mærke: Sony
Kategori: Video conferentie systeem
Model: FWA-CE100

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Sony FWA-CE100 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Video conferentie systeem Sony Manualer

Sony

Sony FWA-CE100 Manual

10 September 2024

Video conferentie systeem Manualer

Nyeste Video conferentie systeem Manualer

B-Tech

B-Tech BT8707 Manual

6 September 2024
B-Tech

B-Tech BT8709 Manual

6 September 2024
Extron

Extron CCI Pro 700 Manual

5 September 2024
AVer

AVer VC520+ Manual

4 September 2024
AVer

AVer VC320 Manual

4 September 2024
AVer

AVer SVC500 Manual

4 September 2024
AVer

AVer EVC310 Manual

4 September 2024
AVer

AVer FONE700 Manual

4 September 2024